Board of Management E.ON AG E.ON-Platz 1 D-40479 Dusseldorf T +49 211 45 79-0 F +49 211 45 79-501. 26 januari 2010. Uppförandekod. Bästa medarbetare!



Relevanta dokument
September 17, Uppförandekod. Bästa medarbetare!

Dessa etiska regler ska delges våra kunder, leverantörer och samarbetspartners.

ab Svensk Exportkredit Swedish export credit corporation Uppförandekod 2015

UPPFÖRANDEKOD Version: 1.0 Datum: oktober 2011 Författare: Kathrin Aigner Avdelning: Group Compliance

Uppförandekoden ska finnas tillgänglig på engelska och svenska på IVL:s hemsida.

Innehållsförteckning. Hälsning från VD och Koncernchef Oriolakoncernens värderingar... 4

FÖLJ LAGAR OCH REGLER

RZ Gruppens Uppförandekod

Innehållsförteckning. Hälsning från VD och Koncernchef Oriolakoncernens värderingar... 4

UPPFÖRANDEKOD. Holtabs uppförandekod tydliggör för alla anställda hur vi ska uppträda som affärspartner, arbetsgivare, medarbetare och samhällsaktör.

Företagsprinciper Etik

Semcon Code of Conduct

Uppförandekod. Dokumentägare: Datum upprättat dokument: 2010 Datum senast reviderat:

uppförandekod integritet och etik

Uppförandekod Efterlevnadsriktlinjer

HUFVUDSTADENS UPPFÖRANDEKOD

ETISKA RIKTLINJER FÖRETAG I NORDIC CRANE GROUP AS

AFFÄRSETISKA BESTÄMMELSER

Godkännande av Dunis affärsetiska policy

KONE Code of Conduct. KONE kräver att företagets leverantörer läser och följer de principer som definieras nedan.

Varför är vår uppförandekod viktig?

Företagsetik, integritet och socialt ansvar 4. Viktiga punkter om våra riktlinjer 6. Våra principer 8. Våra värden 9

SODEXOS FÖRKLARING OM AFFÄRSINTEGRITET

Version 2.0, Uppförandekod. (Code of Conduct)

Husqvarna Group rapporterar årligen om sitt hållbarhetsarbete i enlighet med riktlinjerna för Global Reporting Initiative.

POLICY VID ARBETE MED TREDJE PART POLICY ANTAGEN MARS 2015 REVIDERAD FEBRUARI 2017

Innehåll. 3 Förord av koncernchefen. 4 Hur Code of Conduct skall tillämpas. 5 Midsonas 6 grundläggande principer. 6 Respekt för mänskliga rättigheter

I. Våra affärsprinciper

DACHSER:s uppförandekod

Vår uppförandekod. (Code of Conduct)

Uppförandekod. Vad vi kan förvänta oss av varandra och vad andra kan förvänta sig av oss

UPPFÖRANDEKOD FÖR OSS ANSTÄLLDA. DIÖS UPPFÖRANDEKOD #enkla #nära #aktiva 1

Uppförandekod. Denna uppförandekod fastställdes av Castellum AB (publ) styrelse den 22 april 2014.

Uppförandekod för personal på Rala

Gunnebos uppförandekod

Mekonomen Groups uppförandekod. (Code of Conduct)

SCA arbetar tillsammans med alla sina affärspartner för att åstadkomma positiva förändringar och uppmuntra att de följer denna uppförandekod.

Riktlinjer för hantering av intressekonflikter

HUSQVARNA-KONCERNENS UPPFÖRANDEKOD

Uppförandekod Magnolia Bostad

cy innehåll poli

bestämmelser uppmuntra att de följer dessa affärsetiska bestämmelser.

Norm för affärsuppträdande och etik

SKF etiska riktlinjer. för leverantörer och underleverantörer

INTERNA RIKTLINJER FÖR HANTERING AV INTRESSEKONFLIKTER OCH INCITAMENT

Pandox Fair Play Uppförandekod för Affärspartners

Mekonomen Groups uppförandekod. (Code of Conduct)

POLICY FÖR HANTERING AV ETISKA FRÅGOR

Uppförandekod. Infinitas Learning Group Compliancehanteringssystem. Be safe with Compliance!

INLEDNING SYFTE OMFATTNING OCH MÅLGRUPP

Oktober 2018 utfärdande:

Oberoende Innovation Kvalitet Lyhördhet. Koncernens etiska regler

Compliance. TRUMPF uppförandekod

Detta är en översättning av ett engelskt dokument som tillhandahålls för din bekvämlighet. Det engelska originalets text styr dina rättigheter och

GENERELLT FÖRHÅLLNINGSSÄTT

Stockholm Exergis uppförandekod

Infranord AB Box Solna Tel

Metsos uppförandekod

Titel: Konkurrenspolicy Ansvarig part: Bolagsjurist Nästa granskningsdatum: Senaste granskningsdatum:

Uppförandekod. Have a safe journey

Pandox Fair Play Uppförandekod för Samarbetspartners

Stora Enso-koden. storaenso.com/storaensocode

Intranet: Website: Phone worldwide: bilfinger ( )

Affärssed och etik för leverantörer

NSG-gruppen Uppförandekod för leverantörer

Code of Conduct. Arbetsvillkor

Administrative Policy Swedish translation from English original

It s all about values

Uppförandekod Magnolia Bostad

Infranords uppförandekod

BAKGRUND HÄLSA OCH SÄKERHET

Uppförandekod. Inledning. Tillämpning och efterlevnad. Av styrelsen fastställd uppförandekod Ägare: Ilija Batljan, VVD

Storebrandkoncernens riktlinjer för bekämping av korruption

CODE OF CONDUCT. A5_Petro_CodeOfConduct_MB1.indd :40

Uppförandekod. Ventus Norden Org nr: Högbergsgatan Stockholm. Uppförandekod Sverige

Policy för hantering av intressekonflikter

GROUP POLICIES. Uppförandekod. Always By Your Side.

Uppförandekod för leverantörer och samarbetspartner. Denna policy fastställdes av Castellum AB:s (publ) styrelse den 20 januari 2016.

En vägledning i vårt dagliga arbete

För att uppfylla våra allmänna principer har vi definierat ett antal grundsatser som vi verkar efter

Erteco Rubber & Plastics AB. Uppförandekod - Code of Conduct

Etiska riktlinjer. Goda rum

Uppförandekod. Vi bryr oss! En sammanställning av de juridiska och etiska. normer som tillämpas inom Celesio

UPPFÖRANDEKOD FÖR LEVERANTÖRER

Uppförandekod. Riktlinjer för medarbetare på Länsförsäkringar Fastighetsförmedling

Instruktion om förbudet mot mutor

Uppförandekod Socialt Ansvar Hållbarhetspolicy

Uppförandekod för leverantörer

Uppförandekod (Code of Conduct)

NORDIC MORNINGS AFFÄRSETISKA KOD VÅRA VÄRDERINGAR VÅRA RIKTLINJER START ANSVAR MÄNNISKORNA KUNDERNA FÖRETAGET EFTERLEVNAD PARTNERS

Code of Conduct för leverantörer

ebm-papst uppförandekod Grundprinciper för ansvarsfullt och korrekt beteende

Loomis AB UPPFÖRANDEKOD. Loomis AB, Vallgatan 11 plan 4, Box 902, Solna Växeltelefonnummer: ,

Fiskars uppförandekod

ETISKA RIKTLINJER (CODE OF CONDUCT) FÖR INFRATEK

Riktlinjer avseende investeringsrekommendationer och hanteringen av intressekonflikter och analytikerkonflikter

Uppförandekod. Hoppets Stjärna Insamlingsstiftelse

POLICY. Uppförandekod för leverantörer

UPPFÖRANDEKOD Kort version

Ifs Etikpolicy huvudprinciper

Transkript:

1 Board of Management E.ON AG E.ON-Platz 1 D-40479 Dusseldorf T +49 211 45 79-0 F +49 211 45 79-501 26 januari 2010 Uppförandekod Bästa medarbetare! En av de faktorer som kommer att hjälpa oss att nå målet att bli världens ledande energi- och gasföretag är vår företagskultur. Våra värderingar integritet, öppenhet, förtroende och ömsesidig respekt, mod och samhällsansvar är väl förankrade i företagskulturen. Integritet är en nödvändighet för att ett globalt energiföretag som ständigt befinner sig i offentlighetens ljus ska kunna behålla ett gott rykte och nå ekonomisk framgång. Integritet innebär passande och korrekt beteende i affärslivet och i företagets dagliga rutiner. Att följa lagar och regler i de länder där vi är verksamma har högsta prioritet för oss. Dessutom måste våra interna policyer, som innehåller våra värderingar och i detalj anger de legala kraven på vår verksamhet, efterlevas. Brott mot lagar och regler är oacceptabelt; vi avstår hellre från affärer och från att uppnå våra interna mål än bryter mot tillämpliga lagar och direktiv. För att uttrycka det enkelt: Ingen chef eller anställd kommer att hållas ansvarig för att ha missat affärer om dessa affärer inte kan göras utan att bryta mot lagar eller direktiv. Denna uppförandekod innehåller de huvudsakliga principerna och reglerna för lagenligt och ansvarsfullt uppförande. Det är allas vår skyldighet att leva i enlighet med värderingarna i vår uppförandekod och de relevanta policyerna och att använda dem som riktmärke för våra handlingar. På så sätt skyddar vi inte bara E.ON:s rykte utan slår även vakt om företagets ekonomiska framgång.

2 E.ON AG Board of Management [namnteckning] Dr Bernotat [namnteckning] Dr Teyssen [namnteckning] [namnteckning] [namnteckning] Dänzer-Vanotti Feldmann Dr Schenck

3 Vår vision Genom ansträngning och engagemang är vi på god väg att förverkliga vår vision: E.ON som världens ledande energi- och gasföretag. Våra värderingar Integritet Vi agerar ärligt, etiskt och i enlighet med lagen i allt som vi gör. Vi uppfyller våra åtaganden och tar personligt ansvar för våra handlingar. Öppenhet Vi är öppna för nya idéer och förändringar. Vi är öppna och uppriktiga mot varandra och delar fritt med oss av kunskap över alla nivåer och gränser. Förtroende och ömsesidig respekt Vi behandlar alla rättvist och med värdighet. Vi litar på våra kolleger och är pålitliga i allt vad vi gör. Mod Vi har mod att handla utifrån våra övertygelser. Vi offrar våra egna intressen om det är nödvändigt för att värna om dessa värderingar. Vi gör och säger det som vi tycker är rätt och deltar konstruktivt i alla diskussioner. Samhällsansvar Vi är ansvariga inför våra kolleger, kunder och leverantörer, liksom miljön och de samhällen där vi lever och verkar. Vi försöker förbättra livet överallt där vi är verksamma och strävar efter en sund, säker och hållbar miljö. Vi tar hänsyn till nuvarande generationers behov och förutser behoven för kommande generationer.

4 Vår uppförandekod Vår uppförandekod förstärker våra värderingar och tillhandahåller generella principer som vårt uppförande ska mätas mot.

5 E.ON:s uppförandekod Innehållsförteckning II. Allmänna uppföranderegler... 6 1. Lagenligt uppförande... 6 2. Att vara med och ta ansvar för E.ON:s rykte... 6 3. Jämställdhet och ömsesidig respekt... 7 III. Kontakter med affärspartner, tredje part och statliga/offentliga organ... 7 1. Efterlevnad av konkurrenslagstiftning... 7 2. Korruption... 8 3. Erbjudande och mottagande av förmåner... 8 4. Anlitande av mellanmän... 10 5. Urval av varu- eller tjänsteleverantörer... 11 6. Donationer... 11 7. Sponsring... 12 IV. Undvikande av intressekonflikter... 12 1. Generella principer... 12 2. Konkurrensbegränsningsskyldighet... 12 3. Andra anställning... 13 4. Väsentliga ekonomiska investeringar... 13 5. Större transaktioner med E.ON... 14 V. Informationshantering... 14 1. Uppgifter och rapporter... 14 2. Konfidentialitet... 14 3. Kontakt med media och analytiker... 15 4. Skydd av uppgifter... 15 5. Insiderregler... 15 VI. Hantering av företagets egendom och resurser... 16 VII. Miljö, hälsa och säkerhet... 16 VIII. E.ON-koncernens regelefterlevnadsorganisation... 16 1. Chief Compliance Officer och Compliance Officer på marknadsenheterna... 16 2. Frågor om uppförandekoden... 17 3. Bekräftelse på efterlevnad av uppförandekoden... 17 4. Rapportering av brott mot uppförandekoden... 17 5. Konsekvenser av brott mot uppförandekoden... 18

6 I. Uppförandekodens omfattning Denna uppförandekod gäller för alla företag inom E.ON-koncernen. De olika marknadsenheterna inom E.ON, t.ex. RU Sweden, kan komplettera uppförandekoden genom att lägga till mer specifika bestämmelser för deras verksamhetsområden, förutsatt att dessa tilläggsbestämmelser är i linje med principerna i uppförandekoden. Marknadsenheterna ska säkerställa att de affärsenheter som de ansvarar för uppfyller kraven i uppförandekoden. Om nationella lagar är strängare än principerna här, ska nationell lag ha företräde. Denna uppförandekod gäller för alla E.ON-koncernens anställda, inklusive E.ON:s ledningsgrupp och alla andra högre chefer. Ledningsgruppen och de högre cheferna ska vara förebilder när det gäller efterlevnad av uppförandekoden. De ska säkerställa att koden efterlevs inom deras ansvarsområde. Alla ytterligare godkännanden som E.ON:s ledningsgrupp eller andra högre chefer behöver från styrelsen, dess arbetsgrupper och företrädare eller liknande företagsorgan och arbetsgrupper påverkas inte på något sätt av bestämmelserna i uppförandekoden. Brott mot uppförandekoden kommer inte att tolereras och särskilt stränga kriterier kommer att användas vid bedömning av ledningsgruppens eller andra högre chefers uppförande. II. Allmänna uppföranderegler 1. Lagenligt uppförande Vi handlar med mycket hög integritet. Efterlevnad av alla tillämpliga lagar och regler är E.ON:s högsta prioritet. Alla anställda måste följa de lagregler som är relevanta för deras arbetsområde. Detta gäller för alla lagar som är tillämpliga där den anställde arbetar. Alla anställda är därför skyldiga att sätta sig in i och följa de lagregler och bestämmelser som är relevanta för deras arbetsområden. E.ON kommer att göra allt som behövs för att stödja de anställda och tillhandahålla lämpliga kurser och/eller upplysningar. 2. Att vara med och ta ansvar för E.ON:s rykte E.ON:s image bestäms i stor utsträckning av de anställdas uppförande och uppträdande. Därför är alla anställda skyldiga att när de utför sitt arbete ha i åtanke hur E.ON:s rykte påverkas av deras handlingar och agerande.. När anställda uttrycker privata åsikter offentligt bör de inte hänvisa till sin befattning på E.ON.

7 3. Jämställdhet och ömsesidig respekt Jämställdhet och mångfald är viktigt för E.ON. Ingen diskrimineras på grund av kön, ålder, funktionsnedsättning, nationalitet, etnicitet, ursprung, religion, världsåskådning eller sexuell läggning. Alla anställda förväntas samarbeta med varandra med ömsesidig respekt och att respektera allas rätt till privatliv och värdighet. Diskriminering, mobbning och förolämpningar kommer inte att tolereras. III. Kontakter med affärspartner, tredje part och statliga/offentliga organ 1. Efterlevnad av konkurrenslagstiftning 1.1. E.ON är mån om respekten för fria marknader och sund konkurrens. Alla anställda är skyldiga att följa konkurrenslagstiftningen. Brott mot den kan ge böter eller straff. Brott mot konkurrenslagstiftningen kan även leda till att det aktuella avtalet blir ogiltigt och kan även orsaka avsevärd och varaktig skada på E.ON:s tillgångar och rykte. 1.2. I synnerhet avtal och samordnade förfaranden som har till syfte eller effekt att förhindra eller begränsa konkurrens är förbjudna. Vid kontakt med konkurrenter måste anställda säkerställa att ingen information som gör det möjligt att dra slutsatser om E.ON:s eller konkurrenternas nuvarande eller framtida marknadsbeteende tas emot eller lämnas. Kontakter med konkurrenter ska hållas på ett absolut nödvändigt minimum. När konkurrenter kontaktas måste anställda följa regler och bestämmelser som preciserar hur en rådgivande funktion, såsom Juridik, ska involveras. På grund av E.ON:s starka ställning på många marknader gäller ofta särskilda regler för företaget. I synnerhet är missbruk av en dominerande ställning på marknaden förbjudet. Bedömningen av dels om ett företag har en sådan dominerande ställning på marknaden i fråga, dels tillåtligheten av ett visst agerande, varierar beroende på en mängd omständigheter i det enskilda fallet. 1.3. Riktlinjerna för konkurrenslagstiftningen i bilaga 2 gäller Group Management 1 och de Tysklandsbaserade marknadsenheterna. Efter samråd med avdelningen för konkurrensrätt 1 Inklusive de företag i koncernen som är direkt underställda Group Management och som inte tillhör någon marknadsenhet.

8 på Group Management kan de marknadsenheter som är baserade i Tyskland utöka dessa riktlinjer med bestämmelser som är mer specifika för deras affärsområde. Marknadsenheter baserade utanför Tyskland, såsom RU Sweden, bör upprätta sina egna lämpliga riktlinjer. De för RU Sweden gällande riktlinjerna följer för närvarande av dokumentet Compliance Policy, som bifogas som ny Bilaga 2. Om det finns tveksamheter måste den anställda kontakta den berörda avdelningen för konkurrensrätt så snart som möjligt. Inom RU Sweden är det Juridik som är rådgivande inom det konkurrensrättliga området. 2. Korruption Som medlem i Global Compact, har E.ON förbundit sig att bekämpa alla former av korruption över hela världen. Korruption är förbjudet enligt internationella konventioner och nationell lag. Förbuden gäller inte bara vid affärer mellan företag utan även i kontakter med politiker och offentliga tjänstemän. Brott straffas med böter eller vite och kan orsaka betydande och varaktig skada på E.ON:s tillgångar och rykte. Korruption är missbruk av makt eller förtroende som en person har fått av det allmänna eller av privatpersoner genom att personen är villig att göra utövandet av sin makt eller myndighet beroende av förmåner från tredje part. En offentlig tjänsteman får inte vid utövandet av sitt ämbete kräva eller ta emot någon ersättning i form av en förmån för sig själv eller för en tredje part. En företrädare för ett företag får inte i samband med en affärsförbindelse kräva eller ta emot någon ersättning, i form av en förmån för sig själv eller för en tredje part, i gengäld ge en fördelaktig behandling vid köp av varor eller tjänster. Både givandet och tagandet av förmåner för att påverka beslutsprocesser är förbjudna och åtalbara brott. 3. Erbjudande och mottagande av förmåner 3.1. Anställda som har kontakt med affärspartner, konkurrenter och statliga eller offentliga organ får bara ta emot eller erbjuda förmåner om detta inte på något sätt skapar ett intryck av att beslutsprocessen därigenom påverkas, avsiktligt eller på annat sätt. Affärspartner är exempelvis kunder, leverantörer av varor eller tjänster liksom tredje parter med vilka E.ON avser att upprätta affärsrelationer. Konkurrenter är företag som konkurrerar eller skulle kunna konkurrera med E.ON-koncernen på vissa marknader. Förmåner är exempelvis gåvor, representation, inbjudningar till event, betalning av resekostnader och tjänster som går

9 utöver vad som är standard på marknaden. Det är irrelevant om de erbjuds direkt eller indirekt (t.ex. till en nära släkting eller närstående föreningar, organisationer eller företag). Följande principer måste beaktas när förmåner tas emot eller erbjuds vid kontakter med affärspartner och konkurrenter eller statliga/offentliga organ. Detaljerna för användning i det dagliga affärslivet enligt Riktlinjer för förmåner i bilaga 3 gäller Group Management 2 och marknadsenheterna i Tyskland. Efter samråd med Chief Compliance officer kan de tyska marknadsenheterna utöka dessa riktlinjer med bestämmelser som är mer specifika för deras affärsområde. Marknadsenheter utanför Tyskland, såsom RU Sweden, bör upprätta sina egna riktlinjer baserade på här beskrivna principer, om lagreglerna i deras rättsområde kräver sådana avvikelser. De för RU Sweden gällande riktlinjerna följer för närvarande av dokumentet Regler för hantering av förmåner, som bifogas som ny Bilaga 2. Om den anställda är tveksam ska hon/han inhämta godkännande från sin chef eller berörd compliance officer innan en förmån tas emot eller erbjuds. Även om en förmån är tillåten i enlighet med uppförandekoden kan det uppkomma skatteeffekter både för E.ON och för den anställda. Alla frågor eller tveksamheter angående förmåner, både mottagna och erbjudna, måste på förhand utredas med den berörda skatteavdelningen. 3.2. Det är inte under några omständigheter tillåtet för en anställd att be om en förmån. 3.3. Anställda får inte erbjuda eller ta emot penninggåvor eller rabatter som avviker från standard. 3.4. Anställda får endast erbjuda eller ta emot andra gåvor än penninggåvor, representation, inbjudningar eller andra förmåner om de inte har ett orimligt högt värde, inte avviker från normal affärspraxis. Om den anställda är tveksam ska hon/han inhämta godkännande från berörd Compliance Officer innan en förmån tas emot eller erbjuds. 3.5. Särskilt stränga regler gäller när förmåner erbjuds till offentliga tjänstemän. Offentliga tjänstemän är exempelvis departementstjänstemän, ministrar, borgmästare, anställda på ekonomiövervakningsmyndigheter och kommunaltjänstemän. Högre chefer (t.ex. 2 Inklusive de företag i koncernen som är direkt underställda Corporate Center och som inte tillhör någon marknadsenhet.

10 verkställande direktörer) i företag vars majoritetsägare är staten eller privatpersoner som utför uppgifter för offentlig förvaltning kan även betraktas som offentliga tjänstemän. Innan förmåner, utöver symboliska gåvor med minimalt värde, erbjuds till offentliga tjänstemän ska den anställda inhämta godkännande från berörd compliance officer. Råd ska även inhämtas om det råder tveksamhet om en person ska klassas som offentlig tjänsteman. 3.6. Förmåner av högre värde kan i undantagsfall tillåtas i länder där det är brukligt och artigt att ge sådana gåvor. Godkännande från berörd Compliance Officer och ledningsgruppen eller ledningen för den berörda marknadsenheten krävs i varje enskilt fall. 3.7. Alla sammanträden eller andra event som E.ON-koncernens arbetsgrupper håller måste syfta till att främja företagets affärssyfte så som det framställs i bolagsordningen. Som en generell regel ska arbetsgruppsammanträden hållas antingen på företagets huvudkontor, i ett E.ON-företags lokaler eller på en annan plats som bestäms av arbetsgruppens ordförande baserat på andra objektiva och logistiska kriterier. 4. Anlitande av mellanmän 4.1. Anlitande av mäklare, agenter och rådgivare (i fortsättningen kollektivt benämnda mellanmän) är i många länder ett viktigt och nödvändigt hjälpmedel för framgång på marknaden. Å andra sidan kan anlitandet av sådana tredje parter användas som ett sätt att dölja olagliga betalningar och kringgå förbud mot korruption. När avtal tecknas med mellanmän ska vi vara noggranna med att inte ge intryck av att oegentligheter accepteras eller rent av förväntas. Följande principer måste alltid efterlevas när mellanmän väljs och instrueras. Detaljerade anvisningar finns i koncernpolicyn om avtal med mellanmän, KR 38 Intermediary Agreements. 4.2. Avtal med mellanmän ska endast tecknas med personer eller företag som har erforderliga meriter för att rimligtvis kunna förväntas bidra till utvecklingen av specifika projekt. Mellanmannen ska väljas på basis av en detaljerad arbetsbeskrivning och urvalsprocessen ska dokumenteras på ett förståeligt sätt.

11 4.3. Avtal med mellanmän måste vara skriftliga och i detalj beskriva de tjänster som ska utföras. Ersättningen måste vara skälig för de tjänster som tillhandahålls. Betalning till mellanmän ska aldrig göras kontant och alltid göras efter att de avtalade tjänsterna eller delar av dem har utförts. 5. Urval av varu- eller tjänsteleverantörer 5.1. Varu- eller tjänsteleverantörer ska väljas i en definierad process och på basis av objektiva och förståeliga kriterier. Närhelst detta är möjligt ska avtal tilldelas genom ett anbudsförfarande. 5.2. Alla anställda som är inblandade i urval av varu- eller tjänsteleverantörer och som har ett personligt intresse som kan påverka urvalsförfarandet måste informera sin chef om detta. 5.3. Anställda får inte ha privata avtal som utförs av en tjänsteleverantör med vilken de har affärsrelationer, om inte närmaste chef på förhand har godkänt detta. 6. Donationer E.ON är mån om att ta ett socialt ansvar och är överlag berett att, inom lagens råmärken, stödja icke vinstdrivande syften genom donationer. Icke vinstdrivande syften innefattar vetenskapliga, kulturella, sociala och sportsliga projekt. Donationer kan vara penninggåvor eller andra gåvor som används endast för att stödja icke vinstdrivande syften och som erbjuds utan att mottagaren eller en tredje part ger något i gengäld. I synnerhet får donationer inte erbjudas eller lämnas i gengäld för utförandet av en tjänst av en offentlig tjänsteman eller för beslutsfattande av en företrädare för ett företag. Förhandsgodkännande från ansvarig compliance officer måste inhämtas, om det finns några som helst indikationer på att mottagaren av en donation, i juridisk eller kommersiell mening, är en offentlig tjänsteman, en grupp av personer som innefattar minst en offentlig tjänsteman eller en person med ett speciellt åtagande för samhällsservice eller statlig service som tillhandahåller en tjänst för E.ON-koncernen.

12 7. Sponsring Sponsring är ett partnerskap enligt avtal med en organisation eller eventorganisatör där vissa rättigheter och förmåner som främjar företagets kommunikations- och marknadsföringsmål beviljas i utbyte mot ekonomiskt stöd med ett avtalat belopp. Detta innefattar i synnerhet främjande av E.ON:s rykte och image liksom utveckling av E.ON:s varumärke. När sådana sponsoravtal tecknas måste vi säkerställa att det finns en direkt koppling mellan sponsorns betalning och det ekonomiska syftet med sponsorskapet. Sponsring får inte erbjudas eller lämnas i gengäld för utförandet av en tjänst av en offentlig tjänsteman eller för beslutsfattande av en företrädare för ett företag. Förhandsgodkännande från ansvarig compliance officer måste inhämtas om det finns några som helst indikationer på att den som sponsras, i juridisk eller kommersiell mening, är en offentlig tjänsteman, en grupp av personer som innefattar minst en offentlig tjänsteman eller en person med ett speciellt åtagande för samhällsservice eller statlig service som tillhandahåller en tjänst för E.ONkoncernen. IV. Undvikande av intressekonflikter 1. Generella principer Det är mycket viktigt för E.ON att våra anställda inte hamnar i arbetsrelaterade situationer som försätter dem i intresse- eller lojalitetskonflikter. Varje anställd är skyldig att omgående meddela sin chef om det finns en potentiell konflikt mellan arbetet och privata intressen. En intressekonflikt kan föreligga om en anställd: (i) handlar för en konkurrent till E.ON, (ii) tar en anställning utanför E.ON, (iii) har ett ekonomiskt intresse i ett annat företag eller (iv) utför en rättshandling med E.ON. 2. Konkurrensbegränsningsskyldighet Allt direkt eller indirekt arbete för ett företag som, direkt eller indirekt, konkurrerar med E.ONkoncernen är förbjudet. I undantagsfall kan en sådan anställning tillåtas om den berörda HRavdelningen på förhand har gett sitt godkännande efter samråd med berörd Compliance Officer. Ingen anställd får, till fördel för sig själv eller för en tredje part, utnyttja affärsmöjligheter som uppkommer för ett E.ON-koncernföretag.

13 3. Andra anställning 3.1. En andra anställning är alla ytterligare anställningar, inklusive, men inte begränsat till anställning: - som medlem i ledningsgrupp eller verkställande direktör - som bolagsstyrelseledamot eller ledamot av en administrativ eller rådgivande nämnd - som anställd eller - i vilken annan position som helst i bolag som inte tillhör E.ON-koncernen. 3.2. Om inget annat avtalats, ska anställda inhämta den berörda HR-avdelningens godkännande innan de påbörjar en andra anställning hos en kund eller en leverantör till E.ON eller hos något annat företag som den anställda har kontakt med i sitt arbete för E.ON. HRavdelningen måste inhämta berörd Compliance Officers samtycke innan godkännande ges. 3.3. Varje annan andra anställning, som skulle kunna ha en negativ inverkan på den anställdas arbete hos E.ON, får endast påbörjas efter samråd på förhand med den berörda HRavdelningen. 3.4. I alla andra fall är de anställda skyldiga att meddela den berörda HR-avdelningen eller sin närmaste chef innan de påbörjar en andra anställning. 4. Väsentliga ekonomiska investeringar 4.1. En väsentlig ekonomisk investering är ett direkt eller indirekt ekonomiskt intresse som resulterar i att en part innehar mer än en procent av aktierna i ett företag. 4.2. Varje väsentlig ekonomisk investering av en anställd i en konkurrent, en kund eller en leverantör till E.ON eller i ett annat företag med vilket den anställda har kontakt i sitt arbete för E.ON, kräver ett godkännande på förhand av ansvarig Compliance Officer.

14 4.3. En väsentlig ekonomisk investering av en nära släkting i en konkurrent, en kund eller en leverantör till E.ON eller i ett annat företag med vilket den anställda har kontakt i sitt arbete för E.ON måste rapporteras till ansvarig Compliance Officer. 5. Större transaktioner med E.ON 5.1. Om inget annat har överenskommits, måste ett förhandsbesked lämnas till Compliance Officer om anställda eller deras nära släktingar vill köpa, hyra eller arrendera mark, byggnader eller andra tillgångar med ett värde över 2 500,00 (kostnad per månad vid hyres- eller arrendeavtal) från ett företag inom E.ON-koncernen. Detta gäller även om anställda eller deras nära släktingar vill sälja, hyra ut eller arrendera ut mark, byggnader eller andra tillgångar med ett värde över 2 500,00 (kostnad per månad vid hyres- eller arrendeavtal) till ett företag inom E.ON-koncernen. 5.2. Om inget annat har överenskommits, måste ett meddelande lämnas till berörd HR-avdelning om ett företag inom E.ON-koncernen vill lämna lån eller garantier eller ställa borgensförbindelser till anställda eller deras nära släktingar. V. Informationshantering 1. Uppgifter och rapporter E.ON är mån om att lämna korrekta och sanningsenliga rapporter till koncernens arbetsgrupper, investerare, anställda, affärspartner och allmänheten. Alla uppgifter och rapporter måste följa lagen. I enlighet med principer om god bokföringssed måste registrerade uppgifter och annan bokförd information alltid vara komplett, korrekt, i tid och systemkompatibel. 2. Konfidentialitet 2.1. Anställda förbjuds att avslöja konfidentiell verksamhetsinformation eller affärshemligheter (exempelvis ekonomiska uppgifter, affärsstrategier, planerade transaktioner) till icke godkända tredje parter, både under och efter anställningen.

15 2.2. Anställda förbjuds att direkt eller indirekt använda konfidentiell verksamhetsinformation för sin egen personliga vinning, för tredje parts vinning eller till skada för E.ON-koncernen, både under och efter anställningen. 2.3. Alla anställda har ansvar för att, i enlighet med gällande policyer, aktivt se till att tredje part inte kan få tillgång till konfidentiell information. 3. Kontakt med media och analytiker För att E.ON-koncernen ska kunna visa ett ansikte utåt till allmänheten och kapitalmarknaden ska anställda genast vidarebefordra alla förfrågningar som de får från media eller analytiker till Corporate Communications-avdelningen och Investor Relationsavdelningen. För RU Swedens vidkommande ska kontakt tas med Stakeholder Management, Corporate Communications, Media Relations. 4. Skydd av uppgifter Alla anställda är skyldiga att följa regler och bestämmelser för skydd av uppgifter och i synnerhet aktivt hjälpa till att se till att personuppgifter är tillräckligt skyddade mot otillåten åtkomst. Om det finns tveksamheter eller vid intrång ska den personuppgiftsansvariga eller informationssäkerhetsansvariga kontaktas. 5. Insiderregler Alla anställda måste iaktta insiderreglerna. Enligt dessa regler är det förbjudet för anställda att köpa eller sälja värdepapper om de har insiderinformation om dessa värdepapper. Det är även förbjudet att lämna rekommendationer om sådana värdepapper eller att på något annat sätt uppmana tredje part att köpa eller sälja sådana värdepapper. Insiderinformation är icke-offentlig information om omständigheter och händelser som berör ett börsnoterat bolag eller börsnoterade värdepapper och som väsentligt skulle kunna påverka aktie- eller marknadspriset för värdepappret om den skulle bli känd. Insiderinformation får endast lämnas vidare till en tredje part om detta är nödvändigt för att denne ska kunna uppfylla sina skyldigheter och om det på lämpligt sätt informeras om att informationen är konfidentiell.

16 För ytterligare information, se E.ON-koncernens insiderpolicy, KR 21 Preventing Insider Trading och vår svenska sammanfattning i dokumentet Regler om aktiehandel med mera. VI. Hantering av företagets egendom och resurser Det är förbjudet att använda företagets egendom och personalresurser för andra syften än för företaget. VII. Miljö, hälsa och säkerhet Skydd för människoliv och miljö är högprioriterat hos E.ON. Alla anställda har del i ansvaret för att skydda andra och miljön där de arbetar. Alla lagar, bestämmelser, direktiv och policyer om miljö- och arbetarskydd ska efterlevas. Alla chefer måste instruera, stödja och övervaka sin personal på detta område. För ytterligare information, se E.ON-koncernens policyer om miljövård och om skydd för hälsa och säkerhet. VIII. E.ON-koncernens regelefterlevnadsorganisation 1. Chief Compliance Officer och Compliance Officer på marknadsenheterna 1.1. Ansvaret inom E.ON-koncernen för implementering av denna uppförandekod ligger hos Chief Compliance Officer och Compliance Officer på varje marknadsenhet. Compliance officers är även ansvariga för att regelbundet kontrollera i vilken utsträckning reglerna efterlevs och för att uppdatera uppförandekoden. 1.2. Compliance Officer på varje marknadsenhet kommer att informera Chief Compliance Officer om alla rapporterade brott mot uppförandekoden och överenskomma åtgärder och andra nödvändiga konsekvenser med denne. Den enhet (Group Management eller marknadsenhet) där brottet har ägt rum har operativt ansvar för att utreda, bedöma, stoppa och sanktionera brotten. Varje marknadsenhet beslutar om en Compliance Officer ska utses för var och en av deras affärsenheter som sedan rapporterar till marknadsenhetens Compliance Officer. För ytterligare detaljer, se E.ON-koncernens compliancepolicy, KR 31 Compliance.

17 2. Frågor om uppförandekoden Uppförandekoden beskriver bara generella principer för lagenligt och etiskt korrekt uppförande. Om det finns problem med tolkningen och frågor om tillämpningen av uppförandekoden, ska anställda kontakta sin chef eller berörd Compliance Officer. Denne fungerar även som en rådgivare i alla ärenden om regelefterlevnad (s.k. complianceärenden). Varje Compliance Officer och all personal på avdelningen ska behandla complianceärenden strikt konfidentiellt. 3. Bekräftelse på efterlevnad av uppförandekoden 3.1. Det är ledningens uppgift att implementera uppförandekoden och säkerställa att den efterlevs. Medlemmarna i E.ON:s ledningsgrupp och de högsta cheferna kommer, i synnerhet under de utvecklingssamtal som de håller med medarbetarna, att diskutera E.ON:s värderingar och huvudprinciper samt regler för lagenligt och ansvarsfullt uppförande såsom det beskrivs i uppförandekoden och säkerställa att dessa principer och regler efterlevs i den dagliga verksamheten. 3.2. Medlemmarna i E.ON:s ledningsgrupp och de högsta cheferna kommer i slutet av varje år att skriftligen intyga för sin närmaste överordnade att de och deras underställda har följt uppförandekoden. Medlemmarna i ledningsgrupperna eller de verkställande direktörerna kommer att avge sin förklaring till ordföranden för bolagsstyrelsen eller den högsta ansvariga chefen som en del av deras specialiserade ledning. 4. Rapportering av brott mot uppförandekoden 4.1. Anställda ombeds att meddela sin chef eller ansvarig compliance officer om de skulle upptäcka ett brott mot uppförandekoden. 4.2. Anställda kan även rapportera brott mot uppförandekoden till chief compliance officer på E.ON AG:

18 Karl-Heinz Feldmann Head of Legal & Compliance E.ON AG E.ON Platz 1 DE-40479 Düsseldorf Tyskland T +49 211 45 79-789 F +49 211 45 79-446 karl-heinz.feldmann@eon.com Ett speciellt telefonnummer (+49 211 45 79-899) har inrättats för att underlätta rapportering per telefon. Brott mot uppförandekoden kan även rapporteras anonymt, t.ex. genom en whistleblower - rapport (se Whistleblower på E.ON AG:s intranät under Quick Links). 4.3. All information som erhålls kommer att kontrolleras av Chief Compliance Officer i samarbete med berörda organ på E.ON. Erhållen information kommer att behandlas konfidentiellt. Om det är känt vem som har ingett en rapport om missförhållanden, kommer detta inte att avslöjas. Den person som ingett rapporten kommer att få information om handläggningen av densamma om hon/han begär det. 4.4. Inga sanktioner kommer att drabba anställda på grund av rapporteringen av ett brott mot uppförandekoden. Detta gäller även om informationen visar sig vara felaktig, såvitt den har lämnats i god tro. 5. Konsekvenser av brott mot uppförandekoden Brott mot reglerna i uppförandekoden kan leda till disciplinåtgärder eller sanktioner i enlighet med arbetsrätten, inklusive avsked eller andra rättsliga åtgärder.