Innehållsförteckning Innehållsförteckning...1 Meddelande om användningen...2 Säkerhetsinformation...2 Försiktighetsåtgärder...3 Varningar angående ögonsäkerhet...5 Introduktion...6 Översikt av förpackningen...6 Produktöversikt...7 Huvudenhet... 7 Kontrollpanel... 8 Inmatning/ utmatningsanslutningar... 9 Fjärrkontroll... 10 Installation...11 Ansluta projektorn...11 Ansluta till stationär/ bärbar dator... 11 Ansluta till videokällor... 12 Sätta på/stänga av projektorn...13 Starta projektorn... 13 Stänga av projektorn... 14 Varningsindikator... 14 Justera den projicerade bilden...15 Justera projektorhöjd... 15 Justera projektorns zoom/ fokus... 16 Justera storleken på den projicerade bilden... 16 Kontroller för användaren...17 Kontrollpanel & fjärrkontroll...17 Kontrollpanel... 17 Fjärrkontroll... 18 Bildskärmsmenyer...20 Så här används bildskärmsmenyerna... 20 Menyträd... 21 BILD... 22 DISPLAY... 26 SYSTEM... 30 INSTÄLLNING... 34 Tillägg...38 Problemlösning...38 Bildproblem... 38 Andra problem... 39 Indikatorlampor för projektorstatus... 40 Fjärrkontrollsproblem... 41 Byta ut lampan...42 Kompatibilitetslägen...44 Takmontering...46 Optomakontor runt om i världen...47 Föreskrifter och säkerhetsbestämmelser...49 Svenska
Meddelande om användningen Säkerhetsinformation Blixten med pilen inom en likställd triangel innebär att användaren varnas för närvaro av oisolerad farlig spänning innanför produktens hölje, som kan vara tillräcklig omfattning för att utgöra en risk för elektrisk stöt för människor. Utropstecknet inom en likställd triangel innebär att användaren underrättas om att det finns viktiga bruks- och underhållsanvisningar (service) i litteraturen som följer med apparaten. VARNING: FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND ELLER ELEKTRISK STÖT SKA DU AVSTÅ FRÅN ATT UTSÄTTA DEN HÄR APPARATEN FÖR REGN ELLER FUKT. FARLIGT HÖG SPÄNNING FINNS INUTI HÖLJET. AVSTÅ FRÅN ATT ÖPPNA HÖLJET. HÄNVISA SERVICE ENDAST TILL KVALIFICERAD PERSONAL. Class B-gränsvärden för utstrålning Den här digitala apparaten av Class B uppfyller alla krav i det kanadensiska regelverket för störningsorsakande utrustning. Viktiga säkerhetsanvisningar 1...Blockera inte ventilationsöppningarna. För att försäkra dig om att projektorn fungerar tillförlitligt och för att förebygga överhettning är det rekommenderat att projektorn placeras på en plats där ventilationen flödar oförhindrat. Placera den till exempel inte på ett överfyllt kaffebord, en soffa eller en säng. Placera den heller inte i ett slutet utrymme, t.ex. bokhylla eller skåp som förhindrar fritt luftflöde. 2...Använd den inte nära vatten eller i fuktiga miljöer. Minska brandfara och/eller risk för elektriska stötar genom att inte utsätta produkten för regn eller väta. 3...Placera inte i närheten av värmekällor såsom element, spis eller annan utrustning som avger värme, t.ex. förstärkare. 4. Torka endast av med torr trasa. 5...Använd endast fästanordningar/tillbehör som har specificerats av tillverkaren. 6...Använd inte enheten om den utsatts för fysiskt skada eller om den misshandlats.. Skada/misshandel innebär att (men är inte begränsat till): apparaten har tappats. nätsladden eller kontakten har skadats. vätska har läckt in i projektorn. projektorn har utsatts för regn eller fukt...någonting har fallit in i projektorn eller något inuti sitter löst. Försök aldrig att själv reparera enheten. Att öppna eller ta bort höljen kan utsätta dig för farlig spänning eller andra faror. Ring Optoma innan du sänder in enheten för reparation. 7...Låt inga objekt eller vätskor tränga in i projektorn. De kan komma i kontakt med farliga spänningspunkter och kortsluta delar som kan resultera i brand eller elektrisk stöt. 8. Se projektorns hölje för säkerhetsrelaterade markeringar. 9. Enheten får endast repareras av lämplig servicepersonal.
Meddelande om användningen Försiktighetsåtgärder Följ alla varningar och försiktighetsåtgärder och utför allt underhåll som rekommenderas i denna bruksanvisning. Varning- Titta inte in i projektorobjektivet när lampan är tänd. Det starka ljuset kan skada dina ögon. Svenska Varning- Minska risken för brand eller elstöt genom att inte utsätta denna produkt för regn eller fukt. Note När lampan når slutet på sin livscykel kommer projektorn inte att slås på igen förrän lampmodulen har bytts ut. Du byter lampa genom att följa procedurerna i avsnittet Byta ut lampan på sidorna 42-43. Varning- Varning- Varning- Varning- Varning- Varning- Varning- Avstå från att öppna eller plocka isär projektorn eftersom det kan orsaka elektrisk stöt. Låt enheten svalna före lampbyte. Följ instruktionerna på sid 42-43. Den här projektorn känner själv av lampans livstid. Byt alltid lampa när varningsmeddelanden visas. Återställ fuktionen Lampåterställning från skärmmenyn SYSTEM Lampinställningar när lampmodulen har bytts ut (se sidan 33). När du stänger av projektorn ska du kontrollera så att avkylningscykeln har avslutats innan du kopplar ifrån strömmen. Låt projektorn svalna i 90 sekunder. Använd inte linsskyddet när projektorn används. När lampan börjar närma sig slutet av sin livscykel visas meddelandet Byte föreslås visas på skärmen. Kontakta din lokala återförsäljare eller servicecenter för att byta ut lampan så snart som möjligt.
Meddelande om användningen Du bör: Stänga av projektorn och dra ut nätkontakten ur eluttaget före rengöring av produkten. Använda en mjuk och torr trasa med ett milt rengöringsmedel för att göra rent skärmens ytterhölje. Dra ut strömkontakten ur vägguttaget om du inte ska använda produkten under en längre tid. Du bör inte: Blockera uttag och öppningar på enheten som är till för ventilation. Använda grova rengöringsmedel, vax eller lösningsmedel för att rengöra enheten. Använda enheten under följande förhållanden: - I extremt varma, kyliga eller fuktiga miljöer. Kontrollera så att rumstemperaturen ligger inom. 5-35 C. Relativ luftfuktighet ska ligga mellan 5-35 C, 80% (Max.) och vara ickekondenserande... - I områden där det finns stora mängder damm och smuts... - I närheten av apparater som avger starka magnetfält... - I direkt solljus.
Meddelande om användningen Varningar angående ögonsäkerhet Svenska Titta aldrig rakt in i projektorstrålen. Håll ryggen vänd mot strålen så mycket som möjligt. När projektorn används i ett klassrum ska studenter övervakas när de ombeds att peka ut någonting på skärmen. För att minimera lampenergi som behövs ska fönster täckas för att minska höjda ljusnivåer.
Introduktion Översikt av förpackningen ER POW Packa upp och kontrollera innehållet för att försäkra dig om att alla delar finns med. Om något saknas, kontakta närmaste kundservicecenter. SOURCE Nätsladd 1,8m Projektor med linsskydd Lamp Note ote Beroende på olika applikationer i olika länder, kan vissa regioner ha olika tillbehör. 2 x AAA-batterier Dokumentation: Användarhandbok Garantikort Snabbstartsguide WEEE-kort. (endast för EMEA) IR fjärrkontroll
Introduktion Produktöversikt 5 Svenska Huvudenhet 1 2 PO ER W 3 RCE SOU 5 6 4 SOURCE POW ER SERVICE Y VIDEO VGA/SCA RT/YPbPr Pb HDMI 1 Pr HDMI 2 12V OUT 9 8 1. 2. 3. 4. 5. Kontrollpanel Zoomring Fokuseringsring Zoomobjektiv IR-mottagare 7 6 6. Fötter med lutningsjustering 7. Säkerhetsstång 8. Inmatning/ utmatningsanslutningar 9. Elanslutning
Introduktion Kontrollpanel 1 2 10 3 4 5 POW ER RCE SOU 6 1. Källa 2. Meny 3. Enter 4. Omsynkning 5. Ström 6. Fyra knappar för riktningsval 7. På/Standby LED 8. Indikator för lampfel 9. Temperaturindikatorlampa 10. IR-mottagare 7 8 9
Introduktion Inmatning/ utmatningsanslutningar 3 4 Y 5 6 HDMI 1 HDMI 2 7 Svenska 2 1 VIDEO SERVICE VGA/SCART/YPbPr Pb 8 Note ote 12V OUT är endast till för utlösarkontroll. Inte en strömförsörjningsport. 12V OUT är aktiverad när projektorn ärt påslagen och fortsätter att vara påslagen tills du stänger av projektorn. 12V OUT Pr 9 10 1. Servicekontakt 2. VGA/SCART kontakt. (Analog datorsignal/komponentvideoinmatning/hdtv/ SCART) 3. Komponentvideo ingångskontakt 4. Kompositvideo ingång 5. HDMI 1 kontakt 6. HDMI 2 kontakt 7. 12V Trigger fördröjningskontakt 8. Elanslutning 9. KensingtonTM-låsport 10. Säkerhetsstång
Introduktion Fjärrkontroll 1 21 22 1. Ström på 2. Ström av 3. 16:9 4. Naturlig 5. Kontrast 6. Overscan 7. Enter 8. Omsynkning 9. D-Subkälla 10. Videokälla 11. HDMI 2 källa 12. YPbPr källa 13. HDMI 1 källa 14. Meny 15. Källa 16. Säkerhetslås 17. Kantmask 18. Ljusstyrka 19. LBX 20. 4:3 21. Lampläge 22. Läge 23. Fyra knappar för riktningsval 20 19 18 17 16 15 14 13 12 Lamp 2 3 4 5 6 7 8 23 9 10 11 10
Installation Svenska Ansluta projektorn Ansluta till stationär/ bärbar dator Note ote MOLEX + 12V utmatning 12V OUT är endast till för. utlösarkontroll. Inte en strömförsörjningsport. 1 4 3 Y VIDEO Pb Pr SERVICE VGA/SCART/YPbPr HDMI 1 HDMI 2 12V OUT E62405SP 12V OUT är aktiverad när projektorn ärt påslagen och fortsätter att vara påslagen tills du stänger av projektorn. 2 R Note ote Beroende på olika applikationer i olika länder, kan vissa regioner ha olika tillbehör. (*) Extra tillbehör 1...Nätsladd 2... *USB-kabel 3...*VGA-kabel 4...*DVI/HDMI kabel 11
Installation Ansluta till videokällor DVD-spelare, set-top box, HDTV-mottagare 3 5 Note ote 12V OUT är endast till för. utlösarkontroll. Inte en strömförsörjningsport. Beroende på olika applikationer i olika länder, kan vissa regioner ha olika tillbehör. (*) Extra tillbehör 12 4 1 Y VIDEO Pb Pr SERVICE VGA/SCART/YPbPr HDMI 1 HDMI 2 12V OUT R Note ote 2 E62405SP 12V OUT är aktiverad när projektorn ärt påslagen och fortsätter att vara påslagen tills du stänger av projektorn. + 12V utmatning 6 5 DVD-spelare, set-top box, HDTV-mottagare 7 Kompositvideoutgång 1...Nätsladd 2...*VGA-kabel 3... *SCART/VGA-adapter 4...*15-sifts till 3 RCA- komponent/hdtv adapter 5... *3 RCA-komponentkabel 6...*HDMI kabel 7... *Kompositvideokabel
Installation Starta projektorn 1. Ta bort linsskyddet. 2. Anslut nätkabeln och signalkabeln ordentligt. Vid anslutning kommer ON/STANDBY LED att bli gul. 3. Sätt på lampan genom att trycka på knappen antingen ovanpå projektorn eller på fjärrkontrollen. ON/STANDBY LED lyser nu grönt. Startbilden kommer att visas inom ung 10 sekunder. Första gången du använder projektorn kan du välja det språk du föredrar från snabbmenyn efter uppstartsskärmen. 4. Starta och anslut den källa du vill visa på duken (dator, bärbar dator, videobandspelare, etc.). Projektorn känner automatiskt av källan. Om den inte gör det, tryck på menyknappen och gå till INSTÄLLNING.. Se till att Signallås har stängts Av. Om du ansluter flera källor samtidigt, tryck på knappen Källa på kontrollpanelen eller fjärrkontrollen för att växla mellan ingångssignaler. 2 Ström POW ER RCE PO ER W SOU SOUR CE Note ote Starta projektorn först och sedan signalkällorna. 1 Linsskydd 13 Svenska Sätta på/stänga av projektorn
Installation Stänga av projektorn 1. Tryck på på fjärrkontrollen eller knappen på kontrollpanelen på projektorn två gånger med en sekunds mellanrum för att slå av projektorn. Första tryckningen på knappen kommer att visa följande meddelande på skärmen. Note Kontakta närmaste servicecenter om projektorn uppvisar dessa symptom. Se sidorna 47-48 för ytterligare information. Tryck på knappen (eller knappen) igen för att bekräfta avstängningen. Om knappen inte trycks ned kommer meddelandet att försvinna efter 15 sekunder. 2. Kylfläktarna fortsätter att arbeta under ca 60 sekunder för kylcykeln och ström ON/STANDBY LED kommer att blinka grön. När ström ON/STANDBY LED lyser fast gult har projektorn gått in i beredskapsläge. Om du vill sätta på projektorn igen måste du vänta tills dess att den helt och hållet har avslutat sin avkylningscykel och gått in i standbyläge. I standbyläge, tryck helt enkelt på knappen för att starta om projektorn. 3. Koppla från strömsladden från det elektriska uttaget och från projektorn. 4. Starta inte projektorn direkt efter att den har stängts av. Varningsindikator När LAMP indikatorn lyser Röd ( ON/STANDBY indikatorn blinkar gul) kommer projektorn automatiskt att stängas av. Kontakta närmaste servicecenter för assistans. När TEMP indikatorn lyser Röd ( ON/STANDBY indikatorn blinkar gul), innebär det att projektorn är överhettad. Den stängs då av automatiskt. Under normala förhållanden kan projektorn startas igen när den har svalnat. När TEMP indikatorn blinkar Röd ( ON/STANDBY indikatorn blinkar gul) innebär det att fläkten inte fungerar. 14
Installation Justera projektorhöjd Projektorn är utrustad med höjbara fötter för justering av bildhöjden. 1. Leta reda på den justerbara fot som du vill modifiera på undersidan av projektorn. 2. Vrid på de fyra justerbara ringarna moturs för att höja projektorn och medurs för att sänka den. Upprepa med de övriga fötterna om så behövs. Fötter med lutningsjustering Ring för lutningsjustering 15 Svenska Justera den projicerade bilden
Installation ER W Justera projektorns zoom/ fokus PO Zooma in eller ut genom att vrida på zoomringen. Du fokuserar bilden genom att vrida på fokusringen tills bilden är skarp. Projektorn fokuserar på avstånd från 1,49 till 9,96 meter.? Zoomring Fokuseringsring Justera storleken på den projicerade bilden Vy ovanifrån Skärm Skärm (B) SOURCE Dia go na l Höjd Projiceringsavstånd (D) Skärm Skärm (H) Bredd Förskjutning Offset (Hd) (Hd) Projiceringsavstånd (D) Diagonal längd (tum) storlek på 16:9-skärm 38 45 50 60 70 80 90 100 120 150 200 300 16 Skärmstorlek B X H Projiceringsavstånd (D) (m) (fot) (m) (fot) Bredd Höjd Bredd Höjd Bred tele Bred tele 0,84 0,47 2,76 1,55 1,51 4,97 1,00 0,56 3,27 1,84 1,49 1,79 4,89 5,88 1,11 0,62 3,63 2,04 1,66 1,99 5,45 6,54 1,33 0,75 4,36 2,45 1,99 2,39 6,54 7,84 1,55 0,87 5,08 2,86 2,32 2,79 7,63 9,15 1,77 1,00 5,81 3,27 2,66 3,19 8,72 10,46 1,99 1,12 6,54 3,68 2,99 3,59 9,81 11,77 2,21 1,25 7,26 4,09 3,32 3,98 10,89 13,07 2,66 1,49 8,72 4,90 3,98 4,78 13,07 15,69 3,32 1,87 10,89 6,13 4,98 5,98 16,34 19,61 4,43 2,49 14,53 8,17 6,64 7,97 21,79 26,15 6,64 3,74 21,79 12,26 9,96 32,68 Denna tabell är endast till som referens. Förskjutning. (Hd) (m) 0,08 0,09 0,10 0,12 0,14 0,16 0,18 0,20 0,24 0,30 0,40 0,60 (fot) 0,25 0,29 0,33 0,39 0,46 0,52 0,59 0,65 0,78 0,98 1,31 1,96
Kontroller för användaren Kontrollpanel & fjärrkontroll Svenska Det finns två sätt att kontrollera funktionerna: Fjärrkontroll och kontrollpanel. Kontrollpanel POW ER RCE SOU Använda kontrollpanelen POWER. (Ström) RE-SYNC (Omsynkning) Enter SOURCE (KÄLLA) Meny Fyra knappar för. riktningsval Se avsnittet Starta/stänga av projektorn på sidorna 13-14. Synkronisera projektorn till ingångskällan automatiskt. Bekräftar valt alternativ. Tryck KÄLLA för att välja en ingångssignal. Tryck på Meny för att öppna bildskärmsmenyn. Stäng bildskärmsmenyn genom att trycka en gång till på Meny. Används för att välja alternativ eller göra justeringar till ditt val. Lampindikator Indikerar projektorlampans status. Temperatur-. indikatorlampa Indikerar projektorns temperaturstatus. På/Standby LED Indikerar projektorns status. 17
Kontroller för användaren Fjärrkontroll Använda fjärrkontrollen Lamp 18 Ström på Se avsnittet Ström på på sidan 13. Ström av Se avsnittet Starta/stänga av projektorn på sidorna 14. Lamp Mode (Lampläge) Öka ljusstyrkan i bilden. (se sidan 33) Mode (Läge) Välj visningsläge mellan Bio,Ljusstark, TV, Foto, Referens och Personlig. 4:3 Skala bilden till en 4:3 bildkvot. 16:9 Skala bilden till en 16:9 bildkvot. LBX Aktivera visning av letterbox icke anamorfisk förbättrad film vid full skärmbredd. Delar av ursprungsbilden kommer att förloras och bild förhållandet är mindre än 2,35:1. Native (Naturlig) Den inmatade källan kommer att visas utan skalning. Brightness (Ljusstyrka) Justerar bildens ljusstyrka. Contrast (Kontrast) Kontrollerar hur stor skillnaden är mellan de ljusaste och mörkaste partierna i bilden. EdgeMask. (Kantmask) Maskar bort fem pixlar på varje kant på bilden som visas. Använd den här funktionen för att justera om bildkällan råkar ha brus nära någon kant av den visade bilden. Source Lock (Säkerhetslås) Välj autoavläsning av alla anslutningsportar eller lås aktuell anslutningsport. Overscan Maskar bort fem pixlar på varje kant på bilden som visas. Använd den här funktionen för att justera om bildkällan råkar ha brus nära någon kant av den visade bilden.
Kontroller för användaren Svenska Fjärrkontroll Använda fjärrkontrollen Lamp Enter Bekräftar valt alternativ. Source (Källa) Tryck Källa för att välja en ingångssignal. Re-SYNC (Omsynkning) Synkroniserar automatiskt projektorn till ingångskällan. Menu (Meny) Visar eller stänger projektorns skärmmenyer. HDMI 1 Tryck på HDMI 1 för att välja källa från HDMI 1 anslutning. HDMI 2 Tryck på HDMI 2 för att välja källa från HDMI 2 anslutning. D-Sub Tryck D-Sub för att välja en källa från VGA/SCART/YpbPr kontakt. YPbPr Tryck YPbPr för att välja Komponentvideokälla. Video Tryck Video för att välja Kompositvideokälla. Fyra knappar för riktningsval Används för att välja alternativ eller göra justeringar till ditt val. 19
Kontroller för användaren Bildskärmsmenyer Projektorn har flerspråkig bildskärmsmeny som gör det möjligt för dig att göra bildjusteringar och ändra ett antal inställningar. Projektorn känner automatiskt av källan. Så här används bildskärmsmenyerna 1. Du öppnar bildskärmsmenyn genom att trycka på Meny på fjärrkontrollen eller projektorn. 2 När bildskärmsmenyn visas, använd knapparna för att välja önskad post på huvudmenyn. När du ska väljer på en speciell sida, tryck på eller knappen Enter för att öppna undermenyn. 3. Använd knapparna för att välja önskad post och justera inställningarna med knappen. 4. Välj nästa objekt som ska justeras i undermenyn och justera enligt ovan. 5. Tryck på Enter för att bekräfta. Skärmen återgår till huvudmenyn. 6. Du avslutar genom att trycka på Meny igen. Bildskärmsmenyn kommer att stängas och projektorn sparar automatiskt de nya inställningarna. Huvudmeny Inställningar Undermeny 20
Kontroller för användaren Menyträd Svenska # Note (#) B/W Extension stöds inte när källan är HDMI, analog eller digital RGB via DVI port. (*) Signal stöds inte när källan är HDMI eller DVI-D. (**) IRE stöds endast vid NTSC signal. * RGB Video 21
Kontroller för användaren BILD Läge Det finns många fabriksinställningar optimerade för olika typer av bilder. Bio: För hemmabio. Ljusstark: Maximal ljusstyrkeinmatning. Foto: Optimerad för visning av fotografiska bilder. Referens: Detta läge är avsett att reproducera bilden, så nära som möjligt, på det sätt som filmregissören avsett. Färg, färgtemperatur, ljusstyrka, kontrast och gamma inställningar konfigureras alla till grundreferensnivån. Personlig: Användarinställningar. Kontrast Kontrasten kontrollerar skillnad mellan de ljusaste och de mörkaste partierna i bilden. Tryck Tryck för att minska kontrasten. för att öka kontrasten. Ljusstyrka Justerar bildens ljusstyrka. Tryck Tryck för att göra bilden mörkare. för att göra bilden ljusare. 22
Kontroller för användaren BILD Svenska Färg Justera en videobild från svartvitt till fullmättad färgbild. Tryck Tryck Färgton för att minska mängden färg i bilden. för att öka andelen mättnad i bilden. Justerar färgbalansen för rött och grönt. Tryck Tryck Skärpa för att öka mängden grönt i bilden. för att öka mängden rött i bilden. Justerar bildens skärpa. Tryck Tryck för att minska skärpan. för att öka skärpan. 23
Kontroller för användaren Bild Inställning Brusreducering Rörelseanpassningsbara brusreduceringen reducerar mängden synliga sammanflätade signaler. Omfattningen är från 0 till 10. (0: Av) Note B/W Extension stöds inte när källan är HDMI, analog eller digital RGB via DVI port. B/W Extension Svart och vit utökning kan sträcka ut de svarta och vita nivåerna för att automatiskt öka kontrasten i den inmatade bilden. Denna enhet har två förinställda lägen som låter användaren växla mellan förinställningarna för att erhålla olika bildeffekter. (Av/På) Färgtemperatur Om kall temperatur ställs in blir bilden blåare. (kall bild) Om varm temperatur ställs in blir bilden mer röd. (varm bild) RGB ökning /Bias Tryck i nästa meny enligt nedan och använd sedan eller för att välja alternativ. Använd eller för att välja Röd, Grön eller Blå för ljusstyrka (Ökning) och kontrast (Bias). 24
Kontroller för användaren Bild Inställning Svenska Gamma Detta låter dig ställa in gammakurvan i bilden. När första inställningen och fininställningen är klar, utnyttja gammajusteringsstegen för att optimera bildutmatningen. Film: för hemmabio. Video: för video- eller TV-källa. Grafik: för bildkälla. Standard: för standardiserad inställning. Kurvtyp: Typ av gammakurva. Förskjutning:..Inmatningsförskjutningen av gamma kan sträcka ut startnivån för baspunkten i gammakurvan. Återställ:..Välj Ja för att återgå till fabriksinställningarna för färgjusteringarna. 25
Kontroller för användaren DISPLAY Format Använd denna funktion för att välja önskad bildkvot. 4:3: Detta format är avsett för 4x3 ingångskällor. 16:9: Detta format är för 16x9-ingångskällor, som t ex HDTV och DVD utökad för bredbilds-tv. Ursprunglig: Det här formatet visar den ursprungliga bilden utan skalning. LBX: Detta format är för icke-16x9, letterboxkälla och för användare som använder extern anamorfisk lins för visning av 2,35:1 bildförhållande med full upplösning. 26
Kontroller för användaren Detaljerad information om LBX-läget: 1. Vissa Letter-Box DVD-skivor är inte anpassade för 16x9 TV. I dessa lägen kommer inte bilden att se riktig ut när den visas i 16:9 läge. Försök här istället att använda 4:3-läget för att titta på DVDn. Men om innehållet i sig självt inte är 4:3 kommer den att ha svarta band runt bilden i en 16:9-visning. För denna typ av innehåll kan du använda LBX-läge för att fylla ut bilden i 16:9 visningen. 2. Om du använder en extern anamorfisk lins, detta LBX läge låter dig också titta på ett 2,35:1 innehåll (inklusive Anamorfisk DVD och HDTV filmkälla) som stödjer anamorfisk bredbild är förbättrad för 16x9 Skärm i en bred 2,35:1 bild. I detta fall finns inga svarta fält. Lampeffekten och vertikal upplösningen är fullt utnyttjad. Svenska Ingångssignal Visningsyta Bildyta Visning på skärm 4 : 3 - format eller 16 : 9 - format LBX - format 27
Kontroller för användaren DISPLAY Note Varje I/O har olika inställningar för Overscan. Overscan och Kantmask kan inte fungera samtidigt. Overscan Överskanningsfunktionen tar bort bruset i en videobild. Överskanna bilden för att dölja videokodningsbrus i kanten av videokällan. Kantmask Tryck på Tryck på V. Position för att minska en bilds storlek. för att förstora en bild på projiceringsskärmen. Flytta den projicerade bilden vertikalt. V. Keystone Tryck på eller för att justera bildförvrängningen vertikalt. Om bilden verkar trapetsoid kan detta alternativ hjälpa till att göra bilden mer rektangulär. 28
Kontroller för användaren DISPLAY Svenska Note Superbred är Av som standard. Superbred Superbred är en funktion som använder en speciell 2,0:1 bildförhållandeskärm som möjliggör visning av filmer med både 16:9 och 2,35:1 bildkvoter som kan visas utan svarta fält överst och nederst på skärmen. Av: Din önskade bildkvot kan väljas mellan - 4:3, 16:9, LBX och Naturlig. På: Endast formaten 4:3 och 16:9 kan väljas. Auto: För att lösa skillnaderna i filmformat kan detta alternativ behålla formatet i samma förhållande. Hur du använder Superbred 1. Få en 2,0:1 bildkvotsskärm 2. Slå PÅ Superbred 3. Rikta i projektorbilden korrekt på skärmen 4. Njut av filmer utan svarta fält 29
Kontroller för användaren SYSTEM Menyplacering Välj menyplacering på visningsskärmen. Projektion Front-Bord Detta är standardinställningen. Bilden projiceras rakt på bildduken. Note ote Bak-Bord och BakTak skall användas tillsammans med genomlysningsbar duk. Bak-Bord När det väljs spegelvänds bilden. Front-Tak Bak-Tak När det väljs vänds bilden upp och ned. När det väljs vänds bilden upp och ned och spegelvänds. 30
Svenska Kontroller för användaren SYSTEM Image AI Image AI förbättrar kontrasten i bilden genom att optimera ljusstyrkan hos lampan efter bildens innehåll. På: Den dynamiska prestandahanteraren för bilden är aktiv och ser till att du får ut så mycket som möjligt genom att se en film dynamiskt med de mörkaste partierna synliga, med levande och ljusa bilder hela tiden. Av: Den dynamiska prestandahanteraren för bilden är i standby läge. 31
Kontroller för användaren SYSTEM Testmönster Visa ett testmönster. Det finns Nät, Vitt mönster och Inget. Bakgrundsfärg Note ote 12V OUT är endast till för. utlösarkontroll. Inte en strömförsörjningsport. 12V OUT är aktiverad när projektorn ärt påslagen och fortsätter att vara påslagen tills du stänger av projektorn. 32 Använd denna funktion för att visa en Mörkblå, Svart eller Grå, skärm när ingen signal finns tillgänglig. 12 V utlösare 12 V utlösare ger en standardutlösare för motordrivna skärmar.
Kontroller för användaren SYSTEM Lampin-Ställningar Svenska Lampans brinntid Visning av den ackumulerade drifttiden för lampan. lamppåminnelse Välj den här funktionen för att visa eller dölja varningsmeddelandet när meddelandet om lampbyte har visats. Meddelandet kommer att visas upp till 30 timmar innan byte av lampa rekommenderas. Starkt ljus Välj På för att öka ljusstyrkan. Välj Av för att återgå till normalt läge. Lampåterställning Återställer räknaren av lampans brinntid efter att lampan har bytts ut. 33
Kontroller för användaren INSTÄLLNING Språk Välj den flerspråkiga OSD-menyn. Tryck på eller till undermenyn,och använd sedan eller för att välja önskat språk. Tryck på Välj (Enter) för att slutföra valet. Ingångskälla Använd det här alternativet för att aktivera/inaktivera ingångskällor. Tryck på för att öppna en undermeny och välja önskad källa. Tryck Enter för att avsluta valet. Projektorn söker inte efter ingångar som är avmarkerade. 34
Kontroller för användaren INSTÄLLNING Svenska Signallås När denna funktion är avstängd kommer projektorn att söka efter andra signaler om nuvarande inmatningssignal förloras. När denna funktion är påslagen kommer den att söka efter specifik anslutningsport. Förstärkt kylning Välj På för att sätta på läget Stark kylning. Kör fläkten på full hastighet kontinuerligt för att låta tillräckligt mycket kylning för projektorn. Auto. Avstängning Ställ in intervallet för avstängning av systemet om det inte finns någon signalinmatning. Färgområde Välj en lämplig färgmatristyp från RGB eller YCbCr. Återställ Ändra tillbaka justeringar och inställningar till grundinställningarna. Nuvarande: Återställer nuvarande menyinställningar till fabriksinställningarna. Alla: Ändra tillbaka justeringar för alla menyer till grundinställningarna. 35
Kontroller för användaren INSTÄLLNING Signal - RGB källa Note Signal stöds inte när källan är HDMI eller DVI-D. Signal Fas:..Ändra visningsdatafrekvensen för att matcha frekvensen på din dators grafikkort. Om du upplever en vertikal flimrande linje, använd denna funktion för att justera den. Spårning:..Synkroniserar projektorns signaltiming för visningen med grafikkortet. Om du upplever en ostadig eller flimrande bild använder du den här funktionen för att korrigera det. H. Position: Justera den horisontella positionen. V. Position: Justera den vertikala positionen. 36
Kontroller för användaren INSTÄLLNING Signal - Videokälla Svenska Note Signal stöds inte när källan är HDMI eller DVI-D. Note IRE stöds endast vid NTSC signal. Signal Vitnivå:..Möjliggör för användaren att justera Vitnivån vid inmatning av S-video eller Video/CVBS signaler. Svartnivå:..Möjliggör för användaren att justera den Svarta nivån vid inmatning av S-video eller Video/CVBS signaler. Färgmättnad:..Justera en videobild från svart och vit till helt mättade färger. Tryck på för att minska mängden färg i bilden. Tryck på för att öka mängden färg i bilden. Färgton:..Justerar färgbalansen för rött och grönt. Tryck på för att öka mängden grönt i bilden. Tryck på för att öka mängden rött i bilden. IRE: Justera mätningen av kompositvideosignaler. 37
Tillägg Problemlösning Bildproblem Ingen bild syns på skärmen Var noga med att alla kablar och strömkontakter är korrekt och säkert anslutna enligt beskrivning i avsnittet Installation. Se till att stiften i stickkontakten inte är böjda eller trasiga. Kontrollera att projektionslampan sitter säkert installerad. Se avsnittet Byta ut lampan. Om du upplever problem med din projektor ska du titta i följande information. Om ett problem kvarstår ska du ta konakt med din lokala återförsäljare eller servicecenter. Försäkra dig om att du har tagit bort linsskyddet och att projektorn är påslagen. Bilden är ur fokus Se till att linsskyddet är borttaget. Justera fokuseringsringen på projektorobjektivet. Se till att filmduken är placerad inom det nödvändiga avståndet mellan 1,49 till 9,96 meter från projektorn. Se sidan 16. Bilden är utdragen vid visning av 16:9 DVD-titlar När du visar anamorfisk DVD eller 16:9 DVD kommer projektorn att visa den bästa bilden i 16:9 format på projektorsidan. Om du spelar LBX-format DVD-titel ska du ändra formatet till LBX i projektor-osd. Om du spelar en DVD-titel i 4:3-format, ändra formatet till 4:3 i projektorns bildskärmsmeny. Om bilden fortfarande är utsträckt måste du också justera bildkvoten genom att se följande: Ställ in visningsformatet till bildkvoten 16:9 (bred) på din DVDspelare. 38
Tillägg Bilden är för liten eller för stor Justera zoomringen ovanpå projektorn. Flytta projektorn närmare eller längre bort från skärmen. Tryck på Meny -knappen på fjärrkontrollen ellerprojektorpanelen och gå sedan till Display Format och försök olikainställningar. Svenska Bilden har lutande sidor Om möjligt flyttar du på projektorn så att den är horisontellt centrerad på duken och nedanför dess understa kant. Bilden är omvänd Välj SYSTEM Projektion i bildskärmsmenyn och justera projektionsriktningen. Andra problem Projektorn slutar att reagera på alla kontroller Om möjligt ska du stänga av projektorn och koppla från strömsladden, samt vänta minst 60 sekunder innan strömmen ansluts igen. Lampan slocknar eller avger ett knäppande läte När lampan når slutet av sin livslängd kommer den att brinna ut och avge ett högt poppande ljud. Om detta inträffar kan du inte starta projektorn igen förrän lampmodulen har bytts ut. Byt lampa genom att följa procedurerna i avsnittet Byta ut lampan på sidorna 42-43. 39
Tillägg Indikatorlampor för projektorstatus Indikatorlampmeddelande Meddelande Note ote Fast sken ON/STANDBY LED Temperaturlampa Lamp-. indikator (Grön/Gul) (Röd) (Röd) Standbystatus (Nätsladd) Gul Ström på (uppvärmning) Blinkande. grön Lampan tänds Grön Släckt Stänger av (kallnar) Blinkande. grön Fel (överhettning) Blinkande Orange Fel (fläktfel) Blinkande Orange Fel (fel på lampa) Blinkande Orange Blinkande * ON/STANDBY LED kan vara PÅ när OSD visas, vara AV när OSD försvinner. 40
Tillägg Meddelanden på skärmen.. Fel på fläkten: Projektorn slår av sig automatiskt. Svenska Temperatur över temperatur: Projektorn slår av sig automatiskt. Byta ut lampan: Lampan är förbrukad. Byte föreslås! Fjärrkontrollsproblem Om fjärrkontrollen inte fungerar Kontrollera att vinkeln för fjärrkontrollen är inom ±15 både horisontellt och vertikalt mot IR mottagaren på projektorn. Kontrollera att det inte finns några hinder mellan fjärrkontrollen och projektor. Flytta till en plats högst 8 m från projektorn. Kontrollera att batterierna är korrekt isatta. Byt batterier om de är tomma. 41
Tillägg Byta ut lampan Projektorn känner automatiskt av lampans livslängd. När lampans livslängd håller på att ta slut kommer du att få ett varningsmeddelande. När du ser det här meddelandet ska du kontakta din lokala återförsäljare eller servicecenter för att byta ut lampan så snart som möjligt. Var noga med att projektorn har svalnat i minst 30 minuter innan du byter lampa. Varning: Om projektorn är takmonterad, var försiktig när du öppnar åtkomstpanelen till lampan. Du rekommenderas att bära skyddsglasögon om du ska byta lampa i en takmonterad projektor. Var försiktig så att inga lösa föremål faller ut från projektorn. Varning: Lampfacket kan vara hett! Låt projektorn svalna innan du byter lampa! Varning: För att minska risken för personskada, tappa inte lampmodulen och vidröra inte lampan. Lampan kan gå sönder och orsaka skada om den tappas. 42
Tillägg Note ote Svenska 1 2 Skruvarna i lamplocket och på lampan kan inte tas bort. 4 3 Projektorn kan inte startas om lamplocket inte har satts tillbaka på projektorn. Rör inte vid någon av lampans glasdelar. Handfett kan få lampan att splittras. Rengör lampmodulen med en torr trasa om om den vidrörts av misstag. Procedur för byte av lampa: 1. Stäng av strömmen till projektorn genom att trycka på -knappen. 2. Låt projektorn svalna i minst 30 minuter. 3. Koppla ur nätsladden. 4. Ta bort de två skruvarna i locket. 1 5. Lyft uppåt och ta bort locket. 2 6. Ta bort de två skruvarna i lampmodulen. 3 7. Lyft i lampans handtag och ta bort lampmodulen långsamt och försiktigt. 4 För att sätta i lampmodulen, utför föregående steg i omvänd ordning. 8. Starta projektorn och gör en Lampåterställning när lampmodulen har bytts ut. Lampåterställning: (i) Tryck på Meny (ii) Välj SYSTEM (iii) Välj Lampinställning (iv) Välj Lampåterställning (v) Välj Ja. 43
Tillägg Kompatibilitetslägen Datorkompatibilitet Läge Upplösning V-Synk (Hz) AAnalog Digital Note För bredbildsupplösning (WXGA), beror kompatibilitets stödet på dator modellen. 800 x 600 56 800 x 600 60 SVGA 800 x 600 72 800 x 600 75 800 x 600 85 1024 x 768 60 XGA 1024 x 768 70 1024 x 768 75 1024 x 768 85 WXGA 1280 x 768 60 1280 x 800 60 1280 x 720 60 1280 x 1024 60 HD 1280 x 1024 75 1920 x 1080 24 1920 x 1080 60 SXGA+ 1400 x 1050 60 UXGA 1600 x 1200 60 Power Book G4 SVGA 800 x 600 60 800 x 600 75 800 x 600 85 XGA 1024 x 768 60 1024 x 768 70 1024 x 768 75 1024 x 768 85 WXGA 1280 x 768 60 HD 1280 x 720 60 1280 x 1024 60 1280 x 1024 75 SXGA+ 1400 x 1050 60 UXGA 1600 x 1200 60 imac XGA 1024 x 768 60 44
Tillägg Datorkompatibilitet NTSC M (3,58 MHz), 4,43 MHz PAL SECAM SDTV/HDTV B, D, G, H, I, M, N B, D, G, K, K1, L 480i/p, 576i/p, 720p@50Hz/60Hz, 1080i/p@50Hz/60Hz Svenska 45
Tillägg Takmontering 1. För att förhindra skada på din projektor, använd Optomas takmonteringspaket. 2. Om du vill använda en tredje parts takmonteringssats, kontrollera att skruvarna som används för att montera ett fäste vid projektorn tillmötesgår följande specifikationer: Note ote Skruvtyp: M3*3 Max. skruvlängd: 10mm Min. skruvlängd: 7,5mm Notera att skada som kommer av inkorrekt installation kommer att göra garantin ogiltig. Note ote 76,40 110,00 137,20 82,30 55,00 93,60 233,30 Varning: 1. Om du köper takmonteringssats från annat företag, se till att skruvarna är av rätt storlek. Skruvstorleken kan variera beroende på monteringsplattans tjocklek. 2. Se till att lämna ett avstånd på minst 10 cm mellan taket och projektorns undersida. 3. Undvik att placera projektorn nära en värmekälla. Enhet: mm 59,01 131,40 323,60 Objektiv 46
Tillägg Optomakontor runt om i världen För service eller support, vänligen kontakta ditt lokala kontor. USA 715 Sycamore Drive Tel: 408-383-3700 Milpitas, CA 95035, USA Fax: 408-383-3702 www.optomausa.com Service: services@optoma.com Svenska Kanada 5630 Kennedy Road, Mississauga, Tel: 905-361-2582 ON, L4Z 2A9, Kanada Fax: 905-361-2581 www.optoma.ca Service: canadacsragent@optoma.com Europa 42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, Storbritannien Tel: +44 (0) 1923 691 800 www.optoma.eu Fax: +44 (0) 1923 691 888 Servicetelefon : +44 (0)1923 691865 Service: service@tsc-europe.com Frankrike Bâtiment E Tel: +33 1 41 46 12 20 81-83 avenue Edouard Vaillant Fax: +33 1 41 46 94 35 92100 Boulogne Billancourt, Frankrike Service: savoptoma@optoma.fr Spanien C/ José Hierro,36 Of. 1C Tel: +34 91 499 06 06 28529 Rivas VaciaMadrid, Fax: +34 91 670 08 32 Spanien Tyskland Werftstrasse 25 Tel: +49 (0) 211 506 6670 D40549 Düsseldorf, Fax: +49 (0) 211 506 66799 Tyskland Service: info@optoma.de Skandinavien Grev Wedels Plass 2 Tel: +47 32 26 89 90 3015 Drammen Fax: +47 32 83 78 98 Norge Service: info@optoma.no Latinamerika 715 Sycamore Drive Tel: 408-383-3700 Milpitas, CA 95035, USA Fax: 408-383-3702 www.optoma.com.br www.optoma.com.mx 47
Tillägg Sydkorea WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, Tel: +82+2+34430004 seoul,135-815, KOREA Fax: +82+2+34430005 Japan 東京都足立区綾瀬 3-25-18 株式会社オーエスエムサポートセンター :0120-46-5040 E-mail : info@osscreen.com www.os-worldwide.com Taiwan 5F., No. 108, Minchiuan Rd. Tel : +886-2-2218-2360 Shindian City, Fax: +886-2-2218-2313 Taipei Taiwan 231, R.O.C. Service: services@optoma.com.tw www.optoma.com.tw asia.optoma.com Hong Kong Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street, Tel: +852-2396-8968 Cheung Sha Wan, Fax: +852-2370-1222 Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk Kina 5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Tel: +86-21-62947376 Changning District Fax: +86-21-62947375 Shanghai, 200052, Kina www.optoma.com.cn 48
Tillägg Föreskrifter och säkerhetsbestämmelser Denna bilaga räknar upp allmänna meddelanden för din projektor. Meddelande från FCC Svenska Denna utrustning har testats och konstaterats befinna sig inom tillåtna gränsvärden för en digital enhet av Class B enligt del 15 i FCC-reglerna. Dessa begränsningar är avsedda att ge rimligt skydd mot skadliga störningar vid heminstallation. Den här apparaten genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi och, om den inte är installerad och används i enlighet med anvisningarna, den kan orsaka skadlig störning på radiokommunikationer. Inga garantier ges dock för att en viss installation inte kommer att orsaka störningar. Om denna enhet skulle orsaka skadliga störningar på radio- eller TV-mottagning, vilket kan bestämmas genom att enheten slås av och på, uppmanas användaren att försöka komma till rätta med störningarna genom att vidta en eller flera av följande åtgärder: Rikta om eller flytta på mottagarantennen. Öka avståndet mellan enheten och mottagaren. Anslut enheten till ett uttag på en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till. Rådfråga din återförsäljare eller en behörig radio/tvtekniker. Observera: Avskärmade kablar Alla anslutningar till andra datorenheter måste göras med avskärmade kablar för att upprätthålla efterlevnad med FCC-bestämmelser. Försiktighet Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av tillverkaren kan upphäva användarens behörighet, vilket stöds av Federal Communications Commission, att använda denna enhet. 49
Tillägg Bruksvillkor Den här apparaten överenstämmer med del 15 i FCC-reglerna. Användning är föremål för följande två villkor: 1. Denna enhet får inte orsaka skadliga störningar, och 2. Denna enhet måste acceptera all mottagen interferens, inklusive interferens som kan orsaka bristfällig funktion. Observera: Kanadensiska användare Denna digitala enhet i klass B efterlever Kanadas ICES-003. Remarque à l intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. Meddelande om efterlevnad för EU-länder..EMC-direktivet 2004/108/EC (inklusive ändringar)..lågspänningsdirektivet 2006/95/EC..R & TTE-direktivet 1999/5/EC (om enheten har RFfunktion) Instruktioner för kassering Kasta inte denna elektroniska enhet i hushållssoporna. För att minimera utsläpp och säkerställa att den globala miljön skyddas ber vi dig att återvinna enheten. 50