T2 2:1 Förhållande Överföringspump

Relevanta dokument
T2 2:1 Förhållande Överföringspump

Dura-Flo underdelar. Handbok reservdelar A

Svenska. Handbok Reservdelar. G40 airassist-pistoler G SV. - Bärbart sprutningssystem för byggmålning. Endast för yrkesmässig användning.

GH833 direktsugsats. Anvisningar B. Artikelnr Installation av torn/fäste. -

Doseringsventil. Handbok reservdelar 3A0344D

Uppvärmt högtrycksdrivet slangssystem

Automatiska högtryckspistoler

GH 130, GH 200, GH230, GH 300, hydrauliska sprutningssystem

Dura-Flo Underdelar. Handbok Reservdelar B. Dura-Flo 1800 (430 cc) Underdelar Dura-Flo 2400 (580 cc) Underdelar

AA30 airssist sprutpistol Modeller: , RAC-munstycke; , plant munstycke

T1 överföringspump med 2:1-förhållande

Integrerade luftregulatorer

Färgfilter. Innehåll. Anvisningar Reservdelslista U. Rev.T

IronMax V Electric Airless Sprayer

Livslängdsbedömning och livslängdsförlängning på turbiner Oskar Mazur

WARNING. Pro Pack Bärbart sprutmålningssystem 3A1815B. Drift. Modell 24F893 Maximalt arbetstryck 0,083 MPa (0,83 bar, 12 psi)

kolvpumpar Anvisningar/reservdelar E Maximalt vätskearbetstryck: 1,7 MPa (17,0 bar, 250 psi)

Anvisningar Reservdelslista

Husky / Twistork -system

För användning med högpresterande yt- och beläggningspumpar i farliga eller ofarliga miljöer. Endast för yrkesmässigt bruk.

Satser med delade fördelningsrör

Siemens Industrial Turbomachinery AB - Värmepumpservice

Finex luftsprayare - paket

Tryckluftreglering. Handbok reservdelar 3A0619B SWE. 24E025 Luftregulatorer för lättviktiga Xtreme paketvagnar

390 Högtryckssprutningssystem

Aerpack 19PC AFJ0006

Merkur Bälg Pumpenhet

TRYCKREGULATORER FÖR VÄTSKA

Svenska. XTR 5 och XTR 7 Luftfri spray Handbok reservdelar G VARNING. Vid användning av ytskyddande material. II 2 G c T6

Users manual Bruksanvisning Gebrauchanweisung Guide d instructions

Merkur ES sprutpaket. Instruktioner/reservdelar 3A1508K. 15:1 Sprutpaket 30:1 Sprutpaket

Office Quick 7.5. Handbok , Rev C CUSTOMERS, PARTNERS

Transportabel luftfri sprututrustning

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

Elektriska högtryckslackeringssystem

Anvisningar Reservdelslista

3:1-pump i rostfritt. Reparation - Reservdelar A. Modell 24V672

Kolvpump. Reparation U. 250 bar (24,8 MPa) maximalt arbetstryck Modell , serie A Ultra Max II och Ultimate Mx II 695 och 795

Viktiga säkerhetsföreskrifter Läs alla meddelanden och föreskrifter i handboken. Spara föreskrifterna. Varning... 2 Installation...

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

TRITON 3D350HP Membranpump

Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Delar på APX-vagn Delar på APX-vagn

Volymetrisk flödesmätare Högtrycksmätare 28 MPa (276) bar maximalt vätskearbetstryck

Tryckluftregulatorer för stora volymer 2,1 MPa, 21 bar högsta inmatat luftryck

DC-fyrkulskolvpump. Handbok reservdelar DE

Fjärrdisplaymodulsats

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

XM Blandningsrörssatser

Xylem Water Solutions AB (the Company) was previously named ITT Water & Wastewater AB. The name change took place in November 2011.

Husky 205 Luftdrivna membranpumpar 0,7 MPa, (7 bar) högsta inmatat luftryck 0,7 MPa (7 bar) maximalt arbetstryck

CleanCash MultiUser Användar- och installationsmanual

Tryckluftregulatorer för små volymer

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

SÄKERHETSBESTÄMMELSER OCH HANDHAVANDE FÖR KZ312/322-VERKTYGEN

EP-slangpumpar. Drift 3A2320E. 0,9 MPa (9 bar, 125 psi) maximalt vätskearbetstryck. Se modellartikelnummer och information på sidan 3.

High-Flo underdelar. Anvisningar Reservdelslista. Innehåll D SWE

Behållare för strukturfärg

Metrisk pulverpump för porslinsemalj

Handbok Reservdelar. G40 airassist-pistoler A. Bärbart sprutningssystem för byggmålning. Endast för yrkesmässig användning.

Enkelverkande och dubbelverkande pärlsprutpistoler till RoadLazer RoadPak linjemålningssystem

G15/G40 sprutpistol. Anvisningar - Reservdelslista 3A0453E SV

LineLazert IV 200HS Högtryckssystem för linjemålning T SV. Reparation - reservdelslista. - För sprutning av linjemålningsmaterial -

Anvisningar Reservdelslista

Vätsketrycksregulatorer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se A

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

Windlass Control Panel v1.0.1

Anvisningar Reservdelslista

Gränslastberäkning en enkel och snabb väg till maximal bärförmåga

Flatstråle- och rundstrålemunstycken

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL

Bruksanvisning för gasolkamin

Användarmanualen. User s Manual. Instruktioner för installation av din solfångardusch Exklusiv.

Lathund Autogiro NovaSecur

Innehåll. Anvisningar Reservdelslista U. TRYCKLUFTDRIVEN Twistork Helix blandare. 0,7 MPa (7 bar) Maximalt arbetstryck.

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

SaniForce elevatorpaket. för kolvpump. Handbok reservdelar A

Drift & skötsel Sugejektor GOLIAT

Bruksanvisning för mobila filterkretsar

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

Reservdelskatalog Parts Catalogue SM 50 - LC154FS /0 - Season 2016

Reservdelskatalog Parts Catalogue COMBI 40 AE /S15 - Season 2017

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

High-Flo underdelar. Anvisningar Reservdelslista M SWE

SÄKERHETSBESTÄMMELSER OCH HANDHAVANDE FÖR SFN50EX-VERKTYG

GGP ENGINE SM70 Model Year 2010/2011

VARNING. Bruksanvisning. Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN ADESSO AB

Läs instruktionerna noga innan aggregatet tages i bruk.

Anvisning för Guide for

Husky 3300 luftdriven membranpump

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

Manual för installation drift och underhåll Modell UVEX (gäller även plus)

GRÄSTRIMMER LTA350 HN Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk.

President luftmotorer

SÄKERHETSBESTÄMMELSER OCH HANDHAVANDE FÖR RLF50

Transkript:

Anvisningar T2 2: Förhållande Överföringspump 32529K SWE För användning med polyurethan skum, polyurea och liknande icke-antändliga material Ej för användning i explosiva atmosfärer Modell 29566 (55-gallon trumma) 80 psi (.2 MPa, 2 bar) Maximalt luft arbetstryck 405 psi (2.7 Mpa, 2 bar) Maximal vätska arbetstryck Viktiga säkerhetsföreskrifter Läs alla meddelanden och föreskrifter i handboken. Spara föreskrifterna. ti9889a

Varning Innehåll Varning................................... 2 Typinstallation............................. 4 Fuktkänslighet hos Isocyanter................ 7 Isocyanat fara........................... 7 Självantändning för skum.................. 7 Håll komponenterna A och B separata........ 7 Byta material............................ 7 Förberedelser.............................. 8 Jordning av systemet..................... 9 Drift..................................... 0 Anvisningar för tryckavlastning............. 0 Renspolning........................... 0 Daglig idrifttagning...................... 0 Daglig avstängning...................... 0 Luftmotor reparation....................... Reparation av undre pump.................. 2 Montering................................ 5 Felsökning............................... 5 Parts - Model 29566....................... 6 Tekniska data............................. 8 Mått.................................. 8 Prestandadiagram....................... 9 Graco standardgaranti..................... 20 Graco Information......................... 20 Varning Föreskrifterna nedan gäller för installation, drift, jordning, skötsel och reparation av utrustningen. Utropstecknet anger allmänna föreskrifter och symbolen fara anger en specifik risk i samband med åtgärden. Referera till de här föreskrifterna. Dessutom finns i handboken produktspecifika föreskrifter där de är tillämpliga. VARNING RISKER MED GIFTIGA VÄTSKOR OCH ÅNGOR Giftiga vätskor och ångor kan orsaka svåra, t.o.m. dödliga skador om de stänker på hud eller i ögon, inandas eller sväljs. Läs faktabladen om materialsäkerhet (MSDS), där specifika risker med de vätskor som används beskrivs. Förvara farliga vätskor i godkända behållare och bortskaffa dem i enlighet med gällande föreskrifter. Always wear impervious gloves when spraying or cleaning equipment. SPECIELL SKYDDSUTRUSTNING För att skydda dig mot svåra skador, bland annat ögonskador, inandning av giftiga ångor, brännskador och hörselskador, måste du bära lämplig skyddsutrustning vid användning och reparation av maskinen och när du befinner inom dess arbetsområde. I skyddsutrustningen skall minst ingå: Skyddsglasögon Skyddsdräkt och andningsskydd som rekommenderas av vätske- och lösningsmedelstillverkaren. Handskar Hörselskydd 2 32529K

Varning VARNING RISKER VID FELAKTIG ANVÄNDNING AV UTRUSTNINGEN Felaktig användning kan orsaka svåra och t.o.m. dödliga kroppsskador. Använd inte systemet om du är trött eller påverkad av alkohol eller mediciner. Överskrid inte maximalt arbetstryck eller märktemperatur för den komponent i systemet som har lägsta gränser. Se avsnittet Tekniska data i alla handböcker. Använd vätskor och lösningsmedel som är kemiskt förenliga med materialen i delar i kontakt med vätskan. Se avsnittet Tekniska data i alla handböcker. Studera vätske- och lösningsmedelstillverkarens föreskrifter. Begär att få materialsäkerhetsdatablad med fullständig information om materialet från distributören eller återförsäljaren. Kontrollera utrustningen dagligen. Byt ut slitna eller skadade delar omedelbart och använd endast original reservdelar. Ändra inte och bygg inte om utrustningen. Använd endast utrustningen för det ändamål den är avsedd. Kontakta Graco-distributören för upplysningar. Dra slangar och kablar på avstånd från passager, skarpa kanter, rörliga delar eller varma ytor. Knäck inte slangen, böj den inte krafitgt och dra inte i slangen för att flytta maskinen. Låt inte barn och djur befinna sig inom arbetsområdet. Följ alla gällande säkerhetsföreskrifter. Risker med trycksatt utrustning Vätska från pistolen/fördelningsventilen, läckor eller trasiga komponenter kan stänka in i ögonen eller på huden och orsaka svåra skador. Följ Anvisningar för tryckavlastning i handboken när du slutar spruta och före rengöring, kontroll eller service på maskinen. Dra åt alla vätskeanslutningar före sprutning. Kontrollera slangar, rör och kopplingar dagligen. Byt ut slitna och skadade delar omedelbart. RISKER MED RÖRLIGA DELAR Snurrande delar kan klämma och slita av fingrar och andra kroppsdelar. Håll fingrarna borta från snurrande delar. Kör inte maskinen med skydd eller kåpor borttagna. Trycksatt utrustning kan starta utan förvarning. Följ Anvisningar för tryckavlastning i handboken innan maskinen kontrolleras, flyttas eller repareras. Koppla bort sladdar eller luftförsörjning. 32529K 3

Typinstallation Typinstallation Typinstallation, utan Cirkulation BETECKNINGAR FÖR FIG. A B C D E F G Reactordoserare Värme slangsats Sensor för vätsketemperatur (FTS) Uppvärmd slang FusionSprutpistol Uppdelare och tryckspruta för lufttillförsel Linor för pumpluftstillförsel (3/8 in. (76 mm) ID min. K H Spillkärl J Linor för vätsketillförsel (27382) K Matarpumpar L Omrörare M Tork för avfuktare N Blödningslinjer/Avlastning för övertryck P Tryckspruta med förgreningsrör för vätska G M K A N F J D E H P L C* B ti572a *Visas för tydlighet Vira in i tejp vid drift FIG. : Typinstallation, utan Cirkulation 4 32529K

Typinstallation Typinstallation, med Cirkulation BETECKNINGAR FÖR FIG. 2 A B C D E F Reactordoserare Värme slangsats Sensor för vätsketemperatur (FTS) Uppvärmd slang FusionSprutpistol Uppdelare och tryckspruta för lufttillförsel G J K L M N P Linor för pumpluftstillförsel (3/8 in. (76 mm) ID min. Vätskematning Matarpumpar Omrörare Tork för avfuktare Återcirkulation/Returslangar för avbelastning vid övertryck Tryckspruta med förgreningsrör för vätska K G M M K A N F J D E P N L C* B ti57a *Visas för tydlighet Vira in i tejp vid drift FIG. 2: Typinstallation, med Cirkulation 32529K 5

Typinstallation Typinstallation för insmörjningsapplicering BETECKNINGAR FÖR FIG. 3 A B C D E F Pumpluftregulator Tryckluftsmörjdon Tryckluftfilter Avluftande huvudluftkran (krävs för pumpen) W Vätskedräneringskran (måste finnas) Uppstoppningsadapter G H J K L Jordad luftslang Jordad färgslang Vätskeintag, pump /4 npt(f) Pumpluftsinlopp /2 npt(f) Pumpluftsutlopp D C A D B K G L F H E J J 0349 FIG. 3: Typinstallation för insmörningsapplication 6 32529K

Fuktkänslighet hos Isocyanter Fuktkänslighet hos Isocyanter Isocyanter (ISO) är katalysatorer som används i tvåkomponentsskum och polyureahöljen. ISO reagerar med fukt och formar små hårda och sträva kristaller som utesluts i vätskan. Efter hand kommer en hinna att formas på ytan och ISO kommer att börja förhärdas och öka i klibbighet. Om denna delvis vulkaniserade ISO används kommer den att reducera alla blötlagda delars livslängd. Mänden av bildad hinna och graden av kristallisering varierar beroende på blandingen av ISO, fuktigheten och temperaturen. För att undvika att utsätta ISO för fukt: Använd alltid en förseglad behållare med avfuktare i utloppet, eller en kväveatmosfär. Förvara aldrig ISO i en öppen behållare. Använd fuktsäkra slangare särskilt designade för ISO, som de som medföljer med ditt system. Använd aldrig återvunna lösningsmedel, som kan innehålla fukt. Håll alltid behållaren för lösningsmedel stängd när den inte är i användning. Använd aldrig lösningsmedel på den ena sida om det har förorenats från den andra sidan. Smörj alltid gängade delar med Part 27374 ISO pumpolja eller fett vid återmontering. Isocyanat fara Läs materialtillverkarens varningar och material MSDS för att känna till specifika faror hos isocyanter. Använd utrustningen i välventilerade områden. Använd respirator, hanskar och skyddande klädsel vid användning av isocyanter. Självantändning för skum Visst material kan bli självantändande om det appliceras för tjockt. Läs materialtillverkarens varningar och material MSDS. Håll komponenterna A och B separata FÖRSIKTIGHET För att förhindra föroreningar av utrustningens blötlagda delar, byt aldrig mellan komponenterna A och B. Byta material Slopa materialet upprepade gånger för att tillförsäkra att det är ordentligt rent vid utbyte av material. Kontrollera med din materialtillverkare för kemisk kompatibilitet. Vissa material använder katalysatorer på sidan A, men vissa applikationer kan använda katalysatorer på sidan B. Epox har ofta aminer på B (katalysator) sidan. Polyuretaner har ofta aminer på B (harts) sidan. 32529K 7

Förberedelser Förberedelser. Applicera gängad försegling på luftnålvalvets hangänga och den snabba frånkopplingsbeslaget (49) och installera. Se FIG. 4 3. Använd de märken (70) som levereras för att identifiera den lämpliga pumpen för ditt material. Se FIG. 5. Applicera gängtätning 48 49 FIG. 6 FIG. 4 ti9968a 2. Applicera gängad försegling på den manliga utloppsgängan (levereras inte) och anfoga till utloppsporten. Se FIG. 5. 4. Smörj uppstoppningsadapterns insidediameter och montera gängor. Tillförsäkra att packningarna är på plats och skruva säkert in uppstoppningsadaptern (5) i trummans uppstoppning. Infoga pumpen genom adaptern och lås den på plats. Se FIG. 7. 2 Smörj gängorna Applicera gängtätning 5 2 ti9967a FIG. 5 ti9969a FIG. 7 8 32529K

Förberedelser 5. Installera luftlina (3/8 in. (76 mm) ID minimum) med snabbfrånkopplarens luftkopplare (52) tillhandahållen. Se FIG. 8. 2. Tryckluftkompressor: enligt tillverkarens rekommendationer. 3. Färgslangar: använd enbart jordade slangar med en sammanlagd längd av högst 50 m för att säkerställa en obruten jordkrets. Hänvisa till Slangjordningskontinuitet. 4. Fördelningsventil Sprutpistol: jordning fås genom anslutning till en korrekt jordad vätskeslang och pump. 5. Arbetsstycke: enligt lokala regler. 6. Vätskebehållare: enligt lokala regler. 52 7. Alla kärl för lösningsmedel som används vid renspolning, enligt norm. Använd endast elektriskt ledande metallkärl. Placera inte kärlet på icke ledande underlag såsom papper eller kartong, vilket bryter jordkretsen. FIG. 8 Jordning av systemet ti9970 8. Håll alltid någon metalldel på sprutpistolen stadigt mot den jordade metalltunnan och aktivera sedan pistolen/ventilen så att jordningskretsen är sluten. Jorda pumpen och all annan utrustning som används eller finns i pumputrymmet så minskar risken för gnistor från statisk elektricitet. Kontrollera anvisningarna för hur denna typ av utrustning ska jordas. Jorda hela systemet.. Pump: Koppla Markkabel (Y) till markskruv (72) och fäst skruven säkert. Se FIG. 9. Anslut andra änden av jordkabeln till en god jordpunkt. Tillförsäkra att alla Nationella och lokala elregler åtföljs. 72 Y FIG. 9 ti9970 32529K 9

Drift Drift Anvisningar för tryckavlastning Fångad luft kan orsaka att pumpen att cykla oväntat, vilket kan resultera i allvarliga skador från skvättande eller rörliga delar.. Lås avtryckarspärren. 2. Stäng den avluftande huvudkranen (F). 3. Frigör avtryckarspärren. 4. Håll en metalldel på pistolen/handtaget stadigt mot kanten på ett jordat metallkärl. Tryck in avtryckaren så att trycket avlastas. 5. Lås avtryckarspärren. 6. Öppna alla vätskedräneringsklaffar i systemet och ha en skräpkontainer redo att ta emot avskrädet. Låt dräneringskranen (kranarna) stå öppna tills fördelning ska ske igen. 7. Lossa slangnippeln MYCKET LÅNGSAMT och lasta av trycket gradvis, lossa därefter fullständigt vid misstanke om att munstycket eller slangen är fullständigt igensatta, eller att trycket inte har avlastats helt sedan ovanstående rutin utförts. Rensa slangens och muntstyckets blockeringar Renspolning Fångad luft kan orsaka att pumpen att cykla oväntat, vilket kan resultera i allvarliga skador från skvättande eller rörliga delar. Spola med lägsta möjliga tryck. Kontrollera läckage vid kopplingar och dra åt vid behov. Spola med vätska som är kemiskt förenlig med vätskan som pumpas och med materialet i delarna i systemet som kommer i kontakt med vätskan.. Följ Anvisningar för tryckavlastning, sidan 0. 2. Placera en sugtub i jordad metalltrumma innehållande rengöringsvätska. 3. Ställ in pumpen på lägsta möjliga vätsketryck och starta pumpen. 4. Håll en metalldel på pistolen/handtaget stadigt mot kanten på ett jordat metallkärl. Utlös utloppsklaffen tills rent lösningsmedel rinner ut. 5. Avlägsna klaffen från slangen. 6. Följ pressavlastningsproceduren och avlägsna vätskefilter och absorbera lösningsmedlet. Sätt tillbaka filterlocket. Daglig idrifttagning. Verifiera att luftnålsklaffen är stängd. 2. Koppla luftlinans snabbfrånkopplingskopplare till överföringspumpen. 3. Sätt på huvudluftmatningen. 4. Öppna luftnålsklaffen långsamt tills pumpen rinner långsamt. 5. Använd luftnålsklaffen för att kontrollera pump hastigheten. Försiktighet Låt aldrig pumpen gå torr efter att vätska pumpats. En torr pump kommer att accelerera snabbt till en hög hastighet och kan orsaka personskador och/eller skador på pumpen. Stanna pumpen omedelbart och kontrollera vätskematningen om pumpen snabbt ökar hastigheten eller rusar. Fyll vätskebehållaren om den tömts och lufta pump och slangar om luft pumpats in i ledningarna eller spola rent och lämna lämplig vätska i systemet. Tillförsäkra att all luft har eliminerats från vätskesystemet. Försök inte använda pumpen om den inte är säkert monterad i en trumma. Daglig avstängning. Koppla från luftlinekopplaren. 2. När lufttrycket har luftats av, stäng nålklaffen för luftlinan. 0 32529K

Luftmotor reparation Luftmotor reparation. Avlägsna huvud (), cylinder (4) och fyrkantig packning (3*). Inspektera alla delar, inklusive fjädern under huvudet (visas inte FIG. 0) efter skador och ersätt om nödvändigt. Se FIG. 0. Skruva av för hand och använd en kedjeskiftnyckel för att förhindra förvrängning av cylinderns form. 3. Placera stiftverktyget (69) i kolvhålet för att hindra att kolven vänder sig. Använd det andra stiftverktyget (69) för att skruva av kolvhuvudet (7) och separera från kolven (2) för att exponera stiftet (9). Se FIG. 2. 69 7 *3 2 9 4 69 *3 FIG. 2 ti9899 FIG. 0 ti9896 2. Skruva av kolvens huvud (5). Om det är nödvändigt för att assisterar vändning, klia fast ett skruvmejselblad mellan huvuden (6) och hexhuvudet (9). Inspektera o-ringar (3* och 5*) efter skador och ersätt om nödvändigt. Tillförsäkra att o-ringen (3*) är korrekt positionerad och inte klämd. Se FIG.. 4. Avlägsna stiftet (9) och ta av kolvhuvudet (7) från överföringsskaftet (20). Avlägsna o-ringen (50*) från kolvhuvudet. Kontrollera alla delar och se efter om de är skadade. Se FIG. 3. 7 *5 5 9 *50 20 *3 FIG. ti9897 FIG. 3 ti9900 32529K

Reparation av undre pump 5. Skjut luftkolven (2) ut ur luftmotorbasens top (23). Avlägsna o-ringen (24*) från luftmotorbasen. Inspektera alla delar, inklusive fjädern i luftmotorbasen (22) efter skador. Se FIG. 4. 2 Reparation av undre pump. Använd kedjeskiftnyckel nära sugtubens top vid den punt som anges i FIG. 5 och en skiftnyckel på fotvalvets flatsida (45) för att lossa fotklaffen från sugtuben (44). 3För att förhindra skador på sugtuben, avlägsna inte fotklaffen tills instruktionerna anger detta vid steg 3. Tillämpa kedjeskiftnyckel ungefär här. *24 44 23 22 FIG. 4 ti990 FIG. 5 Var försiktig med att inte böja, buckla eller skada sugtuben när du avlägsnar den. Använd kedjeskiftnyckelen endast på toppen och botten av sugtuben, som anges i FIG. 5 och FIG. 6, för att undvika skada. Använd inte skiftnyckeln i sugtubens mitt. 46 44 47 7 *38 45 Tillämpa kedjeskiftnyckel ungefär här. ti9903 FIG. 6 2 32529K

Reparation av undre pump 2. Med fotklaffen fortfarande på plats för att stödja sugtuben, använd en kedjeskiftnyckel nära sugtubens boten, som angivet i FIG. 6, för att lossa sugtuben (44) från pumpkroppen (34). 3. Avlägsna fotklaffsmonteringen från sugtuben (44) 4. Avlägsna kvarhållningsringen (46), fräsringen (47), boll (7) och o-ring (38*) från fotklaffen (45). Kontrollera alla delar och se efter om de är skadade. Se FIG. 6. 5. Avlägsna sugtuben (44) från pumpkroppen (34). Se FIG. 7. 34 6. Inspektera o-ringen (38) på pumpkroppen och sugtuben efter skador. Se FIG. 7. 38 Tillämpa kedjeskiftnyckel ungefär här. 34 20 44 FIG. 8 ti9905 8. Avlägsna fjäderstift (56). Avlägsna kolvklaffmontering. Skruva av kolvklaffen (43) från kolvhylsan (53). Avlägsna slitagering (4*), u-kopp (40*) och boll (42). Kontrollera alla delar och se efter om de är skadade. Se FIG. 9. FIG. 7 ti9976 7. Drag överföringsskaftet (20) ut ur botten på pumpkroppen (34). Se FIG. 8. 56 53 *40 Läpp upp *4 42 FIG. 9 43 ti9904 32529K 3

Reparation av undre pump 9. Ta bort fjäderstiften (55). Se FIG. 20. från pumpkropp (34). Kontrollera alla delar och se efter om de är skadade. Se FIG. 22. 55 34 36 35 26 54 74 *32 *33 55 FIG. 20 r_3880_4e_fig2 FIG. 22 ti9966 0. Lossa setskruv (37) från stoppring (36). Avlägsna stoppring från kolvhylsa (54) Avlägsna u-kopp (35*). Kontrollera alla delar och se efter om de är skadade. Se FIG. 2. 2. Avlägsna hex mutter (27) från monteringsfläns (26). Avlägsna honkörtel (30*), 2 PTFE packningar (29*), hankörtel (28*) och torkare (3*). Kontrollera alla delar och se efter om de är skadade. Se FIG. 23. 36 27 *30 *35 LÄPPARN A NEDÅT 37 *29 *28 *3 54 26 ti0400 Förseglingstraven är förstorad för att visa detaljer. r_3882_4e_fig22 ti9902 FIG. 2 FIG. 23. Skruva av monteringsfläns (26) från pumpkropp (34). Avlägsna o-ring (32*) och PTFE packning (33*) 4 32529K

Montering Montering För att återmontera pump och luftmotor, omvänd stegen för föregående steg. Följ vridmomentets krav som är listade i Delar - Model 29566 på sidan 6. Se Reparation av Luftmotor reparation 2 och steg 3 (FIG. och FIG. 2) för särskilda upplysningar om återmontering. Felsökning PROBLEM Orsak ÅTGÄRD Pumpen går inte. Smutsig eller sluten luftmotor. Rengör, gör service. Pumpen går men flödet är litet på båda slagriktningarna. Pumpen går men flödet är litet på nedåtslaget. Pumpen går men flödet är litet på uppåtslaget. Otillräcklig lufttillförsel eller begränsade linjer. Stängda eller fördämda luftklaffar. Fördämd vätskeslang eller klaff. Slitna eller skadade klaffar eller förseglingar. Fördämd vätskeslang eller klaff. Vätskan slut. Slitna eller skadade klaffar eller förseglingar. Intagsventilen står öppen eller är sliten. Slitna eller skadade klaffar eller förseglingar. Öppnad eller sliten kolvklaff. Rengör linjer eller begränsa lufttillförseln. Öppna eller rensa klaffarna. Rensa slangen eller klaffarna. Se över klaffarna eller förseglingarna. Rensa slangen eller klaffarna. Fyll på vätsketillförseln och återgrunda pumpen. Se över klaffarna eller förseglingarna. Rensa eller utför service på intagsventilen. Se över klaffarna eller förseglingarna. Rensa eller utför service på intagsventilen. Slitna eller skadade klaffar eller Se över klaffarna eller förseglingarna. förseglingar. Ojämn eller ökande hastighet. Vätskan slut. Fyll på vätsketillförseln och återgrunda pumpen. Trasig kompressorfjäder för luftmotor. Byte av fjädern. Pump rör sig långsamt efter att vätska stängts av i nedström. Pump rör sig långsamt efter att vätska stängts av i uppström. Fördämt eller smutsigt kontrollboll för intagsvalv. Slitna eller skadade valv eller säten. Fördämd eller smutsig lägre kolvboll eller säte. Slitna eller skadade valv eller säten. Rengör boll och säte. Installera reparationskit. Rengör boll och säte. Installera reparationskit. 32529K 5

Parts - Model 29566 Parts - Model 29566 2 4 8 20 74 *3 2 56 53 34 40 8 4 22 4 42 *3 23 43 2 *5 24* 4 5 * 3 9 7 *50 *30 *29 25 27 9 6 3* 38 73 39 3 44 5 *28 37 7 46 47 72 *32 *33 60 6 26 36 35 7 38 45 5 r_29566_3882_f 2 Smörj alla o-ringar och förseglingar före och efter montering Vridmoment till 45-55 ft-lbs (6-74.5 N m) 55 54 4 3 4 5 6 Vridmoment till 30-40 ft-lbs (40.6-54.2 N m) Vridmoment till 5-20 ft-lbs (20.3-27. N m) Vridmoment till 0-2 ft-lbs (3.5-6.3 N m) Vridmoment till 0-20 in-lbs (2.3-3.4 N m) 5 Uppstoppningsadapter 5c 5b 5h 7 8 Vridmoment till 20-30 in-lbs (2.2-3.3 N m) Vridmoment till 50-60 in-lbs (5.6-6.7 N m) 5a 9 Dra åt /8 till /4 varv efter åtdragning med handkraft r_29566_3882_4g 6 32529K

Parts - Model 29566 Ref. Kompon ent Beskrivning Ant. 24J527 CAP, air cylinder 2 57630 SPRING, tapered 3* 2022 PACKING, square 2 4 24J528 CYLINDER, air motor 5 262035 VALVE, air 3* 722834 O-RING 5* 60258 O-RING 7 CAP, air piston 9 5J548 PIN, dowel 20 SHAFT, transfer 2 24J535 PISTON, air 22 5J55 SPRING, compression 23 24J529 BASE, air motor 24* 59846 O-RING 25 5J553 ROD, tie 3 26 24J530 FLANGE, mounting 27 5J555 NUT, hex 28* 5J556 GLAND, packing, (male) 29* 5J557 V-PACKING, PTFE 2 30* 5J558 GLAND, packing, (female) 3* 5J559 WIPER, ROD 32* 5C638 O-RING, PTFE, encapsulated 33* 5J560 GASKET, PTFE 34 24J536 BODY, pump, 2: 35 5J562 PACKING, piston cup 36 5J563 COLLAR, retaining 37 094 SCREW, set, socket head, 0-32 x.25 in. (6 mm) 38 06258 O-RING 2 39 24J534 CYLINDER, fluid 40 5J565 PACKING, u-cup, PTFE 4 5J566 RING, wear 42 03462 BALL, outlet, sst, 3/4 in. (9 mm) 43 24J53 VALVE, piston 44 24J532 TUBE, suction 45 24J533 VALVE 46 20734 RING, retaining, internal 47 20735 RING, snap, e series 48 206264 VALVE, needle 49 69969 FITTING, air line 50* 08832 O-RING 5 25346 ADAPTER, bung (includes 5a-5g) 5a 20998 O-RING, fluoroelastomer 5b 24J526 ADAPTER 5c 23488 CLAMP, hopper 5h 20207 O-RING 52 4558 COUPLER, air line 53 5J570 HOUSING, piston 54 PISTON, upper 55 20294 PIN, spring, 3/6 x 3/4 2 56 20295 PIN, spring, 3/6 x /4 60 20348 SCREW, cap, socket head /4-20 x in. (25 mm) 3 69 5H97 TOOL, pin 2 70 5K008 LABEL, material identification. 7 0767 BALL, intake, sst, in. (25 mm) Ref. Kompon ent Beskrivning Ant. 72 6343 SCREW, ground 73 O-RING 74 5U574 SHAFT, transfer, lower * Delar som ingår i Upper Seal (övre tätning) reparationssats 262034 (säljs ej separat). Delar som ingår i Lower Seal (nedre tätningen) reparationssats 247883. OBSERVERA: Reparationssats för tätning 262033 innefattar alla delar i sats 262034 och sats 247883. Delar som ingår i reservdelssats 256560. Delar som ingår i reservdelssats 262042. Anger delar som inte visas 48,49,5h, 52,69,70 (levereras lösa). 32529K 7

Tekniska data Tekniska data Tryckförhållande................................ 2.25: Max. vätskearbetstryck.......................... 405 psi (0.28 MPa, 2,8 bar) Maximalt matningslufttryck........................ 80 psi (.2 MPa, 2 bar) Maximalt utflöde (kontinuerligt).................... 5.0 GPM (20 lpm) Maximalt utflöde (periodiskt)...................... 7.5 GPM (28 lpm) Pumpcykler per 3.8 liter.......................... 5.9 Maximal rekommenderad pumphastighet för kontinuerlig drift.......................................... 00 cykler per minut (50 per minut periodiskt) Liter per pump cykel............................. 0.063 (.24) Luftförbrukning................................. Se prestandatabell Maximal omgivningstemperatur.................... 20 F (50 C) Maximal vätsketemperatur........................ 90 F (88 C) Maximal drifttemperatur för vätskepump............. 480 F (248 C) endast för ofarligt placerade applikationer (rymling) Maximal drifttemperatur för luftmotor................ 280 F (38 C) endast för ofarligt placerade applikationer (rymling) Material i delar som kommer i kontakt med vätskan.... Rostfritt stol, PTFE Inluftsport för luft............................... /4 npt(f) Utloppsport för vätska........................... 3/4 npt(f) Vikt.......................................... 2.0 lb (9.5 kg) Ljudtryck...................................... 88.7 db(a) at 80 psi (.55 MPa, 5.5 bar) Ljudtryck, per ISO 964-2........................ 96.8 db(a) at 80 psi (.55 MPa, 5.5 bar) Mått /4 npt INLOPP 3/4 npt UTLOPP 54 in. (37.2 cm) (Model 29566) 33.7 in. (85.6 cm) (Model 29566) 8 32529K

Tekniska data Prestandadiagram Beräkna utloppstryck för vätska (svarta kurvor) För att beräkna utloppstryck för vätska (MPa/bar/psi) vid ett specifikt vätskeflöde (lpm/gpm) och driftluftflöde (MPa/bar/psi), använd följande instruktioner och pumpa datatabell.. Lokalisera önskat vätskeflöde längs tabellens botten. 2. Följ den vertikala linjen upp för att skära med vald luftpresskurva (svart). Följ vänster horisontellt för att läsa utloppstrycket för vätska. Beräkna Pumpluftskonsumption (gråa kurvor) För att beräkna pumpluftskonsumptionen (m 3 /min or scfm) vid ett specifikt vätskeflöde (lpm/gpm) och lufttryck (MPa/bar/psi), använd följande instruktioner och pumpdatatabell.. Lokalisera önskat vätskeflöde längs tabellens botten. 2. Följ den vertikala linjen upp för att skära med vald luftpresskurva (grå). Följ höger horisontellt för att läsa luftkonsumption. Beteckningar: Lufttryck A 80 psi (.2 MPa, 2.4 bar) B 00 psi (0.7 MPa, 7 bar) C 70 psi (0.5 MPa, 7.8 bar) D 40 psi (0.3 MPa, 2.8 bar) Press för utflöde i PSI (MPa, bar) 500 (3.5, 34.5) 400 (2.8, 28) 300 (2., 2) 200 (.4,4) 00 (0.7, 7) D A B C 0.0 0.00 0.0 0.5.0.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 (.9) (3.8) (5.7) (7.6) (9.5) (.4) (3.3)(5.2) (7.) D Flöde gpm (lpm) (Denna tabell gäller endast för Model 29566) C B A 40.00 (.) 35.00 (.0) 30.00 (0.8) 25.00 (0.7) 20.00 (0.6) 5.00 (0.4) 0.00 (0.3) 5.00 (0.) LUFTFÖRBRUKNING SCFM (m 3 /min) 32529K 9

Graco standardgaranti Graco warrants all equipment referenced in this document which is manufactured by Graco and bearing its name to be free from defects in material and workmanship on the date of sale to the original purchaser for use. With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective. This warranty applies only when the equipment is installed, operated and maintained in accordance with Graco s written recommendations. This warranty does not cover, and Graco shall not be liable for general wear and tear, or any malfunction, damage or wear caused by faulty installation, misapplication, abrasion, corrosion, inadequate or improper maintenance, negligence, accident, tampering, or substitution of non-graco component parts. Nor shall Graco be liable for malfunction, damage or wear caused by the incompatibility of Graco equipment with structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco, or the improper design, manufacture, installation, operation or maintenance of structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco. This warranty is conditioned upon the prepaid return of the equipment claimed to be defective to an authorized Graco distributor for verification of the claimed defect. If the claimed defect is verified, Graco will repair or replace free of charge any defective parts. The equipment will be returned to the original purchaser transportation prepaid. If inspection of the equipment does not disclose any defect in material or workmanship, repairs will be made at a reasonable charge, which charges may include the costs of parts, labor, and transportation. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE, AND IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Graco s sole obligation and buyer s sole remedy for any breach of warranty shall be as set forth above. The buyer agrees that no other remedy (including, but not limited to, incidental or consequential damages for lost profits, lost sales, injury to person or property, or any other incidental or consequential loss) shall be available. Any action for breach of warranty must be brought within two (2) years of the date of sale. GRACO MAKES NO WARRANTY, AND DISCLAIMS ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IN CONNECTION WITH ACCESSORIES, EQUIPMENT, MATERIALS OR COMPONENTS SOLD BUT NOT MANUFACTURED BY GRACO. These items sold, but not manufactured by Graco (such as electric motors, switches, hose, etc.), are subject to the warranty, if any, of their manufacturer. Graco will provide purchaser with reasonable assistance in making any claim for breach of these warranties. In no event will Graco be liable for indirect, incidental, special or consequential damages resulting from Graco supplying equipment hereunder, or the furnishing, performance, or use of any products or other goods sold hereto, whether due to a breach of contract, breach of warranty, the negligence of Graco, or otherwise. FOR GRACO CANADA CUSTOMERS The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la rédaction du présente document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés, à la suite de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées. Graco Information For the latest information about Graco products, visit www.graco.com. TO PLACE AN ORDER, contact your Graco distributor or call to identify the nearest distributor. Phone: 62-623-692 or Toll Free: -800-328-02 Fax: 62-378-3505 All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication. Graco reserves the right to make changes at any time without notice. Translation of original instructions. This manual contains Swedish. MM 3882 Graco Headquarters: Minneapolis International Offices: Belgium, China, Japan, Korea GRACO INC. P.O. BOX 44 MINNEAPOLIS, MN 55440-44 Copyright 2007, Graco Inc. is registered to ISO 900 www.graco.com Revised 03/20