Svenska. XTR 5 och XTR 7 Luftfri spray Handbok reservdelar G VARNING. Vid användning av ytskyddande material. II 2 G c T6

Relevanta dokument
Svenska. Handbok Reservdelar. G40 airassist-pistoler G SV. - Bärbart sprutningssystem för byggmålning. Endast för yrkesmässig användning.

AA30 airssist sprutpistol Modeller: , RAC-munstycke; , plant munstycke

GH833 direktsugsats. Anvisningar B. Artikelnr Installation av torn/fäste. -

Doseringsventil. Handbok reservdelar 3A0344D

Dura-Flo underdelar. Handbok reservdelar A

Handbok Reservdelar. G40 airassist-pistoler A. Bärbart sprutningssystem för byggmålning. Endast för yrkesmässig användning.

Elektriska högtryckslackeringssystem

390 Högtryckssprutningssystem

Drift, reservdelar, reparation. Contractor PC sprutpistoler 3A6299C. Viktiga säkerhetsanvisningar. Viktig medicinsk information. II 2 G Ex h IIB T6 Gb

Automatiska högtryckspistoler

Uppvärmt högtrycksdrivet slangssystem

Livslängdsbedömning och livslängdsförlängning på turbiner Oskar Mazur

GH 130, GH 200, GH230, GH 300, hydrauliska sprutningssystem

G15/G40 sprutpistol. Anvisningar - Reservdelslista 3A0453E SV

För användning med högpresterande yt- och beläggningspumpar i farliga eller ofarliga miljöer. Endast för yrkesmässigt bruk.

Dura-Flo Underdelar. Handbok Reservdelar B. Dura-Flo 1800 (430 cc) Underdelar Dura-Flo 2400 (580 cc) Underdelar

IronMax V Electric Airless Sprayer

Siemens Industrial Turbomachinery AB - Värmepumpservice

Transportabel luftfri sprututrustning

PRO Xs3 och PRO Xs4 luftsönderdelningspistoler

Bruksanvisning. Målarspruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

Texture Airless Spray Gun

Bruksanvisning Art Målarspruta 210 bar

208-liters matningssystem

PRO Auto Xs. Anvisningar Reservdelslista U Rev. A AUTOMATISKA ELEKTROSTATISKA SPRUTPISTOLER. 0,7 MPa (7 bar) maximalt lufttryck

Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Aerpack 19PC AFJ0006

STX Luftsprutningspistol

Easy wash Portabel tvätt

Fjärrdisplaymodulsats

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar

Merkur ES sprutpaket. Instruktioner/reservdelar 3A1508K. 15:1 Sprutpaket 30:1 Sprutpaket

Luftdrivna omrörare av rostfritt stål

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Säkerhetsanvisningar

1 PRODUKT BESKRIVNING GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER UPPSTART ANVÄNDNING FELSÖKNING SERVICE OCH UNDERHÅLL...

Drift. GMAX II 3900/5900/5900HD/5900 Convertible/7900 TexSpray 5900HD Convertible/7900HD Högtryckssprutor 3A0303B SV

PAINT ZOOM SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Finex luftsprayare - paket

Färgfilter. Innehåll. Anvisningar Reservdelslista U. Rev.T

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

Office Quick 7.5. Handbok , Rev C CUSTOMERS, PARTNERS

Läs instruktionerna noga innan aggregatet tages i bruk.

ANVÄNDARMANUAL. Elektrisk tryckspruta SX-MD5 HN5519

Drift C SV. 695/795/1095/1595/Mark IV/Mark V/Mark VII/Mark X elektriska högtrycksfärgsprutor. Viktiga säkerhetsanvisningar

Bruksanvisning. Målarspruta 250 bar Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

Enkelverkande och dubbelverkande pärlsprutpistoler till RoadLazer RoadPak linjemålningssystem

Lathund Autogiro NovaSecur

Bruksanvisning för mobila filterkretsar

Flatstråle- och rundstrålemunstycken

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

AIOLOS BASIC. Kompressordriven nebulisatorutrustning BRUKSANVISNING LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN

Anvisningar 3A5198J SV. Enkelverkande och dubbelverkande färgsprutpistoler till RoadLazer RoadPak linjemålningssystem

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

Vätsketrycksregulatorer

Mark V Premium, Mark V Max, Mark VII Max, Mark X Premium och Mark X Max Elektriska högtryckssprutor

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

SaniForce elevatorpaket. för kolvpump. Handbok reservdelar A

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se A

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL

Handbok. Textil- & våtdammsugare Apollo

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

DutyMax Hydrauliska sprutor

Handboken innehåller viktiga säkerhetsanvisningar och information. LÄS OCH BEHÅLL SOM REFERENS

STRÄNGLÄGGNINGSPISTOL

Xylem Water Solutions AB (the Company) was previously named ITT Water & Wastewater AB. The name change took place in November 2011.

LineLazert IV 200HS Högtryckssystem för linjemålning T SV. Reparation - reservdelslista. - För sprutning av linjemålningsmaterial -

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

PROFINET MELLAN EL6631 OCH EK9300

Drift & skötsel Sugejektor GOLIAT

DC-fyrkulskolvpump. Handbok reservdelar DE

QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING

Dura-Flo Underdelar. Handbok reservdelar K SV. Dura-Flo 1800 (430 ml) underdelar Dura-Flo 2400 (580 ml) underdelar

Users manual Bruksanvisning Gebrauchanweisung Guide d instructions

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.:

STÅNGPISTOL 210 bar maximalt arbetstryck

Komponenter Removed Serviceable

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

BRUKSANVISNING RG 2000

Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899

Användarmanualen. User s Manual. Instruktioner för installation av din solfångardusch Exklusiv.

FILTERPUMP BRUKSANVISNING

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

SÄKERHETS- OCH INSTALLATIONSINSTRUKTIONER

Adventus Brukarmanual

BT BLASTER LUFTKANON Funktionsbeskrivning

RTD typ e.dot smältlimsslangar

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388g-0 Printed in U.S.A.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på Frågor? Kontakta Philips SPA7355.

Handbok. Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V

MANUAL HYDRO Utgåva SVERIGE. info@reservdelsgurun.se

Integrerade luftregulatorer

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

Gränslastberäkning en enkel och snabb väg till maximal bärförmåga

Sulky Linjemålare 1200

Windlass Control Panel v1.0.1

Inline pulverpump. Beskrivning. Demontering av inline pulverpump. Instruktionsblad P/N B. - Swedish -

Transkript:

Svenska XTR 5 och XTR 7 Luftfri spray Handbok reservdelar Se delar, med början på sidan 8, för modellnummer. Maximala arbetstryck: XTR 5: 5000 psi (35 MPa, 345 bar) XTR 7: 7250 psi (50 MPa, 500 bar) Vid användning av ytskyddande material Viktiga säkerhetsföreskrifter. Tryckavlastning, luftning och sprutningsanvisningar finns i handboken till sprutningssystemet. Behåll anvisningarna. ti5045b 312139G SV Föreskrifterna nedan gäller för installation, drift, jordning, skötsel och reparation av utrustningen. Utropstecknet anger allmänna föreskrifter och symbolen fara anger specifika risker i samband med åtgärden. Referera till de här föreskrifterna. Dessutom finns i handboken produktspecifika föreskrifter där de är tillämpliga. VARNING VÄTSKEINTRÄNGNINGSRISK Högtrycksstrålar från pistolen, slangläckor eller spruckna komponenter tränger genom huden. Detta kan se ut som ett lindrigt sår men är en allvarlig skada som kan leda till amputation. Sök läkare omedelbart. Rikta inte pistolen mot en person eller en kroppsdel. Håll inte handen eller fingrar över sprutmunstycket. Försök inte stoppa eller rikta om läckstrålar med handen, någon kroppsdel, handske eller trasa. Spruta aldrig utan att munstycksskydd och avtryckarspärr är monterade. Lås avtryckarspärren när du inte sprutar. Följ Anvisningar för tryckavlastning i handboken när ni slutar spruta och före rengöring, kontroll eller service av utrustningen. RISKER MED TRYCKSATT UTRUSTNING Vätska från pistolen/fördelningsventilen, läckor eller trasiga komponenter kan stänka in i ögonen eller på huden och orsaka svåra skador. Följ Anvisningar för tryckavlastning i handboken när ni slutar spruta och före rengöring, kontroll eller service av utrustningen. Dra åt alla vätskeanslutningar före sprutning. Kontrollera slangar, rör och kopplingar dagligen. Byt ut slitna och skadade delar omedelbart. II 2 G c T6

VARNING VARNING BRAND- OCH EXPLOSIONSRISK Brandfarliga ångor från lösningsmedel och färg kan antändas eller explodera. Förhindra brand och explosion genom att: Endast använda maskinen i välventilerade områden. Avlägsna gnistkällor, t. ex. sparlågor, cigarretter, sladdlampor och plastdraperier (risk för gnistbildning av statisk elektricitet). Hålla arbetsområdet fritt från skräp, inräknat lösningsmedel, trasor och bensin. Inte sätta i eller dra ur elkontakter eller tända och släcka ljus när det finns eldfarliga ångor. Jorda all utrustning i sprutboxen. Se jorda instruktioner. Endast använda jordade slangar. Hålla pistolen stadigt mot kanten när pistolen trycks av ned i det jordade kärlet. Omedelbart stänga av maskinen vid statisk gnistbildning eller om du får elektriska stötar. Använd inte maskinen förrän du lokaliserat och rättat till felet. Ha en brandsläckare tillgänglig vid arbetsplatsen. RISKER VID FELAKTIG ANVÄNDNING AV UTRUSTNINGEN Felaktig användning kan orsaka svåra och t.o.m. dödliga kroppsskador. Använd inte systemet om du är trött eller påverkad av alkohol eller mediciner. Överskrid inte maximalt arbetstryck eller märktemperatur för den komponent i systemet som har lägsta gränser. Se avsnittet Tekniska data i alla handböcker. Använd vätskor och lösningsmedel som är kemiskt förenliga med materialen i delar i kontakt med vätskan. Se avsnittet Tekniska data i alla handböcker. Studera vätske- och lösningsmedelstillverkarens föreskrifter. Begär att få materialsäkerhetsdatablad med fullständig information om materialet från distributören eller återförsäljaren. Kontrollera utrustningen dagligen. Byt ut slitna eller skadade delar omedelbart och använd endast original reservdelar. Ändra inte och bygg inte om utrustningen. Använd endast utrustningen för det ändamål den är avsedd. Kontakta Graco-distributören för upplysningar. Dra slangar och kablar på avstånd från passager, skarpa kanter, rörliga delar eller varma ytor. Knäck inte slangen, böj den inte krafitgt och dra inte i slangen för att flytta maskinen. Låt inte barn och djur befinna sig inom arbetsområdet. Följ alla gällande säkerhetsföreskrifter. RISKER MED ALUMINIUMDELAR UNDER TRYCK Användning av vätskor som inte är kemiskt förenliga med aluminium i utrustning under tryck kan orsaka allvarliga kemiska reaktioner och att utrustningen brister. Om denna säkerhetsanvisning inte följs, kan det leda till dödsfall, allvarlig person- eller materiella skador. Använd inte 1,1,1-trikloretan, metylenklorid, eller andra lösningsmedel som innehåller klorerade kolväten eller lösningar som innehåller sådana lösningsmedel. Många andra vätskor kan innehålla ämnen som inte är kemiskt förenliga med aluminium. Kontakta din materialleverantör för att kontrollera detta. 2 312139G

VARNING VARNING RISKER MED GIFTIGA VÄTSKOR OCH ÅNGOR Giftiga vätskor och ångor kan orsaka svåra, t.o.m. dödliga skador om de stänker på hud eller i ögon, inandas eller sväljs. Läs faktabladen om materialsäkerhet (MSDS), där specifika risker med de vätskor som används beskrivs. Förvara farliga vätskor i godkända behållare och bortskaffa dem i enlighet med gällande föreskrifter. Använd alltid heltäckande handskar vid besprutning eller vid rengörning av utrustning. BRÄNNSKADERISKER Maskinytor och vätskor som värms upp kan bli mycket varma under drift. Undvik brännskador och vidrör inte varma vätskor eller maskiner. Vänta tills maskinen/vätskan svalnat helt. REKYLRISK Pistolen kan rekylera efter avtryckning. Om du inte står säkert kan du falla och skadas allvarligt. SPECIELL SKYDDSUTRUSTNING För att skydda dig mot svåra skador, bland annat ögonskador, inandning av giftiga ångor, brännskador och hörselskador, måste du bära lämplig skyddsutrustning vid användning och reparation av maskinen och när du befinner inom dess arbetsområde. I skyddsutrustningen skall minst ingå: Skyddsglasögon Skyddsdräkt och andningsskydd som rekommenderas av vätske- och lösningsmedelstillverkaren Handskar Hörselskydd 312139G 3

Anvisningar för tryckavlastning Anvisningar för tryckavlastning Jordning Följ alltid denna anvisning för tryckavlastning när du ska minska trycket, avsluta sprayning, undersöka eller reparera utrustning eller vid installation och rengörning av spray. 1. Lås avtryckarspärren. 2. Stäng av pumpen. 3. Frigör avtryckarspärren. 4. Håll en metalldel på pistolen stadigt mot ett jordat metallkärl. Tryck av pistolen för att avlasta trycket. 5. Lås avtryckarspärren. 6. Öppna ventilen för avrinning (se Systemkrav) Lämna dräneringsventilen öppen. Om trycket ej försvunnit helt: Igensatt sprutmunstycke. For RAC tips, se Rengörnings tips/upphäva tillslutningar, page 6. För plant munstycke, lösgör sakta munstyckets skydd, behåll mutter för minska tryck. Ta bort och rengör munstycket. Slangen igensatt Ta sakta bort slangens slutkoppling för att minska tryck. Rengör slangen. Systemkrav Fäst en bleed-type master air valve vid en vakumpump för att ta bort luft mellan kran och pump efter att luftregulatorn stängts av. Instängd luft kan göra att pumpen slår oväntat. Montera en dräneringskran mellan pumpen och pistolen som avlastar trycket i kolvpumpen, slangen och pistolen. Aktivering av pistolen räcker eventuellt inte. Se Anvisningar för tryckavlastning. Kontrollera vilka regler som gäller för denna typ av utrustning och följ anvisningarna i pump- eller spruthandbok. Sprutpistoler: Jordning fås genom anslutning till en korrekt jordad vätskeslang och pump/aggregat. Färgslang: Endast använda jordade slangar. Vätskebehållare: Enligt gällande norm. Arbetsstycke: Enligt gällande norm. Lösningskärl: Enligt gällande norm. Använd endast metallkärl som är ledande. Ställ inte kärlet på icke-ledande ytor, t. ex. papper eller kartong, vilket bryter jordkretsen. Se till att jordkretsen inte bryts vid renspolning och när trycket avlastas. Håll pistolens metalldel stadigt intill ett jordat metallkärl och avfyra sedan pistolen. Avtryckarspärr Lås alltid avtryckarspärren (2) när systemet stängs av eller lämnas utan uppsikt så minskas risken för skador. Varningskort i plånboksformat med viktig information om inträngningsskador följer med pistolen. Fler kort kan fås kostnadsfritt. Ge alla operatörer ett eget kort. Avtryckarspärren måste kunna röra sig fritt och lätt kunna snäppas fast i låst läge. Om avtryckarspärren är skadad eller inte kan röra sig fritt, skall det omedelbart bytas ut mot en ny avtryckarsats (16). Avtryckare stängd (ej spray) Avtryckare öppen (spray) ti5049b ti5048b 4 312139G

Installering av munstycke Installering av munstycke Drift RAC munstycke 1. Följ Anvisningar för tryckavlastning. Lås avtryckarspärren. 2. Sätt på packningen (20b) på vätsketätningen (20a). Använd verktyg (A) för att sätta i packningen och tätningen i huset, tätningen först. Luta verktyget för att ta av det när tätningen sitter på plats.. 20b 20a A 20c 3. Montera toppcylinder (20c) enligt bilden. Vrid 90 moturs till sprejläge, så att pilen är riktad framåt. Fäst monterad RAC på sprejpistol. Plant munstycke 1. Följ Anvisningar för tryckavlastning. Lås avtryckarspärren. 2. Fäst munstycke (32 och packning (30) vid bakdelen av skyddet (31). 3. Montera skyddet (6) över pistoländen. 32 30 31 ti10051a ti10635c ti10636b 1. Anslut en jordad vätskeslang. 2. Utan spraymunstycke, rengör pump. Använd lägsta möjliga tryck. 3. Fyll. Hänvisa till spraymanual. 4. Följ Anvisningar för tryckavlastning. 5. Montering av munstycke och munstycksskydd. 6. Endast RAC tips: I sprejläge, ska pilen på toppcylindern (20C) vara riktad framåt.t. 7. Håll pistolen vinkelrätt cirka 30 cm från ytan. Bär handskar om temperaturen överstiger 43 C. 8. Flytta pistolen först, tryck sedan på avtryckaren för att spraya på testpapper. a. Ställ in vätsketrycket så att sönderdelningen blir fullständig. b. Om tryckinställningen ej ger ett bra sprutmönster, följ Anvisningar för tryckavlastning och testa sedan med en annnan storlek på munstycket. 9. Tryck in avtryckaren helt och släpp den helt. Ställ in sprutmönstret 20c ti11482a Munstyckets dimension och sprutvinkeln avgör sprutmönstrets storlek och täckning. Om mer täckning behövs bör man använda ett större munstycke i stället för att öka vätsketrycket. 1. Folj Anvisningar för tryckavlastning. Lås avtryckarspärren. 2. Lossa munstycksskyddets låsmutter. 3. Vrid skyddet (25) horisontellt när du vill spruta med ett vågrätt mönster. Vrid skyddet (25) vertikalt när du vill spruta med ett upprätt mönster. 4. Dra åt muttern. 312139G 5

Underhåll Rengörnings tips/upphäv tillslutningar Rengör munstycket och munstycksskyddet efter varje arbetsdag. 1. Följ Anvisningar för tryckavlastning. Lås avtryckarspärren. 2. Rengör spraymunstycke enligt följande: a. RAC munstycken: Rotera spetsen 180 så att pilen på toppcylindern (20c) är riktad framåt. Frigör avtryckarspärren. Tryck av pistolen ner i kärlet eller mot marken för att få bort stoppet. Lås avtryckarspärren. Vrid tillbaka munstycket (26) 180 till målningsläge. b. Plant munstycke RAC munstycken. 3. RAC munstycken: Om munstycket fortfarande är igensatt: a. Stäng av sprutan och koppla från kraftförsörjningen. b. öppna ventilen för avrinning (se Systemkrav) på sida 4 för att minska tryck. c. Ta bort och rengör spray munstycket. Underhåll 20c ti11483a Rengöring/byte av filter (Om tillämplig) 1. Följ Anvisningar för tryckavlastning. Lås avtryckarspärren. 2. Lossa avtryckarskyddet från pistolhuset under spridaren genom att trycka upp haken på skyddet och dra ut den ur spåret. 3. Avtryckarskyddet under pistolhandtaget kan sedan användas som nyckel för att lossa muttern. ti5052a 4. Skruva bort handtaget från pistolhuvudet med handen när lokaliseringsspåren (a) inte längre är i ingrepp. ti5054a 5. Ta bort filtret. 6. Rengör filter genom att använda en mjuk borste. 7. Ersätt filter. 8. Applicera ett tunnt skickt av ytskyddsmedel på gängorna och anslut. 9. Dra åt muttern med avtryckarskyddet. 10. Fäst avtryckarskyddet på pistolen igen. Rengöring Om filtret inte rengörs eller byts ut, eller om handtagsmunstycket är skadat, kan det resultera i allvarlig personskada. Läs alla varningar i bruksanvisningen och avlasta trycket, före du utför någon typ av underhåll på pistolen. Renspola pistolen efter varje arbetspass och förvara den torrt. Låt inte pistolen eller delar ligga kvar i vatten eller lösningsmedel. Renspolning Renspola pumpen och pistolen innan vätska torkar i dem. Använd om möjligt den spolningsprocedur som anges i aggregatets eller pumpens handbok i stället för denna. 1. Följ Anvisningar för tryckavlastning. Lås avtryckarspärren. 2. Ta bort spraymunstycket. Tvätta med lösningsmedel. 3. Lägg pumpinloppet i ett jordat fat med lämpligt lösningsmedel. 4. Starta pumpen, inställd på lägsta tryck. 5. Frigör avtryckarspärren och tryck sedan av pistolen ner i färgkärlet. Släpp avtryckaren när det kommer lösningsmedel. 6. Aktivera nu pistolen i kärlet med lösningsmedel. Kör runt vätskan tills systemet är ordentligt spolat. 7. Följ Anvisningar för tryckavlastning. Lås avtryckarspärren. 6 312139G

Reparation Reparation Demontering 1. Följ Anvisningar för tryckavlastning. Lås avtryckarspärren. 2. Lossa vätskeslangen. Ta bort RAC munstyckskyddet och munstycke (19 och 20a-20d) eller det plana munstycksskyddet och munstycke (30, 31 and 32). 3. Endast RAC tips: använd verktyget för att trycka ut packningen och tätningen bakom huset. ti10637b 4. Ta bort locket (10) och fjädern (9) med en nyckel (avlastar fjädertrycket på nålen). 5. Ta bort ventilsätet (31 ) och packningarna (7 ). 6. Håll nålen med verktyget (36) ta bort 36 nålhållaren (6). 7. Dra ut nålen (8). 6 8. Ta bort tätninghållaren (4) med en hylsnyckel från bakänden av pistolen. Använd en plockare för att ta bort ti5187a packningen (3). 9. Kontrollera och byt ut delar efter behov. Om avtryckaren måste demonteras Var beredd på att två manöverstift (6) kan falla ur pistolhuset (1) när avtryckaren (5) demonteras. XTR 5 Pistoler 1. Ta bort skruv (16c) från båda sidorna av pistolkroppen med en hylsnyckel och ta bort avtryckaren. 2. Innan installering av avtryckare, fetta manöverstiften (7). MONTERING 1. Tryck i en ny packning (11*) i pistolhuset. Fetta in tätningshållaren (4*) lätt och sätt tillbaka den. Dra åt till moment 5-8 N m. 2. Fetta försiktigt och byt ut nålen. Tryck nålen genom tätningshållaren. FÖRSIKTIGHET Använd endast verktyg (36) och händer för att dra åt nålen. Dra ej åt för hårt, då kan skador uppstå. 3. Applicera låghållfast Loctite på nålgängorna. Håll nålen med verktyget (A*), montera nålhållaren (8). Dra åt tills den bottnar. Dra inte åt för hårt. 4. Fetta in ventilsätets (2*) gängor. Tryck in avtryckaren så att nålen dras tillbaka och montera packningen (12*) och ventilsätet (2*). Dra åt ventilsätet till moment 35-43 N m. 5. Fetta in och montera fjädern (9) och locket (10). Dra åt locket till moment 8-10 N m. Prova pistolen innan den tas i bruk 1. Lås avtryckarspärren. Anslut vätskeslangen till pistolen. 2. Starta och fyll pumpen. 3. Frigör avtryckarspärren och tryck sedan av pistolen ner i färgkärlet. 4. Släpp avtryckaren. Pistolen bör omedelbart sluta spraya och det bör ej vara några läckor. Skulle det uppstå problem, följ Anvisningar för tryckavlastning. Gå igenom Montering proceduren och korrigera problem. 5. Montera munstycket och munstycksskydd innan pistolen tas i bruk. XTR 7 Pistoler 1. Använd en nyckel och ta bort skruv (16b) från svängtappen (16a). 2. Ta ur svängtappen (16a) från pistolen och ta bort avtryckaren (16). 3. Fetta in manöverstiften (7) och axeltappen (16a) innan avtryckaren monteras. 16b 7 16 16a ti5190a 312139G 7

Reservdelar Reservdelar XTR5 16c 1 6 8* 7 9* 10* 16c 3* 2* 5 4 21* 16 26 RAC munstycke Flat munstycke 19 20c 20b 20a ti10050a 31 30 32 ti10051a 24 15 13 ti21834a 14 8 312139G

Reservdelar Ref. Komponent Beskrivning Ant. XTR500 XTR501 XTR502 XTR503 XTR504 XTR505 XTR510 1 15J771 BODY, gun 1 1 1 1 1 1 1 2* 245881 SEAL, retainer assembly 1 1 1 1 1 1 1 3* --- GASKET 1 1 1 1 1 1 1 4 15K000 CAP, end 1 1 1 1 1 1 1 5 117350 SPRING 1 1 1 1 1 1 1 6 15E088 RETAINER, needle 1 1 1 1 1 1 1 7 15E085 PIN, actuator 2 2 2 2 2 2 2 8* 248591 NEEDLE 1 1 1 1 1 1 1 9* 156766 GASKET 1 1 1 1 1 1 1 10* 245858 SEAT, valve 1 1 1 1 1 1 1 13 255275 HANDLE; includes trigger guard and swivel 1 1 1 1 1 14 248952 HANDLE KIT 1 1 15 276997 HANDLE SLEEVE, insulated 1 1 287449 TRIGGER KIT, 4-finger, straight; includes 16c 1 1 1 1 16 287451 TRIGGER KIT, 4-finger, curved; includes 16c 1 287450 TRIGGER KIT, 2-finger; includes 16c 1 1 16c 117602 SCREW, shoulder, #8-32 2 2 2 2 2 2 2 19 XHD001 GUARD, RAC tip 1 1 1 1 1 1 XHDxxx SWITCH, RAC tip; 519 size 20 included 1 1 1 1 XHDxxx SWITCH, RAC tip; 519 size 1 20a --- SEAL, fluid 1 1 1 1 1 20b --- GASKET 1 1 1 1 1 20c --- TIP, spray, XHD RAC 1 1 1 1 1 21* 179733 SEAL, sleeve 1 1 1 1 1 1 1 24 119740 O-RING 1 1 287032 FILTER, 60 mesh included with gun 1 1 1 1 1 1 26 287034 FILTER, 60 mesh and 100 mesh combo 1 1 1 1 1 1 29 222385 TAG, warning (not shown) 1 1 1 1 1 1 1 30 166969 GASKET 1 31 220251 GUARD, flat tip 1 32 163519 TIP, flat 1 36* 194744 TOOL, repair, packing 1 1 1 1 1 1 1 --- Inte till försäljning. Ytterligare etiketter, skyltar och kort för varning och fara kan beställas kostnadsfritt. * Delar ur reparationsutrustning 248837 köps separat. Avtryckarsats (16) innefattar monteringshårdvara för antingen XTR5- eller XTR7-pistolen. Se tabell och illustration för att avgöra vilken del som ska användas. Handtaget är inte tryckgraderat för användning med XTR 7. För sådan användning ska handtag 248952 och hylsa 276977 eller 15E083, beroende på din modell, beställas. Inkluderad i OneSeal reparationssats XHD010 (5 i vart paket, köps separat). 312139G 9

Reservdelar XTR7 16b 1 6 8* 7 9* 10* 16a 3* 2* 21* 5 4 26 16 24 RAC munstycke Flat munstycke 15 19 20c 20b 20a ti10050a 31 30 32 ti10051a 24 15 14 ti21835a 10 312139G

Reservdelar Ref. Komponent Beskrivning Ant. XTR700 XTR701 XTR702 XTR703 XTR704 XTR705 1 15E178 KROPP, pistol 1 1 1 1 1 1 2* 245881 VENTIL, hållaranordning 1 1 1 1 1 1 3* --- PACKNING 1 1 1 1 1 1 4 15A864 HUV, ände 1 1 1 1 1 1 5 117350 FJÄDER 1 1 1 1 1 1 6 15E088 HÅLLARE, spets 1 1 1 1 1 1 7 15E085 STIFT, ställdon 2 2 2 2 2 2 8* 248591 SPETS 1 1 1 1 1 1 9* 156766 PACKNING 1 1 1 1 1 1 10* 245858 LAGER, ventil 1 1 1 1 1 1 14 248952 HANDTAGSSATS 1 1 1 1 1 1 15 276997 HANDTAGSHYLSA, isolerad 1 1 15E083 HANDTAGSHYLSA, rund 1 1 1 1 287449 AVTRYCKARSATS, 4-fingrars-, rak, innefattar 16a och 16b 1 1 1 16 287451 AVTRYCKARSATS, 4-fingrars-, böjd, innefattar 16a och 16b 1 287450 AVTRYCKARSATS, 2-fingrars-, innefattar 16a och 16b 1 1 16a 192272 SPETS, pivåtapp 1 1 1 1 1 1 16b 203953 SKRUV, insex-, #10 24 1 1 1 1 1 1 19 XHD001 SKYDD, RAC-spets 1 1 1 1 1 20 XHDxxx OMKOPPLARE, RAC-spets; 519 storlek inkluderad 1 1 1 1 20a --- VENTIL, vätske- 1 1 1 1 20b --- PACKNING 1 1 1 1 20c --- SPETS, spray, XHD RAC 1 1 1 1 21* 179733 PACKNING, hylsa 1 1 1 1 1 1 24 119740 O-RING 1 1 1 1 1 1 26 287032 FILTER, 60 maskor inkluderad med pistolen 1 1 1 1 1 1 287034 FILTER, 60 maskor och 100 maskor kombinerat 1 1 1 1 1 1 29 222385 ETIKETT, varning (visas inte) 1 1 1 1 1 1 30 166969 PACKNING 1 31 220251 SKYDD, platt spets 1 32 163519 SPETS, platt 1 36* 194744 VERKTYG, reparation, tätning 1 1 1 1 1 1 --- Inte till försäljning. Ytterligare etiketter, skyltar och kort för varning och fara kan beställas kostnadsfritt. * Delar ur reparationsutrustning 248837 köps separat. Avtryckarsats (16) innefattar monteringshårdvara för antingen XTR5- eller XTR7-pistolen. Se tabell och illustration för att avgöra vilken del som ska användas. Inkluderad i OneSeal reparationssats XHD010 (5 i vart paket, köps separat). 312139G 11

Reservdelar 12 312139G

Teknisk data Teknisk data Maximalt arbetstryck: XTR 5........................... 35 MPa (345 bar, 5 000 psi) XTR 7........................... 50 MPa (500 bar,7 250 psi) Vätskeöppning.................... 2,3 mm (0,090 in.) Vätskeinlopp...................... 1/4 npsm (hane) Maximal vätsketemperatur........... 71 C (160 F) Ljudtryck......................... 84,3 db(a)* Ljudeffekt........................ 95,7 db(a)* Våta delar........................ aluminium, rostfritt stål, acetal, polyetylen, nylon, polypropylen, karbid, polyuretan, lösningsresistenta o-ringar. *Resultaten är högsta avläsningarna gjorda vid 41 MPa (414 bar, 6 000 psi) med HD519- munstycke och med användning av vatten. Ljudeffektnivå provades enligt ISO 9614-2. 312139G 13

Graco standardgaranti Graco warrants all equipment referenced in this document which is manufactured by Graco and bearing its name to be free from defects in material and workmanship on the date of sale to the original purchaser for use. With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective. This warranty applies only when the equipment is installed, operated and maintained in accordance with Graco s written recommendations. This warranty does not cover, and Graco shall not be liable for general wear and tear, or any malfunction, damage or wear caused by faulty installation, misapplication, abrasion, corrosion, inadequate or improper maintenance, negligence, accident, tampering, or substitution of non-graco component parts. Nor shall Graco be liable for malfunction, damage or wear caused by the incompatibility of Graco equipment with structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco, or the improper design, manufacture, installation, operation or maintenance of structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco. This warranty is conditioned upon the prepaid return of the equipment claimed to be defective to an authorized Graco distributor for verification of the claimed defect. If the claimed defect is verified, Graco will repair or replace free of charge any defective parts. The equipment will be returned to the original purchaser transportation prepaid. If inspection of the equipment does not disclose any defect in material or workmanship, repairs will be made at a reasonable charge, which charges may include the costs of parts, labor, and transportation. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE, AND IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Graco s sole obligation and buyer s sole remedy for any breach of warranty shall be as set forth above. The buyer agrees that no other remedy (including, but not limited to, incidental or consequential damages for lost profits, lost sales, injury to person or property, or any other incidental or consequential loss) shall be available. Any action for breach of warranty must be brought within two (2) years of the date of sale. GRACO MAKES NO WARRANTY, AND DISCLAIMS ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IN CONNECTION WITH ACCESSORIES, EQUIPMENT, MATERIALS OR COMPONENTS SOLD BUT NOT MANUFACTURED BY GRACO. These items sold, but not manufactured by Graco (such as electric motors, switches, hose, etc.), are subject to the warranty, if any, of their manufacturer. Graco will provide purchaser with reasonable assistance in making any claim for breach of these warranties. In no event will Graco be liable for indirect, incidental, special or consequential damages resulting from Graco supplying equipment hereunder, or the furnishing, performance, or use of any products or other goods sold hereto, whether due to a breach of contract, breach of warranty, the negligence of Graco, or otherwise. Graco Information For the latest information about Graco products, visit www.graco.com. For patent information, see www.graco.com/patents. TO PLACE AN ORDER, contact your Graco distributor or call to identify the nearest distributor. Phone: 612-623-6921 or Toll Free: 1-800-328-0211 Fax: 612-378-3505 All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication. Graco reserves the right to make changes at any time without notice. Se www.graco.com/patents för patentinformation. Översättning av originalanvisningar. This manual contains Swedish. MM 312145 Graco Headquarters: Minneapolis International Offices: Belgium, China, Japan, Korea GRACO INC. AND SUBSIDIARIES P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS MN 55440-1441 USA Upphovsrätt 2007, Graco Inc. Alla Gracos tillverkningsställen är registrerade enligt ISO 9001. www.graco.com Revised March 2014