AA30 airssist sprutpistol Modeller: 257096, RAC-munstycke; 257380, plant munstycke Maximalt arbetstryck: 248 bar, 24,8 MPa Maximalt arbetstryck: 7 bar, 0,7 MPa Viktiga säkerhetsföreskrifter Anvisningar för tryckavlastning, luftning och sprutning finns i handboken till sprutningssystemet. Förvara anvisningarna tillgängliga. ti12849a 313369E SV - Bärbart sprutningssystem för byggmålning - Föreskrifterna nedan gäller för installation, drift, jordning, skötsel och reparation av utrustningen. Utropstecknet anger allmänna föreskrifter och symbolen fara anger specifika risker i samband med åtgärden. Referera till de här föreskrifterna. Dessutom finns i handboken produktspecifika föreskrifter där de är tillämpliga. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VÄTSKEINTRÄNGNINGSRISK Högtrycksstrålar från pistolen, slangläckor eller spruckna komponenter tränger genom huden. Detta kan se ut som ett lindrigt sår men är en allvarlig skada som kan leda till amputation. Sök läkare omedelbart. Rikta inte pistolen mot en person eller en kroppsdel. Håll inte handen eller fingrar över sprutmunstycket. Försök inte stoppa eller rikta om läckstrålar med handen, någon kroppsdel, handske eller trasa. Spruta aldrig utan att munstycksskydd och avtryckarspärr är monterade. Lås avtryckarspärren när du inte sprutar. Följ Anvisningar för tryckavlastning i handboken när ni slutar spruta och före rengöring, kontroll eller service av utrustningen. BRAND- OCH EXPLOSIONSRISK Brandfarliga ångor i arbetsområdet, från t.ex. lösningsmedel och färg, kan antändas eller explodera. Förhindra brand och explosion genom att: Endast använda maskinen i välventilerade områden. Avlägsna gnistkällor, t. ex. sparlågor, cigarretter, sladdlampor och plastdraperier (risk för gnistbildning av statisk elektricitet). Hålla arbetsområdet fritt från skräp, inräknat lösningsmedel, trasor och bensin. Inte sätta i eller dra ut sladdar eller tända och släcka ljus när det finns eldfarliga ångor. Jorda all utrustning i sprutboxen. Studera avsnittet Jordning. Endast använda jordade slangar. Hålla pistolen stadigt mot kanten när pistolen trycks av ned i det jordade kärlet. Omedelbart stänga av maskinen vid statisk gnistbildning eller om du får elektriska stötar. Använd inte maskinen förrän du lokaliserat och rättat till felet. Ha en brandsläckare tillgänglig vid arbetsplatsen. FARA VID FELAKTIG ANVÄNDNING AV UTRUSTNINGEN Felaktig användning kan orsaka svåra och t.o.m. dödliga kroppsskador. Använd inte systemet om du är trött eller påverkad av alkohol eller mediciner. Överskrid inte maximalt arbetstryck eller märktemperatur för den komponent i systemet som har lägst gränser. Se avsnittet Tekniska data i alla handböcker. Använd vätskor och lösningsmedel som är kemiskt förenliga med materialet i delar som är i kontakt med vätskan. Studera avsnittet Teknisk specifikation i alla handböcker. Läs säkerhetsföreskrifterna från tillverkaren av vätska och lösningsmedel. Begär att få materialsäkerhetsdatablad med fullständig information om materialet från distributören eller återförsäljaren. Kontrollera utrustningen dagligen. Byt ut slitna eller skadade delar omedelbart och använd endast original reservdelar. Ändra inte och bygg inte om utrustningen. Använd endast maskinen för det ändamål den är avsedd. Kontakta Graco-distributören för upplysningar. Dra slangar och kablar på avstånd från passager, skarpa kanter, rörliga delar eller varma ytor. Knäck inte slangen, böj den inte kraftigt och dra inte i slangen för att flytta maskinen. Låt inte barn och djur befinna sig inom arbetsområdet. Följ alla gällande säkerhetsföreskrifter. RISKER MED ALUMINIUMDELAR UNDER TRYCK Använd inte 1,1,1-trikloretan, metylenklorid, andra halogenerade kolväten eller vätskor som innehåller dessa lösningsmedel i tryckutrustning av aluminium. Allvarliga kemiska reaktioner kan uppstå och utrustningen brista, vilket kan leda till döden, allvarliga kroppsskador och materiella skador. PERSONLIG SKYDDSUTRUSTNING Du måste bära lämplig skyddsutrustning vid användning och reparation av maskinen och när du befinner inom dess arbetsområde. I skyddsutrustningen skall minst ingå: Hörselskydd Handskar, kläder och andningsskydd så som rekommenderas av vätske- och lösningsmedelstillverkaren.
Komponenters funktion och placering B Komponenters funktion och placering Om du misstänker du munstycket eller slangen är helt igensatt eller att trycket inte har avlastats helt efter att du följt anvisningarna ovan, ska du lossa munstycksskyddets hållarmutter eller slangkopplingen MYCKET SAKTA och avlasta trycket gradvis. Lossa sedan helt. Rensa munstycket eller slangen. Avtryckarspärr VARNING A C Lås alltid avtryckarspärren (A) när pistolen inte används och när systemet är avstängt eller lämnas utan tillsyn så förhindras skador. (A) (B) D H G Inv. dia. Komponent Inv. dia. Komponent A Avtryckarspärr E Luftventil B Sprutmunstycke F Luftanslutning C RAC-skydd G Luftregleringsventil D Avtryckare H Vätskeslanganslutning E F ti12849a Förberedelser VARNING Kontrollera att systemet är avstängt och att kontakten är urdragen. I handboken finns anvisningar för luftning och sprutning. Anslut pistolen till systemet 1. Anslut luftslangen. ti10352a OBS.: Första gången du kopplar in pistolen måste du kapa den svarta luftslangen till rätt längd. ti10353a Anvisningar för tryckavlastning VARNING Följ Anvisningar för tryckavlastning varje gång du uppmanas att avlasta trycket, avbryter sprutningen, kontrollerar och reparerar systemet och monterar eller rengör munstycket. 1. Stäng av strömmen och vrid ner tryckregulatorn till lägsta tryck. 2. Håll pistolen mot ett jordat renspolningskärl. Tryck in avtryckaren och spruta ner i ett kärl tills trycket avlastats. 2. Anslut vätskeslangen. 3. Anvisningar för hur du iordningställer systemet finns i systemhandbok (313316). ti13317a ti13318a 2 313369E
Montering av munstycke och skydd på pistolen Förberedelser 1. Lufta systemet. Se handbok 313316. 2. Öppna på/av-ventilen (uppåt). Drift AA30-pistol med RAC-munstycke (257096) 1. Avlasta trycket, sidan 2. 2. Sätt i säteshuset (27) 29 27 i skyddet (29). 3. Sätt i SwitchTip (28). 27b 27a 4. Sätt i tätningen (27b) över ti8249a sätet (27a) och sätt i det 28 i säteshuset (27). Använd svart tätning för vattenburna material och orange för lösningsmedels- och oljebaserade material. 3. Stäng luftinställningsventilen på pistolen. 4. Öka vätsketrycket så att svansar tas bort. ti12854a ti13321a OBSERVERA Om luftmunstycket inte monterats ordentligt på pistolen kan vätsketrycket trycka upp färg i luftledningen så att systemet skadas. 5. Montera skyddet (6) över pistoländen. Dra åt med handkraft ås att det blir ordentligt tätt. 5. Minska trycket till precis innan svansar börjar framträda. ti13279a 6. Byt ut sätet (33a) och/eller dra åt muttern som fäster skyddet om pistolen läcker i framänden. AA30-pistol med plant munstycke (257380) 1. Avlasta trycket, sidan 2. 2. Sätt i munstycket i det plana luftmunstycket. Sätt i styrtappen på munstycket (A) i spåret på luftmunstycket (B). 3. Montera skyddet över pistoländen. Dra åt med handkraft så att det tätar ordentligt. Drift Obs.: Anvisningarna nedan gäller för pistoler som används tillsammans med Gracos FinishPro-system. Se systemhandbok 313316. Studera handboken till ditt system om du har ett annat. A B ti13263a 6. Öka lufttrycket med luftregleringsventilen så att svansar försvinner. 7. Stäng på/av-ventilen (nedåt) när du har sprutat färdigt så att korrekt lufttrycksinställning sparas. Spruta ti13280a ti13281a 1. Frigör avtryckarspärren. 2. Kontrollera att den pilformade spetsen (B) vänder framåt (sprutning) (257096). 3. Håll pistolen vinkelrätt cirka 304 mm från ytan. Rör först pistolen och tryck sedan in avtryckaren (D) för att spruta. 4. För inte pistolen i en cirkelbåge. Färgtjockleken blir då ojämn. Spruta i en bana som är parallell med ytan och överlappa med 50 % så blir färglagret jämnt. RIGHT RÄTT WRONG FEL 313369E 3
Avlägsna proppar i RAC-munstycke (257096) 1. Avlasta trycket. Lås avtryckarspärren (A). 2. Vrid munstycket (B) 180. Frigör avtryckarspärren (A). Tryck av pistolen ner i ett kärl eller mot marken så att proppen försvinner. 3. Lås avtryckarspärren (A). Vrid tillbaka munstycket (B) 180 till målningsläge. Skötsel VARNING Skötsel 5. Öka trycket sakta. Rikta pistolen ned i ett jordat metallkärl. Tryck in avtryckaren och spola ren pistolen med lösningsmedel tills inga spår av färg finns kvar i pistolens kanaler. 6. Ställ funktionsväljaren på OFF. 7. Avlasta trycket, sidan 2. 8. Lossa vätskeslangen från pistolen. 9. Följ anvisningarna i avsnittet Nålbyte, demontering, steg 1 t.o.m. 6 om du måste demontera spridaren (5) för rengöring. 10. Doppa en mjuk borste i lämpligt lösningsmedel. Använd inte stålborste. 11. Rikta pistolen nedåt, rengör framänden på den med en mjuk borste och lösningsmedel. Läs säkerhetsföreskrifterna på omslaget till den här handboken och avlasta trycket, sidan 2, innan du utför underhåll på pistolen. Daglig skötsel Spola ren pistolen efter varje arbetspass och förvara den torrt. Dränk inte pistolen eller någon del i vatten eller lösningsmedel. Låt inte pistolen peka uppåt under rengöringen. Torka inte av pistolen med en trasa som rinner av lösningsmedel, vrid ur överskottet. Kvarlämnat lösningsmedel i pistolens kanaler kan ge dåligt lackeringsresultat. Använd inte rengöringsmetoder som gör att lösningsmedel kommer in i pistolens luftkanaler. Renspolning och rengöring 12. Borsta munstycket (28), skyddet (29), med en mjuk borste. Rensa hålen i luftmunstycket med en tandpetare så att inte ytorna skadas. Blås med tryckluft genom sprutmunstycket så att öppningen blir ren. 13. Tryck in avtryckaren när du monterar spridaren (5) om du tagit bort den. Dra åt till moment 36-40 N m. Flänsarna bottnar i pistolen när åtdragningen är korrekt gjord. 14. Montera luftmunstycksröret, följ anvisningarna i avsnittet Nålbyte, montering, steg 9 och 13. 15. Montera munstycket (28) och skyddet (29), se sidan 3. 16. Torka av utsidan på pistolen med en mjuk trasa som fuktats med lösningsmedel. Rengöring/byte av filter (6) Spola ren pistolen före kulörbyte, innan pistolen hängs undan och innan reparationer utförs på den. Spola med lägsta möjliga tryck. Kontrollera läckage vid kopplingar och dra åt vid behov. Spola med vätska som är kemiskt förenlig med vätskan som pumpas och med materialet i delarna i systemet som kommer i kontakt med vätskan. 1. Avlasta trycket, sidan 2. Dra ur sladden. 2. Demontera munstycke (28) och munstycksskydd (29). 3. Ta upp sugröret ur färgen och sätt ner det i renspolningsvätska. Anvisningar finns i avsnittet Rengöring i systemhandbok 313316. 4. Sätt i kontakten. Ställ funktionsväljaren i läge AIRLESS eller ON. 1. Avlasta trycket. Lås avtryckarspärren (11a). 2. Lossa färgslangen från pistolen vid sviveln (5). 3. Lossa fästet (36) från hållaren (16) och vrid den åt sidan. 4. Sätt på en nyckel på de plana ytorna under handtaget och lossa från pistolen. 5. Skruva loss handtaget (14) från pistolen (1). 6. Ta bort filtret (6) genom överänden på handtaget (14). 7. Rengör filtret (6). Borsta bort skräp med en mjuk borste. 8. Sätt i det rengjorda filtret (6) i handtaget (14). 9. Skruva på handtaget (14) på pistolen (1). Dra åt ordentligt. 10. Sätt på en nyckel på de plana ytorna under handtaget och dra åt ordentligt. 11. Sätt på fästet (36) på hållaren (16). 4 313369E
Byte av nål Byte av nål 10 9 11a 1 3 8 15 5 26 11 ti12852a Demontering 1. Avlasta trycket, se sidan 2. Lås avtryckarspärren (11a). 2. Lossa luftslangen från pistolen. 3. Lossa fästet från hållaren och vrid den åt sidan. 4. Ta bort munstycket (28) och skyddet (29), se Reservdelar, sidan 7, från luftmunstycksröret (26). 5. Frigör avtryckarspärren (11a). Tryck in avtryckaren (11). Ta bort låsskruven på fästet på luftmunstycksröret. Skruva bort luftmunstycksröret från framänden på pistolen (26). 6. Tryck in avtryckaren. Ta bort spridarhuset (3). 7. Ta bort låsmuttern (10) och locket (9). 8. Knacka ut nålen (8), se Reservdelar, sidan 7, genom framänden på pistolen. 9. Rensa kanalerna i pistolen med en mjuk borste. Montering 1. Fetta in o-ringarna på den nya nålen med silikonfritt fett. 2. Trä in den nya nålen (8), Reservdelar, sidan 7, från framänden på pistolen. 3. Montera locket (9) och skruva åt låsmuttrarna (10) löst. 4. Fetta in gängorna på nålhuset (3). 5. Tryck in avtryckaren (11) och montera spridaren (5). Dra åt till moment 36 40 N m. 6. Håll pistolen med munstycket vänt uppåt. 7. Vrid låsmuttern (10) medurs tills du ser och känner att avtryckaren (11) lyfts något. 8. Vrid låsmuttern (10) moturs trekvarts varv. OBS.: Nålen är korrekt justerad när avtryckaren kan röras fritt. OBSERVERA Änden på spridarhuset måste ligga jämns med eller sticka ut ur röret för att ge god tätning. 9. Skruva på luftmunstycksröret på änden av röret tills röret ligger jämns med änden på spridarhuset. 10. Fortsätt skruva grenröret till luftröret pekar nedåt. 11. Fäst fästet på hållaren. 12. Tryck in avtryckaren och skruva i låsskruven. Dra åt låsskruven till moment 1,1-1,4 N m. 13. Montera munstycket (28) och skydd (29). Dra åt ordentligt. 14. Anslut luftslangen. Prova nålen 1. Lufta systemet. Se systemhandboken. 2. Tryck av pistolen ner i kärlet tills det strömmar vätska ur pistolen. 3. Släpp avtryckaren (11). Vätskan ska sluta strömma omedelbart. 4. Lås avtryckarspärren (11a). 5. Rikta pistolen ner i hinken. Tryck in avtryckaren. Det ska inte komma någon vätska. 6. Avlasta trycket och koppla bort slangen om proverna i steg 3 och/eller 5 ger negativt resultat. Justera nålen och gör om proven. 313369E 5
Tekniska data Tekniska data Maximalt vätskematningstryck Maximalt lufttryck Luftintag Vätskeintag Bullernivåer enligt ISO 3744 Ljudeffektnivå Ljudtrycknivå Material i delar som kommer i kontakt med vätskan Enbart pistolen 3600 MPa, 24,8 bar 100 MPa, 0,7 bar 1/4 nps 1/4 nps lägre än 65,0 db(a) lägre än 65,0 db(a) rostfritt stål, aluminium Översatta handböcker Bulgariska - 313371 Holländska - 313351 Tyska - 313355 Lettiska - 313359 Portugisiska - 313363 Slovenska - 313367 Kroatiska - 313348 Estniska - 313352 Grekiska - 313356 Lituanska - 313360 Rumänska - 313364 Spanska - 313368 Tjeckiska - 313349 Finska - 313353 Ungerska - 313357 Norska - 313361 Ryska - 313365 Svenska - 313369 Danska - 313350 Franska -313354 Italienska - 313358 Polska - 313362 Slovakiska - 313366 Turkiska - 313370 6 313369E
Reservdelar Reservdelar 8c 9 13 2 22 24 14a 14b 7 6 11 1 12 8 26d 32e 32f 32e 32d 8d 3 8b 26f 26e 42 8a 26b 26a 27 26c 43 47a 28 46 29 47b 44 16 32c 32b 31 30 33 32a Ref Part Description Qty 1 15W295 HOUSING, fluid (plated) 1 2 179733 SEAL, sleeve 1 3 195419 HOUSING, needle 1 6 288750 FILTER, gun, latex, 100 mesh 1 288749 FILTER, gun, latex, 50 mesh 1 256975 FILTER, gun, latex, 150 mesh 1 7 115484 PIN, actuator 2 8 KIT, needle 1 257526 GUN Model 257096 (includes 8a, 8b, 8c) 257527 GUN Model 257380 (includes 8b, 8c, 8d) 8a HOUSING, diffuser, assembly 1 8b 156766 GASKET 1 8c 115483 NUT, lock 1 8d HOUSING, diffuser, assembly, flat 1 9 15W164 CAP, end 1 11 256963 TRIGGER, gun, 2 finger, assembly 1 12 177538 STUD, trigger 1 13 105334 NUT, lock, hex 1 14 257781 KIT, repair, handle AA30 (includes 14a, 1 14b) 14a HANDLE, gun 1 14b SWIVEL, gun 1 16 15W291 RETAINER, guard 1 22 278003 HANDLE, gun 1 24 122530 O-RING 1 26 KIT, repair, manifold 1 257783 GUN Model 257096 (includes 26a, 26b, 26c, 26d) Ref Part Description Qty 257784 GUN Model 257380 (includes 26c, 26d, 26e, 26f) 26a MANIFOLD, air cap, RAC 1 26b 120775 O-RING 1 26c 15W160 GASKET, tube 2 26d 111102 SCREW, set 1 26e MANIFOLD, air cap, flat 1 26f 122486 O-RING 1 27 15J770 HOUSING, RAC 1 28 FFT210 TIP 1 29 288465 GUARD, RAC, Alpha G40 1 31 257078 TUBE, air, assembly 1 32 257782 KIT, repair, valve, slide (includes 32a-32f) 32a BODY, valve 1 32b FITTING, adapter 1 32c O-RING 1 32d BRACKET, air tube 1 32e O-RING 2 32f SLEEVE, valve 1 33 288715 VALVE, swivel, ASM 1 42 AAM411 TIP, G15, G40 1 43 111116 O-RING, seat 1 44 249256 TIP, guard 1 46 249180 AIR CAP 1 47 253032 AIR CAP Seal Kit (includes 47a, 47b) 47a 109213 PACKING, o-ring PTFE 1 47b 15G320 WASHER, PTFE 1 Replacement Warning labels, tags, and cards are available at no cost. Keep these spare parts on hand to reduce downtime. 313369E 7
Graco standardgaranti Graco standardgaranti Graco warrants all equipment referenced in this document which is manufactured by Graco and bearing its name to be free from defects in material and workmanship on the date of sale to the original purchaser for use. With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective. This warranty applies only when the equipment is installed, operated and maintained in accordance with Graco s written recommendations. This warranty does not cover, and Graco shall not be liable for general wear and tear, or any malfunction, damage or wear caused by faulty installation, misapplication, abrasion, corrosion, inadequate or improper maintenance, negligence, accident, tampering, or substitution of non-graco component parts. Nor shall Graco be liable for malfunction, damage or wear caused by the incompatibility of Graco equipment with structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco, or the improper design, manufacture, installation, operation or maintenance of structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco. This warranty is conditioned upon the prepaid return of the equipment claimed to be defective to an authorized Graco distributor for verification of the claimed defect. If the claimed defect is verified, Graco will repair or replace free of charge any defective parts. The equipment will be returned to the original purchaser transportation prepaid. If inspection of the equipment does not disclose any defect in material or workmanship, repairs will be made at a reasonable charge, which charges may include the costs of parts, labor, and transportation. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE, AND IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Graco s sole obligation and buyer s sole remedy for any breach of warranty shall be as set forth above. The buyer agrees that no other remedy (including, but not limited to, incidental or consequential damages for lost profits, lost sales, injury to person or property, or any other incidental or consequential loss) shall be available. Any action for breach of warranty must be brought within two (2) years of the date of sale. GRACO MAKES NO WARRANTY, AND DISCLAIMS ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IN CONNECTION WITH ACCESSORIES, EQUIPMENT, MATERIALS OR COMPONENTS SOLD BUT NOT MANUFACTURED BY GRACO. These items sold, but not manufactured by Graco (such as electric motors, switches, hose, etc.), are subject to the warranty, if any, of their manufacturer. Graco will provide purchaser with reasonable assistance in making any claim for breach of these warranties. In no event will Graco be liable for indirect, incidental, special or consequential damages resulting from Graco supplying equipment hereunder, or the furnishing, performance, or use of any products or other goods sold hereto, whether due to a breach of contract, breach of warranty, the negligence of Graco, or otherwise. ADDITIONAL WARRANTY COVERAGE Graco does provide extended warranty and wear warranty for products described in the Graco Contractor Equipment Warranty Program. For the latest information about Graco products, visit www.graco.com. TO PLACE AN ORDER, contact your Graco distributor or call 1-800-690-2894 to identify the nearest distributor. All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication. Graco reserves the right to make changes at any time without notice. Se www.graco.com/patents för patentinformation Översättning av originalanvisningar. This manual contains Swedish. MM 313347 Graco Headquarters: Minneapolis International Offices: Belgium, China, Japan, Korea GRACO INC. AND SUBSIDIARIES - P.O. BOX 1441 - MINNEAPOLIS, MN 55440-1441 - USA Copyright 2009, Graco Inc. All Graco manufacturing locations are registered to ISO 9001 www.graco.com Revised May 2013 8 313369E