EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT



Relevanta dokument
EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för ekonomi och valutafrågor FÖRSLAG TILL YTTRANDE. från utskottet för ekonomi och valutafrågor

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för regionalpolitik, transport och turism * FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE. Utskottet för regionalpolitik, transport och turism

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT

RÅDETS DIREKTIV 2001/115/EG

Förslag till RÅDETS BESLUT

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT. om bemyndigande för Danmark att införa en särskild åtgärd som avviker från artikel 75 i rådets direktiv 2006/112/EG

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) nr / av den

Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING. om fastställande för 2012 av fiskemöjligheter för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i Svarta havet

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT

Regeringskansliet Faktapromemoria 2012/13:FPM141. Anpassning av direktiv om tryckbärande anordningar till nya lagstiftningsramverk. Dokumentbeteckning

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING. om befrielse från tullar för import av vissa tunga oljor och andra liknande produkter

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 20 december 2007 (OR. en) 11488/1/07 REV 1. Interinstitutionellt ärende: 2006/0206 (COD)

(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING. om metoder och förfaranden för tillhandahållande av egna medel grundade på mervärdesskatt

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV. om ändring av direktiv 2003/88/EG om arbetstidens förläggning i vissa avseenden

Europeiska gemenskapernas officiella tidning

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS DIREKTIV

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Anpassning till det föreskrivande förfarandet med kontroll Del I. Förslag till

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV

Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

PARLAMENTET OCH RÅDET FÖRLIKNINGSKOMMITTÉ. Överenskommelse om tredje järnvägspaketet

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

Förslag till RÅDETS BESLUT

Kommissionens meddelande (2003/C 118/03)

Förslag till RÅDETS BESLUT. om ändring av beslut 2002/546/EG vad gäller dess tillämpningsperiod

RÅDETS DIREKTIV 93/98/EEG. om harmonisering av skyddstiden för upphovsrätt och vissa närstående rättigheter

RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET

Förordning (2011:443) om Europeiska unionens punktskatteområde

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT

Europeiska unionens officiella tidning. (Lagstiftningsakter) DIREKTIV

från sparande i form av räntebetalningar)

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING. om ändring av förordning (EG) nr 974/98 vad gäller införandet av euron i Lettland

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT

Europeiska unionens råd Bryssel den 14 januari 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för industrifrågor, utrikeshandel, forskning och energi FÖRSLAG TILL YTTRANDE

Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT

Europeiska unionens officiella tidning L 347/1. (Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk)

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING. om ändring av förordning (EG) nr 974/98 vad gäller införandet av euron i Litauen

Europeiska unionens råd Bryssel den 4 augusti 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT

Europeiska unionens råd Bryssel den 18 december 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

ARBETSDOKUMENT FRÅN KOMMISSIONENS AVDELNINGAR SAMMANFATTNING AV KONSEKVENSANALYSEN. Följedokument till

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 8 mars 2010 (15.3) (OR. en) 17279/3/09 REV 3 ADD 1. Interinstitutionellt ärende: 2008/0192 (COD)

Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT

EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 1102/2008. av den 22 oktober 2008

KOMMISSIONENS DELEGERADE DIREKTIV.../ /EU. av den

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT

EUROPAPARLAMENTET Utskottet för rättsliga frågor ARBETSDOKUMENT

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för ekonomi och valutafrågor. Förslag till direktiv (KOM(2003) 234 C5-0227/ /0091(CNS)) ändringsakt)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

Förslag till RÅDETS BESLUT

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 23 december 2013 (6.1) (OR. en) 18171/13 Interinstitutionellt ärende: 2013/0435 (COD)

Promemoria

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) nr / av den

Förslag till RÅDETS BESLUT. om ändring av beslut (EG) 2002/546/EG vad gäller dess tillämpningstid

Förslag till RÅDETS BESLUT

ANTAGNA TEXTER. från sammanträdet. torsdagen. den 12 oktober Del 1 P6_TA-PROV(2006)10-12 PRELIMINÄR UTGÅVA PE 378.

RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT RÅDETS BESLUT om ändring av rådets beslut 2004/162/EG om sjötullsystemet i de franska utomeuropeiska departementen

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

Kommissionens förordning (EG) nr 1177/2009 av

KOMMISSIONENS DELEGERADE DIREKTIV.../ /EU. av den

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr / av den XXX

RESTREINT UE. Strasbourg den COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date

7115/15 KSM/cc 1 DGD 1

Europeiska unionens råd Bryssel den 17 juni 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV

Förslag till RÅDETS DIREKTIVĆA

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET. enligt artikel andra stycket i EG-fördraget

KOMMISSIONENS BESLUT. av den

Europeiska unionens officiella tidning nr L 022, 26/01/2005 s

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION KOMMISSIONENS ARBETSDOKUMENT. Åtföljande dokument till

Förslag till RÅDETS DIREKTIV

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 27 maj 2013 (28.5) (OR. en) 10126/13 DENLEG 52 AGRI 339

Europeiska unionens råd Bryssel den 18 augusti 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

ARBETSDOKUMENT FRÅN KOMMISSIONENS AVDELNINGAR SAMMANFATTNING AV KONSEKVENSBEDÖMNINGEN. Åtföljande dokument till

*** FÖRSLAG TILL REKOMMENDATION

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET

Famnas faktablad om EU 4. Finansiering av tjänster av allmänt intresse

L 314/28 Europeiska unionens officiella tidning (Rättsakter vilkas publicering inte är obligatorisk) RÅDET

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

EUROPAPARLAMENTET ***II GEMENSAM STÅNDPUNKT

Transkript:

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den 6.12.2007 KOM(2007) 772 slutlig 2007/0273 (CNS) Förslag till RÅDETS BESLUT om tillstånd för Portugal att tillämpa en nedsatt punktskattesats för öl som produceras lokalt i den autonoma regionen Madeira (framlagt av kommissionen) SV SV

MOTIVERING 1) BAKGRUND Motiv och syfte I en begäran daterad den 30 maj 2007, och med hänvisning till artikel 299.2 i fördraget, ansöker Portugal om undantag från artikel 90 i fördraget för att kunna tillämpa en punktskattesats som är lägre än den som fastställts i enlighet med rådets direktiv 92/84/EEG av den 19 oktober 1992 om tillnärmning av punktskattesatser på alkohol och alkoholdrycker 1 på öl som produceras på Madeira, i de fall bryggeriets årsproduktion inte överstiger 300 000 hl. Enligt begäran kommer produktion som överstiger 200 000 hl att omfattas av den lägre skattesatsen enbart om ölen konsumeras lokalt. Portugal har förklarat att om den lokala bryggeriindustrin ska kunna överleva är det viktigt med en lägre skattesats för öl som produceras på Madeira på bryggerier vars årsproduktion inte överstiger 300 000 hl. Man bör observera att det redan finns bestämmelser i artikel 4 i rådets direktiv 92/83/EEG som tillåter att medlemsstaterna tillämpar nedsatta punktskattesatser, som inte får sättas mer än 50 % under den nationella standardsatsen för punktskatt, för öl som produceras av oberoende små bryggerier. Med sådana bryggerier avses bryggerier vars årsproduktion av öl inte överstiger 200 000 hl. Bryggerier på Madeira åtnjuter redan nu en skattesats som ligger 50 % under den nationella standardsatsen i enlighet med nationella bestämmelser. Tack vare ökad turism närmar sig dock ett av de två bryggerierna på Madeira en årsproduktion på 200 000 hl, vilket enligt befintliga bestämmelser skulle innebära att de inte längre åtnjuter den lägre skattesatsen. De största problemen för bryggerierna i fråga består av deras avlägsna placering, den splittrade terrängen och en begränsad efterfrågan på den lokala marknaden. Problemen förvärras av den hårda konkurrensen från öl från andra medlemsstater på grund av de ytterligare kostnader de står inför p.g.a. sin avlägsna placering. Dessa kostnader rör främst hög lagerhållning, transport av råvaror och sekundärt material samt förpackningsmateriel från Portugals fastland. Även om dessa bryggerier kommer att sluta vara små enligt definitionen i nämnda artikel 4, när deras årsproduktion når 200 000 hl, kommer de att vara små i förhållande till de stora nationella och multinationella bryggerier som de konkurrerar med. Detta kan åskådliggöras genom att, trots konkurrenstrycket, detaljhandelspriset för öl från Madeira (128 euro per hl) är cirka 7,5 % högre än detaljhandelspriset för öl som bryggs på Portugals fastland och säljs på Madeira (119 euro per hl). Om de små bryggerierna förlorar sin skattelättnad, skulle skillnaden i detaljhandelspriset öka till minst 15 % (137 euro per hl). För att dessa bryggerier ska ha en chans att överleva är det nödvändigt att de beviljas skattelättnad i de fall årsproduktionen överstiger 200 000 hl, men inte 300 000 hl. För att inte underminera den inre marknaden bör rätten till lägre skattesats för produktion som överstiger 200 000 hl bara gälla öl som konsumeras på Madeira. Den lägre skattesatsen skulle anges till 50 % under den nationella standardsatsen. Öl som importeras till Madeira från bryggerier på Portugals fastland och i övriga medlemsstater vars 1 EGT L 316, 31.10.1992, s. 29. SV 2 SV

produktion överstiger 200 000 hl ska inte omfattas av den lägre skattesatsen. Portugals begäran baseras på artikel 299.2 i EG-fördraget. Med beaktande av å ena sidan vikten av att skapa det trygga skatteklimat som de lokala ekonomiska aktörerna behöver för att utveckla sin affärsverksamhet och å andra sidan det faktum att skattemässiga undantag måste vara tidsbegränsade, föreslår kommissionen att detta beslut ska gälla under en sexårsperiod, varvid Portugal efter tre år ska lämna en rapport till kommissionen som gör det möjligt för denna att bedöma om de skäl som berättigade till den nedsatta punktskattesatsen kvarstår. Allmän bakgrund Gemenskapens ramlagstiftning om punktskatt på alkohol och alkoholdrycker fastställs i två direktiv. I rådets direktiv 92/83/EEG av den 19 oktober 1992 om harmonisering av strukturerna för punktskatter på alkohol och alkoholdrycker fastställs gemensamma definitioner av de produkter som omfattas av punktskatt och anges hur skatten ska beräknas samt de kriterier enligt vilka vissa produkter kan omfattas av skattebefrielse eller nedsatt skattesats. I rådets direktiv 92/84/EEG av den 19 oktober 1992 om tillnärmning av punktskattesatser på alkohol och alkoholdrycker fastställs minimiskattesatser för varje produktkategori. Artikel 4 i rådets direktiv 92/83/EEG innehåller bestämmelser som tillåter att medlemsstaterna tillämpar nedsatta punktskattesatser, som inte får sättas mer än 50 % under den nationella standardsatsen för punktskatt, för öl som produceras av oberoende små bryggerier. Med sådana bryggerier avses bryggerier vars årliga ölproduktion inte överstiger 200 000 hl. Bryggerier på Madeira åtnjuter redan nu en skattesats som är reducerad med 50 % i enlighet med nationella bestämmelser. Till största delen tack vare ökad turism närmar sig dock ett av de två bryggerierna på Madeira en årsproduktion på 200 000 hl, vilket enligt befintliga bestämmelser skulle innebära att det inte längre åtnjuter den lägre skattesatsen. Gällande bestämmelser Enligt artikel 299.2 i EG-fördraget gäller fördraget franska utomeuropeiska departement, Azorerna, Madeira och Kanarieöarna (de yttersta randområdena). Med beaktande av den strukturella, sociala och ekonomiska situationen i de yttersta randområdena, som förvärras av deras avlägsna belägenhet, ökaraktär, ringa storlek, besvärliga terräng- och klimatförhållanden samt ekonomiska beroende av ett fåtal produkter, vilka faktorer på grund av sin bestående natur och sammanlagda verkan allvarligt hämmar områdenas utveckling, ska rådet, med kvalificerad majoritet på förslag av kommissionen och efter att ha hört Europaparlamentet, besluta om specifika åtgärder för att i första hand fastställa villkoren för hur EG-fördraget, inklusive den gemensamma politiken, ska tillämpas på dessa områden. Förenlighet med Europeiska unionens politik och mål på andra områden Vid utformningen av de specifika åtgärderna enligt artikel 299.2 i EG-fördraget ska områdenas särdrag och särskilda svårigheter beaktas utan att gemenskapsrättens integritet och sammanhang, inbegripet den inre marknaden och den gemensamma politiken, undergrävs. Detta krav har tillfredsställts genom en mycket noggrann genomgång av Portugals begäran. Framförallt kommer rätten till skattereduktion för produktion som överstiger 200 000 hl bara att gälla öl som produceras och konsumeras på Madeira för att inte underminera den inre marknaden. SV 3 SV

2) SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSANALYS Samråd med berörda parter Portugals begäran var en reaktion på önskemål från berörda ekonomiska aktörer. Extern experthjälp Någon extern experthjälp har inte behövts. Konsekvensanalys Förslaget får ekonomiska och sociala följder bara för Madeira och ett av de två bryggerier som är i drift på ön och kan därför anses minimala. Trots konkurrenstrycket är detaljhandelspriset för öl från Madeira (128 euro per hl) cirka 7,5 % högre än detaljhandelspriset för öl som bryggs på Portugals fastland och säljs på Madeira (119 euro per hl). Om de små bryggerierna förlorar sin skattelättnad, skulle skillnaden i detaljhandelspriset öka till minst 15 % (137 euro per hl). För att dessa bryggerier ska ha en chans att överleva är det nödvändigt att de beviljas skattelättnad i de fall årsproduktionen överstiger 200 00 hl, men inte 300 000 hl. För att inte underminera den inre marknaden kommer dock rätten till skattereduktion för produktion som överstiger 200 000 hl bara att gälla öl som konsumeras på Madeira. Den lägre skattesatsen skulle anges till 50 % under den nationella standardsatsen. Öl som importeras till Madeira från bryggerier på Portugals fastland och i övriga medlemsstater, vars produktion överstiger 200 000 hl ska inte omfattas av den lägre skattesatsen. 3) RÄTTSLIGA ASPEKTER Sammanfattning av den föreslagna åtgärden Genom det föreslagna beslutet tillåts Portugal att till och med den 31 december 2013 tillämpa en nedsatt punktskattesats, som kan hamna under miniminivån, men som inte får sättas mer än 50 % under Portugals normala punktskattesats, för öl som produceras i den autonoma regionen Madeira av oberoende bryggerier vars årsproduktion inte överstiger 300 000 hl. Produktion som överstiger 200 000 hl kommer att omfattas av den nedsatta skattesatsen enbart om den konsumeras lokalt. SV 4 SV

Rättslig grund Artikel 299.2 i fördraget Subsidiaritetsprincipen Undantag från regler i fördraget i enlighet med artikel 299.2 i fördraget omfattas av gemenskapens exklusiva behörighet. Subsidiaritetsprincipen är därför inte tillämplig. Proportionalitetsprincipen Förslaget är förenligt med proportionalitetsprincipen. Det går inte utöver vad som är nödvändigt för att kompensera för de höga kostnader som är förknippade med ölproduktion i den autonoma regionen Madeira. Val av regleringsform Artikel 299.2 i fördraget ger utrymme för de särskilda åtgärder för de yttersta randområdena som ska antas efter beslut av rådet. 4) BUDGETKONSEKVENSER Förslaget påverkar inte gemenskapens budget. 5) ÖVRIGA UPPLYSNINGAR Upphävande av gällande lagstiftning Ej tillämpligt. Jämförelsetabell Ej tillämpligt. SV 5 SV

2007/0273 (CNS) Förslag till RÅDETS BESLUT om tillstånd för Portugal att tillämpa en nedsatt punktskattesats för öl som produceras lokalt i den autonoma regionen Madeira EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 299.2 andra stycket, med beaktande av kommissionens förslag, 2 med beaktande av Europaparlamentets yttrande 3, och av följande skäl: (1) Genom en begäran daterad den 30 maj 2007, och med hänvisning till artikel 299.2 i fördraget, ansöker Portugal om undantag från artikel 90 i fördraget i syfte att få tillämpa en punktskattesats som är lägre än den nationella skattesats som satts i enlighet med rådets direktiv 92/84/EEG av den 19 oktober 1992 om tillnärmning av punktskattesatser på alkohol och alkoholdrycker 4 för öl som produceras på Madeira, i de fall bryggeriets årsproduktion inte överstiger 300 000 hl. Enligt begäran kommer produktion som överstiger 200 000 hl att omfattas av den lägre skattesatsen enbart om ölen konsumeras lokalt. (2) Portugal motiverar sin begäran med att möjligheterna i artikel 4 i rådets direktiv 92/83/EEG av den 19 oktober 1992 om harmonisering av strukturerna för punktskatter på alkohol och alkoholdrycker 5 inte är tillräckliga för att uppväga de nackdelar som bryggerierna på Madeira kämpar mot beroende på deras avlägsna placering, den splittrade terrängen och en begränsad efterfrågan på den lokala marknaden. Enligt artikel 4 kan bryggerier vars årliga produktion inte överstiger 200 000 hl omfattas av nedsatta punktskattesatser, som inte får sättas mer än 50 % under den nationella standardsatsen för punktskatt. Portugal har använt sig av den bestämmelsen och tillämpar en nedsättning på 50 % för bryggerier vars årsproduktion inte överstiger 200 00 hl. Om bryggerier på Madeira når upp till en produktion som överstiger det gränsvärdet, innebär det dock inte att de är tillräckligt starka för att klara konkurrensen från öl från Portugals fastland (eller övriga Europa). Deras andel av den lokala marknaden skulle fortsätta att minska på grund av den hårda konkurrensen från 2 3 4 5 EUT C [ ], [ ], s. [ ]. EUT C [ ], [ ], s. [ ]. EGT L 316, 31.10.1992, s. 29. EGT L 316, 31.10.1992, s. 29. Direktivet ändrat genom 2003 års anslutningsakt. SV 6 SV

utländska öl beroende på ytterligare kostnader till följd av bryggeriernas avlägsna placering; kostnaderna rör främst hög lagerhållning, transport av råvaror och sekundärt material samt förpackningsmateriel från Portugals fastland. Även om dessa bryggerier kommer att upphöra vara små enligt definitionen i nämnda artikel 4, när deras årsproduktion når 200 000 hl, kommer de att fortfarande vara små i förhållande till de stora nationella och multinationella bryggerier som de konkurrerar med. För att den lokala industrin ska överleva är det nödvändigt att ett bryggeri beviljas skattelättnad i de fall årsproduktionen överstiger 200 00 hl, men inte 300 000 hl. (3) Portugal begär därför att rätten till nedsatt skattesats, som skulle sättas till 50 % under den nationella standardsatsen, bör gälla för öl som produceras lokalt av oberoende bryggerier på Madeira, vars årsproduktion inte överstiger 300 000 hl. I fråga om årlig produktion som överstiger 200 000 hl kommer rätten till nedsatt skattesats enbart att gälla öl som produceras lokalt på Madeira. (4) En noggrann undersökning av situationen visar att om bryggerinäringen ska finnas kvar i det yttersta randområdet Madeira, är det viktigt att bevilja Portugals begäran. Med tanke på omständigheterna i det aktuella fallet och relevanta villkor, råder det inget tvivel om att en skattelättnad skulle leda till att Madeiras bryggerinäring får likvärda konkurrensvillkor som sina konkurrenter på Portugals fastland och övriga medlemsstater. Skattenedsättningen kommer bara att uppväga de extra kostnader som är ett resultat av bryggeriernas avlägsna placering. (5) För att inte underminera den inre marknaden bör rätten till lägre skattesats för produktion som överstiger 200 000 hl bara gälla öl som produceras och konsumeras lokalt på Madeira. (6) Även om det begärda undantaget från artikel 90 i fördraget är nödvändigt för att se till att utvecklingen i det yttersta randområdet Madeira inte äventyras, är det också nödvändigt att fastställa en tidsgräns för skatteundantag. Å andra sidan är det också viktigt att lokala ekonomiska aktörer känner den säkerhet som behövs för att kunna utveckla sin affärsverksamhet. Det är därför lämpligt att undantaget beviljas för en period på sex år. (7) Det bör ställas krav på en halvtidsrapport så att kommissionen kan göra en bedömning av om villkoren för att bevilja undantaget fortfarande är uppfyllda. (8) Åtgärderna i det här beslutet ska vidtas utan att det påverkar tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i fördraget. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Genom undantag från artikel 90 i fördraget tillåts Portugal tillämpa en punktskattesats som är lägre än den nationella skattesats som fastställts i enlighet med rådets direktiv 92/84/EEG på öl som produceras i den autonoma regionen Madeira av oberoende bryggerier som är belägna i den regionen, i de fall bryggeriets årsproduktion inte överstiger 300 000 hl. Årsproduktion som överstiger 200 000 hl får omfattas av den lägre skattesatsen enbart om ölen konsumeras lokalt på Madeira. SV 7 SV

Uttrycket oberoende bryggeri ska avse ett bryggeri som är juridiskt och ekonomiskt oberoende av andra bryggerier, som använder lokaler som är fysiskt skilda från andra bryggerier och som inte brygger på licens. Om två eller flera bryggerier samarbetar och deras sammanlagda årsproduktion inte överstiger 300 000 hl, får de behandlas som ett enda oberoende, litet bryggeri. Den nedsatta punktskattesatsen, som kan hamna under miniminivån, får inte sättas mer än 50 % under den nationella standardsatsen för punktskatt för Portugal. Artikel 2 Senast den 31 december 2010 ska Portugal skicka en rapport till kommissionen som gör det möjligt för kommissionen att bedöma om de skäl som motiverar undantaget i artikel 1 fortfarande är giltiga. Artikel 3 Detta beslut ska tillämpas till och med den 31 december 2013. Detta beslut riktar sig till Republiken Portugal. Utfärdat i Bryssel den [ ] Artikel 4 På rådets vägnar Ordförande SV 8 SV