SI DK FI NO SE EN BASE M Short instruction
EN - WARNING! This short instruction serves as an overview only. For maximum protection and best comfort for your child it is essential to read and follow the entire instruction manual of the car seat carefully. You may find it in the dedicated slot on the car seat. SE VARNING! Den här korta instruktionen är endast en översikt. För maximalt skydd och bästa komfort för ditt barn är det viktigt att läsa och följa hela bruksanvisningen till bilbarnstolen noggrant. Du hittar den i en särskild plats på bilbarnstolen. NO ADVARSEL! Denne korte instruksjon fungerer bare som en oversikt. For maksimal beskyttelse og best komfort for barnet ditt er det viktig å lese og følge hele bruksanvisningen for bilsetet nøye. Du kan finne det i den tildelte plassen på bilsetet. FI varoitus! Tämä lyhyt käyttöohje antaa vain yleiskatsauksen. Jotta lapsesi saisi parhaan turvallisuuden ja mukavuuden, on erittäin tärkeää, että luet myös turvaistuimen käyttöohjeen huolellisesti. Voit säilyttää sen turvaistuimessa olevassa lokerossa. DK - ADVARSEL! Denne korte instruktion giver kun et overblik. Du bør læse hele vejledningen for autostolen grundigt for at opnå maksimal beskyttelse og komfort for dit barn. Du kan finde denne i den tilegnede plads på autostolen. SI - OPOZORILO! Ta kratka navodila služijo le kot pregled. Za maksimalno zaščito in največje udobje vašega malčka je bistvenega pomena, da skrbno preberete celotna navodila za uporabo otroškega avto sedeža. Najdete jih lahko v namenski zarezi na otroškem avto sedežu. 2
4 - CONTENT EN Short instruction Kort instruktion Kort instruksjon 5 5 - INNEHÅLL 5 - INNHOLD 6 - SISÄLLYS 7 - INDHOLD DK FI NO SE CLICK! 7 - VSEBINA Lyhyt ohje Kort instruktion Kratka navodila SI CLICK! 3
BASE M approved for: CYBEX GmbH Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth Germany APPROVAL/COMPATIBILITY! WARNING! For proper protection of your child, it is essential to use and install the according to the instructions given in this manual. WARNING! This short instruction serves as an overview only. For maximum protection and best comfort for your child it is essential to read and follow the entire instruction manual carefully. You may find it in the dedicated slot on the car seat. WARNING! Your car seat is only compatible with, if you see one of the adjacent labels on your car seat and in the manual of the car seat. Usage of is approved for use in vehicle seating positions as indicated by vehicle manufacturers in the vehicle users manual. Check the vehicle typelist, which is attached to the car seat, whether the installation with is allowed. Find the most updated version here: www.cybex-online.com. 4
GODKÄNNANDE / KOMPATIBILITET!! VARNING! För fullgott skydd för ditt barn, är det viktigt att använda och installera enligt instruktionerna i denna manual. VARNING! Den här korta instruktionen är endast en översikt. För maximalt skydd och bästa komfort för ditt barn är det viktigt att läsa och följa hela bruksanvisningen noga. Du hittar den i en särskild plats på bilbarnstolen. GODKJENNING/KOMPATIBILITET ADVARSEL! For riktig beskyttelse av barnet ditt, er det viktig å bruke og installere i henhold til instruksjonene i denne håndboken. ADVARSEL! Denne korte instruksjon fungerer bare som en oversikt. For maksimal beskyttelse og best komfort for barnet ditt er det viktig å lese og følge hele bruksanvisningen nøye. Du kan finne det i den tildelte plassen på bilsetet. EN SE NO VARNING! Din bilbarnstol passar endast med Base M, du ser det på etiketten under bilbarnstolen och i manualen för bilbarnstolen. ADVARSEL! Ditt bilsete er bare kompatibel med, hvis du ser en av de tildelte etikettene på bilsetet og i håndboken til bilsetet. Godkänning av för användning på fordonets sittplatser framgår i fordonets manual. Kontrollera fordonets typlistan, som är fastsatt på bilbarnstolen, att installationen med är tillåtet. Hitta den senaste uppdaterade versionen här: www.cybex-online.com. Bruk av er godkjent for bruk i kjøretøyets sittestillinger som angitt av bilprodusentene i bilens brukerhåndbok. Kontroller typelisten for kjøretøy, som er festet til bilsetet, om installasjonen med er tillatt. Finn den senest oppdaterte versjonen her: www.cybex-online.com. 5
BASE M approved for: CYBEX GmbH Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth Germany HYVÄKSYNTÄ/YHTEENSOPIVUUS! VAROITUS! Lapsesi parhaan turvallisuuden vuoksi on tärkeää asentaa ja käyttää tämän käyttöohjeen mukaisesti. VAROITUS! Tämä lyhyt käyttöohje antaa vain yleiskatsauksen. Jotta lapsesi saisi parhaan turvallisuuden ja mukavuuden, on erittäin tärkeää, että luet koko käyttöohjeen huolellisesti ja noudatat sitä. Voit säilyttää sen turvaistuimessa olevassa lokerossa. VAROITUS! Turvaistuimesi on yhteensopiva vain -jalustan kanssa, jos viereinen tarra löytyy turvaistuimestasi ja sen käyttöohjeesta. jalusta on hyväksytty käytettäväksi auton eri istuimilla auton valmistajan taholta ajoneuvon käyttöohjekirjassa. Katso ajoneuvoluettelosta, joka on turvaistuimen mukana, onko asennus :n kanssa sallittua kyseiseen autoon. Voit myös varmistaa sopivuuden jatkuvasti päivitettävästä luettelosta osoitteessa www.cybex-online.com. 6
GODKENDELSE/KOMPATIBILITET ODOBRITEV/KOMPATIBILNOST!! OPOZORILO! Za ustrezno zaščito vašega malčka ADVARSEL! For korrekt beskyttelse af dit je bistvenega pomena, da uporabite in barn er det essentielt, at anvendes namestite v skladu z napotki v teh navodilih. og monteres i overensstemmelse med instruktionerne i denne manual. ADVARSEL! Denne korte instruktion giver kun et overblik. Du bør læse hele vejledningen for autostolen grundigt for at opnå maksimal beskyttelse og komfort for dit barn. Du kan finde denne i den tilegnede plads på autostolen. ADVARSEL! Dit autostol er kun kompatibel med, hvis du set et label herfor på autostolen og i dens manual. OPOZORILO! Ta kratka navodila služijo le kot pregled. Za maksimalno zaščito in največje udobje vašega malčka pa je bistvenega pomena, da skrbno preberete celotna navodila za uporabo in jim sledite. Najdete jih lahko v namenski zarezi na otroškem avto sedežu. OPOZORILO! Vaš otroški avto sedež je združljiv s podstavkom le v primeru, če na otroškem avto sedežu in v navodilih za uporabo otroškega avto sedeža najdete eno od sosednjih nalepk. EN SE NO Brug af kan bruges på bilsædepositioner markeret af bilproducenten i bilens manual. Kontroller køretøjstypelisten, som er vedlagt autostolen, for at se, om montering af Banse M er tilladt. Find den senest opdaterede version her: www.cybex-online.com. Uporaba podstavka je odobrena za uporabo na avtomobilskih sedežih, ki jih navedejo proizvajalci vozil v priročniku za uporabo vozila. Preverite seznam z modeli vozil, ki je pritrjen na otroškem avto sedežu, da ugotovite, če je namestitev s podstavkom dovoljena. Najnovejšo različico najdete na: www.cybex-online.com. 7
CYBEX GmbH Riedingerstr. 18 95448 Bayreuth Germany INFO@CYBEX-ONLINE.COM / WWW.CYBEX-ONLINE.COM WWW.FACEBOOK.COM/CYBEX.ONLINE C301_012-2_B0217