Copyright Robert Persson (2015) Internationella avtal praktisk kontraktsskrivning för icke-jurister Elite Plaza Hotel & Arken, Örnsköldsvik, 5 oktober 2015 1
Betydelsen av internationell handel ökar Sverige och svenska företag exporterar varor och tjänster till ett värde som motsvarar nästan 50 % av BNP. År 1995 var värdet 40 %. Sveriges export består av cirka 70 % varor och 30 % tjänster. Sveriges import har ungefär samma fördelning Omkring 70-80 % av den svenska varuexporten respektive varuimporten kommer från och går till EU:s inre marknad. De viktigaste länderna är Tyskland, Norge och Danmark, Sveriges viktigaste handelspartners utanför Europa är USA, Kina och Ryssland.
så att inte beakta internationell avtalsrätt är dumt!
Program 10.00 Introduktion till den internationella avtalsrätten 11.45 Förmiddagskaffe 12.00 Standardavtal vid internationella affärer 12.30 Introduktion till avtalsskrivning 13.00 Lunch 14.00 Praktisk övning avtalsgranskning/avtalsskrivning 16.15 Eftermiddagskaffe 16.30 Internationell tvistlösning och förhandlingsteknik 17.30 Avslutning
Mål med kursen Efter avslutad kurs kommer du förhoppningsvis att känna till huvudreglerna kring tillämplig lag och jurisdiktion; kunna grunderna i internationella köplagen respektive common law känna till de huvudsakliga skillnaderna mellan svensk och internationell avtals- och köprätt; känna igen de viktigaste standardavtalen vid internationella köp; Identifiera farliga klausuler och veta hur man undviker dem; bättre positionera dig och ditt företag i förhandlingar och vid tvister.
Know your limitations!
Introduktion till den internationella avtalsrätten - It depends eller inga regler utan undantag
Vilka rättsregler styr internationella avtal? Nationell lag Vilket lands lag och domstol avgörs av internationellt privaträttsliga regler. Internationella konventioner CISG Internationella avtals- och köprättsliga principer UNIDROIT Principles of International Commercial Contracts Principles of European Contract Law ( PECL ) Principles, Definitions and Model Rules of European Private Law: Draft Common Frame of Reference ( DCFR ).
Grundläggande principer Avtalsfrihet ( Freedom of Contract ) Undantag: Oskäliga Ogiltiga Konkurrensrätt Formkrav Kontraheringsplikt Avtal ska hållas ( Pacta sunt servanda ) Undantag : Omöjliga villkor Pactum turpe
Internationell privaträtt - Om reglerna som (nästan) aldrig används
Vilket lands lag ska tillämpas? Parterna kan välja vilket lands lag som ska tillämpas på deras avtal avtalsfrihet! Om parterna inte har valt tillämplig lag, innehåller Rom I- förordningen lagvalsregler för olika typer av avtal. Ett avtal om köp av varor vara underkastat säljarens lag (artikel 4.1). Om det inte är ett avtal om köp av varor ska lagen i det land där den part som ska utföra den för avtalet karakteristiska prestationen har sin vanliga vistelseort (artikel 4.2). Ett undantag från reglerna ovan kan göras om avtalet uppenbart har närmare anknytning till ett annat land. I så fall ska lagen i det landet tillämpas (artikel 4.3). För vissa speciella avtal, såsom försäkringsavtal, anställningsavtal och konsumentavtal gäller särskilda regler.
Vilket lands domstol är behörig? Norsk gutt Parterna kan avtala om hur en tvist ska lösas. Bryssel I förordningen (EU) och Luganokonventionen (Norge, Schweiz och Island) reglerar domsrätt och verkställighet. Huvudregeln är att talan ska väckas där svaranden har sin hemvist. Alternativa regler finns: Avtalstvist kan i allmänhet väckas vid domstolen på uppfyllelseorten för den förpliktelse som talan avser. Inom EU är huvudregeln att domar från andra medlemsländer ska erkännas och verkställas.
Krångligt? Strunta i det jag sagt!
Välj lag och domstol!
Rätten att välja lag Parterna kan helt eller delvis välja den lag som ska gälla för avtalet. Överenskommelsen måste vara klar och tydlig. Parterna kan när som helst välja annan lag än den som ursprungligen gällde. Vissa begränsningar finns gällande rätten att välja lag. Vissa bindande bestämmelser där avtalet har övervägande anknytning Konsumenthänsyn m.m.
Exempelklausul - lagval Law and Jurisdiction The Contract and any non-contractual obligations arising out of or in connection with it, shall be governed by and construed in accordance with the laws of Sweden [excluding the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods Backup 1: Finsk lag: Byt ut Sweden mot Finland. Backup 2: CISG: "This contract shall be governed by the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG) interpreted and supplemented by the UNIDROIT Principles of International Commercial Contracts (2010)".
Exempelklausul domsrätt Domstol Any dispute, controversy or claim arising out of or in connection with this contract, or the breach, termination or invalidity thereof, shall be finally settled by Swedish courts, with [ ] district court as the court of first instance. Skiljedomstol Any dispute, controversy or claim arising out of or in connection with this contract, or the breach, termination or invalidity thereof, shall be finally settled by arbitration administered by the Arbitration Institute of the Stockholm Chamber of Commerce (the SCC ). The Rules for Expedited Arbitrations shall apply, unless the SCC in its discretion determines, taking into account the complexity of the case, the amount in dispute and other circumstances, that the Arbitration Rules shall apply. In the latter case, the SCC shall also decide whether the Arbitral Tribunal shall be composed of one or three arbitrators. The seat of arbitration shall be [ ]. The language to be used in the arbitral proceedings shall be [ ].
Sen finns det ju förstås andra sätt att lösa knutar på också
Internationella köplagen (CISG) - Kärt barn har många namn
CISG - Introduktion United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods ( CISG eller FNkonventionen eller Wienkonventionen ) Antagen av 83 länder Av de stater som står utanför återfinns Irland, Malta, Storbritannien och Portugal CISG gäller som lag i Sverige genom lag (1987:822) om internationella köp ( Internationella köplagen ).
CISG Tillämplighet Köp av varor av parter, vilkas affärsställen är belägna i skilda stater, när: Båda dessa stater är fördragsslutande (artikel 1(1)(a); eller när tillämplig internationell privaträtt leder till att lagen i en fördragsslutande stat ska tillämpas (artikel 1(1)(b).
Exempel artikel 1:1 (a) Säljaren har affärsställen runt om i världen, däribland Baltikum och Sverige. Affären gäller försäljning av aluminiumskrov till småbåtar tillverkade i säljarens estniska fabrik med leverans till ett svenskt bolag i Sverige. Samtliga länder är fördragsslutande. Är CISG tillämpligt? Ett Ö-viksföretag i friluftsbranschen säljer plagg av återvunnen fleece till en återförsäljare i Stockholm. Det svenska företaget ägs av ett tyskt risk-kapitalbolag och plaggen är tillverkade i Indien. Samtliga länder är fördragsslutande. Är CISG tillämpligt på avtalet mellan det tyskägda Ö-viksföretaget och återförsäljaren?
Exempel artikel 1(1) (b) En tvist har uppstått mellan ett bolag med affärsställe i Sverige (säljaren) och ett bolag med affärsställe i England (köparen) om huruvida den sålda varan är behäftad med fel och omfattningen av säljarens eventuella skadeståndsansvar. Samma förutsättningar som i exemplet bredvid, men anta att säljaren den här gången är ett engelskt företag och att köparen är ett svenskt företag. Är CISG tillämpligt på avtalet? Sverige men inte England är fördragsslutande. Rom I konventionen säger att säljarens lands lag ska tillämpas. Gäller CISG?
Undantag från tillämpningsreglerna Naboundantaget för nordiska länder. Bl.a. USA har utnyttjat möjligheten att undanta artikel 1(1)(b). CISG kan avtalas bort. Det räcker inte med att säga laws of Sweden eller laws of the state of new york eller laws of Germany om förutsättningarna för CISG tillämpning finns i övrigt. Man måste uttryckligen uppge att CISG ska avtalas bort: This Contract shall be governed by the laws of Sweden, excluding the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods.
Engelsk avtalsrätt - Quid pro quo dear Clarice
Varför är engelsk avtalsrätt relevant för svenska företag? Engelsk avtalsrätt präglar utformningen och omfattningen av internationella kommersiella avtal, även när engelsk rätt inte är direkt tillämplig. Engelsk avtalsrätt bygger främst på s.k. common law. Denna rättstradition återfinns hos alla f.d. brittiska kolonier.
Common law
Några särskilda aspekter av common law Härstammar från engelsk rätt. Det finns sällan några samlade rättsprinciper, i t.ex. lag. Case law- baserat specifika ord och uttryck får betydelse. Domare har mer makt och bättre status. Doktrin, d.v.s. akademiska verk har begränsad betydelse. Ingen lojalitetsplikt. Parol evidence rule. Ingen specific performance. Ord och uttryck med specifik betydelse!
Consideration-doktrinen
Undvikande av implicita rättsregler Svenskt avtal Kort och koncist där endast det mest relevanta inkluderas. Kompletteras av generella principer och dispositiv lag. Ett lånt avtal? Hrm det är nått lurt här Engelskt avtal Långt och detaljerat, till undvikande av implicita rättsregler. Generella rättsprinciper erkänns normalt inte. A short contract? Hrm I smell a rat
Skillnader och likheter mellan svensk nationell rätt, CISG och common law
Formkrav Svensk nationell rätt Huvudregeln: Inget formkrav. CISG Huvudregeln: Inget formkrav. Common law Huvudregeln: Inget formkrav.
Avtals ingående Svensk nationell rätt Anbud accept Anbud är bindande under acceptfristen (löftesprincipen, 3 avtalslagen) och kan inte återkallas. CISG Anbud accept Ett anbud kan återkallas om inte: Mottagaren avsänt ett antagande svar (mail box rule), eller Bestämd tid för svar fastställts. Common law Anbud accept consideration Ett anbud kan som huvudregel återkallas fram till dess accept lämnas, även när bestämt svar fastställts.
Exempel Svenska BMT AB begär in en offert på titankomponenter från en engelsk firma. Den skriftliga offerten dimper ned i BMT:s mailkorg 1 maj och innehåller uppgifter om pris och leveranstider. Offertens gilitghet uppges till 30 maj. Den 20 maj, just som BMT skulle acceptera offerten, skickar den engelska firman en ny offert med 25% högre priser. Som förklaring uppger man valutasvängningar och ökningar i titanpriser på världsmarknaden. BMT blir upprörda. Kan den engelska firman verkligen göra så här?
Lojalitetsprincip Svensk nationell rätt Lojalitetsprincip erkänd men ej i lag. Culpa in contrahendo. Viss upplysningsplikt. CISG Lojalitetsprincipen är uttalad i artikel 7(1). Culpa in contrahendo. Viss upplysningsplikt. Common law Ingen lojalitetsplikt (duty of good faith). Ingen culpa in contrahendo. Ingen generell upplysningsplikt.
Felbedömning Svensk nationell rätt Huvudregeln: Avtalet Fel även om en vara avviker från vad köparen med fog kunnat förutse (17 KöpL) och ibland även om den sålts i befintligt skick (19 KöpL) CISG Huvudregeln: Avtalet. Fel även om en vara avviker från vad köparen med fog kunnat förutse ( fit for purpose, artikel 35). Ingen regel om befintligt skick. Common law Huvudregeln: Avtalet. Implied warranty som huvudregeln bara i konsumentförhåll anden.
Påföljder vid avtalsbrott Svensk nationell rätt CISG Common law Huvudregeln: Avtalet ska fullföljas och är primär påföljd. Säljaren får inte häva även om köparen inte betalar om varan redan avlämnats (dock ok vid ägande- eller återtaganderättsförbehåll) Skadestånd uppdelning av direkta och indirekta skador. Huvudregeln: Avtalet ska fullföljas och är primär påföljd. Säljare får häva om köparen inte betalar även om varan redan avlämnats. Skadestånd ingen uppdelning i direkta och indirekta skador. Foreseeability. Huvudregeln: Ingen skyldighet att fullfölja avtalet ( Specific performance ). Skadestånd primär påföljd. Skadestånd ingen uppdelning i direkta och indirekta skador. Foreseability.
Standardavtal i internationella affärer - First shot, last shot eller mittemellan.
Definition Avtal som helt eller delvis ingås enligt i förväg formulerade standardiserade villkor, avsedda att tillämpas likartat i ett större antal konkreta avtalssituationer av viss art i vilka åtminstone den ena avtalsparten växlar, och som såvitt gäller dessa villkor inte har blivit föremål för individuell förhandling. Ulf Bernitz
För- och nackdelar med standardavtal Fördelar Nackdelar + Förenklar avtalsförhandlingar - Vissa standardavtal är leverantörsvänliga och rubbar riskfördelningen + Ökar förutsägbarheten - Lätt att välja fel standardavtal + Förenklar internationella affärer - Detaljer kan förbises och förbli oreglerade + Små företag har bättre möjligheter till jämn riskfördelning - Vissa klausuler, såsom skiljeklausuler kan vara betungande för små företag + Kompletterar köplagen - Gör avsteg från köplagen som kan vara till nackdel för endera part.
Exempel på olika internationella standardavtal Avtal Nordiska leveransvillkor 09 E (NL 09) ORGALIME S2000 ICC Model International Sale Contract Ändamål Köp av varor med nordiska företag (främst verkstadsindustri) Köp av varor med Europeiska företag (främst verkstadsindustri) Köp av varor med internationella företag (varor för återförsäljning)
Tillägg och förändringar till standardatal Det går alldeles utmärkt att göra avsteg från en eller flera bestämmelser i standardavtal eller göra tillägg och andra förändringar. a) Clause [NO] The entire text of clause [NO] is deleted and replaced with the words Not used. b) Clause [No] This clause is inserted into the standard agreement: SKRIV DEN NYA KLAUSULEN] c) Clause [No] This clause is amended to read as follows: [SKRIV TILLÄGG TILL KLAUSULEN].
Hur gör man standardavtalet till del av det individuella avtalet? Inkorporering Måste i sin helhet finnas med i parternas individuella avtal Undantag: Referens, partsbruk (Zagrebresan) Måste dessutom inkorporeras senast vid avtalsslutet. Undantag: Vanliga eller förväntade avtalsvillkor som inkorporeras före arbetenas påbörjan (Lastbilscentralen jfr. Överlåtelsebesiktningen)
Exempel Skogsbolaget Mellanskog har inhämtat offerter från en rad skogsmaskintillverkare för köp av en ny skotare. Billigast var Woodfast Oy från Finland. Mellanskog skickar därför en inköpsorder till Woodfast. Med inköpsordern bifogas Mellanskogs allmänna inköpsvillkor. På Woodfast jublar man över den nya ordern och skickar genast en orderbekräftelse med uppgift om beräknad leveransdag. Drygt ett år efter leverans uppvisar den nya skotaren allvarliga fel. Mellanskog reklamerar. Woodfast vill dock inte kännas vid felet och pekar på att reklamationstiden om ett år i NL 09 passerat. Orderbekräftelsen hänvisade nämligen till NL 09. Referensen till NL 09 hade visserligen Mellanskog sett men inte lagt så stor vikt vid eftersom man varit tydlig med att avtalet skulle regleras av de egna allmänna inköpsvillkoren. Vad gäller?
The Battle of Forms Det finns inget avtal! Accepten är oren! First shot Last shot The knockout rule Situationsanpassad lösning
Introduktion till avtalsskrivning/avtalstolkning - The devil is in the details
Tips inför avtalsskrivande Håll i pennan! Skicka över till motparten till bekräftande och undertecknande Avsätt tillräcklig tid. Intervjua key stakeholders Utgå från tidigare mallar som fungerat. Komplettera med standardavtal. Tänk på språket och se upp för false friends ( paragraph, actor, guarantee ) Konsultera affärsjurist vid osäkerhet
Praktisk övning / Case - Gruvbolaget
Instruktioner Läs igenom de allmänna förutsättningarna (se flik i pärmen). Läs igenom den partspecifika informationen. Granska avtalet (se flik i pärmen). Diskutera i grupp vilka förändringar i avtalet ni skulle föreslå för motparten och vilka förändringar ni tror att motparten kommer att föreslå. Kom ihåg, ni behöver inte författa alternativa klausuler, bara resonera kring hur en eventuell förändring skulle kunna se ut. Bestäm vem i gruppen som muntligt ska redovisa era slutsatser.
Internationell tvistlösning - Shit happens
Ibland skiter det sig
se då till att reklamera korrekt! När? Inom den eventuella tid avtalet säger Inom skälig tid / utan oskäligt uppehåll / without undue delay Hur? (Helst) skriftligt Vad? En beskrivning av felet. Ett klargörande om att man anser att motparten är ansvarig för felet. Vilka remedier man vill göra gällande (avhjälpande, omleverans osv). En fastslagen rimlig tid för säljaren att uppfylla remedierna.
Skadeståndsgrund Utgångspunkten i CISG är att varje avtalsbrott berättigar till skadestånd. Undantaget till huvudregeln är om avtalsbrottet beror på omständigheter utanför den avtalsbrytande partens kontroll som han inte skäligen kunde ha räknat med vid avtalsslutet och inte heller kunde undvika eller övervinna. Avtalsbrottet måste ha orsakat förlusten (kausalitet)!
Skadeståndsberäkning I Sverige kategoriseras förluster i direkta och indirekta (67 KöpL) där endast vissa typer av kontraktsbrott berättigar den skadelidande till indirekta. I CISG behövs ingen kategorisering. Principen är att den skadelidande ska få full ersättning såvida ersättningen är förutsägbar (foreseable) och den skadelidande har vidtagit rimliga åtgärder för att begränsa sin skada (artikel 74).
Skriv förlikningsavtal! Beskriv tvisten tydligt så att det framgår vad förlikningen ska omfatta. Innebär förlikningen att parterna går skilda vägar eller ska det ursprungliga avtalet fortsätta att löpa? Är förlikningen villkorad? Vad händer om den skadeståndsskyldige inte uppfyller förlikningsavtalet? Har den skadelidande rätt till det ursprungliga skadeståndet eller den ersättning som parterna överenskommit i förlikningsavtalet? Beskriv hur eventuell betalning ska ske. Reglera kostnadsansvar för eventuella advokatkostnader. Sekretess? Lagval och domsrätt?
Internationell förhandlingsteknik - En teaser i den ädla konsten att göra bra affärer
Analysera din och motpartens BATNA
Set the scene
Lägg första budet eller?
Tänk på ditt uppträdande studera motståndarens!
Var försiktig med språket! Svenska Den gubben gick inte! Vi kan inte tillåta att ni tar en gräddfil genom våra rutiner Det kräver att vi förhandlar med facket Svengelska That man did not walk We cannot allow you to take a sour cream through our routines! That requires us to negotiate with the fack-organisation
Var försiktig med språket (forts.) Förfrågan från amerikanska moderbolaget: Please account for your board members, broken down by sex Svar från det finska dotterbolaget: In Finland, we do not have any problems with sex. However, two of our board members have been broken down by alcohol.
Tack! Frågor? Robert Persson precedojuridik@gmail.com