Driftinstruktion Ultraljudsflödesmätare DulcoFlow DFMa SV Läs alltid igenom instruktionsboken, innan något arbete påbörjas. Användaren är ansvarig. för skador som uppkommit på grund av felaktig användning, felaktigt handhavande eller felaktig installation. Den senaste versionen av en bruksanvisning finns på vår webbplats. Art.nr. 985314 BA MAZ 007 01/15 SV
Kompletterande anvisningar Kompletterande anvisningar Bild 1: Läs detta! Läs igenom följande kompletterande anvisningar. När du är bekant med dem har du större nytta av manualen. I texten markeras följande särskilt: Uppräkningar Åtgärdsanvisningar ð Resultaten av åtgärdsanvisningarna - se (referenser) Info-texter En info-text ger viktiga anvisningar för att en enhet ska fungera ordentligt eller underlättar ditt arbete. Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar är markerade med särskilda symboler, se kapitlet Säkerhetskapitel. 2
Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 ID-kod... 5 2 Om denna produkt... 7 3 Säkerhetskapitel... 8 4 Lagring och transport... 11 5 Översikt över enheten... 12 6 Funktionsbeskrivning... 13 7 Montering och installation... 14 7.1 Montering... 14 7.2 Hydraulisk installation... 15 7.3 Elinstallation... 16 7.3.1 Strömutgång... 17 7.3.2 Räknarutgång... 17 7.3.3 Strömutgång och räknarutgång... 20 7.3.4 Utgång för reglerad pump... 20 8 Ställ in... 21 8.1 Manöverpanel... 21 8.1.1 LCD-skärm... 21 8.1.2 LED-lampor... 21 8.1.3 Styrknappar... 21 8.2 Kontroll av displayvariabler... 23 8.3 Översikt över användarmenyn... 25 8.4 Skifta till inställningsläge... 26 8.4.1 Huvudmeny Drift... 26 8.4.2 Huvudmeny Inställningar... 26 8.4.3 Huvudmeny Kalibrering... 31 8.4.4 Huvudmeny Nollställning... 43 8.4.5 Huvudmeny Info... 44 8.4.6 Huvudmeny Språk... 44 9 Driftsättning... 45 10 Underhåll, reparationer och skrotning... 47 10.1 Underhåll... 48 10.2 Reparationer... 48 10.3 Skrotning... 48 11 Åtgärda funktionsstörningar... 49 11.1 Fel på DulcoFlow... 50 3
Innehållsförteckning 11.2 umpfel i anknytningen med DulcoFlow... 51 11.3 Alla andra fel... 52 12 Tekniska data... 53 13 Måttritning... 56 14 Fabriksinställningar... 57 15 EG-försäkran om överensstämmelse... 58 16 Dekontamineringsförklaring... 59 17 Index... 60 4
ID-kod 1 ID-kod Serien flödesmätare DulcoFlow DFMa Typ för pumpar 05 Beta, gamma/ L: 1000-0413/0713; gamma/ X: 1000-0414/0715 (utom 0220); delta: 1608-1612 08 Beta, gamma/ L: 1005/1605-0420 gamma/ X: 1604-0224 delta: 1020-0450 Sigma/ 1 Tätningsmaterial E V T EDM FM TFE Hydraulisk anslutning 1 6/4 mm 2 8/5 mm 3 12/9 mm Elektrisk anslutning U B C D 2 m Europa 2 m Schweiz 2 m Australien 2 m USA Signalutgång 0 Ingen utgång 1 Strömutgång 2 Räknarutgång 3 Ström- och räknarutgång 5
ID-kod Serien flödesmätare DulcoFlow 4 Utgång för reglerad pump Utförande 0 med rominent Logo 2 utan rominent Logo Tillbehör 0 Utan tillbehör 6
Om denna produkt 2 Om denna produkt Flödesmätaren DulcoFlow är avsedd för mätning av pulserande volymflöden vid rominent -doserpumpar (rekommenderas) och en slagvolym av ca. 0,03... 10 ml. Normalt är flödesmätaren monterad på trycksidan. Om flödesmätaren vid särskilda fall även kan monteras på sugsidan måste detta godkännas av avdelningen "Teknisk support" på huvudkontoret. Alla delar som kommer i kontakt med mediet är tillverkade av VDF-plast. Därigenom kan även aggressiva medier användas utan problem. Apparaten installeras i en doserledning ca 30 cm efter pumpen. Störningar som luftbubblor registreras och felmeddelande sänds till övervakningsenheten. Användning med delta endast för doserslag av typen "snabb". Alternativt kan flödesmätaren DulcoFlow användas tillsammans med en doserpump delta som är försedd med reglerenhet för att hålla flödet konstant. Förutom registrering och mätning av volymflöden kan flödesmätaren DulcoFlow även användas för övervakning av individuella doserslag. I sådana fall kalibreras enheten på den slagvolym som pumpen är inställd för. Ett övre och nedre gränsvärde kan anges, som om de över- resp underskrids inte ger feedback till pumpen. Detta leder i sin tur till ett felmeddelande. Enheten ansluts till pumpen över ingången för doserövervakning (Flow Control). Enheten är avsedd för väggmontering. 7
Säkerhetskapitel 3 Säkerhetskapitel Säkerhetsanvisningarnas märkning Denna bruksanvisning använder följande signalord beroende på hur allvarlig faran är: Signalord VARNING VAR FÖRSIKTIG Betydelse Betecknar en potentiellt farlig situation. Om den inte undviks är du i livsfara eller så kan svåra personskador vara följden. Betecknar en potentiellt farlig situation. Om den inte undviks kan lätta eller medelsvåra personskador eller materiella skador vara följden. Varningssymboler vid olika typer av fara I denna manual används följande varningssymboler vid olika typer av fara: umpen får endast tas i drift efter korrekt installation och driftsättning i enlighet med de tekniska data och specifikationer, som anges i manualen. Beakta de allmänna begränsningarna vad gäller viskositetsgränser, kemikaliebeständighet och densitet - se även beständighetslista från rominent (produktkatalogen eller på www.prominent.com)! Alla andra användningar är förbjudna liksom ombyggnad av mätaren. Enheten är inte avsedd för att mäta kontinuerliga vätskeflöden. Enheten får inte användas för gasformiga eller fasta medier. Enheten får inte användas för brännbara medier utan att särskilda skyddsåtgärder vidtas. Enheten får inte användas för explosionsfarliga medier. Enheten får inte användas för radioaktiva medier. Enheten får inte användas utomhus utan att särskilda skyddsåtgärder vidtas. Enheten får endast användas av härför utbildad och auktoriserad personal - se tabellen Kvalifikationer nedan. Du är skyldig att beakta anvisningarna i manualen för apparatens olika livsfaser. Varningssymboler Typ av fara Varning för farlig elektrisk spänning. Varning för farligt ställe. Säkerhetsanvisningar VARNING! Fara för elektriska stötar Inne i kapslingen kan det ligga på nätspänning. Ändamålsenlig användning Enheten får bara användas för flytande dosermedel. Enheten kan endast användas för pulserande vätskeflöden med tydligt nollflöde. Om kapslingen skulle skadas måste enheten omgående göras strömlös. Den får sedan först tas i drift sedan den genomgått auktoriserad reparation. 8
Säkerhetskapitel VARNING! Varning för farliga eller obekanta dosermedier Om ett farligt eller obekant dosermedium använts finns det risk för att mediet skall tränga ut från hydrauliska komponenter. Innan arbeten på enheten skall lämpliga skyddsåtgärder vidtas (skyddsglasögon, skyddshandskar,...). Beakta dosermediets säkerhetsdatablad. Innan arbeten på enheten skall hydrauliska komponenter tömmas och spolas. SE U! Varning för att dosermediet kan spruta ut. å grund av trycket i hydrauliska delar av enheten och angränsande anläggningsdelar kan dosermediet spruta ut ur de hydrauliska komponenterna när dessa manipuleras eller öppnas. Se till att koppla bort pumpen i det hydrauliska system som enheten ingår i från nätet och säkra den mot oavsiktlig återinkoppling. Före alla arbeten på hydrauliska komponenter måste anläggningen göras trycklös. SE U! Risk för personskador och materiella skador Vid användning av otestade komponenter från tredje part kan personskador och materiella skador uppkomma. Montera endast in komponenter i enheten, som testats och rekommenderats av rominent. HÄNVISNING! Varning för illegal drift Beakta de föreskrifter, som gäller på den plats där enheten är uppställd. Information för nödlägen I nödlägen måste enheten alltid göras strömlös. Om dosermedium läcker ut ska det hydrauliska systemet göras trycklöst. Beakta dosermediets säkerhetsdatablad. ersonalens kvalifikationer Verksamhet Kvalifikation Lagring, transport, uppackning Montering, hydrauliska installationer Elektriska installationer Användning Underhåll Instruerad person Fackpersonal Elektriker Instruerad person Fackpersonal 9
Säkerhetskapitel Verksamhet Reparationer Urdrifttagning, skrotning Åtgärda fel Kvalifikation Kundsupport, auktoriserad av rominent Fackpersonal Fackpersonal, elektriker, instruerad person Fackpersonal Såsom fackpersonal betraktas de, som utifrån sin yrkesutbildning, kunskaper och erfarenheter och kunskaper om gällande bestämmelser kan bedöma sina arbetsuppgifter och som kan identifiera möjliga faror. Elektriker Elektrikern kan utifrån sin yrkesutbildning, kunskaper och och erfarenheter liksom kunskaper om de gällande normerna och bestämmelserna utföra arbetsuppgifter på elektriska anläggningar och självständigt identifiera möjliga faror och undvika dessa. Elektrikern är specialutbildad för den arbetsomgivning, som denne är verksam i och känner till relevanta normer och bestämmelser. Elektrikern skall uppfylla kraven i lagar och föreskrifter för förebyggande av olycksfall. Instruerad person Såsom instruerad person betraktas den som instruerats och vid behov lärts upp i utförandet av sina arbetsuppgifter, de möjliga farorna vid felaktigt agerande och i hanteringen av de nödvändiga skyddsanordningarna och skyddsåtgärderna. Kundsupport Såsom kundsupport betraktas servicetekniker, som utbildats och auktoriserats av rominent för arbeten på anläggningen. 10
Lagring och transport 4 Lagring och transport Säkerhetsanvisningar HÄNVISNING! VARNING! Enheten får endast skickas in rengjord, för reparation och med renspolade hydrauliska komponenter - se Urdrifttagning. Skicka endast in enheten tillsammans med ifylld dekontamineringsförklaring. Dekontamineringsförklaringen är en del av inspektions-/reparationsordern. Inspektion eller reparation utförs om dekontamineringsförklaring ifyllts av auktoriserad och kvalificerad personal hos ägaren. Formuläret Dekontamineringsförklaring finns som bilaga eller påwww.prominent.com. Risk för materiella skador å grund av felaktig lagring eller transport kan pumpen skadas. Enheten får endast lagras eller transporteras väl förpackad, helst i originalförpackningen. Även den förpackade pumpen får endast lagras eller transporteras i enlighet med lagringsbestämmelserna. Även den förpackade enheten skall skyddas mot fukt och inverkan från kemikalier. Omgivningskrav Uppgift Värde Enhet Lager- och transporttemperatur, min. -10 C Lager- och transporttemperatur, max. +50 C Luftfuktighet < 95 % rel. fuktighet* *ej kondenserande 11
Översikt över enheten 5 Översikt över enheten 5 1 2 4 3 _DFl_0013_SW Bild 2: Översikt över enheten DulcoFlow med flödespilar 1 Styrelement - se kapitlet Inställlningar, avsnittet Manöverpanel 2 Nätanslutning 3 Signalutgångar (tillval) 4 Inlopp dosermedium 5 Utlopp dosermedium 12
Funktionsbeskrivning 6 Funktionsbeskrivning Flödesmätaren DulcoFlow mäter volymflödet för pulserande flöden. Mätningen sker med hjälp av ultraljud och i enlighet med principen om transittid. Under mätningen av transittid skickas en ljudsignal omväxlande med och mot flödesriktningen. Tidsdifferensen utgör ett mått på genomsnittlig flödeshastighet. Användning av denna ultraljudsmetod kompenserar automatiskt för temperaturbetingade förändringar i mediet. Eftersom metoden inte kräver rörliga delar ger detta enheten en lång livstid liksom drift utan förslitning. DulcoFlow beräknar massaflödet utifrån volymflödet och dosermediets densitet. Dessutom kan DulcoFlow registrera doserslagen i doserpumpen och därmed även ersätta separat doserövervakning (Flow Control). Doserpump som gamma eller delta kan använda denna signal som kvitteringspulser för de egna individuella slagen. Om kvitteringspulsen uteblir eller om enhetens doserkapacitet bryter mot inställda gränsvärden, stannar doserpumpen efter ett inställbart antal felimpulser och går över i felläge - se handboken för doserpumpen. DulcoFlow levererar flödesvärde, slagfeedback, och felmeddelanden via de olika typerna av utgångar. Man kan även använda flödesmätaren tillsammans med en doserpump delta försedd med reglerenhet för att reglera flödet. 13
Montering och installation 7 Montering och installation Säkerhetsanvisningar 7.1 Montering VARNING! Enheten måste monteras innan de elektriska installationerna kan utföras. VARNING! Montera enheten så att slangledningen mellan enheten och pumpen blir ca. 20-30 cm lång. Detta säkrar optimala förutsättningar för mätning. Beakta upplysningarna i kapitlet Tekniska specifikationer VARNING! Risk för elektriska stötar Om enheten tas i drift utomhus utan extra kapsling eller väderskydd kan vatten ansamlas på tätningarna och tränga in i enheten eller så kan kapslingen överhettas pga direkt solljus. Vid användning utomhus måste enheten förses med extra kapsling eller väderskydd. Montera enheten upprätt och i lodrätt position. Detta säkrar optimala förutsättningar för mätning. För montering på sugsidan (minsta förutsättning): Montera sugledningen stigande och montera fotventil (förhindrar luftblåsor och vibrationer). SE U! Varning för illegal drift Beakta de föreskrifter, som gäller på den plats där enheten monteras. Montera enheten upprätt och i lodrätt position mot vägg med hjälp av de två öglorna på kapslingen. Kom ihåg att använda brickor vid monteringen. Enheten är tålig mot normal atmosfär i tekniklokaler. 14
Montering och installation 7.2 Hydraulisk installation 1 SE U! Varning för att dosermediet kan tränga ut Dosermedium kan tränga ut från slangledningar som inte installerats fackmässigt. Använd enbart originalslangar med föreskrivna mått. Undvik att reducera slangdimensionerna 2 3 4 5 Flödesriktning Flödesriktningen genom enheten ska vara nedifrån och uppåt, 6 _MAZ_0041_SW Bild 3: Installation av slangledning Hydrauliska dämpare Montera hydrauliska dämpare som trycktank, inline-dämpare eller blåsackumulatorer/membranackumulatorer efter DFMa. Det måste finnas ett nollflöde. 1 anslutning 2 Tätning 3 Munstycke 4 Klämring 5 Huvmutter 6 Slang Montering av slangar: 1. Skär till slangänden (6) så att den är rak. 2. Lossa på huvmuttern (5) och för på den på slangen tillsammans med klämskruven (4). 3. För på slangen (6) ända in till anslaget på munstycket (3). 4. Dra åt huvmuttern (5). 5. Dra i slangen (6) och efterdrag huvmuttern (5). 15
Montering och installation A) B) 1 2 D 4 3 D 5 Om flödesmätaren vid särskilda fall även kan monteras på sugsidan måste detta godkännas av avdelningen "Teknisk support" på huvudkontoret. 4 5 6 7.3 Elinstallation 6 7 8 _DFI_0005_SW_2 Bild 4: DulcoFlow och det hydrauliska systemet A) trycksida, B) sugsida 1 Tryckhållningsventil 2 Tryckmätare (rekommenderas) 3 Hydraulisk dämpare (tillval) 4 DulcoFlow 5 Överströmsbrytare (tillval) 6 Doserpump 7 Doserbehållare 8 Fotventil A) B) D 1.5... 16 bar 20... 30 cm D 1.5... 16 bar 20... 30 cm VARNING! Risk för elektrisk stöt. Användning av jordfelsbrytare ökar betydligt chansen att överleva för personal som kommer i kontakt med nätspänning. Montera alltid en jordfelsbrytare vid enheten. Till flödesmätaren kan man ansluta andra enheter som doserpump, övervakningsenhet, LC osv. Följande alternativa elektriska utgångar finns via kabel: Strömutgång (ID-kod "Signalutgång "1") Räknarutgång (ID-kod "Signalutgång "2") Strömutgång och räknarutgång (ID-kod "Signalutgång "3") Utgång för reglerad pump (ID-kod "Signalutgång "4") _DFI_0006_SW_2 Bild 5: arametrar för hydraulisk installation. A) trycksida, B) sugsida 16
Montering och installation 7.3.1 Strömutgång Strömutgång Via strömutgången (standardsignalutgång (ma)) kan följande signaleras: Ögonblickligt flöde: Fel Bild 6 _DFI_0011_SW Tråd Funktion Brun + Vit - Tekniska data: Uppgift Värde Enhet Ström* 0/4... 20 ma Max. motstånd: 400 Ω *** potentialfri Kabellängd, max 30 m 7.3.2 Räknarutgång 2 3 7.3.2.1 Räknarutgång som slagfeedbackutgång Räknarutgång som slagfeedbackutgång När räknarutgången används som slagfeedbackutgång kan slagfeedback signaleras, om rätt inställningar gjorts - se kapitlet Inställningar. Bild 7 1 4 _DE_0012_SW 17
Montering och installation 1. För att rapportera slagfeedback till doserpumpar såsom gamma och delta skall en kabel anslutas från flödesmätaren till kontakten Doserövervakning på pumpen. ð Identifieraren för doserövervakning ska då komma upp på LCD-displayen till pumpen. 2. Om detta inte händer skall nödvändiga inställningar göras på doserpumpen. 7.3.2.2 Räknarutgång som frekvensutgång Räknarutgång som frekvensutgång När räknarutgången används som frekvensutgång kan flöde och fel signaleras, om rätt inställningar gjorts - se kapitlet Inställningar. 1. Tag av kontakterna. 2. Skala av isoleringen så att trådarna passar till klämmorna på övervakningsenheten. 3. Krimpa på en passande krage. 4. Anslut kabeln till övervakningsenheten i enlighet med följande anslutningsinformation och handboken för övervakningsenheten. Anslutningsinformation för NN NN 3 2 4 + S + S R C * R C * _DFI_0009_SW Bild 8: Kopplingsschema för NN-utgångar till displayenhet eller LC Rc* Kollektormotstånd eller ull up-motstånd. Se nästa sida för ytterligare information Stift-konfiguration S ti ft Tråd Funktion Värdeområde - - Försörjningsspänning (övervakningsen het) 5... 30 V 2 vit *** Felsignal high = ja 3 blå *** 4 svart *** Frekvenssignal** low = nej 0 till 10000 Enhet - Hz GND 0 V ** Open collector. Fyrkantspuls; puls: aus = 1: 1. Vid frekvenser under 10 Hz: Impulslängden är alltid 20 ms och impulsavstånder varierar med utfärdad signal. *** potentialfri Anslutningsinformation för N N 1 3 2 4 + S + S R C * R C * _DFI_0010_SW Bild 9: Kopplingsschema för N-utgångar till displayenhet eller LC Rc* Kollektormotstånd eller ull up-motstånd. Se nedan för ytterligare information 18
Montering och installation Stift-konfiguration St ift Tråd Funktion Värdeområde 1 Brun Försörjningsspänning (övervakningsen het) 5... 30 V 2 vit *** Felsignal low = ja 3 blå *** 4 svart *** Frekvenssignal** high = nej 0 till 10000 Enhet - Hz GND 0 V ** Open collector. Fyrkantspuls; puls: aus = 1: 1. Vid frekvenser under 10 Hz: Impulslängden är alltid 20 ms och impulsavstånder varierar med utfärdad signal. *** potentialfri Kollektormotstånd R C, minimivärde Ju lägre värdet är för kollektormotståndet R C är, desto längre kan frekvenssignalen överföras utan distorsion - se Ä Kollektormotstånd R C, för frekvenssignalledningen på sidan 20. Ju lägre värdet är för kollektormotståndet R C är, desto högre kan den frekvens vara som kan överföras utan distorsion - se Ä Kollektormotstånd R C, minimivärde på sidan 19. Kollektormotståndet R C på en extern enhet: kan redan vara integrerat i den enheten kan redan vara integrerat i lågpassfilter i den enheten kan vara anslutningsbart på den enheten kan saknas helt, vilket gör att man måste skruva på motståndet på klämmorna Se handboken för den externa enheten, Söktermer: Kollektormotstånd ull up-motstånd Open collector-ingång eller O.C. SE U! Strömmen I genom signalledningen måste begränsas av ett lika stort kollektormotstånd R C, annars kan utgångens transistorer förstöras. Minsta värde för R C beror på försörjningsspänningen U Försörjningsspänning U R C min 5 V 100 Ω 9 V 180 Ω 12 V 240 Ω 24 V 480 Ω 30 V 680 Ω R C min = U / 0,050 A 19
Montering och installation Kollektormotstånd R C, för frekvenssignalledningen Kollektormotståndet R C (eller ull up-motståndet) och kabelkapacitansen C K bildar en RC-krets, som jämnar ut kanterna på fyrkantspulsen. Kollektormotståndet R C bör för frekvenssignalledningen anges så lågt som möjligt över Rc - beroende på maximimfrekvensen och övervakningsenhetens krav på lutning. Maximal ledningslängd för olika Rc och fmax Rc* fmax Ω 0,5 khz 1 khz 10 khz 100 000 2,5 m 0,7 m - 10 000 30 m 17 0,7 m 1 000 30 m 30 m 17 m 680 30 m 30 m 25,5 m 480 30 m 30 m 30 m 240 30 m 30 m 30 m 180 30 m 30 m 30 m 100 30 m 30 m 30 m * Minimivärdet beror på försörjningsspänningen, som övervakningsenheten levererar - se handboken för enheten och tabell Ä Kollektormotstånd R C, minimivärde på sidan 19. Tabellen gäller för kabel med specifik kapacitans på 100 pf/m, en oskärmad kabel såsom styrledningar av typ LiYY från t.ex. Lapp. Val av kollektormotstånd Rc. Försörjningsspänning från övervakningsenheten = 30 V Sökning av maximal frekvens fmax = 10 khz 1. Leta upp värdet för Rc som motsvarar 30 V i tabellen Ä Kollektormotstånd R C, minimivärde på sidan 19. ð Värdet är 680 Ω. 2. Gå till tabellen Ä Anslutningsinformation för NN på sidan 18 och raden med 680 Ω och leta upp längdvärdet i kolumnen för fmax = 10 khz. ð Längden är 25,5 m. 7.3.3 Strömutgång och räknarutgång Strömutgång Enheten är försedd såväl med strömutgång (standardsignalutgång (ma)) som räknarutgång. För närmare beskrivning av utgångarna - se Ä Kapitel 7.3.1 Strömutgång på sidan 17 och Ä Kapitel 7.3.2 Räknarutgång på sidan 17. 7.3.4 Utgång för reglerad pump Strömutgång Enheten har en utgång för reglerad pump Dvs. flödesmätaren DulcoFlow kan användas tillsammans med doserpump delta som är försedd med reglerenhet för att hålla flödet konstant. Anslut i detta syfte kontaktdonet på kabeln till kontakten på reglerenheten. För mer information se tilläggsmanualen för delta magnetdoserpump - reglerenhet delta. 20
Ställ in 8 Ställ in 8.1 Manöverpanel LED-lampor Information 1 2 DulcoFlow V: 1145.69 ml Q: 502.13 ml/h 4 grön, blinkande röd, blinkande Tryckökning registrerad - inom toleransområdet Tryckökning registrerad - utom toleransområdet 3 i 8.1.3 Styrknappar Styrknapparna betecknas på följande sätt: _MAZ_0039_SW Bild 10: Manöverpanelen på DulcoFlow 1 LCD-skärm 2 Status-LED 3 Styrknappar 4 Slagfeedback-LED 8.1.1 LCD-skärm LCD-displayen består av två raders skärm. Knapp Beteckning i [ i ] [NED] [U] [U] 8.1.2 LED-lampor Status-LED till vänster ger följande indikationer: LED-lampor Grön orange Röd Information status OK varning fel Slagfeedback-LED till höger ger följande indikationer: LED-lampor Från Information Ingen tryckökning registrerad 21
Ställ in = Inställningsmöjlighet Huvudmeny Inställningar Inställningar Visning Startskärm 3 s 3 s Bild 11: Navigering i användarmenyn Styrknapparna har olika funktioner på startskärmen, i användarmenyn och i menyalternativen å startskärmen Knapp i Funktioner Växla startskärm Skifta till användarmenyn (tryck in 2 sek) Nollställning av totalmängd och slag som visas på startskärmen. Knapp Funktioner Öppna menyalternativ (skifta till första punkten i menyalternativet.) i Återställning av fabriksinställningar (tryck in 10 sek) I användarmenyn Knapp Funktioner Gå till föregående menyalternativ Gå till nästa menyalternativ 22
Ställ in Under en punkt i ett menyalternativ Knapp i Funktioner Växling mellan kontinuerlig ändring av tal och ändring siffra för siffra. Öka/ändra inställningsvärde Minska/ändra inställningsvärde Densitet 1,3425 g/ml Spara inställt värde och gå till nästa punkt under menyalternativet. Ändring siffra för siffra: Gå till nästa siffra i talet. a) b) Densitet 1,3425 g/ml Densitet 1,3425 g/ml B0210 Bild 12: a) Växling mellan kontinuerlig ändring av tal och ändring siffra för siffra; b) Gå till nästa position i talet Knapp [] - övriga allmänna funktioner: Trycktid ca. 2 sek ca. 3 sek Funktion Öppna användarmenyn Lämna användarmenyn utan att spara inställningsvärdet, och återgå till startskärmen. Ändring av inställningsvärde sparas endast om det bekräftats med kort tryckning på knappen []. 8.2 Kontroll av displayvariabler Innan det görs inställningar på flödesmätaren kan de aktuella displayvariablerna på startskärmen kontrolleras: 23
Ställ in Tryck på [ i ] ("i" som "Info"), om en startskärm visas på LCD- displayen och inte en användarmeny. ð Med varje tryck på knappen [ i ] kommer en ny startskärm upp. Vad som visas på startskärmen beror på de förvalda mätvariablerna (volym eller massa) - se nedan. Huvudskärm m: 326,05 g Q: 229,21 g/h m: 326,05 g N: 527 m/h: 0,619 g %SH: 97,8 % Beskrivning Totalmängd* m och ögonblickligt massflöde Q Totalmängd* m och antal slag N Mängd per slag m/h och avvikelse från börvärdet för slagvolymen %SH Växla mellan startskärmarna genom att trycka på knappen [ i ]. Startskärm med mätvariabeln Volym Huvudskärm V: 243,32 ml Q: 171,05 ml/h Beskrivning Totalmängd* V och ögonblickligt volymflöde Q * sedan senaste nollställning Nollställning av värden För att nollställa totalmängd och slag trycks de båda [pilknapparna] samtidigt. I huvudmenyn Nollställning kan totalmängd och slag nollställas oberoende av varandra. V: 243,32 ml N: 637 V/H: 0,382 ml %SH: 102,3 % Totalmängd* V och antal slag N Mängd per slag V/H och avvikelse från börvärdet för slagvolymen %SH * sedan senaste nollställning Startskärm med mätvariabel Massa (Om man under Drift è mätvariabel Massa ställt in.) 24
Ställ in 8.3 Översikt över användarmenyn Startskärmbild Nollställa mängd och slag U 2 s U Kvittera fel Huvudmeny Drift U Meny Mätvariabel Huvudmeny Inställningar U Meny Indikator Meny Räknarutg.* *beroende på ID-kod Meny Strömutgång* Meny Känslighet Meny umptyp Meny Utför service Huvudmeny Kalibrering U Meny Slagfeedback Meny Mängd B0209_3 25
Ställ in Huvudmeny Nollställning Meny Mängd Meny Slag Huvudmeny Information Huvudmeny Språk B0243 8.4 Skifta till inställningsläge Genom att trycka på knappen [] på en startskärm i 2 sek. växlar enheten till inställningsläge. Följande huvudmenyer finns i inställningsläget: 1 - Drift 2 - Inställningar 3 - Kalibrering 4 - Nollställning 5 - Information 6 - Språk 8.4.1 Huvudmeny Drift Om man valt Massa måste man även ange massdensiteten för mediet. 8.4.2 Huvudmeny Inställningar Huvudmeny Inställningar Under huvudmenyn Inställningar finns följande menyer: 1 - Indikator 3 - Strömutgång (för ID-kod "Signalutgång" "1") 2 - Räknarutgång (för ID-kod "Signalutgång" "2") 4 - Service (endast för kundsupport) Huvudmeny Drift Under huvudmenyn Drift kan man välja mellan mätvariablerna: Volym (-flöde) Massa (-flöde) Mängd (-flöde) Hur de olika menyerna är utformade beror på detta val. 26
Ställ in 8.4.2.1 Displaymeny Inställningar Visning B0228 Mängdenhet Flödesenhet Flödesdämpning ml ml/h 30,00 s I menyn Display kan man välja enheterna för display av mängder och flöde. Dessutom kan man här ändra dämpning för visat flödesvärde (inte för kvantiteter), om de ändras för snabbt/långsamt på displayen. Ju större den inställda integrationskonstanten i menypunkten Flödesdämpning är desto större blir dämpningen av det flödesvärde som anges på displayen. Icke-metriska enheter och omräkning Enhet Betydelse Omräkning 1 gal 1 US liquid gallon = 3,785421 L 1 lb(s) 1 ound 453,59237 g 8.4.2.2 Meny räknarutgång (med ID-kod "Signalutgång "2" och "3") Inställningar Räknarutgång Räknarutgång Slagfeedback Open-Collector NN Räknarutgång uls/frekvens uls/frekvens Open-Collector Open-Collector NN uls/frekvens Signalutgång K-faktorenhet 1/mL K-faktor 5000 1/mL B0495 uls/frekvens Felutgång Fel Koppla på I menyn Räknarutgång kan räknarutgången ställas in som puls/frekvensutgång för visning av ögonblickligt flöde, som felsignal, eller som slagfeedbacksignal. 27
Ställ in uls/frekvens (frekvensutgång) För det första kan man välja typen av utgång ( Open-Collector ) så att den passar med den anslutna enheten (NN/N) I menyn Signalutgång kan man ställa in K- faktorn, som DulcoFlow använder för att översätta det ögonblickliga flödet Q, och sänder till en extern enhet via räknarutgången som frekvensen f. f = K * Q med frekvensen f i Hz K-faktor K in 1/mL eller puls/ml Flöde Q i ml/s DulcoFlow ger ett felmeddelande om förinställda gränsvärden överskrids och status-led lyser med orange sken. I menyn Felutgång kan man ställa in om DulcoFlow ska sända en felsignal via räknarutgången till en extern enhet. Den fungerar som ett relä i läget NO. Slagfeedback För slagfeedback, t.ex.till en rominent doserpump, som är försedd med doseringsbevakning Flow Control - måste kabeln från räknarutgången anslutas till kontakten Doserövervakning på doserpumpen. Sedan måste man kalibrera Slagfeedback under punkten Kalibrering - se kapitlet Kalibrering. 28
Ställ in 8.4.2.3 Meny strömutgång (med ID-kod "Signalutgång" "1", "3" och "4") Inställningar Strömutgång Strömutgång Strömområde Flödesenhet Signalström 4...20 ma ml/h 0/4 ma värde 0,68 ml/h 20 ma värde 897,65 ml/h Dämpning 30,00 s Strömutgång Felström Felström Koppla på Felström 23 ma B0496 Strömutgång Reglerad pump I menyn Strömutgång kan man ställa in standardsignalutgången (ma) till att ange ögonblickliga flöden, felsignal eller för att interagera med reglerenheten på doserpumpen delta. I menyn Signalström kan man ställa in om DulcoFlow ska sända signal om ögonblickligt flöde via strömutgången till en extern enhet. Qmax Man kan ange valfritt beteende för strömsignalen som är proportionellt till flödet. I detta syfte är det t.ex. möjligt att ange två valfria punkter 1 (4 ma, Q1) och 2 (20 ma, Q2) (Q1 är det flöde vid vilket DulcoFlow avger en signal på 4 ma): Q2 Q1 1 2 0 4 20 I [ma] _DFI_0012_SW Bild 13: Diagram för flödet Q som strömsignal (här: 4... 20 ma) 29
Ställ in Skapa ett diagram som det ovanstående med värden för (4 ma, Q1) och 2 (20 ma, Q2) resp. (0 ma, Q1) och 2 (20 ma, Q2) - för att kunna ange flödet Q genom DulcoFlow som önskad strömsignal. DulcoFlow ger ett felmeddelande om förinställda gränsvärden överskrids och status-led lyser med orange sken. Dessutom kan man här ändra dämpning för visat flödesvärde (inte för kvantiteter), om de ändras för snabbt/långsamt på displayen. Ju större den inställda integrationskonstanten i menypunkten Dämpning är desto större blir dämpningen av det flödesvärde som anges på displayen. I menyn Felutgång kan man ställa in om DulcoFlow ska sända en felsignal via strömutgången till en extern enhet (23/3,6 ma). Om man väljer menyn Reglerad pump, kan DulcoFlow reglera flödet med reglerenhet i doserpump delta - se tilläggsmanualen för doserpump delta - reglerenhet delta. 30
Ställ in 8.4.2.4 Meny Känslighet Inställningar Känslighet B0501 Känslighet normal I menyn Känslighet kan man minska enhetens känslighet för fel som förekomsten av luftblåsor. Detta innebär emellertid också en försämring av mätnoggrannheten. Inställning Känslighet Känslighet mot luftblåsor Mätnoggrannhet Normalt hög hög......... Steg 4 låg låg 8.4.2.5 Meny "umptyp" Inställningar umptyp B0636 umptyp Magnetdos.pump umptyp måste ställas in på menyn "umptyp". 8.4.2.6 Meny service Inställningar Service B0229 Servicekod 0000 Menyn Service är lösenordsskyddad och endast avsedd för kundsupporten. 8.4.3 Huvudmeny Kalibrering Huvudmeny Kalibrering I menyn Kalibrering kan man genomföra kalibrering av flödesmätningen och ställa in slagfeedbacken. 31
Ställ in 8.4.3.1 Kalibrering av Slagfeedback 8.4.3.1.1 För volymer I denna meny kan man ange tillåtet område för slagvolymen V/H. Om slagvolymen kommer utanför detta område, t.ex. pga ändrat mottryck ger DulcoFlow inte längre slagfeedback till doserpumpen och den högra LED-lampan lyser med stadigt rött sken istället för grönt. rominent doserpumpar som gamma eller delta går efter en serie med felslag (pumpinställning) över i felläge 32
Ställ in Börvärden och toleranser Kalibrering Slagfeedback Slagfeedback Slagvolym (är) Slagvolym (är) Börvärde 0,347 ml 0,347 ml B0230 Tolerans Toleranser (%) Nedre tolerans Övre tolerans -010,00 % +020,00 % Ange det tillåtna området för slagvolym V/H via börvärdet för börvärdet för slagvolym V/H och toleranser i %. 1. Välj Kalibrering è Slagfeedback è Börvärde och tryck på knappen []. ð Menypunkten Slagvolym (bör) anger det aktuella börvärdet. 2. Starta doserpumpen. ð Aktuellt mätvärde visas. 3. Vrid på inställningsratten för slaglängden tills det önskade börvärdet kommer upp. 4. Tryck på knappen []. ð Det visade mätvärdet sparas som börvärde och menypunkten Tolerans toleranser kommer upp. Börvärdet gäller som 100 %. 5. Stoppa doserpumpen. 6. Tryck på knappen []. 7. Ställ in Nedre tolerans med [pilknapparna] och tryck på knappen []. 8. Ställ in Övre tolerans med [pilknapparna] och tryck på knappen []. ð Startskärmen visas igen. Det önskade börvärdet kan också anges utan inställningsratt och löpande pump; gå till Slagvolym (bör) och ställ in värdet med [pilknapparna]. 33
Ställ in Om gränsvärden Kalibrering Slagfeedback Slagfeedback Slagvolym (är) Slagvolym (är) Börvärde 0,347 ml 0,347 ml Tolerans Toleranser (%) B0231 Tolerans Gränsvärde (abs) Nedre gränsvärde Övre gräns 0,312 ml 0,416 ml Alternativt kan man ange önskade gränsvärden för det tillåtna området för slagvolym under Övre gränsvärde och Nedre gränsvärde : 1. Välj Kalibrering è Slagfeedback è Börvärde och tryck på knappen []. ð Menypunkten Slagvolym (bör) anger det aktuella börvärdet. 2. Starta doserpumpen. ð Aktuellt mätvärde visas. 3. Vrid på inställningsratten för slaglängden tills det önskade börvärdet kommer upp. 4. Tryck på knappen []. ð Det visade mätvärdet sparas som börvärde och menypunkten Tolerans toleranser kommer upp. Börvärdet gäller som 100 %. 5. Använd [pilknapparna] för att växla till menypunkt Toleransgränsvärden (abs) och tryck på knappen []. 6. Vrid på inställningsratten för slaglängd nedåt till önskat undre gränsvärde och tryck på knappen []. 7. Utför analog inställning för det övre gränsvärdet. ð Startskärmen visas igen. 8. Stoppa doserpumpen. 34
Ställ in Det önskade börvärdet kan också anges utan inställningsratt och löpande pump; gå till Slagvolym (bör) och ställ in värdet med [pilknapparna]. 8.4.3.1.2 För massa. I denna meny kan man ange tillåtet område för massa för V/H. Om massan per slag kommer utanför detta område, t.ex. pga ändrat mottryck ger DulcoFlow inte längre slagfeedback till doserpumpen och den högra LED-lampan lyser med stadigt rött sken istället för grönt. rominent doserpumpar som gamma eller delta går efter en serie med felslag (pumpinställning) över i felläge 35
Ställ in Börvärden och toleranser Kalibrering Slagfeedback Slagfeedback Slagmassa (är) Slagmassa (är) Börvärde 0,347 g 0,347 g B0232 Tolerans Toleranser (%) Nedre tolerans Övre tolerans -010.00 % +020.00 % Ange det tillåtna området för slagmassa m/h över börvärdet för slagvolym m/h och toleranser i %. 1. Välj Kalibrering è Slagfeedback è Börvärde och tryck på knappen []. ð Menypunkten Slagmassa (bör) anger det aktuella börvärdet. 2. Starta doserpumpen. ð Aktuellt mätvärde visas. 3. Vrid på inställningsratten för slaglängden tills det önskade börvärdet kommer upp. 4. Tryck på knappen []. ð Det visade mätvärdet sparas som börvärde och menypunkten Tolerans toleranser kommer upp. Börvärdet gäller som 100 %. 5. Tryck på knappen []. 6. Ställ in Nedre tolerans med [pilknapparna] och tryck på knappen []. 7. Ställ in Övre tolerans med [pilknapparna] och tryck på knappen []. ð Startskärmen visas igen. 8. Stoppa doserpumpen. Det önskade börvärdet kan också anges utan inställningsratt och löpande pump; gå till Slagmassa (bör) och ställ in värdet med [pilknapparna]. 36
Ställ in Om gränsvärden Kalibrering Slagfeedback Slagfeedback Slagmassa (är) Slagmassa (är) Börvärde 0,347 g 0,347 g Tolerans Toleranser (%) B0233 Tolerans Gränsvärde (abs) Nedre gränsvärde Övre gräns 0,312 g 0,416 g Alternativt kan man ange önskade gränsvärden för det tillåtna området under Nedre gränsvärde och Övre gränsvärde : 1. Välj Kalibrering è Slagfeedback è Börvärde och tryck på knappen []. ð Menypunkten Slagmassa (bör) anger det aktuella börvärdet. 2. Starta doserpumpen. ð Aktuellt mätvärde visas. 3. Vrid på inställningsratten för slaglängden tills det önskade börvärdet kommer upp. 4. Tryck på knappen []. ð Det visade mätvärdet sparas som börvärde och menypunkten Tolerans toleranser kommer upp. Börvärdet gäller som 100 %. 5. Använd [pilknapparna] för att växla till menypunkt Toleransgränsvärden (abs) och tryck på knappen []. 6. Vrid på inställningsratten för slaglängd nedåt till önskat undre gränsvärde och tryck på knappen []. 7. Utför analog inställning för det övre gränsvärdet. ð Startskärmen visas igen. 8. Stoppa doserpumpen. 37
Ställ in Det önskade börvärdet kan också anges utan inställningsratt och löpande pump; gå till Slagmassa (bör) och ställ in värdet med [pilknapparna]. 8.4.3.2 Kalibrering av mängd Kalibrera endast mängdflöde om det visade värdet inte har önskad noggrannhet. Deaktivera kontrollen under alternativet Utgång för reglerad pump. 38
Ställ in 8.4.3.2.1 Genom inmatning Kalibrering Slagfeedback Kalibrering Mängd B0244 Mängd Korr.faktor Inmatning 101,23 % Om den nya korrektionsfaktorn i % är känd kan den anges här direkt. Värdet erhålls genom att man dividerar det värde man mätt med det visade värdet och multiplicerar kvoten med 100. 1. Välj Kalibrering è Slagfeedback. 2. Använd [pilknapparna] för att växla till menypunkt Kalibrering mängd och tryck på knappen [] två gånger. 3. Använd [pilknapparna] för att ange Korr.-faktor och tryck på knappen []. ð Startskärmen visas igen. 8.4.3.2.2 Genom mätvärde SE U! Fara pga farliga dosermedier Kontakt med dosermedium kan inträffa när man följer anvisningarna nedan. Om dosermediet är att betrakta som farligt ska man se till att vidta lämpliga säkerhetsåtgärder innan proceduren genomförs, Beakta dosermediets säkerhetsdatablad. Beroende på inställd mätvariabel visas en kalibreringsmeny för: Volym Massa 39
Ställ in Volym Kalibrering Slagfeedback Kalibrering Mängd Mängd Inmatning Mängd Mätvärde Volum (är) Volym (bör) 54,72 ml 52,13 ml B0226 Korr.faktor 95,27 % 40
Ställ in Förutsättningar: 1 mätcylinder som medger tillräckligt noggrann avläsning Sugledningen för doserpumpen till mätcylindern är utan luftbubblor. 1. Notera vätskenivån i mätcylindern. 2. Använd [pilknapparna] och växla från menypunkten Kalibrering slagfeedback till menypunkten Kalibrering mängd och tryck på []. ð Menypunkten Inmatning mängd visas. 3. Använd [pilknapparna] och växla från menypunkten Inmatning mängd till menypunkten Mätvärde mängd och tryck på []. ð Menypunkten Volym (är) visas. 4. Starta doserpumpen. Välj antalet slag så att avläsningsfelet på mätcylindern (hälften av den minsta avläsbara volymen dividerat med doserad totalmängd) blir mindre än mätfelet i DulcoFlow 5. Stoppa doserpumpen. 6. Notera vätskenivån i mätcylindern och beräkna differensen. 7. Tryck på knappen []. ð Menypunkten Volym (bör) visas. 8. Använd [pilknapparna] för att justera värdet under menypunkten Volym (bör) till differensvärdet och tryck på knappen []. ð Menypunkten Korr.-faktor visas. Displayen visar den beräknade korrektionsfaktorn. 9. Tryck på knappen [] för komma tillbaka till startskärmen. Det går även att beräkna korrektionsfaktorn manuellt och mata in den under Inmatning - Korr.- faktor 41
Ställ in Massa Kalibrering Slagfeedback Kalibrering Mängd Mängd Inmatning Mängd Mätvärde Massa (är) Massa (bör) 54,72 g 52,13 g B0227 Korr.faktor 95,27 % 42
Ställ in Förutsättningar: 1 mätcylinder som medger tillräckligt noggrann avläsning 1 behållare med dosermedium Sugledningen för doserpumpen till behållaren är utan luftbubblor. 1. Nollställ vågen med tarering. 2. Använd [pilknapparna] och växla från menypunkten Kalibrering slagfeedback till menypunkten Kalibrering mängd och tryck på []. ð Menypunkten Inmatning mängd visas. 3. Använd [pilknapparna] och växla från menypunkten Inmatning mängd till menypunkten Mätvärde mängd och tryck på []. ð Menypunkten Massa (är) visas. 4. Starta doserpumpen. Välj antalet slag så att avläsningsfelet på vågen (hälften av den minsta avläsbara massan dividerat med doserad totalmängd) blir mindre än mätfelet i DulcoFlow 5. Stoppa doserpumpen. 6. Läs av vikten på vågen 7. Tryck på knappen []. ð Menypunkten Massa (bör) visas. 8. Använd [pilknapparna] för att justera värdet under menypunkten Massa (bör) till avläst vikt och tryck på knappen []. ð Menypunkten Korr.-faktor visas. Displayen visar den beräknade korrektionsfaktorn. 9. Tryck på knappen [] för komma tillbaka till startskärmen. Det går även att beräkna korrektionsfaktorn manuellt och mata in den under Inmatning - Korrektionsfaktor 8.4.4 Huvudmeny Nollställning Huvudmeny Nollställning I huvudmenyn Nollställning kan man nollställa totalmängd och slag som visas på startskärmen oberoende av varandra. 43
Ställ in Använd pilknapparna och tryck in dem samtidigt för att nollställa totalmängd och slag. Genom att samtidigt trycka in knapparna [ i ] och [] under 10 sek, återställs enheten till sina fabriksinställningar - se Fabriksinställningar i slutet av denna manual. 8.4.5 Huvudmeny Info Huvudmeny Information I huvudmenyn Information kan dessa upplysningar avläsas: Kod ID SN HW SW BL Betydelse ID-kod Serienummer Hårdvaruversion rogramvaruversion Bootloader-version 8.4.6 Huvudmeny Språk Huvudmeny Språk Under huvudmenyn Språk kan man välja användarspråk: 44
Driftsättning 9 Driftsättning 1. Anslut enheten hydrauliskt till anläggningen. 2. Anslut enhetens signalledningar. 3. Anslut enheten till försörjningsspänning. 4. Gör vid behov följande inställningar: Språk - se Ä Kapitel 8.4.6 Huvudmeny Språk på sidan 44 umpntyp - se Ä Kapitel 8.4.2.5 Meny "umptyp" på sidan 31 mätvariabler för massa och densitet för dosermediet - se Ä Kapitel 8.4 Skifta till inställningsläge på sidan 26 enheter - se Ä Kapitel 8.4.2.1 Displaymeny på sidan 27 strömutgång - se Ä Kapitel 8.4.2.3 Meny strömutgång på sidan 29 räknarutgång - se Ä Kapitel 8.4.2.2 Meny räknarutgång på sidan 27 5. Genomför flödning av doserpumpen och avlufta installationen - tryck in båda [pilknapparna] på styrenheten till pumpen. 6. Kvittera felet Gasbubblor med knappen []. 7. Låt doserpumpen arbeta. 8. Om den används som doseringsövervakning: Kontrollera om slagfeedbacken till doserpumpen är sannolik Om inte, vidta åtgärder i enlighet med anvisningarna som följer efter tipsen. 9. Kontrollera om de visade värdena är troliga. Om inte, vidta åtgärder i enlighet med anvisningarna som följer efter tipsen. 10. Kontrollera om frekvenssignalerna och ma-signalerna från enheten har förväntad effekt när de förekommer. Om inte, vidta åtgärder i enlighet med anvisningarna som följer efter tipsen. Om doserpumpen går över i felläge under driftsättning, tryck på knappen []. För användning med doserpump delta ställ in doserpumpen under "Dosering" - "Inställningar (tryckslag)" - "snabbt" Funktion som doserövervakning 1. Gå till Inställning è Räknarutgång och ställ in Slagfeedback. 2. Kalibrera sedan Slagfeedback under punkten Kalibrering - se Ä Kapitel 8.4.3.1 Kalibrering av Slagfeedback på sidan 31 Funktion som flödesmätare 1. Kalibrera Mängd under punkten Kalibrering - se Ä Kapitel 8.4.3.2 Kalibrering av mängd på sidan 38 2. Kontrollera om de visade värdena är troliga. Funktion Överföring av flödesvärde Q (med ID-kod "Signalutgång" "1") 1. Ställ in önskade värden under Inställningar è Strömutgång è Signalström - se Ä Kapitel 8.4.2.3 Meny strömutgång på sidan 29. 2. Kontrollera om de visade värdena är sannolika. 45
Driftsättning (med ID-kod "Signalutgång" "2") 1. Ställ in önskade värden under Inställningar è Räknarutgång è uls/frekvens è Signalutgång - se Ä Kapitel 8.4.2.2 Meny räknarutgång på sidan 27. 2. Kontrollera om de visade värdena är plausibla. Funktion Överföra felsignal (med ID-kod "Signalutgång" "1" och "3") 1. Ställ in önskat felresultat och Felström under Inställning è Strömutgång è Felström. 2. Skapa felet och kontrollera att allt fungerar som tänkt. (med ID-kod "Signalutgång" "2" och "3") 1. Ställ in önskat felresultat under Inställning è Räknarutgång è uls/frekvens è Felutgång. 2. Skapa felet och kontrollera att allt fungerar som tänkt. (med ID-kod "Signalutgång" "4") 1. Gå till Inställning è Strömutgång och ställ in Reglerad pump. 2. Ställ in reglermodulen delta i enlighet med tilläggsmanualen och kontrollera att allt fungerar som tänkt. 46
Underhåll, reparationer och skrotning 10 Underhåll, reparationer och skrotning VARNING! Faror från kemikalierester I mätrör och i kapsling finns det vanligtvis kemikalierester efter driften. Dessa kemikalierester kan eventuellt bli farliga för personer. Innan de skickas eller transporteras skall säkerhetsanvisningarna på lager, under transport och uppackning beaktas. Rengör mätrör och kapsling grundligt från kemikalier och smuts. Beakta dosermediets säkerhetsdatablad. 47
Underhåll, reparationer och skrotning 10.1 Underhåll Intervall regelbundet Underhållsarbete Kontrollera om korrekt flödesvärde anges. Om det inte är fallet skall man kalibrera flödet på nytt - se kapitlet Kalibrering. Om slagfeedback används: Justera slaglängden med löpande doserpump och ställ in den precis ovanför det programmerade övre gränsvärdet - flödesindikatorn på pumpen ska nu inte blinka längre. Justera slaglängden med löpande doserpump och ställ in den precis under det programmerade nedre gränsvärdet - flödesindikatorn på pumpen ska nu inte blinka längre. Om så inte är fallet, sök felorsaken och gör eventuellt om inställningarna för DulcoFlow - se Ä Kapitel 8.4.3.1 Kalibrering av Slagfeedback på sidan 31 Om slagfeedback används: Kontrollera om slagfeedback-led (till höger på enheten) blinkar i takt med slagen. Om det inte är fallet sök felorsaken och åtgärda. Kontrollera om det läcker dosermedium. Torka vid behov försiktigt av enheten med mjuk trasa och såplösning. 10.2 Reparationer Flödesmätaren DulcoFlow får endast repareras av rominent eller av prominent auktoriserad kundsupport. 10.3 Skrotning SE U! Fara för miljön på grund av elektronikskrot I pumpen finns elektroniska delar, som kan vara giftiga för miljön. Separera de elektroniska komponenterna från övriga delar. Beakta de aktuellt gällande föreskrifterna på din ort. 48
Åtgärda funktionsstörningar 11 Åtgärda funktionsstörningar VARNING! Varning för farliga eller obekanta dosermedier Om ett farligt eller obekant dosermedium använts finns det risk för att mediet skall tränga ut från hydrauliska komponenter. Innan arbeten på enheten skall lämpliga skyddsåtgärder vidtas (skyddsglasögon, skyddshandskar,...). Beakta dosermediets säkerhetsdatablad. Innan arbeten på pumpen skall matningsenheten i doserpumpen tömmas och spolas. 49
Åtgärda funktionsstörningar 11.1 Fel på DulcoFlow Fel med felmeddelande Status-LED till vänster lyser med rött sken, Felbeskrivning Orsak Åtgärd Bubblor har detekterats Det finns för många eller för stora bubblor eller partiklar i dosermediet. Åtgärda förekomsten av bubblor/ partiklar i dosermediet. Varningar med felmeddelande Status-LED till vänster lyser med orange sken, Felbeskrivning Orsak Åtgärd Q(Hz) > Qmax Q(Hz) < 0 Q(mA) > Qmax Q(mA) < Qmin Flödesvärdet Q har överskridit övre gränsvärdet i räknarutgången. Flödesvärdet Q har underskridit nedre gränsvärdet i räknarutgången. Flödesvärdet Q har överskridit övre gränsvärdet i strömutgången. Flödesvärdet Q har underskridit nedre gränsvärdet i strömutgången. Sök felorsaken i anläggningen eller flödesmätaren DulcoFlow och åtgärda. Sök felorsaken i anläggningen eller flödesmätaren DulcoFlow och åtgärda. Sök felorsaken i anläggningen eller flödesmätaren DulcoFlow och åtgärda. Sök felorsaken i anläggningen eller flödesmätaren DulcoFlow och åtgärda. LED-signaler För mer information om LED-signaler - se kapitlet Inställningar 50
Åtgärda funktionsstörningar 11.2 umpfel i anknytningen med DulcoFlow För att återställa pumpen till driftsläge efter något av följande fel måste man trycka på knappen []. Vid fel lyser en LED-lampa med rött sken och flödesindikatorn blinkar. Felbeskrivning Orsak Åtgärd 'umpen stannar under flödningen umpen stannar under inställningen av Dulco Flow umpen stannar under drift. DulcoFlow ger ingen kvitteringssignal på grund av luft i matningsenheten. DulcoFlow har avgett för få kvitteringssignaler. Det finns gas i matningsenheten - utströmmande dosermedium. Det finns gas i matningsenheten - doserbehållaren är tom. Det finns gas i doserhuvudet - läckor i ledningen mellan doserbehållaren och Dulco Flow. Blockering mellan Dulco Flow och doserbehållaren Drag under flödningen ut kabeln DulcoFlow - funktionen Flöde är deaktiverad så länge kabeln är utdragen. Tryck på knappen []. Dra ut kabeln till DulcoFlow från pumpen. Avlufta matningsenheten. Sätt i kabeln till DulcoFlow i kontakten på pumpen. Öka antalet kvitteringspulser i pumpmenyn. Fyll på doserbehållaren. Dra ut kabeln till DulcoFlow från pumpen. Avlufta matningsenheten. Sätt i kabeln till DulcoFlow i kontakten på pumpen. Täta läckan, Dra ut kabeln till DulcoFlow från pumpen. Avlufta matningsenheten. Sätt i kabeln till DulcoFlow i kontakten på pumpen. Åtgärda blockeringen. Dra ut kabeln till DulcoFlow från pumpen. 51
Åtgärda funktionsstörningar Felbeskrivning Orsak Åtgärd Avlufta matningsenheten. Sätt i kabeln till DulcoFlow i kontakten på pumpen. Inställningsratten för slag är felinställd Dosermediet har för hög viskositet - se handboken för doserpumpen - se handboken för doserpumpen 11.3 Alla andra fel Vid alla andra fel. Ta kontakt med kundsupport eller din lokala representant för rominent. 52
Tekniska data 12 Tekniska data restanda Uppgift Värde Enhet Minsta mätbara slagvolym, pulserande, ca. 0,03 ml/slag Högsta mätbara slagvolym, pulserande, ca. 10,00 ml/slag Noggrannhet vid minst 100 slag ± 2 %* * relativt mätvärde Elektriska data Uppgift Värde Enhet Slagfeedback, utgång**: 1 Kontakt/slag Frekvensutgång**: 0... 10 000 Hz Strömutgång, motstånd max.: 400 Ω Kapslingsklass: I 65 Försörjningsspänning: 100...230 V AC Effektförbrukning 5 W Nätfrekvens: 50/60 Hz ** Open collector. Fyrkantspuls; puls: aus = 1: 1. Vid frekvenser under 10 Hz: Impulslängden är alltid 20 ms och impulsavstånder varierar med utfärdad signal. Krav på medium Materialkompabilitet: VDF, tätningsmaterial Uppgift Värde Enhet Mediumtryck: 1,5...16 bar Mediumtemperatur: -10...+45 C Ljudhastighet: 1000... 2500 m/s 53
Tekniska data Omgivningsförhållanden Uppgift Värde Enhet Förvarings- och transporttemperatur, min. -10 C Förvarings- och transporttemperatur, max. +50 C Omgivningstemperatur vid funktion. min -10 C Omgivningstemperatur vid funktion. min +50 C Luftfuktighet, max.* 95 % rel. fuktighet *ej kondenserande Material Komponent Mätrör Tätningar, hydrauliska Kapsling Skruvar osv Elektronik Material VDF - se ID-kod E+GF20 A2 Elektronikkomponenter Märkstorlek slanganslutning - se ID-kod 54
Tekniska data Kompabilitet för flödesmätning Typ Ställ in pumpar 05 Beta, gamma/ L: 1000-0413/0713 gamma/ X: 1000-0414/0715 (utom 0220) delta: 1608-1612 08 Beta, gamma/ L: 1005/1605-0420 gamma/ X: 1604-0224 delta: 1020-0450 Sigma/ 1 55
Måttritning 13 Måttritning 121 107 18 M20x1,5 35.5 121.6 80.4 160.5 183.6 10 5.4 91.9 _DFI_0003 Bild 14: Måttritning DulcoFlow - mått i mm 56