REGULATORER MR32 ABYSS LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING OCH SPARA DEN FÖR FRAMTIDA BRUK. INLEDNING Gratulerar!. Du har köpt en av de bästa och mest pålitliga regulatorer som idag finns ute på marknaden. Din Mares regulator har konstruerats med hjälp av tillverkningsprocesser och material som är resultatet av femton års forskning och utveckling. Den sofistikerade teknologin stöds av garantin att varje del av regulatorn har testats vid vår moderna anläggning i Rapallo i Italien. Allt detta betyder pålitlighet, vilket är ett grundläggande krav på all dykutrustning och som du finner i ALLA Maresprodukter. Denna bruksanvisning är ämnad att vara en guide för erfarna tekniker och är alltså ingen omfattande instruktionsbok om allt som har med dykutrustning att göra för oerfaren reparationspersonal. MARES ger ibland teknisk utbildning genom kurser i fabriken. Vi råder starkt tekniker att skaffa sig särskild praktisk utbildning i underhållet av MARES dykutrustning innan de försöker reparera den. Läs alla bruksanvisningens delar innan du försöker reparera utrustningen. Viktigt! All väsentlig information eller varningar som kan påverka prestanda eller resultera i att teknikern eller regulatorns ägare, eller andra personer skadas eller förolyckas understryks med följande symboler:! FARA Tyder på att en riskfylld situation är omedelbart förestående som, om den inte undviks, kommer att resultera i dödsfall eller allvarliga skador. Tyder på att en riskfylld situation kan uppstå som, om den inte undviks, kommer att resultera i dödsfall eller allvarliga skador.! OBSERVERA Tyder på att en riskfylld situation kan uppstå som, om den inte undviks, kommer att resultera i mindre eller måttliga skador. Den kan även användas till att uppmärksamma på osäkra användningsmetoder. MARES förbehåller sig rätten att när som helst ändra alla produkter, processer och tillverkningstekniker. Teknikern ansvarar för att från Mares införskaffa den nyaste informationen och delarna för underhåll och reparationer. VIKTIGT! Kontakta Mares innan du använder regulatorn eller försöker reparera den om bruksanvisningens anvisningar är oklara eller svåra att förstå. Följ dessa och de andra anvisningarna som rör din Mares-regulator och all annan dykutrustning. Uraktlåtenhet att följa instruktionerna kan leda till allvarlig skada eller dödsfall. Mares regulatorer är, liksom alla annan dykutrustning, ämnade att användas av utbildade dykare med dykcertifikat. Att inte förstå riskerna med att använda sådan utrustning kan resultera i allvarlig skada eller dödsfall. ANVÄND INTE regulatorn eller någon annan dykarutrustning såvida du inte är en utbildad, certifierad Maresdykare. 35
EG-TYPKONTROLL De Mares-regulatorer som beskrivs i denna bruksanvisning har testats och försetts med kontrollcertifikat av allmänt organ 0426 - Italcert - Viale Sarca 336, Milano - I, i enlighet med EG-direktiv 89/686/EEC av den 21 december 1989. Testet företogs i enlighet med standarden EN 250: 2000 i överensstämmelse med ovannämnda direktiv som bestämmer villkoren för marknadsföring och väsentliga säkerhetskrav för personlig skyddsutrustning i kategori III. Certifieringens testresultat var följande: Modell varmt vatten Kallt vatten Märkning placering (Temp. = > 10 C) (Temp. < 10 C) MR32 Abyss godkänd godkänd CE 0426 På förstasteget CE-märkningen garanterar överensstämmelse med väsentliga hälso- och säkerhetskrav (DE 89/686/EEG Bilaga II). Siffrorna 0426 efter bokstäverna CE hänvisar till allmänt organ Italcert som har ansvaret för att övervaka tillverkningen under Art. 11B DE 89/686/EEG. HÄNVISNING TILL EN 250: 2000 ÄNDAMÅL DEFINITION BEGRÄNSNINGAR Ändamål: Syftet med kraven och testen enligt EN 250: 2000 är att ge maximal säkerhetsnivå vid användning av andningsapparat under apparatdykning på ett maximalt djup på 50 m. Apparatdykning Definition: En öppen andningsapparat med komprimerad luft för andning under vatten är en apparat som innehåller ett bärbart förråd av komprimerad luft som bärs av dykaren och som gör det möjligt för honom/henne att andas under vatten. Andningsapparat för apparatdykning minimiutrustning (EN 250: 2000): a) Luftflaska(or). b) Regulator. c) Säkerhetsenhet, t.ex. manometer/dator, reservmekanism eller alarm. d) Transport- och fästanordning, t.ex. ryggsäck och/eller remmar. e) Munstycke (munstycke eller helmask eller dykarhjälm) f) Användarinstruktioner. Med EN 250 överensstämmande utrustning för apparatdykning är inte avsedd att användas för andning av fler än en dykare åt gången. Om utrustning för apparatdykning justeras och används av fler än en dykare åt gången är det möjligt att dess kallvatten och andningsprestanda inte överensstämmer med de krav som ställs i EN 250. Begränsningar (EN 250: 2000) - Apparatdykning - Komponenter (EN 250: 2000): Andningsapparaten kan bestå av separata delar som t.ex. en flaska, regulator och manometer. Mares-regulatorerna som finns beskrivna i dessa instruktioner kan användas med andra delar för apparatdykning förutsatt att dessa överensstämmer med direktivet EEC/89/686 och EN 250: 2000. Luften i flaskorna måste överensstämma med kraven för andningsbar luft enligt EN 12021.! FARA MARES regulatorer och octopusar har designats för och är ämnade att att användas med ren, komprimerad luft. Använd inte den här utrustningen med andra gaser eller syreberikad luft. Uraktlåtenhet att följa dessa instruktioner kan resultera i allvarlig skada eller dödsfall p.g.a. brand och explosion eller för att utrustningen försämras eller inte fungerar. - Maximalt djup: 50 m. - Maximalt tryck 232 bar (internationell YOKE CGA 850 adapter) bild 1a. - Maximalt tryck 300 bar (DIN 477/50 skruv) bild 1b. - Regulatorer för varma vatten vattentemperatur över eller lika med +10 C. - Regulatorer för kalla vatten vattentemperatur under +10 C. Enligt standarden EN 250: 2000 anses vatten med en temperatur under 10 C vara kallt. Installera alltid CWD-utrustningen (Cold Water Diving - kallvattendykning) för att använda MARES regulatorer i kallvattensituationer. CWD-UTRUSTNINGEN SKALL ENDAST INSTALLERAS AV AUKTORISERAT MARES-SERVICECENTER. Dyk i kalla vatten (10 C eller lägre) utan lämplig utbildning kan resultera i allvarlig skada eller dödsfall. Innan dyk i kalla vatten är det tillrådligt att gå en speciell utbildningskurs som hålls av en certifierad dykarinstruktör. Eftersom det inte går att fullständigt garantera att en regulator inte fryser kan även Mares regulatorer som är utrustade med CWD-utrustning utsättas för isbildningsfenomen. I så fall är det möjligt att regulatorn inte fungerar på ett korrekt sätt, vilket kan leda till allvarlig skada eller dödsfall. För att minimera potentiella faror är det nödvändigt att vara utbildad i hur problem som kan uppstå p.g.a. isbildning på regulatorn förhindras och hanteras. Vid dyk i kalla vatten ska följande försiktighetsåtgärder vidtas: 1) Andas inte genom regulatorn när du inte är i vattnet. 2) Tryck endast på rensknappen under vatten, och då bara mycket försiktigt och under korta perioder. 36
Det är av säkerhetsskäl inte tillrådligt att använda ett Octopus-andrasteg som inte är certifierad som en Mares Octopus. Tillverkaren avsäger sig allt ansvar för personskador och skador på utrustning som uppstår p.g.a. användning tillsammans med andrasteg för andra alternativa luftkällor. Andrastegen MARES Octopus har designats och testats för att användas även på ANDRA lågtrycksportar på förstasteget än den föreskrivna porten som används för det primära andrasteget. På grund av säkerhetsskäl måste manometern / tryckmätaren som sitter på regulatorn överensstämma med standarden EN 250: 2000. Enligt den här föreskriften, med ett uppstigande tryck på 100 bar får det tillåtna luftflödet genom anslutningen mot förstasteget inte överstiga 100 liter/min. Om du har en manometer / tryckmätare som överensstämmer med standarden EN 250:1993 eller en annan specifikation ska du kontrollera om bruksanvisningen specificerar det maximala luftflödet. Användning av manometrar / tryckmätare som inte överensstämmer med standarden EN 250: 2000 eller som inte specificerar det maximala tillåtna luftflödet genom förstastegets anslutning kan resultera i allvarliga skador. ALLMÄN ARBETSPRINCIP Regulatorer minskar cylindertryck (kallas för inloppstryck) till ett tryck som lämpar sig för inandning. Moderna regulatorer gör detta i två steg som är anslutna genom en slang. Förstasteget ger tryck till andrasteget; detta reducerade tryck förblir konstant trots de ansenliga förändringarna som sker i cylinderns inloppstryck under dyket (sjunker från 200/300 till några tiotals BAR) Andrasteget sänker trycket ytterligare till omgivningstrycket och levererar luft endast när dykaren andas in. Varje steg på regulatorn har en intern ventil. När dykaren andas in sänks trycket inuti höljet och en tryckskillnad (obalans) skapas över membranet (början av inandningen). Membranet reagerar genom att böjas inåt, vidröra hävarmen och öppna andrasteget. Luft flödar in i höljet tills tryckbalansen återvinns (slutet av inandningen). FÖRSTASTEG För att andrasteget ska fungera ordentligt måste förstasteget leverera luft som har ett korrekt och - allra viktigast - konstant mellantryck. Denna egenskap, som finns hos alla Mares förstasteg, är absolut nödvändig för att andrastegets inställning ska vara optimal och för att utrustningen ska fungera perfekt under hela dyket, oavsett trycket i flaskan. Alla Mares förstasteg finns att få med följande installationer för tankventilen: DIN 477/50 skruv (maxtryck 300 bar), internationell YOKE CGA 850 adapter (maxtryck 232 bar), i enlighet med standarden EN 250: 2000. ANDRASTEG Syftet med andrasteget är att tillföra luft vid normalt tryck, endast i inandningsfasen. Diagrammet över ett andrasteg i bild 4 visar hur det fungerar. När dykaren andas in minskar trycket inuti andrasteget, vilket skapar en skillnad i tryck (obalans) mellan membranets två sidor. Detta drar det smidiga membranet inåt, vilket pressar hävarmen och lyfter andrastegsventilen från sätet. Denna öppning låter luft flöda genom andrasteget till dykaren tills denne slutar andas in. Vid denna tidpunkt ökar det interna andrastegstrycket, vilket pressar membranet tillbaka i den andra riktningen. Detta i sin tur medför att ventilen återgår till sätet och kapar luftflödet. MR32 förstasteg (bild 2) MR32-förstasteg med membran har DFC-systemet samt en utbytbar HP-säteskoppling. Högtryckssätet designades för ett serviceintervall om 2 år eller 200 dyk, vilket är dubbelt upp i jämförelse med standardlivslängden för ett högtryckssäte! Kompakt hölje i modern och elegant stil, tillverkat i smidd mässing med nickel- och kromlegering. Den har en föredragen mellantrycksport för koppling till det primära andrasteget samt 3 andra LP-portar och 2 HP-portar med 7/16 UNF-tråd. De senare är installerade i en 45 vinkel för att tillåta en mer rationell layout för slangarna. DFC-system Mares exklusiva DFC-system som finns på MR32-förstasteget minimerar tryckfallet på det mellanliggande trycket som förekommer i alla regulatorer i inandningsfasen (bild 3). Detta fenomen är mer märkbart när ett större luftflöde krävs av regulatorn. DFC-systemet minskar andningsansträngningen och inandningsresistansen märkbart, särskilt under djupa dyk och krävande omständigheter. MR32-förstasteget har DFC-systemet på den föredragna LP-porten för det primära andrasteget, medan de andra lågtrycksportarna (för octopus, inflator osv.) fungerar standardmässigt. CWD-utrustning MR32-förstasteget kan i efterhand utrustas med CWD-utrustning för speciellt krävande omständigheter, såsom yrkesmässig användning i kallt vatten. CWD-utrustningen sluter in alla förstastegets inre delar och skyddar dem från kontakt med vattnet. Endast ett auktoriserat MARES-servicecenter skall installera CWD-utrustningen. Abyss-andrasteg Abyss-andrasteget med sitt VAD- system är tillverkat av mässing med nickel- och kromlegering. Materialet medför många fördelar: det är fullständigt robust med tunnare väggar, varför man uppnått kompakta dimensioner utan att använda membran med mindre diameter; därmed uppnår man minskat motstånd i vattnet. En antifrysfunktion som stärks av metallens värmeelementsfunktion. Andrastegets täckplatta har det nya nätsystemet för in- och utlopp av vatten, vilket ytterligare förbättrar dess prestationsförmåga. Den kompakta och ergonomiska luftavvisaren tillförsäkrar ypperlig hydrodynamisk prestationsförmåga och minskat utandningsmotstånd. Munstycket är tillverkat av mjukt hypoallergeniskt silikon: detta minskar trötthet i käken och medför en säker passform även efter mycket långa dyk. VAD-system (patentskyddat) Abyss-andrastegen använder det exklusiva VAD-systemet (Vortex Assisted Design) som patentskyddadts av MARES. Systemet garanterar låg andningsansträngning vid alla djup genom att när luften passerar genom andrastegssätet, leds luften direkt till munstycket genom bypasstuben (bild 4). Inne i munstycket antar luften ett vortex -flödesmönster i vars centrum det bildas en lågtryckszon. Detta lågtryck bidrar till att bibehålla andrastegets membran böjt under inandningsfasen, vilket ökar regulatorns känslighet. 37
Abyss tekniska specifikationer förstasteg andrasteg Funktion Material: metalldelar Tätningar och membran balanserat membran DFC-system VAD system Högresistent formad mässing med titaniumbehandling - rostfritt stål - Icke-metalldelar Högresistenta teknopolymerer Nitrylgummi - silikongummi Flödesgrad (lufttillförsel 180 bar) 4800 l/min 2400 l/min Mellantryck Lufttillförsel 300 bar Lufttillförsel 232 bar Lufttillförsel 30 bar Förstastegsportar: Mellantryck Högtryck n 2 7/16 UNF n 1 1/2 UNF DFC (första) n 3 3/8 UNF från 9,8 till 10,2 bar från 9,8 till 10,2 bar från 9,8 till 10,2 bar Slang: superflöde 1/2 Standardlängd 85 cm Vikt 1135 g INT / 947 gr DIN 257 g 257 g DRIFT OCH UNDERHÅLL Använd INTE regulatorn om du inte har utfört alla nödvändiga procedurer som beskrivs häri före dyket. Uraktlåtenhet att följa dessa instruktioner kan leda till allvarlig skada eller dödsfall om fel uppstår i regulatorn. Att ansluta slangarna till förstasteget Slangarna och tillbehören ska anslutas på ett sådant vis att O-ringen inte skadas. Använd en lämplig skruvnyckel för att ta bort pluggen från ventilen på förstasteget och skruva in uttagsdetaljen på slangen försiktigt, men så att den sitter ordentligt. Regulatorn i sig själv utgör inte en komplett andningsapparat. Den är bara en komponent. Enligt standarden EN 250: 2000 måste en komplett andningsapparat inkludera minst följande utrustning. a) Luftflaska(or). b) Regulator. c) Säkerhetsenhet, t.ex. manometer/dator, reservmekanism eller alarm. d) Transport och fästanordning, t.ex. ryggsäck och/eller remmar. e) Munstycke (munstycke eller helmask eller dykarhjälm) f) Användarinstruktioner. Mares-regulatorn har designats för att användas i samband med andra enhetsdelar för apparatdykning som överensstämmer med direktiv EEC/89/686 och har försetts med EC-typkontrollmärkning. Luften i tankarna måste överensstämma med de krav på inandningsbar luft som ställs i EN12021. LÄS ALLA ANVÄNDARINSTRUKTIONER OCH VARNINGAR NOGGRANT INNAN DU SÄTTER IHOP KOMPONENTERNA FÖR DIN ANDNINGSUTRUSTNING. INSTRUKTIONER SOM SKA UTFÖRAS FÖRE DYKET - Se till att alla slangar är korrekt fastsatta i förstasteget och kontrollera att de inte är på något sätt skadade. Om slangarna är så pass lösa att de går att skruva av för hand måste de dras åt med en skruvnyckel innan de trycksätts. - Kontrollera att det inte finns några som helst skador på första- och andrasteget. - Placera flaskventilen så att ventilens öppning riktas mot dykaren. - Ta bort dammskyddet från regulatorns yoke och ställ in A-krampan eller DIN-kopplingen så att den är centrerad på tankens ventilöppning. - Förstasteget ska positioneras så att slangen som leder till andra steget går över dykarens högra axel (bild 5). - Dra åt yoke-bygeln med fingrarna och var försiktig så att O-ringen på flaskventilen inte skadas. - Kontrollera att manometern står på noll. - Öppna flaskventilen mycket långsamt så att luft går in i regulatorn efter hand. - Vrid inte förstasteget som är anslutet till flaskan medan systemet fylls på med tryck! 38
När luftventilen öppnas, tryck på andrastegets rensknapp. Detta minskar trycket mot ventilen (bild 6). UTFÖR INTE DENNA PROCESS I OMGIVNINGSTEMPERATURER UNDER 10 C. KALLARE TEMPERATURER KAN RESULTERA I ISBILDNING ELLER FRIFLÖDE. - Kontrollera manometern och försäkra dig om att den ger en indikation om förväntat tryck i flaskan och att trycket är tillräckligt för det planerade dyket. - Kontrollera att det inte förekommer läckage mellan flaskan och regulatorn. Om läckage förekommer kan detta bero på att regulatorn anslutits till flaskventilen på ett inkorrekt sätt, eller på att O-ringen inne i flaskventilen är skadad. - Försäkra dig om korrekt lufttillförsel till regulatorn genom att först andas ut genom munstycket för att blåsa ut eventuella föroreningar från andrasteget. Andas sedan in. Om du gör om detta ett antal gånger kan du snabbt identifiera möjliga problem. Använd ingen slags adapter för att försöka ansluta lågtrycksslangen till högtrycksporten, då detta kan medföra allvarlig skada. Lågtryckskomponenterna har inte tillverkats för att motstå tryck över 20 bar. UNDER DYKET - Om du använder andrasteget som octopusregulator bör dammskyddet användas för att förhindra att främmande objekt kommer in i andrasteget genom munstycket. - När dykaren inte har regulatorn i munnen kan friflöde uppstå. Detta åtgärdas enkelt genom att vända regulatorn nedåt och skaka på den lätt så att den fylls med vatten (bild 7). Om friflödet fortsätter ska dyket avbrytas omedelbart. ÅTGÄRDER EFTER DYK - UNDERHÅLL Helst ska regulatorn sköljas med färskt vatten medan den fortfarande är fylld med tryck. Detta gör att andrasteget sköljs av inuti utan att föroreningar kan ta sig in i tätade områden. Skölj förstasteget och spola vatten in i andrastegets munstycke och ut genom utblåsningsportarna. Om regulatorn inte är fylld med tryck ska rensknappen inte tryckas under sköljningen. Tryck på rensknappen kan släppa in förorenande partiklar i ventilsätet vilket kan orsaka läckage. Se till att inget vatten kommer in i förstastegets luftinlopp för att undvika att filter och förstasteg förorenas. Täck förstastegets filter med det speciella dammskyddet och fäst yokemuttern (bild 8). Låt regulatorn torka helt innan den läggs undan. Längre förvaring i direkt solljus eller i oljiga eller dammiga miljöer kan skada vissa av regulatorns komponenter. Smörjmedel behövs inte och skall faktiskt inte användas vid rutinskötsel och underhåll. För att din regulator ska fungera ordentlig måste den skötas ordentligt. Vi rekommenderar därför att din regulator lämnas in till ett auktoriserat MARES-servicecenter för underhåll minst en gång om året. Det är också särskilt tillrådligt att byta ut förstastegsventilen vartannat år eller efter 200 dyktimmar. Uraktlåtenhet att följa denna försiktighetsåtgärd kan medföra allvarliga skador eller dödsfall. GARANTIKORT Då du köper en Mares-regulator får du ett Permanent Original Owner Identification Card ( första ägare-kort ) i hållbar plast. Modell och serienummer finns tryckta på kortet. Fyll i ditt namn och skriv under på linjen för detta ändamål. Du skall behålla kortet och visa upp det då något av Mares auktoriserade servicecentra runt om i världen genomför underhåll. 39
yoke cga 850 din 477/50 1a 1b Spillo di spinta Thrust pin Ventilstift Pointeau Disco de empuje Pino de empuxo Spindel Tryckstift Ωστικός πείρος Venttiilin neula Trzpień zaworu Nyomó csapszeg Molla principale Main spring Druckfeder Membrane Ressort de membrane Muelle principal Mola principal Veer Main spring Κύριο ελατήριο Pääjousi Główna sprężyna Fő rugó Filtro conico Tapered filter Sinterfilter Filtre conique Filtro cónico Filtro cônico Sinterfilter Balanskammare Διαβαθμισμένο φίλτρο Kartiomallinen suodatin Filtr stożkowy Kúpos szűrő Camera bilanciamento Balancing chamber Hochdruckkammer Chambre de compensation Cámara de compensación Câmara de balanceamento Hogedrukkamer Avsmalnat filter Θάλαμος εξισορρόπησης Tasapainotuskammio Komora równoważąca Kiegyenlítőkamra Uscita LP 7/16" UNF 7/16" UNF LP port 7/16" UNF Mitteldruck-(LP) Anschluss Salida LP 7/16" UNF Saída LP 7/16" UNF 7/16 UNF lagedrukpoort 7/16 UNF LP-port Έξοδος LP 7/16 UNF Matalapaine-ulosotto 7/16 UNF-kierteellä Port UNF LP 7/16 7/16 UNF LP csatlakozó Sede valvola alta pressione HP seat connector Hochdruck-(HP)ventilsitz Siège haute pression Asiento de la válvula de alta presión Assento válvula alta pressão Hogedrukklepzitting HP-säteskoppling Σύνδεσμος βάσης HP Korkeapaineistukan vastakappale Złącze gniazda HP Nagynyomású csatlakozóaljzat 2 Primo stadio Abyss Abyss first stage Erste Stufe Abyss Premier étage Abyss Primera etapa Abyss Primeiro estágio Abyss Eerste trap Abyss ABYSS-FÖRSTASTEG Πρώτο στάδιο Abyss ABYSS PAINEENALENNIN Pierwszy stopień Abyss Abyss első lépcső 27
Differenza della caduta della pressione intermedia in fase inspiratoria Difference in intermediate pressure drop during inhalation Unterschiede im Mitteldruckabfall während der Einatemphase Comparaison de la chute de la moyenne pression à l'inspiration Diferencia del descenso de la presión intermedia durante la fase de inspiración Diferença de queda da pressão intermediária em fase de inspiração Verschil in terugval middendruk tijdens inademing Skillnad i mellantryck under inandning Διαφορά στην πτώση της ενδιάμεσης πίεσης κατά την εισπνοή Välipaineen muutos sisäänhengityksen aikana Różnica w spadku średniego ciśnienia podczas wdechu A közbenső nyomásesés különbsége belégzés közben Primo stadio tradizionale Traditional first stage Herkömmliche erste Stufe Premier étage classique Primera etapa tradicional Primeiro estágio tradicional Traditionele eerste trap Traditionellt förstasteg Κλασικό πρώτο στάδιο Perinteinen paineenalennin Tradycyjny pierwszy stopień Hagyományos első lépcső Primo stadio con D.F.C. D.F.C. first stage DFC erste Stufe Premier étage D.F.C. Primera etapa con DFC Primeiro estágio com D.F.C Eerste trap met D.F.C D.F.C. förstasteg Πρώτο στάδιο D.F.C. D.F.C. -paineenalennin Pierwszy stopień D.F.C. D.F.C. (dinamikus áramlásszabályozó) első lépcső. 3 SECONDO STADIO SECOND STAGE ZWEITE STUFE Deuxieme etage SEGUNDA ETAPA SEGUNDO ESTÁGIO TWEEDE TRAP ANDRASTEG ΔΕΥΤΕΡΟ ΣΤΑΔΙΟ ANNOSTIN DRUGI STOPIEŃ MÁSODIK LÉPCSŐ Membrana Diaphragm Membran Membrane Membrana Diafragma Membraan Vattentryck Διάφραγμα Veden paine Membrana Membrán Pressione dell acqua Water pressure Umgebungsdruck Pression de l'eau Presión del agua Pressão da água Waterdruk Membran Πίεση νερού Kalvo Ciśnienie wody Víznyomás Pressione intermedia Intermediate pressure Mitteldruck Moyenne pression Presión intermedia Pressão intermediária Middendruk Luftström Ενδιάμεση πίεση Ilmavirta Średnie ciśnienie Közbenső nyomás Flusso dell aria Air flow Luftstrom Flux d'air Flujo de aire Fluxo do ar Luchtstroom Medeltryck Ροή αέρα Välipaine Przepływ powietrza Légáramlás Bassa pressione Low pressure area Niederdruckbereich Basse pression Baja Presión Baixa pressão Lage druk Lågtrycksområde Περιοχή χαμηλής πίεσης Matalapainealue Strefa niskiego ciśnienia Kisnyomású zóna 4 28
5 6 7 8 29
Mares S.p.A. - Salita Bonsen, 4-16035 RAPALLO - ITALY - Tel. +39 01852011 - Fax +39 0185669984 www.mares.com cod. 46200691-12/05 - printed by Meca - 250-01/06 - ArtBooK 2014/05