Nr 16 Ufs Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN Ansvarig utgivare: Sjökartedirektör ÅKE MAGNUSSON Redaktör: Sjökapten SVANTE HÅKANSSON Redaktion Prenumerationsärenden Sjöfartsverket Sjöfartsverket Ufs/BALTICO Marknad 601 78 NORRKÖPING 601 78 NORRKÖPING tel: +46 (0)11 19 10 45 tel: +46 (0)11 19 10 54 fax: +46 (0)11 23 89 45 fax: +46 (0)11 12 74 63 e-post: ntm.baltico@sjofartsverket.se e-post: sma@sjofartsverket.se Prenumerationsavgift: 790 kr (inkl moms). Ufs utkommer med ett nummer i veckan. www.sjofartsverket.se Bäringar är rättvisande från 0 medurs till 360 och räknas beträffande uppgifter om fyrsken från sjön mot fyren. Övriga uppgifter om tidskriftens redigering återfinns i Ufs A som medföljer något av årets första nummer. Ansvar för sakinnehållet i Ufs åvilar uppgiftslämnaren. Luftfartsverkets tryckeri i Norrköping 2004 ISSN 0346-3591
16 2 Innehåll / Contents Berörda sjökort / Affected charts Sjökort/Charts Notiser/ Notices Sida/Page 3 1855 (T) 7 41 1844 (T) 3 42 1844 (T) 3 421 1844 (T) 3 51 1849 3 511 1849 3 512 1849 3 515 1849 3 52 1843 4 525 1843 4 53 1843 4 6141 1842 4 6211 1853 (T) 7 622 1850 7 7 1855 (T) 7 Sjökort/Charts Notiser/ Notices Sida/Page 72 1850 7 72 1855 (T) 7 73 1855 (T) 7 8 1855 (T) 7 81 1855 (T) 7 82 1845 (T) 8 82 1846 (T) 8 82 1855 (T) 7 822 1845 (T) 8 83 1846 (T) 8 83 1847 (T) 9 839 1847 (T) 9 931 1852 (T) 10 9313 1852 (T) 10 Återkommande information / Recurrent information Sida/Page Uppgift om vattenstånd i Vänern 11 Sjöfynd 11
3 UNDERRÄTTELSER / NOTICES 16 Bottenviken/Bay of Bothnia * 1844 (T) Sjökort/Chart: 41, 42, 421 Sverige. Bottenviken. O om Byske. Tåme Skjutvarning. Tidpunkt: Maj Position: Ca 64-59N 21-21E Restriktionsområde R 58 Under angivna tider pågår skarpskjutning på Tåme skjutfält, varvid farvattnen mellan fyren Nygrån och Romelsön berörs. I samband därmed är det i sjökorten markerade området R 58 avlyst ut till ett avstånd av 2,4 M från stranden. Då skjutning pågår är röd kula hissad på observationstornen på skjutplatsen. Ytterligare upplysningar lämnas på VHF kanal 16, anrop Tåme skjutfält, eller tel. 0912-430 36. Dag Tid 08 0800-1700 09 0800-1600 Sweden. Bay of Bothnia. E of Byske. Tåme. Gunnery exercises. Time: May Position: Approx. 64-59N 21-21E Gunnery exercises will be carried out from Tåme Gunnery Range. Range: 2,4 M During firing a red balloon is shown from the observation towers. Further information on VHF channel 16, call Tåme skjutfält, or telephone +46 (0)912 430 36. Day Hours 08 0800-1700 09 0800-1600 Tåme skjutfält 2004. Norra Kvarken / The Quark * 1849 Sjökort/Chart: 51, 511, 512, 515 Sverige. Norra Kvarken. Holmön. Norrfjärden. Förbud mot brytande av isränna upphör. Utgår: Notis 2004:4/1694 Farleden genom Västra Kvarken, området V och NV om Holmön, är åter öppen och passbåtstrafiken mellan Holmön och fastlandet fungerar åter normalt. Position: 63-48N 20-49E V om Holmön Sweden. The Quark. Holmön. Norrfjärden. Prohibition of icebreaking cancelled. Cancel: Notice 2004:4/1694 The fairway, W and NW of Holmön is in normal conditions and prohibion of icebreaking cancelled. Position: 63-48N 20-49E W of Holmön Länsstyrelsen Umeå.
16 4 Bottenhavet / Sea of Bothnia * 1843 Sjökort/Chart: 525, 53, 52 Sverige. Bottenhavet. O om Stocka. Hammargrund. Prick flyttad. OST-kardinalmärket vid Hammargrund har flyttats något SO-vart. Flytta OST-kardinal till ny position: 61-54,595N 17-24,710E ca 100 m SO Sweden. Sea of Bothnia. E of Stocka. Hammargrund. Spar buoy moved. EAST-cardinal mark near Hammargrund moved. Move EAST-cardinal to new position: 61-54,595N 17-24,710E approx. 100 m SE Sjöfartsverket Gävle. Norra Östersjön / Northern Baltic * 1842 Sjökort/Chart: 6141 Sverige. Norra Östersjön. Mälaren och Södertälje kanal. Stockholm. Hammarbyleden. Bro- och slussöppningstider. Beställning. Beställningskanaler. Utgår: Notis 2003:45/1501 Position och telefonnummer Danviksbroarna a) 59-18,8N 18-06,3E Telefon: 08-508 279 11 Hammarbyslussen b) 59-18,2N 18-04,8E Telefon: 08-670 28 10 Skansbron c) 59-18,2N 18-04,7E Telefon: 08-670 28 10 Liljeholmsbron d) 59-18,8N 18-01,9E Telefon: 08-670 28 10 NYTTOTRAFIK Broöppning kan erhållas dygnet runt vid anfordran för fartyg som ej fritt kan passera under broarna på följande tider: Vardagar*: kl 0000-0600, kl 0915-1530 och kl 1830-2400 * Skärtorsdag, Midsommarafton, dag före Kristi himmelsfärdsdag, dag före Alla helgons dag och Nyårsafton öppnas bron dygnet runt. Lördagar, sön- och helgdagar: öppnas bron dygnet runt. Beträffande Danviksbroarna kommer viss anpassning till tågtider att ske. Bemanningen av Hammarbyslussen, Skansbron och Liljeholmsbron är indragen mellan kl 2330 och 0630 alla dagar. Öppning kan erhållas från Stockholms hamns Bevaknings- och Trafikcentral (BTC). Förhandsbeställning skall ske dygnet runt och görs enligt fölljande: Avisering ca 5 timmar före ankomst till Hammarbyleden till Stockholms hamn (BTC) på VHF-kanal 16 och 12 eller telefon 08-670 28 10. Bekräftelse ca 1 timme före ankomst till Hammarbyleden till Stockholms hamn enligt ovan. Fartyg med en löa överstigande 50 meter erhåller kostnadsfri förtöjningshjälp i Hammarbyslussen. FRITIDSFARTYG Broöppning kan erhållas på följande tider:
5 16 Danviksbroarna Vardagar:* Bron öppnar vid behov mellan kl 0915-1530 och 1830-2330 * Skärtorsdag, Midsommarafton, dag före Kristi himmelsfärdsdag, dag före Alla helgons dag och Nyårsafton öppnas bron vid behov mellan kl 0630-2330. Lördagar, sön- och helgdagar vid behov mellan kl 0630-2330. Broöppning kan även erhållas kl 0330 och 0530 (under perioden 1 oktober - 30 april endast efter förhandsbeställning). Hammarbyslussen Slussning möjlig hela året Dagtid kan slussning ske mellan kl 0630-2330 Slussning kan även erhållas kl 0200, 0400 och 0500 (under perioden 1 oktober - 30 april endast efter förhandsbeställning). Skansbron Vardagar:* Bron öppnar vid behov mellan kl 0915-1530 och 1830-2330 * Skärtorsdag, Midsommarafton, dag före Kristi himmelsfärdsdag, dag före Alla helgons dag och Nyårsafton öppnas bron vid behov mellan kl 0630-2330. Lördagar, sön- och helgdagar vid behov mellan kl 0630-2330. Broöppning kan även erhållas kl 0400 och 0500 (under perioden 1 oktober - 30 april endast efter förhandsbeställning). Liljeholmsbroarna Vardagar:* Bron öppnar vid behov mellan kl 0915-1530 och 1830-2330 * Skärtorsdag, Midsommarafton, dag före Kristi himmelsfärdsdag, dag före Alla helgons dag och Nyårsafton öppnas bron vid behov mellan kl 0630-2330. Lördagar, sön- och helgdagar vid behov mellan kl 0630-2330. Broöppning kan även erhållas kl 0430 (under perioden 1 oktober - 30 april endast efter förhandsbeställning). Förhandsbeställning kan ske dygnet runt och görs enligt fölljande: Avisering ca 5 timmar före ankomst till Hammarbyleden till Stockholms Hamn AB, Bevaknings- och Trafikcentralen (BTC) på VHF-kanal 12 eller telefon 08-670 28 10. Bekräftelse ca 1 timme före ankomst till Hammarbyleden till Stockholms hamn enligt ovan. Bekräftelse kan även göras vid anropsstationer på ledverken. Båtsportkort: Stockholms skärgård sid 17, Mälaren 2002 sid 17, Mälaren 2004 sid 39 och 40 Sweden. Northern Baltic. Lake Mälaren and Södertälje kanal. Stockholm. The waterway of Hammarbyleden. Bridge and lock opening times. Request for opening. VHF-channels. Cancel: Notice 2003:45/1501 Position and phonenumber Danviksbroarna a) 59-18,8N 18-06,3E Phone No: +46 (0)8 508 279 11 Hammarby lock b) 59-18,2N 18-04,8E Phone No: +46 (0)8 670 28 10 Skansbron c) 59-18,2N 18-04,7E Phone No: +46 (0)8 670 28 10 Liljeholmsbron d) 59-18,8N 18-01,9E Phone No: +46 (0)8 670 28 10
16 6 MERCHANT VESSEL The bridges opens, day and night on request, for vessels with hight exeding the vertical clearance. Weekdays: 0000-0600, 0915-1530 and 1830-2400 Saturdays, Sundays and holidays: 0000-2400 Hammarby lock, bridges Skansbron and Liljeholmsbron are unmanned between 2330-0630 all days. The bridges are remote-controlled from Stockholm harbour traffic central (BTC). Request for opening shall be done day and night as follows: - Vessels must call 5 hours before arrivel on VHF channels 16 and 12 or phone +46 (0)8 670 28 10. - A second call at the same VHF channels should be made 1 hour before arrival. - Vessels with loa over 50 metres recive mooringhelp free of cost in Hammarby lock SMALL CRAFT Bridge opening can be recieved as following: The bridge Danviksbron Workdays: Bridge open if required between 0915-1530 and 1830-2330 Saturdays, sun- and holidays if required between 0630-2330 Bridgeopening can also be available at 0330 and 0530 (during 1st of October - 30th of April only after advanced order). Hammarby lock Lockage possible between 0630-2330 Lockage can also be available at 0200, 0400 and 0500 (during 1st of October - 30th of April only after advanced order). The bridge Skansbron Workdays: Bridge open if required between 0915-1530 and 1830-2330 Saturdays, sun- and holidays if required between 0630-2330 Bridgeopening can also be available at 0400 and 0500 (during 1st of October - 30th of April only after advanced order). The bridges Liljeholmsbroarna Workdays: Bridge open if required between 0915-1530 and 1830-2330 Saturdays, sun- and holidays if required between 0630-2330 Bridgeopening can also be available at 0430 (during 1st of October - 30th of April only after advanced order). Request for opening can be done day and night as follows: - Vessels must call 5 hours before arrivel to Hammarby waterways on VHF channel 12 or phone +46 (0)8 670 28 10. - A second call on the same VHF channel should be made 1 hour before arrival to Hammarby waterways. - Confirming can also be done at callstations on pile fenderings. Stockholms Hamn AB.
7 16 * 1853 (T) Sjökort/Chart: 6211 Sverige. Norra Östersjön. Farleden till Nyköping. Flytande skulpturer tillfälligt utlagda. Tidpunkt: Den 16 juni - 29 augusti Flytande skulpturer utlagda på Mellanfjärden i närheten av farleden till Nyköping. Inför prickar i form av flytande skulpturer Båtsportkort: Ostkusten sid 16 Mellersta Östersjön / Central Baltic på följande positioner: a) 58-43,53N 17-07,20E b) 58-44,24N 17-05,95E c) 58-44,37N 17-04,83E d) 58-44,15N 17-02,78E e) 58-44,65N 17-01,25E Nyköpings hamn. * 1850 Sjökort/Chart: 622, 72 Sverige. Mellersta Östersjön. NO om Valdemarsviken. Fyrudden. Mast nedmonterad. Radiomasten på Fyrudden har monterats ned. Stryk symbolen för radiomast 58-11,55N 16-51,06E Båtsportkort: Ostkusten sid 28 och 30 Sweden. Central Baltic. NE of Valdemarsviken. Fyrudden. Radio tower dismantled. Radio tower on Fyrudden has been dismantled. Delete radio tower 58-11,55N 16-51,06E Försvarsmakten * 1855 (T) Sjökort/Chart: 3, 7, 72, 73, 8, 81, 82 Sverige. Mellersta Östersjön. Sydöstra Östersjön. Maringeologisk undersökning. Tidpunkter: Mellan den 11 maj - 22 juni och 13 juli - 21 september. Under angivna tider kommer maringeologiska undersökningar att genomföras av Sveriges Geologiska Undersökning (SGU) från fartyget S/V Ocean Surveyor (SBJO). I samband med undersökningarna kommer mätutrustning att bogseras och borrningar/provtagningar att utföras från fartyget. Arbetsområdet är hela den svenska ekonomiska zonen söder om 57-30N och öster om 16-20E, med undantag för havsområdet öster om Gotland. Sjöfarande uppmanas att visa största möjliga hänsyn och hålla väl från fartyget vid passage. Ytterligare information erhålls på tel. 018-179 194, 010-279 18 78 eller 070-227 02 53. Sweden. Central Baltic. South-Eastern Baltic. Underwater geological survey. Dates: Between 11 of May - 22 June and 13 July - 21 September.
16 8 Geological underwater survey in progress during above dates from S/V Ocean Surveyor (SBJO). Survey equiment are towed and drilling operations performed from the vessel. Working area is inside Swedish Exclusive Economic Zone south of 57-30N and east of 16-20E with exception for area east of Gotland. Mariners are advised to give wide berth to the vessel. More information is given on following phone numbers +46 18 179 194, +46 10 279 178 78 or +46 70-227 02 53. SGU Uppsala. Södra Östersjön / Southern Baltic * 1845 (T) Sjökort/Chart: 82, 822 Sverige. Södra Östersjön. Inseglingen till Åhus. Rinkaby. Skjutvarning. Tidpunkt: Den 16 maj kl 0630-1600 Position: Ca 55-56N 14-22E Restriktionsområde R38A RINKABY Under angiven tid pågår skarpskjutning på Rinkaby skjutfält, varvid farvattnen utanför Åhus berörs. I samband därmed är det i sjökorten markerade området R38A avlyst ut till ett avstånd av 2,3 M från stranden. Skjutningarna avbryts för att medge passage för yrkessjöfarten. Ytterligare upplysningar: tel 044-24 25 02 (endast under pågående skjutning). Information om kommande skjutningar kan erhållas på tel 0455-100 00. Båtsportkort: Sydostkusten sid 27 Sweden. Southern Baltic. Approaches to Åhus. Rinkaby. Firing. Time: 16th of May, hours 0630-1600 Position: Approx. 55-56N 14-22E Firing restriction area R38A RINKABY The restriction area R38A will be closed for vessels the during time. Merchant vessels may pass the area without interruption. For further information call +46 44 24 25 02 (only during firings). Information about coming firings: +46 455 100 00. Södra Skånska Regementet, Södra Sandby. * 1846 (T) Sjökort/Chart: 82, 83 Sverige. Södra Östersjön. S om Åhus. Ravlunda. Skjutvarning. Tidpunkt: Maj Position: Ca 55-46N 14-20E Restriktionsområde R34 RAVLUNDA Under angivna tider pågår skarpskjutning på Ravlunda skjutfält, varvid farvattnen mellan Åhus och Simrishamn berörs. I samband därmed är det i sjökorten markerade området R34 avlyst ut till angivet avstånd från stranden. Ytterligare upplysningar: tel 044-35 10 32 (endast under pågående skjutning). Information om kommande skjutningar kan erhållas på tel 0455-100 00.
9 16 Dag Tid Riskavstånd Dag Tid Riskavstånd 04-06 0900-1600 6,7 M 18 0900-2200 6,7 M 07 0900-1200 6,7 M 19, 20 0900-1600 6,7 M 11 0900-1600 2,4 M 20 1800-2200 11,8 M 12, 13 0900-1600 6,7 M 21-23 0900-1600 6,7 M 14 0900-1200 2,4 M 25-27 0900-1600 6,7 M 17 1300-1600 6,7 M 28 0900-1300 6,7 M Sweden. Southern Baltic. S of Åhus. Ravlunda. Firing. Time: May Position: Approx. 55-46N 14-20E Firing restriction area R34 RAVLUNDA In May the restriction area R34 will be closed for vessels during times given in the table. The current extension of the closed area varys and is given in the table. For further information call +46 44 35 10 32 (only during firings). Information about coming firings: +46 455 100 00. Day Hours Range Day Hours Range 04-06 0900-1600 6,7 M 18 0900-2200 6,7 M 07 0900-1200 6,7 M 19, 20 0900-1600 6,7 M 11 0900-1600 2,4 M 20 1800-2200 11,8 M 12, 13 0900-1600 6,7 M 21-23 0900-1600 6,7 M 14 0900-1200 2,4 M 25-27 0900-1600 6,7 M 17 1300-1600 6,7 M 28 0900-1300 6,7 M Södra Skånska Regementet, Södra Sandby. * 1847 (T) Sjökort/Chart: 83, 839 Sverige. Södra Östersjön. O om Ystad. Kabusa. Skjutvarning. Tidpunkt: Maj Position: Ca 55-25N 14-00E Restriktionsområde R55A KABUSA Under angivna tider pågår skarpskjutning på Kabusa skjutfält, varvid farvattnen mellan Ystad och Kåsehuvud berörs. I samband därmed är det i sjökorten markerade området R55A avlyst ut till angivet avstånd av från stranden. Ytterligare upplysningar lämnas på VHF kanal 16 Kabusa skjutfält eller tel 0411-550 65. Information om kommande skjutningar kan erhållas på tel 0455-100 00. Dag Tid Riskavstånd Dag Tid Riskavstånd 01, 02 0900-1800 1,6 M 13 0900-1600 2,3 M 05 0900-2000 2,9 M 17 1000-2000 3,4 M 06 0900-1600 2,9 M 18 0900-2000 3,4 M 12 1000-2100 2,3 M 19 0900-1600 3,4 M
16 10 Sweden. Southern Baltic. E of Ystad. Kabusa. Firing. Time: May Position: Approx. 55-25N 14-00E Firing restriction area R55A KABUSA In May the restriction area R55A will be closed for vessels during times given in the table. The current extension of the closed area varys and is given in the table. For further information call Kabusa skjutfält on VHF Ch 16 or call +46 411 550 65 (only during firings) Information about coming firings: +46 455 100 00. Day Hours Range Day Hours Range 01, 02 0900-1800 1,6 M 13 0900-1600 2,3 M 05 0900-2000 2,9 M 17 1000-2000 3,4 M 06 0900-1600 2,9 M 18 0900-2000 3,4 M 12 1000-2100 2,3 M 19 0900-1600 3,4 M Södra Skånska Regementet, Södra Sandby. Kattegatt / Kattegat * 1852 (T) Sjökort/Chart: 931, 9313 Sverige. Kattegatt. Göteborgs skärgård. V om L Rävholmen. Undervattenssprängning. Älvsborgs Amfibieregemente genomför en undervattensprängning, torsdagen den 6 maj mellan kl 1000-1600, inom angivet område. Riskavstånd för fartyg är 500 m. Positioner: a) 57-35,8N 11-44,1E b) 57-35,9N 11-44,9E c) 57-36,2N 11-45,1E d) 57-36,5N 11-44,4E Båtsportkort Västkusten sid 27 och 31 Sweden. Kattegat. Göteborg archipelago. W of L Rävholmen. Underwater detonation. Naval underwater detonation in progress 6 of May between 1000-1600 hours in area bounded by positions. Safety range for shipping is 500 metres. Positions: a) 57-35,8N 11-44,1E b) 57-35,9N 11-44,9E c) 57-36,2N 11-45,1E d) 57-36,5N 11-44,4E Sjöfartsverket Göteborg.
11 16 ÅTERKOMMANDE INFORMATION / RECURRENT INFORMATION Vattenståndet i Vänern Den 27 april var vattenståndet ca 57 cm över sjökortens referensyta. Sjöfynd Okänd ägare uppmanas att inom nittio dagar anmäla sig hos nedanstående polismyndighet och styrka äganderätten till bärgat gods: KARLSTAD 054-14 50 00 Vit/grön plastroddbåt Örnvik 360.
16 12 POSTTIDNING A Underrättelser för sjöfarande 601 78 NORRKÖPING