BRUGSANVISNING FIN S GR PL HUN SK 31
Du har valt en hörapparat från HANSATON Vi gratulerar till Ditt val, eftersom Du med en HANSATON hörapparat äger en högkvalitetsprodukt med den modernaste tekniken. Sedan 50 år tillbaka hjälper vi människor till en bättre hörsel och talförståelse och därmed en högre livskvalitet med våra system. Våra produkter bygger på mångårig erfarenhet av utveckling och produktion samt en företagsfilosofi som fokuserar på människan och hennes behov. Du kommer att ha mycket glädje av Din nya hörapparat om Du läser igenom den här broschyren noga och följer anvisningarna om användning och skötsel. 32
Innehållsförteckning AQ-laddningsstation: Teknisk beskrivning av din laddningsstation Sidan 34 Installation och första användningen Sidan 36 Inställning av klockan Sidan 37 Med AQ på resan Sidan 37 Användningsanvisningar, Tekniska data Sidan 38 Funktionsindikeringar Sidan 40 AQ hörsystem: Bakom örat / I örat Teknisk beskrivning av ditt hörhjälpmedel Sidan 35 Anvisningar till batterierna Sidan 42 Uppladdning av hörapparaten Sidan 43 Hantering av hörapparaten Sidan 44 Skötselanvisningar Sidan 50 Användnings- och säkerhetsanvisningar Sidan 54 33
Teknisk beskrivning av AQ-laddningsstation Batterisymbol Service Laddningssymbol Defekt batteri Displayvisning Höger hörsystem (röd markering) 34 Klocka Vänster hörsystem (blå markering) Timmar Minuter Inställning klocka Konformitet enligt direktiven 73/23/EEG och 89/336/EEG
Teknisk beskrivning av AQ-hörsystemen Standard Slangfäste Slang Öroninsats (otoplastik) Programväljare Programväljare Hörapparatskal Mikrofonöppning Ljudöppning Open Programväljare Slangfäste Slang Open Tip (Olive) 0124 Apparatens sidomärkning Röd märkning = höger öra, Blå märkning = vänster öra Den här produkten har genomgått alla steg i HANSATON:s kvalitetskontrollsystem som är certifierat av en opartisk instans. CE-märket står för hög kvalitetsstandard och produkttillförlitlighet, eftersom det bekräftar, att alla europeiska direktiv för medicinska produkter uppfylls. 35
AQ-laddningsstation Installation och första användningen AQ-laddningsstationen används för uppladdning av dina hörapparater. (AQ-hörsystemen är redan föruppladdade vid leverans) Ställ upp AQ-laddningsstationen väl synlig på en jämn yta (ej metall). Placera inte AQ-laddningsstationen direkt invid magnetiska datamedia, TV-apparater, pacemakers eller andra medicinsk-tekniska produkter. Kontrollera att AQ-laddningsstationen inte befinner sig inom räckhåll för infraröda fjärrkontroller. Nätkabeln sticker du in i uttaget på baksidan av laddningsstationen. Den integrerade klockan indikerar driftsberedskap. Vid standby-läge drar AQ-laddningsstationen så lite ström att Du endast behöver dra ur nätkontakten om du är borta under en längre tid. 36
Inställning av klockan Laddningsstationen levereras med förinställd tid. Inställningen av tiden kan göras på undersidan av AQ-laddningsstationen. Tryck 3 sek. på en godtycklig knapp (kolon i tidsangivelsen lyser kontinuerligt), ställ in tiden, visningen skiftar automatiskt till normal tidsvisning (kolon i tidsangivelsen blinkar) Under laddningen kan du inte göra några ändringar av tiden. Du kan resa bort med AQ Genom den platta Euro-stickkontakten och den automatiska spänningsidentifieringen kan du även använda AQ utomlands och i 110 V nät. I enskilda fall kan det krävas en adapter. Uttag för nätkabel Timmar Minuter Kellon asettaminen 37
Anvisningar för användning av AQ-laddningsstation Skydda alltid din AQ-laddningsstation mot väta, fukt, värme och mekanisk inverkan. Det är inte tillåtet att använda den i våtrum (dusch/bad) och i explosionsfarliga områden. Skyddas mot direkt solljus och övertäckning (värmeackumulering). Endast för uppladdning av hörapparat med AQ batterisystem. Använd endast AQ transportetui och inte laddningsstationen för transport av dina AQ hörapparater. För yttre rengöring får endast HADEO fuktdukar användas. Vid längre tids icke-användning skall nätstickkontakten dras ut och AQ-systemet läggas i transportetuiet. Beakta också anvisningarna till hörapparaterna. AQ-laddningssystemet övervakar AQ hörapparaterna och informerar dig regelbundet när det är dags för service av apparaterna hos din audionom. 38
Vid skador på AQ-laddningsstationen skall nätstickkontakten omedelbart dras ut och apparaten kontrolleras av Din audionom. Tekniska data Nominell spänning: 100-240 V ~ Frekvens: 50/60 Hz Strömförbrukning: max. 5 W Laddningstid: max. 8 tim (beroende på batteriernas laddning) Får bara användas inomhus 39
Funktionsindikeringar Laddningsstation ur drift (nätdelen ej ansluten till nätet) Ingen indikering: klockan passivt i drift Hörsystem vänster höger Klockan i drift Hörapparater ilagda Batterisymbolens nedre balk lyser efter ca. 3 sek. Efter ca. 5 sek. inleds balkens uppåtpulsering. Laddningsstation i drift (nätdel ansluten till nätet) Klockan i drift Hörsystem vänster höger Klocka i drift Laddning avslutad, batteri fulladdat Batterisymbol med alla balkar lyser permanent. 40
Klockan i drift Hörapparater med defekta batterier Den nedre balken i batterisymbolen lyser efter ca. 3 sek. Efter ca. 5 sek. eller senare under laddningsprocessen blinkar symbolerna Batteri defekt och Service samtidigt. Hörsystem vänster höger Klockan i drift Hörapparater med servicebegäran ilagt Nedre balk i batterisymbol lyser efter ca. 23 sek. Efter ca. 5 sek. börjar balkens uppåtpulsering. Därutöver blinkar symbolen service. 41
AQ hörsystem Anvisningar till batterierna Ditt system arbetar med ett underhållsfritt metallhydrid-batteri. Tag aldrig bort batterier från apparaten. Stoppa aldrig batterier i munnen. Batterier förvaras därför oåtkomligt för barn. Om ett batteri svalts av misstag skall omedelbart läkare kontaktas. Defekta batterier får inte kastas bland hushållssoporna, utan skall lämnas i batteriåtervinning. Säkerhetsanvisningar! Försök aldrig att uppladda batterier som inte är avsedda för detta (explosionsrisk)! Vid försök att ladda batterierna visar laddningsstationen symbolerna Service, Batteri defekt och Batterisymbolen med en balk. Laddningen avbryts. 42
Laddningen AQ-laddningsstationen är utrustad med en intelligent laddningsprocessor, som avslutar laddningen automatiskt så snart AQ-hörapparaterna är fulladdade. Laddningstiden är max. 8 timmar (beroende på batteriets laddningstillstånd). Uppladdningen av dina hörapparater bör därför göras över natten. Observera att batterierna i dina hörapparater får full kapacitet först efter några uppladdningar till fullständig uppladdning. 43
Isättning av hörapparaterna i AQ-laddningsstationen Rengör dina hörapparater med en HADEO rengöringsduk. Öppna locket till AQ-laddningsstationen helt. Lägg hörapparaterna rätt placerade i laddningsstationen (höger = röd / vänster = blå). Hörapparaterna stänger automatiskt av sig när laddningsstationen är driftsklar (nätstickkontakt ansluten). För att möjliggöra en torkning av aggregaten skall locket till laddningsstationen lämnas öppet under laddningen. På grund av laddningstiden och den automatiska torkningen av dina AQ-hörsystem rekommenderas en regelbunden uppladdning över natt. 44
Börja uppladdningen Efter att hörapparaterna lagts i rätt position i fördjupningarna tänds de nedre balkarna i batterisymbolerna efter ca. 3 sekunder. Då startar laddningen automatiskt. Laddningen av hörapparaterna börjar efter ca. 5 sekunder. Balkarna i batterisymbolen pulserar uppåt. Vid system inne i örat lyser därutöver laddningskontrollampan i hörsystemet med röd färg. Om laddningsstationens servicesymbol skulle lysa rött laddas batteriet i alla fall. Du bör då uppsöka din audionom. Om symbolerna Batteri defekt och Service blinkar samtidigt behöver du kontakta Din audionom 45
46 Avsluta laddningen AQ-laddningsstationen utför processorstyrt en intelligent uppladdning av hörapparaterna. Tidsåtgången beror på kvarvarande kapacitet i hörapparaternas batterier och tar ca. 8 timmar. Efter fullständig uppladdning avslutar AQladdningsstationen laddningen automatiskt och övergår till viloläge. Utöver tidsindikeringen lyser batterisymbolens samtliga balkar kontinuerligt och vid AIÖ-apparater skiftar laddningskontrollampan till hörapparaterna till grönt. Hörapparaterna kan nu tas ut ur AQ-laddningsstationen. Avbryta laddningen Hörapparaterna kan när som helst under laddningen tas ut ur laddningsstationen eller läggas i i AQ-laddningsstationen igen. Vid en förtida uttagning av hörapparaterna kan deras användningstid vara reducerad.
Uttagning av hörapparaterna Efter avslutad uppladdning kan du ta ut hörapparaterna ur AQ-laddningsstationen. Batterisymbolen släcks och endast tiden visas. Vid AIÖ-apparater slocknar också laddningskontrollampan. Dina hörapparater kopplas automatiskt på efter ca. 12 sekunder. Vid en förtida uttagning av hörapparaterna kan deras användningstid vara reducerad. Om du inte vill använda dina hörapparater skall det förvaras i Contactmatic transportetui när du inte är hemma. Alternativt kan du också lämna hörsystemet i AQ-laddningsstationen hemma. 47
48 Koppla till / koppla ifrån hörsystemet Dina AQ hörapparater kopplas till och från automatiskt. Dina hörapparater startar alltid i 1: a lyssningsprogrammet. Påslagning av hörapparaterna sker automatiskt efter ca. 12 sek. genom att ta ut det ur laddningsstationen eller transportetuiet. Avstängning av hörapparaterna sker automatiskt genom att lägga det i den driftsklara laddningsstationen (nätstickkontakt istucken) eller i transportetuiet. AQ-laddningsstationens insats får inte tas bort. Inställning av volymen En manuell reglering av volymen krävs inte vid AQ hörapparater, eftersom dessa är utrustade med volymautomatik.
Byte av program Använd programknappen för att välja ett av programmen som är inställda för dig. Det ger dig möjlighet att anpassa din hörapparat till olika ljudmiljöer. Sätta in och ta ut hörapparaten Apparatens sidomärkning Röd märkning = höger öra Blå märkning = vänster öra Håll Din hörapparat med tummen och pekfingret och för försiktigt in den i hörselgången. Med en lätt vridrörelse får Du den i rätt läge. Dra ytterörat lätt uppåt och bakåt med en hand och tryck samtidigt till hörapparaten en aning med den andra handens pekfinger. När Du vill ta ut apparaten, lossar Du apparaten i hörselgången genom att dra i Din örsnibb. Apparaten går sedan att dra ut ur hörselgången. 49
Skötselanvisningar för en AIÖ-apparat Vid rengöring rekommenderar vi våra HADEOprodukter som utvecklats just för din hörapparat. Själva hörapparaten får inte läggas i vatten eller rengöringsvätska. Hörapparaten torkas av med en mjuk duk (t.ex. HADEO-fuktduk) innan den läggs in i AQ-laddningsstation. Vax kan tas bort med en smal borste (låt apparaten torka först). Använd inte vassa redskap vid rengöring. 50
Skötselanvisningar för hörapparater bakom örat Skötselanvisningar Standard Vid rengöring rekommenderar vi våra HADEOprodukter som utvecklats just för din hörapparat. För rengöring tar Du isär öroninsatsen och hörapparaten och lägger öroninsatsen minst 15 minuter i HADEO-rengöringsbad. Själva hörapparaten får inte läggas i vatten eller rengöringsvätska. Hörapparaten torkas av med en mjuk duk (t.ex. HADEO-fuktduk) innan den läggs in i AQladdningsstation. Vax kan tas bort med en smal borste (låt apparaten torka först). Använd inte vassa redskap vid rengöring. Skötselanvisningar Open Vid rengöring rekommenderar vi våra HADEOprodukter som utvecklats just för din hörap parat. Själva hörapparaten och slangen får inte läggas i vatten eller rengöringsvätska. Hörapparaten torkas av med en mjuk duk (t.ex. 51
52 HADEO-fuktduk) innan den läggs in i AQladdningsstation. Vax kan tas bort med en smal borste. Använd inte vassa redskap vid rengöring. Rengör Din hörapparat när den är torr med en mjuk duk. Smutsrester kan tas bort från ljudutgångarna med en liten borste. Vid behov skilj hörapparaten från slangen. Skjut renstråden (från hörapparatssidan) fullständigt genom slangen.
Skötselråd Våra HADEO-skötselråd finns hos din audionom som gärna hjälper till vid frågor om hörapparatens skötsel. The Hearing System Care Booklet HINTS CARE PRODUCTS SETS 53
54 Anvisningar om användning Skydda alltid hörapparaten mot väta, fukt, stark värme och mekanisk påverkan. Tappa inte apparaten i golvet komponenterna är mycket känsliga. Använd ej apparaten vid följande tillfällen: > vid dusch/bad > vid sprayning av hårspray > i starka magnetfält, högfrekvensfält eller vid direkt röntgenstrålning I följande fall skall batteriet bytas: > vid en allt svagare ljudvolym > vid en allt sämre ljudkvalitet > när apparaten stängs av automatiskt. (detta indikeras med korta signaler efter varandra) Hansaton-hörapparater är konstruerade så att alstringen av elektromagnetiska fält och funktionspåverkan från elektromagnetiska fält minimerats. När mobiltelefoner används kan påverkan från elektromagnetiska fält dock inte uteslutas.
Specialanvisning Transportetuiet till AQ-systemet är utrustat med magneter och får därför inte komma i närheten av magnetiska media (t.ex. bankkort, kreditkort, disketter) och skall förvaras åtskilt från medicinska apparater (t.ex. pacemakers), eftersom magnetfält kan påverka dessa. Framför allt vid medicinska apparater kan en inverkan bara säkert uteslutas av en fackman. Säkerhetsanvisningar! Bär eller använd inte hörapparaten i explosionsfarliga utrymmen. 55
56