CT35 / CT45 BOGPROPELLER Med Elektronisk Kontrollbox



Relevanta dokument
KOBRA. Användarmanual. Manual 025

Installationsmanual ML40 Plus

SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_sv Version:

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version trailerline

WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare

Installations- och bruksanvisning

MONTERINGSANVISNING DYNAMISKT TRIMSYSTEM SERIES S

Installations och användarmanual för BM24TS + AS150/300 Batteriövervakning

MONTERINGSANVISNING DYNAMISKT TRIMSYSTEM SERIES S

Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier

Elektriska tunnelbogpropellrar

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM

Batteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier

BatterIaddare Smart 20 för 1-20Ah bly-syra batterier

Installations och användarmanual för BFM24TD, BFM24TD-GPS bränsleflödesmätare för diesel

Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel. - Manual -

Trådlös Styrning För Båtar med Autopilot/Drivenhet Användarmanual & Installationsanvisningar

2. Så inte styret kan ändra sig i höjd led hitta ett läge där det blir bra vinkel för användaren och spänn denna hårt.

Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual

Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm

HELIOMOTION MONTERINGSANVISNING PV-650

Del 2 Monteringsanvisning motor. Boxline Modern Ribbline Futura (Basic)

TigerShark 2.0. Instruktionsbok. samt installationsanvisningar

Batteriladdare Smart 75 Med inbyggd ficklampa och konstant 13.7VDC-läge för 1-150Ah bly-syra batterier

V5.0 SE Monteringsanvisning 101-serien

RC-helikopter FLY M01. Radio-ohjattava helikopteri FLY M01

Hydraulstyrning för Roder

DEUTSCH. Silent 40 Batt

CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING

AL WINCH LV-X2500, LV-X3500, LV-X4500. Montering & Användarinstruktioner

För att kunna montera CarGard II i din bil måste ett antal anslutningspunkter i bilens elsystem identifieras:

MIRI LARM SOL 3000 Solcellsdrivet larm för olje- och fettavskiljare

Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan Strömstad Tel: Fax:

INSTRUKTIONSBOK FETTSPRUTA , ,

Innehållsförteckning

1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual.

Utdrag ur manual DUCT. Drift & Skötselinstruktion

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING

ALL-1 EC ELEKTRISK FETTPUMP INSTRUKTIONER & ANVÄNDARMANUAL

Installation och drift av Ankarspel South Pacific 710Fs - Frifallsmodell

Silver Line E.Z 6 X10 Växthus Multi Wall Panels

för raka trappor Användarmanual Modellnummer 420 Svenska

Deponeringsbox med tidsfördröjning typ 2001-T

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR BALDER 210 REVOLVER

Vattenfelsbrytare esystop flow

BRUKSANVISNING. SYR Safe-T

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING

GPS- och Elmöte 27 maj 2008

Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.

AM/8050 AM/8051 SCOOTER larmsystem

Bruksanvisning till Ping MKIII Dykmobiltelefon

/

Maxlast: 125kg. Visuell inspektion Gör regelbundna funktionskontroller på lyften. Kontrollera att materialet är helt fritt från skador.

Installation av Craftsman Bowthruster 80 Kgf 4,04 Kw

Handbok Automatisk batteriladdare modell BATIUM 7-24 och BATIUM 15-24

Information från leverantören av originalutrustningen

INSTALLATIONS-/ KABELANSLUTNINGSGUIDE

Bogpropeller. Manual. Crafted with craftsman marine

Bruksanvisning. Easy TILT. Hygienstol. Easy TILT/Gas Easy TILT/El

Series 100 Duo 12V & 125 Duo 24V Classic and Composite Med Elektronisk kontroll box

Automatdragstång

Installationsanvisning

NoKey Force K B10A.docx. NoKey. FORCE K01 connector. Monterings- och programmeringsinstruktion. Svenska

Manual för TH SOL 801 hybrid.

Bruksanvisning. Enfas elmotor typ: E80, E100, E150. OBS! Ägaren/användaren måste läsa och fullständigt förstå informationen som anges här.

Manual för montage, underhåll, och bruksanvisning.

Installationsanvisning

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner

Easy wash Portabel tvätt

RADIOSTYRD MANÖVERPANEL OCH

ANVÄNDARMANUAL 12 V Blybatterier 1-85 Ah

Bruksanvisning. Wood s avfuktare WP-200AP

användarmanual 12 v blybatterier ah

Bruksanvisning för gasolkamin

BRUKSANVISNING Nova Trend

INSTALLATIONSANVISNING BC250/500 VOLVO S/V40

Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi Double DB

MONTERINGSANVISNING DEPO UTMATNINGSRÄNNA

Bruksanvisning TriomiX

Doro Secure Doro Secure 271. Svenska

LMLR-710 (Nätansluten mottagare/dörrklocka) LMLT-711 (Tryckknappsenhet/sändare för dörrklocka)

WaterFuse - Stuga. Användarmanual. Monteringsanvisning 1(16)

TREJON SOPMASKIN Instruktionsbok

Leveransinformation. Godskontroll. Garanti. CE-märke. EG-försäkran. KTIFb

Monterings- och bruksanvisning. AL-KO Trailer Control ATC a 04/07

Handbok. Automatiska tysta kompressorer

Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.:

MONTERINGSANVISNING för CARGARD 650 S BILLARM Stöldskyddsföreningens provningsgodkännande nr. P246-93

Trådlös Rök Detektor SD14

Curve. Babboe Blåbärsstigen Borlänge tel:

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR

Utombordsmotor 9,8 hk 8,0 hk 6,0 hk

Smart laddare SBC Bruksanvisning

Bruksanvisning. Mkomfy 2G SPARA DENNA BRUKSANVISNING

Sumake Instruktion för EW-1941L

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

Transkript:

CT35 / CT45 BOGPROPELLER Med Elektronisk Kontrollbox INSTALLATION DRIFT UNDERHÅLL Serie Nr : ----------------------------------- Uppstart datum : --------- / --------- / --------- DENNA MANUAL SKALL FÖRVARAS OMBORD MaxPower 10 allée François Coli F 06210 MANDELIEU, France www.max-power.com / e-mail : mp@max-power.com N A V I M O N O R D I C A B - L U N D E N V Ä G E N 2 - SE- 4 7 3 3 1 H E N Å N - S W E D E N T E L : + 4 6 3 0 4 3 6 0 6 0 F A X : + 4 6 3 0 4 3 0 7 4 3

Avsnitt Beskrivning Sida 1 Övergripande installationsanvisningar 2 2 Tunnel 3 3 Kompositpropeller, Växelhus, Motorstöd 4 4 Elektrisk Motor (12 V) 5 5 Propeller 5 6 Skyddsgaller 5 7 Elektrisk Installation 5 8 Huvudsäkring 6 9 Batterier 6 10 Kontrollsystem 7 11 Kontrollpanel och kontrollbox; funktion 7 12 Kontrollpanel; installation 8 13 Test 8 14 Elektriska Mätningar 9 15 Användning 9 16 Alarm och avstängning pga överhettning 10 17 Säkerhet 10 18 Underhåll 10 19 Elschema 11 20 Anslutningar relä och kontrollbox 12 21 Reservdelar 13 22 Reservdelslista 14 23 Felsökningsguide 15 Vi rekommenderar starkt att en kvalificerad montör, med erfarenhet från installation av bogpropellrar anlitas för installationen. Om möjligt bör båttillverkarens arkitekt, designavdelning eller varv konsulteras inför installationen. För båtar med officiell klassning bör berörda beslutsorgan kontaktas vid snarast möjliga tillfälle. Gratulerar till köpet av Din Max-Power bogpropeller Välkänd för driftsäkerhet, hållbarhet, pålitlighet och enkel installation. För att säkerställa fullgod installation, korrekt användande och långvarig glädje av utrustningen, vänligen läs igenom denna manual grundligt! 1

1 Övergripande installationsanvisningar Bestäm den mest effektiva placeringen för CT35/CT45: Tunneln skall placeras i den djupaste delen av skrovet och så långt fram som möjligt. Tunneln måste monteras MINST 94 mm under vattenlinjen (avstånd vattenlinje till tunnelns överkant). Ett avstånd på 125 mm mellan vattenlinjen till tunnelns överkant rekommenderas för optimal funktion. Tunneln måste monteras så långt föröver som möjligt. OBS! Ju högre upp tunneln monteras desto sämre blir verkningsgraden. Vi rekommenderar att ett motorstöd anläggs oavsett om motorn monteras horisontellt, vertikalt eller lutande. Motorstödet bidrar till att avlasta infästningen i tunnelröret vid sjögång eller hög båthastighet. Elmotorn genererar värme vid användandet. Installationsutrymmet skall vara torrt och väl ventilerat. Batteribanken som används till bogpropellern skall alltid hållas ordentligt laddad. Laddning såväl från motorn under gång som batteriladdare vid stillaliggande rekommenderas. Om bogpropellern försörjs från en egen batteribank, skall denna förläggas så nära bogpropellern som möjligt, för att minimera spänningsfallet i kablaget. OBS! Under inga omständigheter får brännbara vätskor eller föremål förvaras nära de elektriska delarna av motorn. Vad gäller placeringen utefter tunnelröret gäller följande: CT35 mono; Propellern skall centreras i tunneln CT45 duo; Växelhuset skall centreras i tunneln. 2

2 TUNNEL När den slutgiltiga placeringen av röret är fastställd och alla mått kontrollerats, markera centrum av tunneln på båda sidor av skrovet och borra hål med 8-10 mm diameter. Använd en stålstav och tillverka en passare med radien 68 mm, stick in den genom hålen och rita upp markeringarna för tunnelhålen (se bild nedan). Såga upp hålen efter de elipsformade markeringarna och slipa därefter bort topcoaten på in- och utsidan av skrovet (ca 10-15 cm runt hålet) för att förbereda för plastningen. Passa in tunneln mot skrovet, markera områdena som skall plastas, positionen för bogpropellern. Rugga upp ytan på både in- och utsida av tunneln. Det är att föredra att planera håltagningen i tunneln för motorstödet innan tunneln plastas fast (se avs. 3 Kompositpropeller, Växelhus och Motorstöd ). Montera tunneln provisoriskt med hjälp av träkilar. För att fixera tunneln använd förstärkt glasfiberspackel, både på in- och utsida. Var noga med att fylla mellanrummet mellan tunnel och skrov med spackel. Laminera därefter insidan med minst 8 lager 300g matta, alternativt med matta och roving. I områden som är svåra att komma åt (t.ex. under tunneln) kan det räcka med att applicera förstärkt glasfiberspackel. LÄGG INGEN GLASFIBER PÅ TUNNELN DÄR MOTORN SKALL MONTERAS. För att säkerställa att motorns stödplatta kan monteras stadigt och jämns med tunneln bör utsidan av tunneln slipas för att avlägsna eventuella ojämnheter. När glasfiberspacklet på utsidan har härdat plastas tunneln fast från utsidan med matta och plast. När allt är plastat och slipat skall ytorna målas med topcoat eller epoxyprimer. För att undvika turbulens kring tunnelmynningen och optimera farten genom vattnet, låt 1-4 cm av främre halvan av tunneln sticka ut från skrovet för att skapa deflektorer. Fyll upp med glasfiberspackel framför utsticken för att erhålla önskade hydrodynamiska egenskaper. De hydrodynamiska deflektorerna kan följas upp med försänkningar ( relief ) bakom den aktre halvan av tunneln. När allt glasfiberarbete är klart anläggs en vattentät barriär med topcoat eller epoxyprimer. 3

3 KOMPOSITPROPELLER, VÄXELHUS OCH MOTORSTÖD För CT35 mono gäller; Propellern skall placeras i tunnelns mitt och växelhuset kommer därmed att få en placering vid sidan om centrumlinjen. För CT45 duo gäller; Växelhuset med skall vara centrerat i tunneln. Båda modellerna: Märk ut hålen för skruvarna och drivaxeln. Motorns stödplatta och packningen till växelhuset kan användas för att markera borrhålen. I vissa fall kan det vara enklare att märka ut och borra dessa hål INNAN tunneln plastas fast. Efter håltagning kontrolleras hålen mot växelhusets packning och justeras med rundfil efter behov. Hålen måste vara absolut rena innan skruvarna monteras. Montera växelhuset, packningen (mellan växelhuset och tunneln) och därefter motorns stödplatta på tunneln. Dra åt de två bultarna växelvis, montera därefter propellern för att kontrollera att den är väl centrerad. Justera om nödvändigt. När allt ser bra ut, ta bort propellern och därefter växelhuset och dess packning. Lägg ett tunt lager silikonfett eller fogmassa (Använd EJ grafitfett!) på båda sidor av packningen till växelhuset och montera därefter allt igen. OBSERVERA: Fiberpackningen skall läggas mellan växelhuset och tunneln och inte mellan motorns stödplatta och tunneln. Dra de två insexbultarna växelvis med en 5 mm nyckel, med ett maxmoment på 12 Nm. Kontrollera att propellern roterar fritt utan motstånd. VARNING: Det är mycket viktigt att hålen och bultarna är rena från fett eller fogmassa, annars riskeras en inkorrekt åtdragning av hela enheten! OBSERVERA: Fiberpackningen skall läggas mellan växelhuset och tunneln och inte mellan motorns stödplatta och tunneln. 4

Växelhuset i komposit: Är fabriksfyllt med olja, förseglat och livstidssmort. Behöver inga anoder Får ej monteras isär, inte ens delvis ( åsidosätter garantin) 4 ELEKTRISK MOTOR (12 volt) Se till att motoraxelns sprint passas in i spåret på växelhusets axel (fetta in lite lätt). Om det uppstår svårigheter med att göra detta, rotera någon av axlarna med 180. Motorn skall centrera sig själv och glida lätt på plats om den monterats korrekt på stödplattan. Sätt i de fyra 6 mm insexbultarna till motorplattan och dra dem växelvis med ett maximalt moment på 20 Nm. Motorn skall nu sitta stadigt på sin plats. 5 PROPELLRAR Montera drivpinne och propeller/ propellrar. Kontrollera att propellern löper fritt utan onödigt motstånd (visst motstånd från motorn är normalt). Dra åt 13 mm muttern som håller propellern / propellrarna med ett maxmoment på 10Nm. in VIKTIGT: För att förebygga bildandet av kalkavlagringar som kan skada växelhusets packningar rekommenderar vi att propelleraxeln och den rostfria täckbrickan smörjs med silikonfett. 6 SKYDDSGALLER Skyddsgaller kan monteras för tunnelmynningarna. Observera dock att detta försämrar bogpropellerns tryckkraft. 7 ELEKTRISK INSTALLATION VARNING: En felaktig elinstallation kan orsaka haveri eller felaktig funktion av enheten. Spänningsfall orsakar irreparabla skador på reläkontakterna. Korrekt kabelgrovlek skall användas och särskild hänsyn skall ägnas drivbatteriernas kvalitet, kapacitet och kondition. Var också noga med att dra åt alla elektriska kopplingar ordentligt så att inget glapp kan uppstå. Installera en säkring och en batteriisolator på + kabeln så nära batteriet som möjligt. Om en manuell batteriisolator används skall den vara tydligt uppmärkt och lätt åtkomlig! STRÖMFÖRSÖRJNING Värdena som ges skall ses som vägledande, under förutsättning att batterierna är fulladdade och ger en spänning på 13,8 V. 5

Prestandan som uppges för CT35/CT45 är uppmätta med en ungefärlig strömförbrukning om 250 A och ca 11 V vid motorns anslutningar. KABLAR Mät upp den kortaste vägen mellan batteri(erna) och motorn. Mät upp den totala kabellängden (både + och -) från batteriet till bogpropellern. KABELDIAMETER 1 till 5 meter= 50mm²; från 5 till 10 meter=70mm²; över 10 meter=95 till 120mm². Till alla anslutningar skall lämpliga kabelterminaler användas. 8 HUVUDSÄKRING Dimensionering av säkring för att skydda mot för hög ström i kretsen är en funktion av kabeldimensionen i kretsen och inte strömmen som motorn drar. Kontrollera hur mycket ström den valda kabeln maximalt tål och välj därefter en säkring som inte överstiger denna strömstyrka. Efter att ha valt säkring, kontrollera att inte strömmen till bogpropellern (250A) är för hög för säkringen. Om så är fallet kommer säkringen att gå när motorn körs. Om säkringen är för liten för motorströmmen måste grövre kablage och säkring väljas. 9 BATTERIER Bogpropellrar konsumerar mycket ström momentant och under korta perioder. Vi rekommenderar därför användandet av underhållsfria startbatterier som kan leverera hög startström (CCA) t.ex. Exide MAXXIMA 900,12 Volt / Kapacitet: 50 Ah 800 CCA (EN). 6

10 KONTROLLSYSTEM Installera en brytare med säkring i strömförsörjningskretsen till kontrollboxen och märk upp den tydligt. Brytaren skall helst strömförsörjas från en annan batteribank än den som används för att driva själva bogpropellern. OBS: Max Power bogpropellrar som är utrustade med elektronisk kontrollbox kan endast användas ihop med de Max Power kontrollpaneler som beskrivs i denna manual. Installatören måste skydda den positiva ledaren till kontrollboxen med en säkring som utritat i kopplingsschemat se sid 12. Diametern på matningskablaget (plus och minus) beror på dess sammanlagda längd och spänningsfallet över dessa kablar bör inte överskrida 5% av batteriets märkspänning. Av säkerhetsskäl och även för att kunna dra fördel av alla funktioner i kontrollboxen bör en elektrisk batteriisolator installeras i den positiva delen av strömförsörjningskretsen till motorn. MaxPower rekommenderar installation av en elektrisk batteriisolator, art. nr OPTI3160/3. Om en elektrisk batteriisolator inte används så isoleras de två grå ledarna som kommer ut ur kontrollboxen helt enkelt bort. Det är viktigt att med en batteriisolator kunna bryta strömförsörjningen till bogpropellern när den inte används. Se ritningen Connection of Controller to Thruster Motor längre bak i denna manual för mera detaljer avseende kopplingen till kontrollboxen på bogpropellern. 11 KONTROLLPANEL OCH KONTROLLBOX; FUNKTION För att slå PÅ eller AV bogpropellern, se instruktionerna till bilderna på nästa sida. När enheten slås på hörs ETT pip från kontrollpanelen och den gröna lysdioden i den röda tryckknappen tänds. När enheten slås av hörs två pip och den gröna lysdioden i tryckknappen släcks. Kontrollboxen säkerställer en tidsfördröjning mellan babordsdrift och styrbordsdrift på bogpropellern för att förhindra snabba riktningsändringar, men ingen fördröjning mellan styrpulser åt samma håll. Om motorn överhettas aktiveras ett larm i kontrollpanelen; det hörs ett tutande och den gröna lysdioden blinkar. Detta fortsätter tills motorn har svalnat. När överhettningslarmet har aktiverats har man 10 sekunders på sig att manövrera med bogpropellern, sedan stängs den automatiskt av. Det går inte att använda bogpropellern igen förrän motorn har svalnat. Om bopropellern inte har använts under en period av 30 minuter kommer den automatiskt att stängas av. Innan den stängs av varnar den via kontrollpanelen med ett tut som följs av ett tut till några sekunder senare, därefter slås enheten av. För att även bryta strömmatningen till motorn vid de tillfällen som beskrivs ovan måste en elektrisk batteriisolator installeras (i enlighet med rekommendationer från Max Power, se kopplingsschema i slutet av denna manual). 7

P O W E R Red Push-button with Green LED Green Push-button P OW E R Single Touch Panel: To Switch "ON" or "OFF" push down both red & green push-button for one second. Joystick Red Push-button with Green LED Double Joystick Panel: To Switch "ON" or "OFF" push down the red pushbutton, while pushing joystick to the right for one second, for both bow and stern thruster. Joystick Red Push-button with Green LED P OW E R Single Joystick Panel: To Switch "ON" or "OFF" push down the red pushbutton, while pushing joystick to the right for one second. Joystick Red Push-button with Green LED 12 KONTROLLPANEL; INSTALLATION Välj en placering för kontrollpanelen som är lätt åtkomlig och som inte inverkar på båtens övriga styrkontroller eller motorkontroller. Kontrollpanelen skall skyddas för väder och vind när bogpropellern inte används. Kontrollpanelen är vattentät från frontsidan vid korrekt installation. Baksidan bör dock hållas torr för att undvika oxidation av kontakter och fuktinträngning bakvägen. Gör hål för manöverpanelen och efter inpassning markeras och borras skruvhålen. Passa in gummipackningen och skruva fast panelen med de medföljande skruvarna. VIKTIGT: Se till att vara helt klar med kabeldragning och positionering av kontrollpanelen innan fronten snäpps fast. För utförligare instruktioner avseende monteringen av kontrollpanelen hänvisas till installationsanvisningarna som medföljer panelen. 13 TEST VARNING: Aktivering skall bara göras med propellern nedsänkt i vattnet. Test av systemet skall göras med båten i vattnet, fulladdade batterier, båtens motor igång och båtens laddningssystem normalt fungerande. Maximal kontinuerlig körtid är 3 minuter därefter vila 15 min. Tiderna kan dock variera något beroende på omgivningstemperaturen. Tryck ned den röda knappen eller för joysticken åt vänster: båten rör sig åt babord (vänster) Tryck ned den gröna knappen eller för joysticken åt höger: båten rör sig åt styrbord (höger). Korta styrimpulser eller reversering av motorn för snabbt rekommenderas ej. Om båten rör sig i fel riktning under testet byt plats på brun och blå kabel på motorrelät. 8

14 ELEKTRISKA MÄTNINGAR Under normal användning dvs. bogpropeller under användning, båten i vattnet, fulladdade batterier och båtens motor igång med laddning på batterierna bör mätningar göras på följande punkter: - Vid batteriet /erna - Vid huvudbrytaren till batterierna - vid huvudsäkringen - Vid anslutningarna till bogpropellerns motor. - Vid matningen till kontrollboxen Dessa mätningar gör det möjligt att se spänningsfallet över de i systemet ingående enheterna. VARNING: Den sammanlagda effekten av spänningsfall över dessa punkter kan allvarligt påverka bogpropellerns funktion. OBSERVERA: Spänningen mellan elmotorns negativa och positiva anslutningar skall vara ca 10,5-11 volt under drift. Skulle den uppmätta spänningen vara för låg, kontrollera följande punkter: - Otillräcklig batterikapacitet? - Dålig batterikvalitét? - Otillräckligt laddade batterier? - För klena kabeldimensioner? - Glapp i anslutningar (dåligt åtdragna muttrar, dåliga lödningar etc.)? 15 Användning Slå på alla brytare i elsystemet som försörjer bogpropellern: Aktivera kontrollpanelen, som beskrivet tidigare i denna manual. Tryck ned den röda knappen eller för joysticken åt vänster: båten rör sig åt babord (vänster) Tryck ned den gröna knappen eller för joysticken åt höger: båten rör sig åt styrbord (höger). Korta styrimpulser eller reversering av motorn för snabbt rekommenderas ej. Maximal kontinuerlig körtid är 3 minuter därefter vila 15 min. Tiderna kan dock variera något beroende på omgivningstemperaturen. Tänk på att båtens inneboende rörelsetröghet gör att den kan fortsätta röra sig i sidled även efter att bogpropellern slagits av. Försiktighet måste iakttagas och bogpropellern skall inte användas i områden med kringflytande skräp. Kontrollpanelen bör skyddas för regn och vattensprut när den inte används. Observera: En bogpropeller är utformad för närmanövrering, inte för styrning. Den skall endast användas för manövrering vid låg fart. 9

16 LARM OCH AVSTÄNGNING PGA ÖVERHETTNING Motorn på bogpropellern är utrustad med en termobrytare som standard. Om motorn överhettas börjar summern i kontrollpanelen att larma och den gröna lysdioden i den röda tryckknappen blinkar tills motorn har svalnat igen. När överhettningsalarmet har aktiverats kan bogpropellern endast användas under ytterligare 10 sekunder, därefter stängs den automatiskt av. Bogpropellern går därefter inte att slå på igen förrän den har svalnat. 17 SÄKERHET Bogpropellern får aldrig användas i områden med badande i vattnet! För att undvika att bogpropellern aktiveras oavsiktligt bör strömmen till bogpropellern alltid brytas med en batteriavskiljare när den inte används. VARNING: Under inga omständigheter får eldfarliga produkter lagras i närheten av de elektriska komponenterna i bogpropellerns elsystem. 18 UNDERHÅLL Kontrollpanelen bör skyddas från regn, sol och vattenstänk när den inte används. CT35 /CT45 kräver ett minimum av löpande underhåll: Kontrollera batteribankens laddning och kondition regelbundet då spänningsfall är den vanligaste orsaken till reläskador. Kontrollera regelbundet alla ingående komponenter i elsystemet: batterier, anslutningar och kablar. Rengör motorns borstar från damm och smuts med tryckluft. Området runt elmotorn måste hållas torrt och väl ventilerat. NOTERA: Allt underhåll bör genomföras av kvalificerad och auktoriserad personal. UNDERHÅLLSFRITT KOMPOSITVÄXELHUS Växelhuset i komposit är: - Permanentsmort för växelhusets livstid och behöver ingen kontroll eller byte av olja. - Korrosionssäkert och behöver ingen offeranod. - Permanent ihopmonterat och får inte tas isär, inte ens delvis. Propellern måste demonteras årligen för att rengöra axeln från eventuella pålagringar och för att ta bort främmande föremål som fiskelinor och plastpåsar. Montera propellern igen efter att ha fettat in axel och lagertäckbricka med silikonfett. Om avkalkningsmedel används för att ta bort kalkavlagringar på axeln skall den sköljas noggrant med vatten efteråt. Undvik för många lager av bottenfärg. MAX-POWER ÖNSKAR DIG ENKEL MANÖVRERING OCH NJUTBAR BÅTFÄRD!! 10

19 Elschema 11

20 Anslutningar relä och kontrollbox 12

21 Reservdelar 13

22 Reservdelslista 14

FELSÖKNINGSGUIDE Vid problem kontrollera följande möjliga felorsaker innan Du kontaktar din leverantör: Problem Kontrollera Kontrollpanelen tänds inte upp Kontrollera kontakten med de 6 sladdarna från kontrollpanelen Kontrollera kontakten med de 6 sladdarna från kontrollboxen nere vid motorn Motorrelät klickar men motorn går inte Motorn går men förflyttar inte båten Kontrollera brytaren vid båtens elpanel Kontrollera säkringen i manöverkretsen (8 A) Kontrollera motorns säkring (250A) Kontrollera batteriisolatorn Kontrollera att reläytorna är rena och har kontakt med varandra Kontrollera batteriets kondition och dess anslutningar Kontrollera att propellrarna är kvar och sitter fast Kontrollera motoraxel och växelhus Dålig tryckkraft Kontrollera att inte tunnel är blockerad eller att propellrarna är skadade. Kontrollera propellrarna så de sitter fast och är hela. Är batterikapaciteten tillräcklig? Kontrollera batteriernas laddning Kontrollera anslutningarna mellan batteri och motor Se över elinstallationen. Är kablarna tillräckligt grova. (Se s. 6 : Kabeldiameter) 15