BRUKSANVISNING. Flytande poollampa. Modell FL7220 VIKTIGA SÄKERHETSREGLER. Laddningsbart batteri: 9,6 volt; Nätadapter: 220 240 volt ~ 50 Hz



Relevanta dokument
Modeller på 305 cm 732 cm. Endast i illustrationssyfte. Tillbehören kanske inte medföljer poolen. w w w.inte x n o r dic. com

97IO. Sidan io_sv_2008.indd 20 19/12/07 9:59:51

M a n u a l. Elektrisk pooluppvärmare Modell HT V~, 50 Hz W, IP25 Max. vattentemperatur 35 C

BRUKSANVISNING. Krystal Clear 634RFilterpumpe V~, 50 Hz, 360 W VIGTIGT VIKTIGA SÄKERHETSREGLER SIKKERHEDSREGLER. Max.

INTEX -BRUKSANVISNING

INTEX -BRUKSANVISNING

ASIA INTEX (HONG KONG) LTD. SOUTH AFRICA WOOD & HYDE

ASIA INTEX (HONG KONG) LTD. SOUTH AFRICA WOOD & HYDE

28 Sidan 28

BRUKSANVISNING. Krystal Clear SALTVATTENPOOLSYSTEM (salt i pool) Modell CS V~, Modell CS V~

Allt som krävs för en ren, säker och effektiv fordonsverkstad

Teknisk support. Knowledgebase. Webchat

Manuell spänning och förslutning Pneumatisk spänning och förslutning

SUUNTO SK-8 DIVE COMPASSES ANVÄNDARGUIDE

SIFO Radioundersökningar Rapport II 2008

Portabel luftavfuktare

Det ekonomiska läget i Europa - Maj Jan Bergstrand

Lön, lönekostnad och arbetskraftskostnader i olika länder för arbetare inom tillverkningsindutrin år

INSTALLATIONSINSTRUKTIONER T3-20/TX2-A

RC-helikopter FLY M01. Radio-ohjattava helikopteri FLY M01

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR

Argentina Denmark Italy Russia Slovakia Australia Netherlands Dormer Tools International Middle East, Far East Spain Brazil Austria Bolivia, Panama,

B R U K S A N V I S N I N G. Hårtrimmer Professional Series Artikelnummer

Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok

Vård och omsorg på dina villkor! Vårdkvalitet i samverkan. Gösta Bucht, professor emeritus i Geriatrik Talesperson för vård och omsorg, SPF

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN May Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

Använd dig av fördelarna i Norgrens unika On-line tjänster!

Asien är redo för innovation! Av: Luc Rens, Research International, Kina & Gail Mackenzie, Research International, Australien

Luftservo. Innehåll Monteringsanvisning...1 Service - underhåll...5 Förarinstruktion...6 Reservdelslista...8. Montering vriddon

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok

Delårsinformation HL Display-koncernen januari - juni 2012

AV Receiver. Svenska. Säkerhetsanvisningar

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

Easy wash Portabel tvätt

MODELL C-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, CONNEX (USB) MODELL L-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, LXi (RS-232)

ORVESTO Näringsliv 2008

ORVESTO Näringsliv 2008

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel Södra Ekeryd 115 Fax Hyltebruk

VÄRMEHÄLLAR , , ,

SIFO Radioundersökningar. Rapport II 2007

Användarmanual CHOCOLINO CAFÉLINO

Instruktionsbok Compact +

Snabbreferens till ljudprocessor Nucleus CP910 och CP920. Komma igång Snabbreferens

Power Pods. Garanti & Support. Teknisk Support

FACIAL SONIC CLEANSING. Bruksanvisning

Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok

I/O 200C. Upp till åtta I/O-enheter kan kopplas ihop på en DIN-skena, men de kan även delas i två rader med hjälp av förlängningskablarna

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry SVENSKA

Smartboard manual/bruksanvisning

STRIX Användarhandbok

Nokias trådlösa headset (HS-36W) Användarhandbok Utgåva 2 SV

echarger Bruksanvisning

/

BRUKSANVISNING. Den här produkten är i linje med det som föreskrivs i Direktiv 1999/5/EC

Installationsinstruktioner

The Right Tool at the Right Time. Högpresterande, extrakorta borr. för rostfritt stål YOUR TRUSTED PARTNER SINCE 1913

Bruksanvisning Växeltrycksmadrass LOTUS ALPHA

Installations - och service manual

Bruksanvisning MODELL 615P. Stryksystem modell 615P - Double steam

Rekommendation TILLÄMPNING AV RELEVANTA DIREKTIV PÅ LUFTBEHANDLINGSAGGREGAT

TTS är stolta över att ingå i

Värmekudde Artikelnummer

CIRRUS HANDSTEAMER SVENSK BRUKSANVISNING

En halv är mer än en. Förtrycket i ett expansionskärl på översta våningen. White Paper

Nokia Bluetooth-headset BH-609. Utgåva 2.0

NINE EAGLES Solo Pro 180 3D NINE EAGLES 04.NE318A vol. 1

Milliamp Process Clamp Meter

VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR

Nokia Bluetooth-headset BH-217. Utgåva 1

Dörrstängare TS73V DORMA. x ideala dimensioner x optimerade egenskaper

Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel. - Manual -


FACE AND BODY SONIC CLEANSING SONIC CLEANSING. Bruksanvisning

Air Swimmers. Instruktioner för montering och flygning av Air Swimmers Shark och Clownfish

Skyddsnätsystem. en flexibel kantskyddslösning vid takbygge

BRUKSANVISNING. Flytande ytskimmer VIKTIGA SÄKERHETSREGLER 80IO

MANUAL TC-9000 PORTABEL LUFTKONDITIONERING

CUBE BLUETOOTH-HÖGTALARE. kitsound.co.uk BRUKSANVISNING. JB. 3079/Tillverkad i Kina. KitSound Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK

BN30 BRUKSANVISNING KONTAKTUTTAGSTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-SV

Bruksanvisning. Hårtork

Bruksanvisning. Bestic software version Äthjälpmedel. Internet:

Bruksanvisning. Blue Wave

JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version trailerline

CUMULUS STEAMER SVENSK BRUKSANVISNING

Bruksanvisning. Vattenbad/ bain-marie med tömningsventil V3/0315

Användarhandbok Trådlös laddningsplatta DT-903

DP-CALC TM Micromanometer

HK 25, 35 40, 63 HK 35 HK 25 HK 40 HK 63. S Värmedyna Brugsanvisning * *

Din manual NAVMAN B10

Montage- skötsel- och eldningsanvisningar

Instruktioner för att använda MathackareN

Användarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) Utgåva 1

Din manual NOKIA RX-4

K 185P. Bruksanvisning

TD > u 1 : = y FIN

Comfort Duett Svenska

Gigaset Repeater. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt

Silvano Box. 1 Upphovsrätt Silvano GmbH. Alla rättigheter förbehållna.

RTD Calibrator. Instruktionsblad. Inledning

Transkript:

BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING Flytande poollampa Modell FL7220 VIKTIGA SÄKERHETSREGLER Innan du monterar och använder den här produkten ska du läsa, förstå och noga följa alla anvisningar. Laddningsbart batteri: 9,6 volt; Nätadapter: 220 240 volt ~ 50 Hz Endast i illustrationssyfte. Prova även dessa utmärkta produkter från Intex: pooler, pooltillbehör, uppblåsbara pooler, leksaker, luftmadrasser och båtar. Du hittar dem hos en återförsäljare eller på vår webbsida. Svenska 116 Dansk 116 2008 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - 2008 Intex Recreation Intex Marketing Corp. Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. All - Intex rights Recreation reserved/tous Corp. droits réservés/todos los derechos reservados/alle Rechte vorbehalten. Printed in China/Imprimé All rights reserved/tous en Chine/Impreso droits en réservés/todos China/Gedruckt los in derechos China. reservados/alle Rechte Trademarks vorbehalten. used Printed some in countries China/Imprimé of the world en Chine/Impreso under license from/ en China/Gedruckt Marques utilisées in China. dans certains pays sous licence Trademarks de/marcas used registradas in some utilizadas countries en of the algunos world países under del license mundo from/ bajo licencia Marques de/warenzeichen utilisées dans certains verwendet pays in sous einigen Ländern licence de/marcas der Welt in registradas Lizenz von/intex utilizadas Marketing en algunos Ltd. países to/à/a/an del Intex mundo Trading bajo licencia Ltd., Intex de/warenzeichen Development verwendet Co. Ltd., in G.P.O einigen Box Ländern 28829, der Hong Welt in Kong Lizenz & von/intex Recreation Marketing Corp., Ltd. P.O. to/à/a/an Box 1440, Intex Long Trading Beach, Ltd., CA Intex 90801 Development Distributed Co. in Ltd., the European G.P.O Union Box 28829, by/distribué Hong dans Kong l Union & Intex Européenne Recreation par/distribuido Corp., P.O. Box en 1440, la unión Long Europea Beach, por/vertrieb CA 90801 in Distributed der Europäischen in the European Union durch/intex Union by/distribué Trading dans B.V., l Union P.O. Box Européenne nr. 1075 par/distribuido 4700 BB Roosendaal la unión The Europea Netherlands por/vertrieb in der Europäischen Union durch/intex Trading B.V., P.O. Box nr. 1075 4700 BB Roosendaal The Netherlands

Svenska 116 INNEHÅLL Varningar... 3 Lista över komponenter och komponentöversikt... 4 Driftsinstruktioner... 5-7 Långtidsförvaring... 8 Felsökningsguide... 9 Allmän vattensäkerhet... 10 Begränsad garanti... 11 Intex Servicecenter... 12 SPARA ANVISNINGARNA Sida 2

6 Svenska 116 SÄKERHETSREGLER VIKTIGA SÄKERHETSREGLER Innan du monterar och använder den här produkten ska du läsa, förstå och noga följa alla anvisningar. LÄS OCH FÖLJ ALLA ANVISNINGAR VARNING! Se till att en vuxen har kontinuerlig och kompetent uppsikt över barn och funktionshindrade. För att minska risken för elektriska stötar skall du inte öppna produkten. Detta är inget livräddningsredskap. Detta är inte en leksak. Den här produkten får inte användas att flyta på. Titta inte direkt på poollampan. Ladda inte produkten i en pool, i vatten eller regn. Ladda enbart inomhus och på en torr plats. Ta bort produkten från poolen innan du sätter ett poolskydd över poolen. Dyk eller hoppa inte på eller i närheten av produkten. Kasta eller tappa inte produkten. Placera inte produkten i närheten av stegen, trampolinen eller där man brukar dyka. Sätt inte produkten under vatten med flit. Använd inte produkten om slangen har sprickor eller tar in vatten. Ta bort den från poolen eller vattnet genast. Batterierna sitter fast permanent i produkten och kan inte tas bort eller bytas ut. Släng inte produkten eller dess batterier i öppen eld. Hör med lokala myndigheter hur du ska slänga produkten. OM DESSA FÖRESKRIFTER INTE EFTERLEVS KAN FÖLJDEN BLI SKADOR PÅ EGENDOM, ELEKTRISKA STÖTAR, EXPLOSION, INTRASSLING, ALLVARLIGA PERSONSKADOR ELLER DÖDSFALL. SPARA ANVISNINGARNA Sida 3

Svenska Dansk 116 LISTA ÖVER KOMPONENTER LISTE OVER DELENE OG REFEREN 1 1 LISTA LISTE ÖVER OVER KOMPONENTER DELENE OBS! Ritningarna är endast i illustrationssyfte. Det kan hända att det inte är den aktuella produkten som visas. Ej skalenlig KOMPONENTÖVERSIKT Innan du monterar produkten bör du kontrollera innehållet och bekanta dig med alla komponenter. REF.-NR. BESKRIVNING ANTAL RESERVDELS-NR. 1 1 NÄTADAPTER 10979 GEM DENNE VEJLEDNING Side 4 SPARA ANVISNINGARNA Sida 4

6 Svenska 116 Dansk 116 BETJENINGSVEJLEDNING Driftsinstruktioner LADDNING/OMLADDNING VARNING! Ladda inte produkten i en pool, i vatten eller regn. Ladda enbart inomhus och på en torr plats. Ladda produkten med vanlig hushållsel med nätspänningen 220 240 volt. 1. Produkten måste laddas i tio (10) timmar med en spänning på 220 240 volt (hushållsel). 2. Vrid reglaget till läget för att ladda/ladda om batterierna. Se bild 1. 3. Torka alltid av din flytande lampa varsamt och noggrant med en handduk innan du laddar den. 4. Dra ut gummiskyddet från produktens strömuttag. Se bild 2. 5. Sätt i strömsladden från nätadaptern i produktens strömuttag. Se bild 3. Röd indikatorlampa Bild (1) Bild (2) Bild (3) 6. Sätt i den andra änden av strömsladden till nätadaptern i ett nätuttag på 220 240 volt. Se bild 4. 220-240V 110-120V Bild (4) GEM DENNE VEJLEDNING Side 5 SPARA ANVISNINGARNA Sida 5

Svenska 116 Driftsinstruktioner LADDNING/OMLADDNING (fortsättning) 7. Den röda indikatorlampan tänds under laddning. 8. Första laddningen: Ladda produkten i tio (10) timmar med vanlig nätström. 9. När produkten är helt laddad tar du bort strömsladden. 10. Sätt i gummiskyddet i produktens strömuttag. VIKTIGT! Vänta 15 minuter efter varje laddning innan du använder produkten. Vattenånga eller små droppar kan finnas på insidan av produktens hölje när du har laddat. Låt poollampan torka ur i solskenet. Placera produkten på en torr och sval plats så att ånga och kondens torkar upp. SPARA ANVISNINGARNA Sida 6

6 Svenska 116 Dansk 116 BETJENINGSVEJLEDNING Driftsinstruktioner DRIFTSINSTRUKTIONER VARNING! Placera inte produkten i närheten av stegen, trampolinen eller där man brukar dyka. Använd inte produkten om slangen har sprickor eller tar in vatten. Ta bort den från poolen eller vattnet genast. Ta bort produkten från poolen innan du sätter ett poolskydd över poolen. 1. Vrid reglaget till läge l för att sätta på ljuset. Se bild 5. 2. En helt laddad lampa kan lysa 3 4 timmar. 3. Vrid reglaget till läge 0 för att stänga av ljuset. Se bild 6. Bild (5) Bild (6) GEM DENNE VEJLEDNING Side 7 SPARA ANVISNINGARNA Sida 7

Svenska 116 LÅNGTIDSFÖRVARING 1. Ta bort produkten från poolen. LÅNGTIDSFÖRVARING VIKTIGT! Mycket låga och mycket höga temperaturer kan skada batteripacket permanent. Ladda och lagra produkten i lufttemperaturer mellan 0 och 40 grader Celsius. Använd produkten i luft- eller vattentemperaturer mellan 10 och 45 grader Celsius. 2. Vrid reglaget till läge 0 för att stänga av ljuset. 3. Torka försiktigt din flytande lampa med en handduk. 4. Produkten bör vara helt laddad innan förvaring, och den bör laddas om varannan månad om den inte har använts. 5. Förvara enheten och tillbehören på en torr, sval och absolut frostfri förvaringsplats där temperaturen hålls mellan 0 och 40 grader. 6. Den ursprungliga förpackningskartongen kan användas vid förvaringen. SPARA ANVISNINGARNA Sida 8

6 Svenska 116 FELSÖKNINGSGUIDE FELSÖKNINGSGUIDE PROBLEM ORSAK ÅTGÄRD DEN RÖDA INDIKATORLAMPAN TÄNDS INTE NÄR PRODUKTEN LADDAS. POOLLAMPAN TÄNDS INTE BATTERIET DÖR PÅ KORT TID (UNDER 3 TIMMAR). VATTENÅNGA ELLER SMÅ DROPPAR FINNS PÅ INSIDAN AV PRODUKTENS HÖLJE. 1. Adapterns sladd är lös. 2. Batteriet är färdigladdat. 3. Vredet är inte helt och hållet vridet till laddningsläget. 4. Det kan vara fel på indikatorlampan 5. Det kan vara fel på laddaren. 1. Vredet är inte helt och hållet vridet till på -läget I. 2. Dött batteri. 3. Vredet har fastnat. 1. Batteriet är inte färdigladdat. 1. Låga eller höga temperaturväxlingar orsakar kondens. Kontrollera att strömsladden inte är lös eller felaktigt ansluten. Använd produkten tills ljuset är svagt, kontrollera den röda indikatorlampan för nästa laddning. Vrid vredet till. Kontakta Intex Servicecenter Kontakta Intex Servicecenter. Vrid vredet till l. Ladda batteriet i minst tio timmar i sträck. Kontakta Intex Servicecenter. Ladda ur batteriet helt och ladda det igen i 10 timmar i sträck. Placera produkten på en torr och sval plats så att ånga och kondens torkar upp. DET FINNS VATTEN UNDER PRODUKTENS HÖLJE. 1. Höljet kan vara trasigt. Använd eller ladda inte produkten. DET GÅR INTE ATT STÄNGA AV POOLLAMPAN. 1. Ett starkt magnetiskt föremål finns i närheten. 2. Vredet är inte helt och hållet vridet till läget 0. 3. Vredet har fastnat. Flytta lampan bort från det magnetiska föremålet. Vrid vredet till 0. Kontakta Intex Servicecenter VIKTIGT! Om problemen fortsätter kontaktar du vår kundtjänstavdelning för att få hjälp. Se baksidan för kontaktinformation. SPARA ANVISNINGARNA Sida 9

Svenska 116 SÄKERHETSANVISNINGAR ALLMÄN VATTENSÄKERHET Vattenrekreation är både roligt och hälsosamt. Det finns dock risk för skador och dödsfall. För att minska risken för skador rekommenderar vi att du läser igenom och följer alla varningar och anvisningar som anges på produkten, förpackningen och förpackningsbisedeln. Kom dock ihåg att de produktvarningar, anvisningar och säkerhetsregler som medföljer produkten avser några av de vanligaste riskerna vid vattenrekreation, men inte samtliga källor till risker och faror. Du kan öka säkerheten ytterligare genom att sätta dig in i följande anvisningar, samt i de anvisningar som anges av nationella säkerhetsorganisationer.: Se till så att badare alltid hålls under uppsikt. Lär dig simma. Lär dig hjärt-lungräddning och första hjälpen. Instruera alla som passar dina barn om potentiella faror med poolen och om hur skyddsenheter som t.ex. låsta dörrar och avspärrningar används. Lär barnen vad de ska göra i nödsituationer. Använd alltid sunt förnuft och gott omdöme vid alla vattenaktiviteter. Håll uppsikt! Håll uppsikt! Håll uppsikt! SPARA ANVISNINGARNA Sida 10

6 Svenska 116 BEGRÄNSAD GARANTI Den flytande poollampan är tillverkad av material av högsta kvalitet och är ett resultat av gediget arbete. Alla Intex-produkter har inspekterats och befunnits vara felfria före leverans från fabriken. Den här begränsade garantin gäller endast den flytande poollampan. De begränsade garantivillkoren gäller endast för den ursprunglige köparen och kan inte föras över på annan person. Denna begränsade garanti gäller under två (2) år från inköpsdatum. Förvara originalkvittot tillsammans med denna bruksanvisning, då ett bevis på inköpet kommer att krävas och måste åtfölja garantikrav för att garantin ska gälla. Om ett tillverkningsfel upptäcks inom denna period på två (2) år ber vi dig kontakta ett lämpligt Intex servicecenter som finns i listan i den här bruksanvisningen. Servicecentret avgör kravets giltighet. UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER BEGRÄNSAS TILL VILLKOREN I DENNA GARANTI OCH UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER KAN INTEX AUKTORISERADE ÅTERFÖRSÄLJARE ELLER ANSTÄLLDA HÅLLAS ANSVARIGA INFÖR KÖPAREN ELLER ANNAN PART FÖR DIREKTA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR. Denna begränsade garanti gäller inte om den flytande poollampan är föremål för oaktsam eller onormal användning, olyckshändelse, felaktig användning, felaktig spänning eller strömstyrka eller för skador orsakade av omständigheter bortom Intex kontroll, inklusive men inte begränsat till vanlig användning och slitage och skada orsakad av exponering för eld, översvämning, nedfrysning, regn eller andra yttre miljökrafter. Denna begränsade garanti omfattar bara de delar och komponenter som sålts av Intex. Den begränsade garantin täcker inte obehörig modifiering, reparation eller nedmontering av någon annan än Intex servicecenters personal. Garantin omfattar inte kostnader till följd av förlorat poolvatten eller kostnader till följd av skador från kemikalier eller vatten. Person- eller sakskador omfattas inte av garantin. SPARA ANVISNINGARNA Sida 11

Svenska 116 Dansk Dansk Om du har frågor om service eller vill beställa reservdelar är du välkommen att kontakta lämpligt kontor enligt listan nedan eller besöka www.intexcorp.com.hk, där du finner svar på de vanligaste frågorna. 80IO 80IO 80IO 80IO AREAL OMRÅDEN AREAL PLACERING BELIGGENHED AREAL AREAL OMRÅDEN PLACERING BELIGGENHED ASIA ASIA ASIA ASIA INTEX INTEX INTEX DEVELOPMENT INTEX DEVELOPMENT CO. CO. LTD. LTD. CO. CO. LTD. LTD. 8TH 8TH FLOOR, FLOOR, 8TH 8TH FLOOR, FLOOR, DAH DAH SING SING DAH DAH FINANCIAL SING SING CENTRE, FINANCIAL CENTRE, CENTRE, CENTRE, 108 108 GLOUCESTER 108 108 GLOUCESTER ROAD, ROAD, ROAD, ROAD, WANCHAI, WANCHAI, WANCHAI, HONG WANCHAI, HONG KONG HONG KONG HONG KONG KONG TEL: TEL: 852-28270000 TEL: TEL: 852-28270000 FAX: FAX: 852-23118200 FAX: FAX: 852-23118200 E-mail: E-mail: E-mail: E-mail: xmservicesupport@intexcorp.com.cn Website: Website: Website: Website: www.intexdevelopment.com EUROPE EUROPE EUROPE EUROPE INTEX INTEX TRADING INTEX TRADING INTEX TRADING B.V. TRADING B.V. B.V. B.V. POSTBUS POSTBUS POSTBUS 1075, POSTBUS 1075, 4700 4700 1075, BB 1075, BB 4700 ROOSENDAAL, 4700 BB BB ROOSENDAAL, THE THE NETHERLANDS NETHERLANDS TEL: TEL: 31-(0)165-593939 TEL: TEL: 31-(0)165-593939 FAX: FAX: 31-(0)165-593969 FAX: FAX: 31-(0)165-593969 E-mail: E-mail: E-mail: service@intexcorp.nl E-mail: service@intexcorp.nl Website: Website: Website: www.intexcorp.nl Website: www.intexcorp.nl FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE REFLEX REFLEX SERVICES REFLEX SERVICES REFLEX SERVICES SERVICES (SAV (SAV INTEX INTEX (SAV FRANCE) (SAV INTEX FRANCE) INTEX FRANCE) FRANCE) 52, 52, ROUTE ROUTE 52, 52, ROUTE NATIONALE, ROUTE NATIONALE, 39190 39190 BEAUFORT, 39190 39190 BEAUFORT, FRANCE FRANCE FRANCE FRANCE TEL: TEL: 08 90 08 TEL: 71 90 TEL: 20 71 0839 20 90 08 (0.15 39 71 90 (0.15 20 71 TTC/min) 39 20 TTC/min) (0.15 39 (0.15 TTC/min) TTC/min) FAX: FAX: 03 84 03 FAX: 25 84 FAX: 18 25 0309 184 0309 25 8418 2509 18 09 E-mail: E-mail: E-mail: sav@intexcorp.com.fr E-mail: sav@intexcorp.com.fr Website: Website: Website: www.intex.fr Website: www.intex.fr GERMANY GERMANY GERMANY GERMANY STEINBACH STEINBACH VERTRIEBSGMBH VERTRIEBSGMBH AN AN DER DER WELLE AN WELLE AN DER DER 4 WELLE 4 WELLE 4 4 60322 60322 FRANKFURT 60322 60322 FRANKFURT TEL: TEL: 0800 0800 TEL: 468397665 TEL: 468397665 0800 0800 468397665 468397665 FAX: FAX: + 43 + FAX: (7262) 43 FAX: (7262) + 61439 + 61439 (7262) (7262) 61439 61439 E-mail: E-mail: E-mail: service@intexcorp.de E-mail: service@intexcorp.de Website: Website: Website: www.intexcorp.de Website: www.intexcorp.de ITALY ITALY ITALY ITALY A & A & A MARKETING A & A & A MARKETING SERVICE SERVICE SERVICE SERVICE OFFICE: OFFICE: VIA OFFICE: VIA OFFICE: DEI DEI MESTIERI VIA MESTIERI VIA DEI DEI MESTIERI 8, MESTIERI 20049 8, 200498, 20049 8, 20049 CONCOREZZO, CONCOREZZO, MILANO MILANO - MILANO ITALY - MILANO ITALY- ITALY - ITALY TEL: TEL: 39-039-6886260 TEL: TEL: 39-039-6886260 FAX: FAX: 39-039-6043603 FAX: FAX: 39-039-6043603 E-mail: E-mail: E-mail: E-mail: intex@aeamarketingservice.com Website: Website: Website: www.intexitalia.com Website: www.intexitalia.com UK UK UK UK TOY TOY BROKERS BROKERS TOY TOY BROKERS LTD BROKERS LTD LTD LTD MARKETING MARKETING HOUSE, HOUSE, HOUSE, HOUSE, BLACKSTONE BLACKSTONE ROAD, ROAD, ROAD, ROAD, HUNTINGDON, HUNTINGDON, CAMBS. CAMBS. CAMBS. CAMBS. PE29 PE29 6EF. 6EF. UKPE29 UK6EF. 6EF. UK UK TEL: TEL: 0844 0844 TEL: 561 TEL: 561 7129 0844 7129 0844 561 561 7129 7129 FAX: FAX: 01480 01480 FAX: 414761 FAX: 414761 01480 01480 414761 414761 E-mail: E-mail: E-mail: sales@toybrokers.com E-mail: sales@toybrokers.com Website: Website: Website: www.intexspares.com Website: www.intexspares.com SWITZERLAND SWITZERLAND GWM GWM AGENCY AGENCY GWM GWM AGENCY AGENCY GARTEN-U. GARTEN-U. WOHNMÖBEL, WOHNMÖBEL, RÄFFELSTRASSE RÄFFELSTRASSE 25, 25, 25, 25, POSTFACH, POSTFACH, CH-8045 CH-8045 CH-8045 CH-8045 ZURICH/SWITZERLAND TEL: TEL: 0900 0900 TEL: 455456 TEL: 455456 0900 or 0900 +41 455456 or +41 455456 44 44 or +41 455 or 50 +41 60 44 50 455 60 44 455 50 60 50 60 FAX: FAX: +41 +41 44 FAX: 455 44 FAX: +41 455 50 +41 65 44 50 455 65 44 455 50 65 50 65 E-mail: E-mail: E-mail: gwm@gwm.ch E-mail: gwm@gwm.ch Website: Website: Website: www.gwm.ch Website: www.gwm.ch SPAIN SPAIN SPAIN SPAIN KOKIDO KOKIDO BVI KOKIDO BVI KOKIDO LIMITE LIMITE BVI DBVI DLIMITE D D AV. AV. MORERAS, MORERAS, AV. AV. MORERAS, 1 MORERAS, - NAVES 1 - NAVES 17-10 - NAVES 17-10 - POL.LND NAVES POL.LND 7-10 7-10 POL.LND POL.LND CAMPORROSSO CAMPORROSSO 28350 28350 CIEMPOZUELOS, 28350 28350 CIEMPOZUELOS, MADRID MADRID - MADRID APDO.DE - MADRID APDO.DE - APDO.DE CORREOS - APDO.DE CORREOS CORREOS 134 CORREOS 134 134 134 TEL: TEL: 34 902 34 TEL: 902 35 TEL: 10 34 3545 902 10 3445 902 35 10 3545 10 45 FAX: FAX: 34 91 34 FAX: 691 FAX: 691 27 3409 27 34691 09 691 27 09 27 09 E-mail: E-mail: E-mail: belen@kokido.com E-mail: belen@kokido.com E-mail: E-mail: E-mail: info@kokido.com E-mail: info@kokido.com PORTUGAL PORTUGAL KOKIDO KOKIDO BVI KOKIDO BVI KOKIDO LIMITE LIMITE BVI DBVI DLIMITE D D AVENIDAANTÓNIO AVENIDAANTÓNIO AUGUSTO AUGUSTO AUGUSTO AGUIAR AUGUSTO AGUIAR AGUIAR AGUIAR Nº 163, Nº 163, SALA Nº SALA 163, Nº 3-163, 5º 3 SALA - DIREITO 5º SALA DIREITO 3-5º 3 - DIREITO 5º DIREITO 1050 1050 LISBOA LISBOA 1050 1050 LISBOA LISBOA TEL: TEL: 351 351 707 TEL: 707 TEL: 200 351 200 936 351 707 936 707 200 200 936 936 FAX: FAX: 351 351 213 FAX: 213 FAX: 519 3519 550 351 213 550 213 519 519 550 550 E-mail: E-mail: E-mail: infopt@kokido.com E-mail: infopt@kokido.com AUSTRALIA AUSTRALIA HUNTER HUNTER HUNTER OVERSEAS HUNTER OVERSEAS OVERSEAS PTY OVERSEAS PTY LTD LTD PTY PTY LTD LTD LEVEL LEVEL 1, LEVEL 225 1, LEVEL 225 BAY BAY 1, STREET, 225 1, STREET, 225 BAY BAY STREET, STREET, BRIGHTON, BRIGHTON, VICTORIA, VICTORIA, VICTORIA, VICTORIA, AUSTRALIA AUSTRALIA TEL: TEL: 61-3-9596-2144 TEL: TEL: 61-3-9596-2144 or or 1800-224-094 or or 1800-224-094 FAX: FAX: 61-3-9596-2188 FAX: FAX: 61-3-9596-2188 E-mail: E-mail: E-mail: E-mail: enquiries@hunteroverseas.com.au Website: Website: Website: Website: www.hunteroverseas.com.au NEW NEW ZEALAND ZEALAND NEW NEW ZEALAND ZEALAND HAKA HAKA NEW HAKA NEW ZEALAND HAKA ZEALAND NEW NEW ZEALAND LIMITED ZEALAND LIMITED LIMITED LIMITED UNIT UNIT 4, 11 4, UNIT ORBIT 11 UNIT ORBIT 4, 11 DIVE, 4, ORBIT 11 DIVE, ORBIT ALBANY, ALBANY, DIVE, DIVE, ALBANY, ALBANY, AUCKLAND AUCKLAND 0757, 0757, NEW NEW 0757, ZEALAND 0757, ZEALAND NEW NEW ZEALAND ZEALAND TEL: TEL: 649-4159213 649-4159213 TEL: TEL: 649-4159213 649-4159213 FAX: FAX: 649-4159212 649-4159212 FAX: FAX: 649-4159212 649-4159212 E-mail: E-mail: E-mail: geoff@hakanz.co.nz E-mail: geoff@hakanz.co.nz MIDDLE MIDDLE EAST MIDDLE EAST MIDDLE EAST EAST FIRST FIRST GROUP FIRST GROUP FIRST GROUP INTERNATIONAL GROUP INTERNATIONAL REGION REGION REGION REGION AL AL MOOSA MOOSA ALGROUP MOOSA GROUP MOOSA BUILDING, GROUP BUILDING, GROUP BUILDING, 1S BUILDING, T1ST 1ST1ST FLOOR, FLOOR, OFFICE FLOOR, OFFICE FLOOR, 102 OFFICE 102 & OFFICE 103, & 103, 102 UMM 102 & UMM 103, & HURAIR 103, HURAIR UMM UMM HURAIR HURAIR ROAD, ROAD, KARAMA, ROAD, KARAMA, ROAD, KARAMA, DUBAI, KARAMA, DUBAI, UAE DUBAI, UAE DUBAI, UAE UAE TEL: TEL: 00971-4-3373322 TEL: TEL: 00971-4-3373322 FAX: FAX: 00971-4-3375115 FAX: FAX: 00971-4-3375115 E-mail: E-mail: E-mail: E-mail: info@firstgroupinternational.com Website: Website: Website: Website: www.firstgroupinternational.com SOUTH SOUTH AFRICA SOUTH AFRICA SOUTH AFRICA AFRICA WOOD WOOD & WOOD HYDE & WOOD HYDE & HYDE & HYDE 15-17 15-17 PACKER PACKER 15-17 15-17 AVENUE, PACKER AVENUE, PACKER AVENUE, AVENUE, INDUSTRIA 2, INDUSTRIA 2, 2, 2, CAPE CAPE TOWN, TOWN, CAPE CAPE SOUTH TOWN, SOUTH TOWN, AFRICA SOUTH AFRICA SOUTH 7460 AFRICA 7460 AFRICA 7460 7460 TEL: TEL: 27-21-0800-204-692 TEL: TEL: 27-21-0800-204-692 FAX: FAX: 27-21-505-5600 FAX: FAX: 27-21-505-5600 E-mail: E-mail: E-mail: ygoldman@thumb.co.za E-mail: ygoldman@thumb.co.za CHILE CHILE CHILE CHILE SILFA SILFA LTDA SILFA LTDA SILFA LTDA LTDA CERRO CERRO SAN CERRO SAN CERRO LUIS LUIS SAN # 9987, SAN # LUIS 9987, BODEGA LUIS # BODEGA 9987, # 9987, BODEGA 22 BODEGA 22 22 22 QUILICURA, QUILICURA, SANTIAGO SANTIAGO SANTIAGO DE SANTIAGO DE CHILE CHILE DE DE CHILE CHILE TEL: TEL: 56-2-3399004 TEL: TEL: 56-2-3399004 E-mail: E-mail: E-mail: contacto@serviciointex.cl E-mail: contacto@serviciointex.cl Website: Website: Website: www.serviciointex.cl Website: www.serviciointex.cl ARGENTINA ARGENTINA JARSE JARSE JARSE INDUSTRIAL JARSE INDUSTRIAL Y Y COMERCIAL Y Y COMERCIAL S.A S.A S.A S.A MANUEL MANUEL MANUEL GARCIA MANUEL GARCIA 122/124 GARCIA 122/124 GARCIA 122/124 122/124 CIUDAD CIUDAD CIUDAD AUTÓNOMA CIUDAD AUTÓNOMA DE DE BUENOS BUENOS DE DE AIRES BUENOS AIRES BUENOS AIRES AIRES (CP (CP 1284) 1284) (CP (CP 1284) 1284) TEL: TEL: 54-11-4942-2238 TEL: TEL: 54-11-4942-2238 E-mail: E-mail: E-mail: E-mail: contacto@serviciointex.com.ar Website: Website: Website: www.serviciointex.com.ar Website: www.serviciointex.com.ar PERU PERU PERU PERU COMEXA COMEXA COMEXA S.A. COMEXA S.A. S.A. S.A. AV. AV. COMANDANTE AV. AV. COMANDANTE ESPINAR ESPINAR 142ESPINAR 142 MIRAFLORES, MIRAFLORES, LIMA LIMA PERÚ PERÚ LIMA LIMA PERÚ PERÚ TEL: TEL: 511-2418036 511-2418036 TEL: TEL: 511-2418036 511-2418036 E-mail: E-mail: E-mail: E-mail: contacto@serviciointex.com.pe Website: Website: Website: www.serviciointex.com.pe Website: www.serviciointex.com.pe URUGUAY URUGUAY URUGUAY URUGUAY ALLERTON S.A. ALLERTON S.A. S.A. S.A. ALBERTO ALBERTO ALBERTO ZUM ALBERTO ZUM FELDE FELDE ZUM ZUM #2393 FELDE #2393 FELDE #2393 #2393 11400 11400 MONTEVIDEO 11400 11400 MONTEVIDEO URUGUAY URUGUAY URUGUAY URUGUAY TEL: TEL: 54-11-4942-2238 TEL: TEL: 54-11-4942-2238 E-mail: E-mail: E-mail: E-mail: contacto@serviciointex.com.uy Website: Website: Website: www.serviciointex.com.uy Website: www.serviciointex.com.uy SAUDI SAUDI ARABIA SAUDI ARABIA SAUDI ARABIA ARABIA SAUDI SAUDI ARABIAN SAUDI ARABIAN SAUDI ARABIAN ARABIAN MARKETING MARKETING & & & & AGENCIES AGENCIES AGENCIES CO. AGENCIES CO. LTD. LTD. CO. CO. LTD. LTD. PRINCE PRINCE AMIR PRINCE AMIR PRINCE MAJED AMIR MAJED AMIR STREET, MAJED STREET, MAJED STREET, STREET, AL-SAFA AL-SAFA DISTRICT. AL-SAFA DISTRICT. AL-SAFA DISTRICT. JEDDAH, DISTRICT. JEDDAH, JEDDAH, JEDDAH, KINGDOM KINGDOM KINGDOM OF KINGDOM OF SAUDI SAUDI OF ARABIA OF SAUDI ARABIA SAUDI ARABIA ARABIA TEL: TEL: 966-2-693 966-2-693 TEL: TEL: 8496 966-2-693 8496 966-2-693 8496 8496 FAX: FAX: 966-2-271 966-2-271 FAX: FAX: 4084 966-2-271 4084 966-2-271 4084 4084 E-mail: E-mail: E-mail: toy@samaco.com.sa E-mail: toy@samaco.com.sa Website: Website: Website: www.samaco.com.sa Website: www.samaco.com.sa AUSTRIA AUSTRIA AUSTRIA AUSTRIA STEINBACH STEINBACH VERTRIEBSGMBH VERTRIEBSGMBH AISTINGERSTRAßE AISTINGERSTRAßE 2 2 2 2 4311 4311 SCHWERTBERG 4311 4311 SCHWERTBERG TEL: TEL: 0800 0800 TEL: 468397665 TEL: 468397665 0800 0800 468397665 468397665 FAX: FAX: + 43 + FAX: (7262) 43 FAX: (7262) + 61439 + 61439 (7262) (7262) 61439 61439 E-mail: E-mail: E-mail: service@intexcorp.at E-mail: service@intexcorp.at Website: Website: Website: www.intexcorp.at Website: www.intexcorp.at CZECH CZECH REPUBLIC CZECH REPUBLIC CZECH REPUBLIC / REPUBLIC / / / INTEX INTEX TRADING INTEX TRADING INTEX TRADING S.R.O. TRADING S.R.O. S.R.O. S.R.O. EASTERN EASTERN EASTERN EUROPE EASTERN EUROPE EUROPE EUROPE BENESOVSKA BENESOVSKA 23, 23, 23, 23, 101 101 00 PRAHA 00 101 PRAHA 101 0010, PRAHA 0010, PRAHA 10, 10, CZECH CZECH REPUBLIC CZECH REPUBLIC CZECH REPUBLIC REPUBLIC TEL: TEL: +420-271 +420-271 TEL: TEL: 732 +420-271 732 247 +420-271 247732732 247 FAX: FAX: +420-267 +420-267 FAX: FAX: 312 +420-267 312 552 +420-267 552312312 552 E-mail: E-mail: E-mail: info@intexcorp.cz E-mail: info@intexcorp.cz BELGIUM BELGIUM BELGIUM BELGIUM N.V. N.V. SIMBA-DICKIE N.V. N.V. SIMBA-DICKIE BELGIUM BELGIUM BELGIUM S.A. BELGIUM S.A. S.A. S.A. MOESKROENSESTEENWEG 383C, 383C, 383C, 383C, 8511 8511 AALBEKE, AALBEKE, 8511 8511 AALBEKE, BELGIUM AALBEKE, BELGIUM BELGIUM BELGIUM TEL: TEL: 0800 0800 TEL: 92088 TEL: 92088 0800 0800 92088 92088 FAX: FAX: 32-56.20.37.61 FAX: FAX: 32-56.20.37.61 E-mail: E-mail: E-mail: intex@nicotoy.be E-mail: intex@nicotoy.be DENMARK DENMARK DENMARK DENMARK K.E. K.E. MATHIASEN K.E. K.E. MATHIASEN A/S A/S A/S A/S SINTRUPVEJ SINTRUPVEJ 12, 12, DK-8220 DK-8220 12, 12, DK-8220 DK-8220 BRABRAND, BRABRAND, DENMARK DENMARK DENMARK DENMARK TEL: TEL: +45 +45 89 TEL: 44 89 TEL: 22 +45 4400 22 +45 8900 44 8922 4400 22 00 FAX: FAX: +45 +45 86 FAX: 24 86 FAX: 02 +45 2439 02 +45 8639 24 8602 2439 02 39 E-mail: E-mail: E-mail: intex@keleg.dk E-mail: intex@keleg.dk Website: Website: Website: www.intexnordic.com Website: www.intexnordic.com SWEDEN SWEDEN SWEDEN SWEDEN LEKSAM LEKSAM ABLEKSAM AB BRANDSVIGSGATAN BRANDSVIGSGATAN 6, 6, 6, 6, S-262 S-262 73 73 S-262 ÄNGELHOLM, S-262 73 73 ÄNGELHOLM, SWEDEN SWEDEN SWEDEN SWEDEN TEL: TEL: +46 +46 431 TEL: 431 TEL: 44 +46 41 44 +46 00 431 41 00 431 44 41 4400 41 00 FAX: FAX: +46 +46 431 FAX: 431 FAX: 190 +46 190 35+46 431 35431 190 190 35 35 E-mail: E-mail: E-mail: intex@leksam.se E-mail: intex@leksam.se Website: Website: Website: www.intexnordic.com Website: www.intexnordic.com NORWAY NORWAY NORWAY NORWAY NORSTAR NORSTAR ASNORSTAR AS PINDSLEVEIEN PINDSLEVEIEN 1C, 1C, 1C, 1C, N-3221 N-3221 N-3221 SANDEFJORD, N-3221 SANDEFJORD, NORWAY NORWAY NORWAY NORWAY TEL: TEL: +47 +47 33 TEL: 48 33 TEL: 74 +47 4810 74 +47 3310 48 3374 4810 74 10 FAX: FAX: +47 +47 33 FAX: 48 33 FAX: 74 +47 4811 74 +47 3311 48 3374 4811 74 11 E-mail: E-mail: E-mail: intex@norstar.no E-mail: intex@norstar.no Website: Website: Website: www.intexnordic.com Website: www.intexnordic.com FINLAND FINLAND FINLAND FINLAND NORSTAR NORSTAR OYNORSTAR OY SUOMALAISTENTIE SUOMALAISTENTIE 7, 7, 7, 7, FIN-02270 FIN-02270 FIN-02270 ESPOO, FIN-02270 ESPOO, ESPOO, ESPOO, FINLAND FINLAND FINLAND FINLAND TEL: TEL: +358 +358 TEL: 9 8190 TEL: 9 +358 8190 530 +358 9530 8190 9 8190 530 530 FAX: FAX: +358 +358 FAX: 9 8190 FAX: 9 +358 8190 5335 +358 95335 8190 9 8190 5335 5335 E-mail: E-mail: E-mail: info@norstar.fi E-mail: info@norstar.fi Website: Website: Website: www.intexnordic.com Website: www.intexnordic.com RUSSIA RUSSIA RUSSIA RUSSIA LLC LLC BAUER BAUER LLC LLC BAUER BAUER KIEVSKAYA KIEVSKAYA STR., STR., 20, 20, STR., STR., 20, 20, 121165 121165 MOSCOW, 121165 MOSCOW, 121165 MOSCOW, RUSSIA MOSCOW, RUSSIA RUSSIA RUSSIA TEL: TEL: 095-249-9400/8626/9802 TEL: TEL: 095-249-9400/8626/9802 FAX: FAX: 095-742-8192 FAX: FAX: 095-742-8192 E-mail: E-mail: E-mail: intex@rdm.ru E-mail: intex@rdm.ru Website: Website: Website: www.intex.su Website: www.intex.su POLAND POLAND POLAND POLAND KATHAY KATHAY HASTER KATHAY HASTER KATHAY HASTER HASTER UL. UL. LUTYCKA LUTYCKA UL. UL. LUTYCKA 3, LUTYCKA 60-415 3, 60-415 POZNAN 3, 60-415 POZNAN 3, 60-415 POZNAN POZNAN TEL: TEL: +48 +48 61 TEL: 8498 61 TEL: +48 8498 +48 61381/380 8498 8498 381/380 381/380 FAX: FAX: +48 +48 61 FAX: 8474 61 FAX: +48 8474 487 +48 61487 8474 61 8474 487 487 E-mail: E-mail: E-mail: inx@kathay.com.pl E-mail: inx@kathay.com.pl HUNGARY HUNGARY HUNGARY HUNGARY RECONTRA RECONTRA LTD./RICKI LTD./RICKI LTD. LTD. H-1113 H-1113 H-1113 BUDAPEST, H-1113 DARÓCZI BUDAPEST, DARÓCZI ÚTDARÓCZI 1-3, 1-3, ÚT 1-3, 1-3, HUNGARY HUNGARY HUNGARY HUNGARY TEL: TEL: +361 +361 TEL: 372 TEL: 372 5200/113 +361 5200/113 +361 372 372 5200/113 5200/113 FAX: FAX: +361 +361 FAX: 209 FAX: 209 2634 +361 2634 +361 209 209 2634 2634 E-mail: E-mail: E-mail: gizi@recontra.hu E-mail: gizi@recontra.hu BRASIL BRASIL BRASIL BRASIL KONESUL KONESUL KONESUL KONESUL MARKETING MARKETING & SALES & SALES & LTDA SALES & LTDA SALES LTDA LTDA RUA RUA ANTONIO ANTONIO RUA RUA ANTONIO DAS ANTONIO DAS CHAGAS, CHAGAS, DAS DAS CHAGAS, CHAGAS, 1.528 1.528 - CEP. - 1.528 CEP. 04714-002, 1.528 04714-002, - CEP. - CEP. 04714-002, 04714-002, CHÁCARA CHÁCARA CHÁCARA SANTO CHÁCARA SANTO ANTONIO SANTO ANTONIO SANTO ANTONIO - SÃO ANTONIO - SÃO - SÃO - SÃO PAULO PAULO - SP PAULO - - SP PAULO BRASIL - BRASIL - SP- - SP BRASIL - BRASIL TEL: TEL: 55 (11) 55 TEL: (11) 5181 TEL: 55 5181 (11) 554646 (11) 5181 5181 4646 4646 FAX: FAX: 55 (11) 55 FAX: (11) 5181 FAX: 55 5181 (11) 554646 (11) 5181 5181 4646 4646 E-mail: E-mail: E-mail: E-mail: sacintexbrasil@uol.com.br ISRAEL ISRAEL ISRAEL ISRAEL ALFIT ALFIT TOYS ALFIT TOYS ALFIT LTD LTD TOYS TOYS LTD LTD MOSHAV MOSHAV MOSHAV NEHALIM, MOSHAV NEHALIM, NEHALIM, NEHALIM, MESHEK MESHEK MESHEK 32, MESHEK 32, 49950, 49950, 32, ISRAEL 32, ISRAEL 49950, 49950, ISRAEL ISRAEL TEL: TEL: +972-3-9076666 TEL: TEL: +972-3-9076666 FAX: FAX: +972-3-9076660 FAX: FAX: +972-3-9076660 E-mail: E-mail: E-mail: michald@chagim.co.il E-mail: michald@chagim.co.il SPARA ANVISNINGARNA Sida 12

6