Bakom-örat hörapparat Bruksanvisning
Innehåll Innehåll Din bakom-örat hörapparat 4 Avsedd användning 7 Allmänt om säkerhet 8 Om batterier 11 Sätta in och ta ut dina hörapparater 14 Slå på/stänga av din hörapparat 15 Byta lyssningsprogram 17 Ändra ljudvolymen 18 Andra funktioner och telespole 19 Skötsel 22 Tillbehör 23 Felsökning 25 Hörapparatens funktioner 26 Delar till din LifeTube ljudslang 27 Teknisk information 28 Information gällande bortskaffande 31 3
Din bakom-örat hörapparat Din bakom-örat hörapparat Motion S Motion SX finns även med LifeTube S med batterityp: 312 SX med batterityp: 13 Bridge + Free Day + Free finns även med hook (slangfäste) batterityp: 13 Obs: Motion S kan inte återuppladdas 1 Hook (slangfäste) 2 LifeTube (ljudslang) 3 LifeTip (öroninsats) 4 Vippbrytare* 5 Programknapp* 6 Mikrofonöppningar 7 Batterifack med batterilås 8 Laddningskontakter 9 Serienummer 10 Produkttyp 11 Produktnamn * Som alternativ till en vippbrytare kan din audionom utrusta din hörapparat med en programknapp eller helt odelade betjäningsfunktioner (platt täcklock monteras). 4
X01 Din bakom-örat hörapparat Motion P Bridge + P Day + P finns även med LifeTube batterityp: 13 Bridge + Open finns även med hook (slangfäste) batterityp: 13 AB 12345 5
Din bakom-örat hörapparat Motion DM Motion VC Motion DP Impact Pro DP finns även med S-LifeTube batterityp: 13 finns även med S-LifeTube batterityp: 13 batterityp: 13 Obs: Impact Pro DP kan inte återuppladdas 1 Hook (slangfäste) 2 LifeTube (ljudslang) 3 LifeTip (öroninsats) 4 Volymkontroll 5 Programknapp 6 Mikrofonöppningar 7 Batterifack med batterilås 8 Laddningskontakter 9 Serienummer (se sid 5) 10 Produkttyp (se sid 5) 11 Produktnamn 12 Elingång (DAI) 6
Avsedd användning Avsedd användning Hörapparater är avsedda för att hjälpa människor med hörselnedsättning att höra bättre. Diagnostisering av en hörselnedsättning och utprovning av en hörapparat ska göras av en hörselspecialist, t.ex. en öronläkare, legitimerad audionom eller annan utbildad personal. Läs igenom och följ instruktionerna i denna bruksanvisning för att undvika personskador och skador på hörapparaten. Symboler: Beakta den information som markerats med varningssymbolerna FARA, VARNING eller OBSERVERA! OBSER- VERA FARA gör dig uppmärksam på situationer som kan leda till allvarliga skador. VARNING indikerar en situation som kan leda till mindre och måttliga skador. OBSERVERA informerar om möjlig skada på hörapparaten eller annan produkt. Råd och tips om hur du hanterar din hörapparat. Instruktion. Visar en funktion som inte finns på alla hörapparater. Fråga ev. din audionom vad som gäller för just dina hörapparater. 7
Allmänt om säkerhet Allmänt om säkerhet OBSERVERA Hörapparaterna är känsliga mot för hög värme, hög luftfuktighet, starka magnetfält (> 0,1 T), röntgenstrålning samt mekanisk påverkan (tryck på och vridning av apparaten). Utsätt inte hörapparaterna för extrema temperaturer eller hög luftfuktighet. Låt dem inte ligga framme i direkt solljus. Använd dem inte i duschen, när du lägger makeup eller sprayar parfym, aftershave, hårspray eller solkräm. Använd inte hörapparaterna när du utsätts för kortvågor, starka magnetfält, högfrekventa fält eller röntgenstrålning. Lägg inte hörapparaterna i mikrovågsugnen. FARA Explosionsrisk! Använd inte hörapparaterna i områden med explosionsrisk (t.ex. i gruvor). 8
Allmänt om säkerhet FARA Innehåller smådelar som kan orsaka kvävning. Förvara hörapparater, batterier och tillbehör utom räckhåll för barn. Om någon sväljer smådelar (framför allt batteriet) ska personen ifråga omgående tas till akuten. Ska hörapparaterna användas av spädbarn, små barn eller personer med psykiska funktionshinder, som kan tänkas svälja smådelar, är det viktigt att hålla tillräcklig uppsikt över dem. VARNING Risk för skador vid felaktig användning av LifeTip öroninsats. Använd alltid LifeTube ljudslangen tillsammans med Life Tip öroninsatsen. Se till att LifeTip är korrekt fastsatt i LifeTube. Byt ut din LifeTube eller din LifeTip om de uppvisar sprickor eller andra skador. Sätt in din LifeTip försiktigt i örat och inte för djupt. Använd endast LifeTube och LifeTip på det sätt som beskrivs i denna bruksanvisning. Om en LifeTip fastnar i örat ska den tas ut av en läkare. 9
Allmänt om säkerhet I vissa länder gäller restriktioner för användning av trådlös utrustning. Kontakta de lokala myndigheterna för ytterligare information. OBSERVERA Läckande batterier skadar hörapparaten. Stäng av hörapparaterna när de inte används. Öppna batterifacket. Ta ut batterierna när hörapparaterna inte ska användas under en längre period. OBSERVERA Batterier innehåller skadliga och miljöfarliga ämnen. Släng inte använda batterier i hushållssoporna. Lämna batterierna på en återvinningsstation eller återlämna dem till leveransstället eller till din audionom. 10
Om batterier Om batterier 312 13 originalstorlek Använd alltid ett batteri i rätt storlek. Ladda de återuppladdningsbara batterierna före första användning. Ta bort skyddstejpen på batterierna först när du ska använda dem. Batteriernas positiva + -sida är alltid den platta sidan. Ha alltid reservbatterier till hands. Batterivarning Din audionom kan aktivera en ljudsignal som talar om att batteriet håller på att ta slut. Om du hör en ljudsignal eller upplever att ljudvolymen blir lägre så är det dags att byta batteri. 11
Om batterier Sätta i batteriet Öppna batterifacket helt med hjälp av fingernageln (se bild). Sätt i det nya batteriet. Vänd batteriet så att + -symbolen är vänd uppåt. Stäng batterifacket. Du ska inte använda kraft för att stänga det. Om du inte kan stänga facket med ett lätt tryck, så kan det bero på att batteriet är felvänt. När batterifacket är helt stängt är hörapparaten klar att användas. 12
Om batterier Ta ut batteriet Öppna batterifacket helt. Normalt faller batteriet ut av sig självt när batterifacket är helt öppet. Om batteriet inte faller ut kan du knacka lite lätt med ett finger på undersidan av batterifacket eller använda en blyertspenna. 13
Sätta in och ta ut dina hör apparater Sätta in och ta ut dina hörapparater Är du osäker på vilken hörapparat som hör till resp. öra kan du be din audionom att sätta en färgmarkering på batterifacket. En röd markering på batterifacket anger att hörapparaten är avsedd för höger öra. En blå markering anger att hörapparaten är avsedd för vänster öra. Sätta in hörapparaten Stäng av hörapparaten. Håll försiktigt med tummen och pekfingret i kroken eller den tjocka delen av LifeTube ljudslangen precis bakom apparatens LifeTip. Placera försiktigt ljudslangen eller öroninsatsen i hörselgången. Eventuellt kan det hjälpa att dra örat lite uppåt och bakåt. Placera nu hörapparaten bakom örat. Slå på apparaten. Ta ut hörapparaten Håll försiktigt med tummen och pekfingret i kroken eller den tjocka delen av LifeTube ljudslangen. Dra försiktigt ut öroninsatsen eller ljudslangen. Eventuellt kan det hjälpa att trycka lite bakom örat. Slå på/stänga av din hörapparat. 14
Slå på/stänga av din hörapparat Slå på/stänga av din hörapparat Fråga ev. din audionom om råd. Med hjälp av batterifacket Slå på Stäng batterifacket. Stäng av Öppna batterifacket. Med hjälp av kontrollen Slå på Tryck på kontrollen i två sekunder. Stäng av Tryck på kontrollen i två sekunder. Med hjälp av fjärrkontrollen Se bruksanvisningen för fjärrkontrollen. 15
Slå på/stänga av din hörapparat Påslagsfördröjning Din hörapparat är utrustad med påslagsfördröjning som kan aktiveras av din audionom. Du kan alltså slå på hörapparaten med en automatisk fördröjning på 6, 12 eller 18 sekunder, så du att kan sätta in hörapparaten i örat utan att återkoppling (tjutande ljud) uppstår. 16
Byta lyssningsprogram Byta lyssningsprogram Fråga ev. din audionom om råd. Med hjälp av kontrollen Tryck på knappen för att byta till nästa program. Med hjälp av vippbrytaren Tryck uppåt för att byta till nästa program. Tryck nedåt för att byta till nästa program. Med hjälp av fjärrkontrollen Se bruksanvisningen för fjärrkontrollen. 17
Ändra ljudvolymen Ändra ljudvolymen Ljudvolymen i din hörapparat styrs automatiskt, och normalt finns det ingen anledning att justera den manuellt. Om du ändå själv vill kunna reglera ljudvolymen kan vippbrytaren eller fjärrkontrollen användas (om dessa är aktiverade). Automatiskt Ljudvolymen justeras automatiskt under användning. Med hjälp av vippbrytaren Tryck uppåt för att höja volymen. Tryck nedåt för att sänka volymen. Med hjälp av fjärrkontrollen Se bruksanvisningen för fjärrkontrollen. 18
Andra funktioner och telespole Andra funktioner och telespole Vid utprovningen kan följande funktioner aktiveras eller avaktiveras: e2e trådlös funktion 1 Gör det möjligt att använda fjärrkontroll. 2 Anpassar automatiskt bägge hörapparaterna samtidigt efter ändringar i hörapparatens inställningar, t.ex. ljudvolym och program. Även om det trådlösa e2e-systemet fungerar korrekt så kan det påverkas av elektromagnetisk interferens t.ex. från en datorskärm. Gå iväg en bit från datorskärmen eller annat elektronisk utrustning om du upplever störande interferens. Automatiskt telefonprogram Håll en telefon nära din hörapparat (se avsnittet om AutoPhone magnet på sid. 19). Hörapparaten byter automatiskt till telefonprogrammet. Flytta telefonen bort från din hörapparat. Hörapparaten byter tillbaka till det tidigare använda programmet. 19
Andra funktioner och telespole Telespole Din hörapparat är försedd med en telespole. Telespolen används där det finns teleslinga installerad, t.ex. i kyrkor, på teatrar och i konferenslokaler. Telespolen kan också användas när du pratar i telefon, om telefonen skickar ut en tillräckligt kraftig magnetisk signal. Du kan också välja telefonprogrammet manuellt genom att använda programknappen eller din fjärrkontroll (om så är möjligt). Om din hörapparat används med telespole kan den trådlösa funktionen orsaka ett pulserande brus. Den trådlösa funktionen kan påverka telespolen i hörapparaten. När hörapparaten används med telespole bör fjärrkontrollen vara minst 10 cm ifrån hörapparaten. AutoPhone magnet (tillbehör) Det är inte alla telefoner som alstrar ett tillräckligt starkt magnetfält för att aktivera AutoPhone funktionen. Då kan du använda Siemens AutoPhone magnet vilken finns som tillbehör och som fästs på telefonluren. 20 Se AutoPhone magnetens bruksanvisning för information om var och hur man placerar magneten på telefonen. Använd endast en magnet från Siemens. Fråga ev. din audionom om råd.
Andra funktioner och telespole OBSERVERA Magneter kan förstöra elektronik och magnetiska lagringsmedier om dessa placeras nära magneten. Undvik att placera magneter i närheten av datorer, färgskärmar, tv-apparater, disketter, video-/ audioband och annan elektronisk utrustning. FARA Magneter kan störa funktionen hos livsuppehållande medicinsk utrustning (t.ex. pacemakers och magnetiska klaffar). Använd endast magneter om du är helt säker på säkerhetsavståndet. Säkerhetsavståndet mellan en pacemaker och en magnet ska vara minst 10 cm. 21
Skötsel Skötsel Hörapparater är avancerad elektronisk utrustning. Hanterar du apparaten på rätt sätt kommer den att fungera optimalt. Rengör apparaterna regelbundet för att motverka skador och samt för att undvika allergi- och hälsoproblem. OBSERVERA Hörapparaten får inte läggas i vatten. Rengör dina hörapparater vid behov med en mjuk, torr trasa. Placera hörapparaten i en torkdosa med en fuktabsorberande tablett på natten. Fråga din audionom vilka speciella skötselprodukter du bör använda och hur du rent allmänt håller din hörapparat i ett gott skick. Du kan även kontakta Siemens Hörapparater på telefon 0771 233 300. För apparater med LifeTube ljudslang: Rengör regelbundet din LifeTube med en rengöringstråd. Byt LifeTube var 3:e till 6:e månad och LifeTip varje månad. 22
Tillbehör Tillbehör Laddare (endast vissa modeller) Dina hörapparater kan användas med vanliga batterier eller återuppladdningsbara batterier. Med vår laddare kan du ladda de återuppladdningsbara batterierna till en eller två hörapparater. Efter bara 6 timmars laddning stänger laddaren av sig själv och hörapparaterna är redo att användas. För mer detaljerade upplysningar och instruktioner, se laddarens bruksanvisning eller fråga din audionom. 23
Tillbehör Tek trådlös förbindelse Dina hörapparater kan tillsammans med en Tek fjärrkontroll göra så att du får ljudet från din mobiltelefon, tv eller mp3 spelare direkt i dina hörapparater. För mer detaljerade upplysningar och instruktioner, se Teks bruksanvisning eller fråga din audionom. P1 P2 P3 P4 P5 Tek connext Aux in ProPocket eller epen fjärrkontroll minitek Den trådlösa funktionen i dina hörapparater gör att du kan använda en fjärrkontroll för att byta program och reglera ljudvolymen i hörapparaterna. För mer information om de olika fjärrkontrollerna, kontakta din audionom eller se bruksanvisningen för resp. modell. Om dina hörapparater störs av någon annans fjärrkontroll, ska du kontakta din audionom. 24
Felsökning Felsökning Problem som uppstår kan som regel åtgärdas snabbt. Använd dessa felsökningstips för att åtgärda enkla problem. Problem Ljudet är svagt. Hörapparaten tjuter. Ljudet är förvrängt. Hörapparaten avger pip-signaler Hörapparaten fungerar inte. Möjlig lösning Byt/ladda batteriet. Rengör öroninsatsen. Höj volymen. Sätt in öroninsatsen igen så att den sitter korrekt. Sänk volymen. Rengör öroninsatsen. Sänk volymen. Byt/ladda batteriet. Rengör öroninsatsen/lifetip. Stäng försiktigt batterifacket helt. Byt/ladda batteriet. Kontrollera att hörapparaterna är påslagna. Stäng försiktigt batterifacket helt. Byt/ladda batteriet. Kontrollera att batteriet sitter korrekt. Påslagsfördröjning är aktiverad. Vänta i 18 sekunder, och försök igen. Kontakta din audionom om ovanstående åtgärder inte hjälper, eller om det uppstår andra problem. 25
Hörapparatens funktioner VÄNSTER Hörapparat HÖGER Modell Serienummer Batteri ja nej Påslagsfördröjning ja nej ja nej Programknapp ja nej ja nej Vippbrytare ja nej Ljudsignaler på av Programbyte på av på av Varning för svagt batteri på av på av Gräns för volymkontroll på av på av Ändring av ljudvolym på av Lyssningsprogram Beskrivning av lyssningsprogram 1 2 3 4 5 Modell Fjärrkontroll 26
Delar till din LifeTube ljudslang I stället för en hook (slangfäste) med en individuell öroninsats kan din hörapparat vara försedd med en tunn LifeTube slang. Din audionom kan ringa in de delar som används till just din hörapparat. Vänster öra LifeTube 1 L 2 L 3 L 4 L 5 L 6 L LifeTip öppen 4 mm 6 mm 8 mm 10 mm LifeTip stängd 8 mm 8/10 mm 10/12 mm Höger öra LifeTube 1 R 2 R 3 R 4 R 5 R 6 R LifeTip öppen 4 mm 6 mm 8 mm 10 mm LifeTip stängd 8 mm 8/10 mm 10/12mm 27
Teknisk information Teknisk information Siemens Motion 701, 501, 301, 101 Rexton Bridge+, Day+ FCC ID: SGI-WL002BTE IC: 267AB-WL002 Använda frekvenser: Fc=3.28 MHz N14203 Denna digitala apparat i klass B överensstämmer med de kanadensiska ICES-003-kraven. Ändringar av en Siemens-apparat, som inte uttryckligen har godkänts av leverantören, kan medföra att garantin bortfaller och att leverantören inte längre kan garantera korrekt funktion. FCC-reglerna Denna apparat uppfyller del 15 i FCC-direktivet samt RSS- 310 från Industry Canada. Användning sker utifrån följande villkor: att apparaten inte orsakar någon skadlig interferens samt att apparaten inte påverkas av interferens från andra produkter, häribland påverkan som medför oönskad ändring av apparatens funktion. 28
Teknisk information Denna apparat har testats och godkänts i enlighet med begränsningarna för digital utrustning i klass B, i enlighet med avsnitt 15 i FCC-reglerna. Dessa gränser har till syfte att ge ett tillfredsställande skydd mot skadlig störning i ett bostadsområde. Denna utrustning kan alstra radiovågor och kan, om den inte installeras och används i överensstämmelse med anvisningarna, orsaka störande interferens i annan elektronisk utrustning. Dock finns det ingen garanti för att interferens inte kan uppstå även i samband med en korrekt installation. Om utrustningen faktiskt orsakar störande interferens i samband med radio- eller tv-mottagning, vilket kan konstateras genom att man stänger av och slår på utrustningen, kan interferensen möjligtvis avlägsnas genom en eller flera av dessa åtgärder: Vrid eller flytta mottagarantennen. Flytta de två enheterna längre från varandra. Anslut utrustningen till en stickkontakt i en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till. Vänd dig till återförsäljaren eller en erfaren radio/ tv-tekniker för att få hjälp. 29
Teknisk information 30
Information gällande bortskaffande Information gällande bortskaffande Inom EU omfattas den angivna utrustningen av Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/96/EG av den 27 januari 2003 om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter. Ändrat genom direktiv 2003/108/EG (WEEE). Återvinn dina hörapparater och batterier enligt gällande regler. CE-märkningen bekräftar att Siemens uppfyller EU-direktivet 93/42/EEC gällande medicinsk 0123 utrustning. För produkterna med e2e trådlös 2.0 bekräftas dessutom av Siemens att dessa produkter uppfyller EU-direktivet 99/5/EC (R&TTE) gällande radio- och teleterminalutrustning. Legal manufacturer: Siemens Audiologische Technik GmbH Gebbertstrasse 125 91058 Erlangen Tyskland 31
Siemens AG, 03.2010 SB Formula A/S 2210780 / 2 / 2000 / 0612 Siemens och Rexton är varumärken tillhörande Siemens Audiologische Technik GmbH, Erlangen, Tyskland och representeras i Sverige genom dotterbolaget Siemens Hörapparater A/S. Siemens Hörapparater c/o Siemens AB Johanneslundsvägen 12-14 194 61 Upplands Väsby Tlf. 0771 233 300 www.siemens.se/horsel Ändringar kan ske utan förvarning.