Accu 3 Art. 2500 Accu 4 Art. 2505 Accu 6 Art. 2510 D Gebrauchsanweisung Accu-Rasenkantenscheren Accu 3 / Accu 4 / Accu 6 GB Operating Instructions Edging Accu hears 3 / 4 / 6 F Mode d emploi Cisailles à gazon sur accu 3 / 4 / 6 NL Gebruiksaanwijzing Accu-graskantenscharen 3 / 4 / 6 Bruksanvisning Accu Gräskantsaxar Accu 3 / Accu 4 / Accu 6 I Istruzioni per l uso Forbici a batteria Accu 3 / 4 / 6 E Manual de instrucciones Tijeras Accu 3 / 4 / 6 P Instruções de manejo Tesoura com Acumulator 3 / 4 / 6 DK Brugsanvisning Accu-sakse Accu 3 / Accu 4 / Accu 6
Accu-Gräskantsaxar Accu 3 / Accu 4 / Accu 6 Välkommen till -trädgården Läs noga igenom bruksanvisningen och beakta dess anvisningar. Bekanta dig med bruksanvisningens hjälp ingående med Accu Gräskantsax, dess riktiga användning liksom med säkerhetsbestämmelserna. Av säkerhetsskäl får barn och ungdomar under 16 år, liksom personer som inte är förtrogna, inte använda denna Accu-Gräskantsax. v Förvara denna bruksanvisning väl. Innehållsförteckning 1. Användningsområde för din Accu Gräskantsax. 37 2. För din säkerhet............................................ 37 3. Montering.................................................. 39 4. Börja använda saxen....................................... 39 5. Handhavande............................................... 39 6. Underhåll................................................... 39 7. Åtgärder vid störningar..................................... 40 8. Ta saxen ur drift............................................ 41 9. Tillbehör som kan beställas................................. 42 10. Teknisk data................................................ 42 11. ervice..................................................... 43 1. Användningsområde för din Accu gräskantsax Användning Att beakta Accu-Gräskantsaxar Accu 3 / Accu 4 / Accu 6 är avsedda för trimning av gräskanter och mindre gräsytor i den privata trädgården resp. hobbyträdgården. Accu-Gräskantsaxar Accu 3 / Accu 4 / Accu 6 får inte användas vid offentliga anläggningar, parker, sportanläggningar, vid vägar och inom lant- och skogsbruket. 2. För din säkerhet v Beakta säkerhetsbestämmelserna på Accu-saxen. V Håll andra närvarande personer på avstånd. Varning, FARA! Knivarna går några sekunder efter avstängning! 37
tart Användningsändamål Arbetskläder Arbetsområde kador på personer eller saker Det som ska klippas Handhavande Laddning Arbetsförhållanden v Läs bruksanvisningen innan du använder saxen. v kydda saxen mot regn och väta. v Gör en okularbesiktning (med ögonen) före varje användning. v ätt aldrig en säkerhetsbestämmelse/-komponent ur kraft. Använd inte Accu-saxen när säkerhetskomponenter och/eller saxknivarna är skadade eller nerslitna. v Använd Accu-saxen uteslutande till det ändamål som anges i denna bruksanvisning. V Använd inte Accu-saxen till klippning av häckar eller till sönderhackning för kompoständamål. v Bär inte löst hängande kläder, smycken eller dylikt. De kan fastna i saxen. v Bär handskar, rejäla skor och byxor som skyddar benen. Du är ansvarig för säkerheten inom arbetsområdet. v e till att inga ytterligare personer (särskilt barn) eller djur befinner sig i närheten av arbetsområdet. v Kontrollera det som ska klippas innan du påbörjar arbetet och avlägsna ev. främmande föremål. v Under arbetet: e upp med främmande föremål. v Om du under klippningen stöter på ett hinder: lå av saxen genom att släppa upp PÅ-/AV-knappen 5. v Om saxen blockeras: täng av genom att släppa upp PÅ-/AVknappen 5 och avlägsna föremålet (tjock gren, främmande föremål...) med ett trubbigt föremål. Ta inte bort föremålet med fingrarna, då ev. förspänning i kniven kan förorsaka avsevärda snittskador. Laddningskabeln måste regelbundet kontrolleras vad gäller tecken på skador och åldrande (sprödhet) och får endast användas i felfritt tillstånd. om laddare får endast Original laddare eller av oss godkända laddare användas. Icke laddningsbara batterier får ej laddas med denna laddare (fara för brand). Under pågående laddning får Accu-saxen inte användas. Arbeta endast under goda siktförhållanden. e upp vid baklängesgående: Risk för att ramla ikull! v e alltid till att du står stadigt när du arbetar med saxen. Uppehåll i arbetet 3. Montering Montering av teleskopskaft: Demontering av teleskopskaftet: 4. Börja använda saxen Ladda batterierna: 5. Handhavande 2 3 1 v Låt aldrig Accu-saxen ligga vid arbetsplatsen utan uppsikt. Om du avbryter arbetet, se då till att saxen förvaras på ett säkert ställe. v Om du avbryter arbetet för att bege dig till ett annat arbetsområde, slå av saxen genom att släppa upp PÅ-/AV-knappen 5. Använd aldrig saxen när det regnar eller där omgivningen är fuktig. gräskantsaxar Accu 3 / Accu 4 / Accu 6 levereras färdigmonterade. Monteras skall dock Teleskopskaft, vilket kan köpas som tillbehör (Art.nr. 2525). v För in saxskaftet E i önskad vinkel i skaftfästet F. pärren klickar i. Accu-saxen med teleskopskaft är nu färdig att använda. v Tryck in spärrknappen I och dra ut vridskaftet. Innan du använder saxen för första gången liksom vid helt tomma batterier måste batterierna laddas c:a 20 timmar. I normala fall är annars laddningstiden 14 timmar. Vid längre lagring laddar batterierna ur sig själva. Därför bör i ett torrt utrymme batterierna laddas före varje användning. Överspänning förstör batterierna. A V Beakta därför att nätspänningen är riktig. 1. tick laddkabeln 1 i Accu-saxens laddningskontakt 2. 2. tick in laddaren 3 i väggurtaget. 3. Koppla loss Accu-saxen från nätet efter 14 timmar (norm) eller 20 timmar. Bästa klippning får man vid en torr gräsmatta. Det är dock ingen elektrisk fara om gräsmattan är fuktig. Accu-saxens breda anliggningsyta ger alltid saxen alltid en bra styrning. När Klippkraften börjar gå ner, ladda genast batterierna så att de inte blir helt urladdade. 19 16 15 38 39
Klippa gräs: 5 6 4 Klippa gräs med teleskopskaftet: 20 Risk för skärskador 18 6. Underhåll 17 4 5 Risk för skärskador Person- och sakskador Risk för skada är stor om t.ex. Accu-saxens säkerhetsspärr och PÅ-/AV-knapp sätts ur funktion eller bryggas (t.ex. genom att binda fast spärren på greppet), eftersom Accusaxen då inte stängs av automatiskt. V Ta aldrig bort eller överbrygga säkerhetsfunktioner. äkerhetsspärren förhindrar ett oavsiktligt påslag av din Accu-Gräskantsax. 1. Befria de ytor som skall klippa från stenar och andra föremål. 2. kjut säkerhetsspärren 4 framåt för att frigöra PÅ-/ AV-knappen. 3. Tryck in PÅ-/AV-knappen 5. 4. kjut Accu-saxen på medarna/ hjulen 6 över gräsmattan. På så sätt får du alltid en jämn snittyta. Teleskopskaft (Art.nr. 2525) kan steglöst ställas till önskad längd och därmed anpassas till användarens kroppsstorlek. kaftet resp. Accu-saxen kan vridas i 45 vinkel. 1. Befria ytan, som skall klippas från stenar och andra föremål. 2. Montera teleskopskaftet (se 3. Montering ). 3. Lossa ställmuttern J. 4. täll in skaftet till önskad längd och dra åter åt ställmuttern J. 5. Håll säkerhetsspärren G intryckt och tryck in PÅ-/AV-knappen H. Knivarna börjar gå. 6. läpp säkerhetsspärren G. 7. kjut Accu-saxen på medarna/ hjulen 6 över gräsmattan. På så sätt får du alltid en jämn snittyta. kärknivarna kan förorsaka skador. V Innan underhållsarbete utförs på Accu-saxen: kilj den från nätet. Fara för person och sax uppstår om saxen rengörs under rinnande vatten (speciellt med högtryck). V Rengör aldrig saxen under rinnande vatten. Rengör Accu-saxen och olja in skärknivarna: Rengör skärknivarna grundligt och skärp dem: 7. Åtgärder vid störningar kärskada För att höja Klippkraft och livslängd, bör Accu-saxen rengöras och oljas före och efter varje användning. Fetta aldrig in skärknivarna. 1. Rengör Accu-saxen (med en fuktig trasa). 2. Olja in skärknivarna (med t.ex. symaskinsolja). kärknivarna på Accu-Gräskantsax är försedda med ett lågriktionsskikt. För ett bra klippresultat bör de rengöras från gång till annan och bör alltid vara vassa. Jämna alltid genast ut hack på eggen, som uppstår av t.ex. stenar. 1. Demontera skärknivarna (se 7. Åtgärder vid störningar Byta ut gräsklipparknivsats ). 2. kilj övre kniven 8 från den undre 9. 3. Avlägsna gräsrester och smuts mellan de båda. 4. Vässa knivarna med ett bryne. 5. Montera skärknivarna (se 7. Åtgärder vid störningar Byta ut knivsats ). kärknivarna kan förorsaka skador. V Innan åtgärder vid störningar påbörjas: kilj saxen från nätet. törning Möjlig orsak Åtgärd Accu-saxen klipper orent. kärknivarna är defekta. v Kontrollera knivarna och byt ev. ut dem. Byta ut knivsatsen : 9 8 7 14 10 9 8 11 13 12 Använd endast Original Grässaxset: Art.nr. 2345 för Accu 3 / Accu 4 Art.nr. 2346 för Accu 6 1. kruva ur skruvarna 7 och ta loss gräsklippningsknivsatsen. 2. Rengör växellådeutrymmet och smörj kugghjulen med lite syrafritt fett (vaselin). 3. Vrid excenterhjulet 0 så att markeringsstrecket A visar precis rakt fram. 4. Rätta in den övre kniven 8 i mittläge mot den undre 9. 5. För in skärknivarna under slädens skärvb. Excentern C snäpper därvid in i excenterhäl D. 6. kruva åter i skruvarna 7. 40 41
Byta batterier: 22 8. Ta saxen ur drift Vinterförvaring: Återanvändning: 20 21 Ni-Cd 9. Tillbehör som kan beställas Kortslutning, Brandfara. A V Håll batterikontakterna borta från metall. 1. Lossa skruven J. 2. Ta bort skyddet K. 3. Ta ur batterierna. 4. Dra loss kontakthylsorna L från batteripacken. 5. Montera nya batterier i omvänd ordning. Vid alla andra felfunktioner: Kontakta ervice (se 11. ervice ) eller en av oss auktoriserad återförsäljare. Reparationer får endast utföras av -auktoriserade fackhandlare. Förvaringsstället måste vara otillgängligt för barn. 1. Fulladda batterierna (20 timmar) efter sista användning. 2. ätt på knivskyddet på skärknivarna före förvaringen. 3. Lagra Accu-saxen på ett torrt och frostsäkert ställe. Innan saxen börjar användas på våren: Ladda batterierna på nytt under c:a 20 timmar. Accu-Gräskantsax innehåller nickelkadmiumbatterier, vilka efter fullgjord tjänst inte får kastas i hushållsavfallet. Viktigt: Förbrukade batterier återlämnas till återförsäljare eller lämnas in till av kommunen avsedd sopstation. 1. Ladda ur batterierna helt. 2. Lämna in batterierna för återvinning. Accu 3 Accu 4 Accu 6 Körtid (vid fullt batteri) c:a 30 minuter c:a 45 minuter c:a 60 minuter 11. ervice Garanti Beroende på det gräs som skall klippas Klippkraft c:a 600 m c:a 1000 m c:a 1100 m Gräskniv 8 cm Klippbredd, 8 cm Klippbredd, 10 cm Klippbredd, klibbskyddad klibbskyddad klibbskyddad Ljudeffektnivå L pa 1) 74 db (A) 74 db (A) 82 db (A) Ljudnivå L WA 2) 77 db (A) 78 db (A) 79 db (A) Vibrationer a vhw 1) < 2,5 ms -2 < 2,5 ms -2 < 2,5 ms -2 Mätningsmetod 1) enl. EN 786 2) enl. 84/538/EEC Produktansvar lämnar 1 års garanti för denna produkt. Garantin gäller från inköpsdatum. Garantin omfattar väsentliga fel på produkten som beror på fabrikations- eller materialfel och som påtalats oss före garantitidens utgång. Garantin innebär utbyte mot en produkt med perfekt funktion eller gratis reparation av den insända produkten om följande villkor är uppfyllda: Produkten har använts varsamt och enligt bruksanvisningen. Köparen eller någon annan får inte ha försökt reparera produkten. Tillverkarens garanti gäller ej särskilda överenskommelser mellan återförsäljare och köpare. Förslitningsdelar (t.ex. knivsats) ingår ej i garantin. Vid störningar ber vi dig sända in saxen tillsammans med bevis för inköpet och en felbeskrivning till ervice. Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om skadan beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om, vid reparation eller utbyte, andra än Original reservdelar har använts. amma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör. Teleskopskaft 10. Tekniska data Klipp gräskanter utan att ligga på knä eller böja sig. Art.nr. 2525 Överensstämmelseintyg Undertecknad firma Kress + Kastner GmbH, Hans-Lorenser-tr. 40, D-89079 Ulm, bekräftar att gräskantsaxar Accu 3 Accu 4 Accu 6 Accu 3 NC à 1,2 V = 3,6 V 4 NC à 1,2 V = 4,8 V 6 NC à 1,2 V = 7,2 V (1,2 Ah) (1,2 Ah) (1,2 Ah) Nätanslutning för laddaren 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz Laddningstid (vid tomt batteri) 20 timmar 20 timmar 20 timmar Normalladdningstid 14 timmar 14 timmar 14 timmar 42 Konstruktion Elmotor Elmotor Elmotor Tillverkare Typ Accu 3 Accu 4 Accu 6 erie 2500 2505 2510 43
Accu 3 Accu 4 Accu 6 Motor: Tillverkare Typ R-380 PH-4535 R-380 PH-4535 R-540 H-5045 Provningsvarvtal 8.000 v/ min. 11.100 v/ min. 9.600 v/ min. överensstämmer med riktlinjerna i direktivet 84/ 538/ EEC. Garanterad max ljudeffektsnivå 77 db (A) 78 db (A) 79 db (A) käranordning knivar knivar knivar kärbredd 8 cm 8 cm 10 cm Ulm, 1999.03.19. Kress + Kastner GmbH Thomas Heinl Technical Director EU Tillverkarintyg Undertecknad firma Kress + Kastner GmbH Hans-Lorenser-tr. 40 D-89079 Ulm intygar härmed att nedan nämnda produkter överensstämmer med EU:s direktiv, EU:s säkerhetsstandard och produktspecifikation. Detta intyg upphör att gälla om produkten ändras utan vårt tillstånd. Produktbeskrivning: Accu Gräskantsaxar Typer: Accu 3 / Accu 4 / Accu 6 Art.nr.: 2500 / 2505 / 2510 EU direktiv: Maskindirektiv 98/37/EC Elektromagnetisk kompatibilitet 89/ 336/ EC Direktiv 93/ 68/ EC Harmoniserad Europeisk standard: EN 292-1 Ulm, 1999.03.19. EN 292-2 EN 60335-1 : 09/94 CE-Märkningsår: 1993 Thomas Heinl Produktbeskrivning: Laddare Technical Director Typ : NL 12 Art.nr.: 2105 EU direktiv: Elektromagnetisk kompatibilitet 89/ 336/ EC Lågspänningsdirektiv 73/ 23/ EC Directiv 93/ 68/ EC Harmoniserad Europeisk standard: EN 60335-1 CE-Märkningsår: 1993 44
Deutschland Kress + Kastner GmbH ervice Hans-Lorenser-traße 40 D-89079 Ulm Produktfragen: (07 31) 490-123 Reparaturen: (07 31) 490-290 Argentina Unitán s.a.i.c.a. Paseo Colón 221 P. 10 1399 Buenos Aires Australia NYLEX Corporation Ltd. 25-29 Nepean Highway P.O. Box 68 Mentone, Victoria 3194 Austria Österreich Gesellschaft m.b.h. tettnerweg 11-15 2100 Korneuburg Belgium MARKT (Belgium) NV/ A terrebeekstraat 163 1930 Zaventem Canada Continental Industries 100, ummerlea Road Brampton, Ontario Canada L6T 4X3 Chile Comercial Maquinex Nueva Panamericana ur, Nº 1050 an Bernardo antiago de Chile Cyprus FARMOKIPIKI LTD P.O. Box 7098 74, Digeni Akrita Ave. 1641 Nicosia Czech Republic spol. s.r.o. Brn`énská 634 66442 Brno- Mod`ŕice Denmark Danmark A/ Bejlerholm 10 9400 Nørresundby Finland Habitec Oy Martinkyläntie 52 01720 Vantaa France France ervice Après-Vente BP 50080 95948 ROIY CDG Cedex Great Britain UK Ltd. 27-28 Blezard Business Park Brenkley Way eaton Burn Newcastle upon Tyne NE13 6D Greece Agrokip G. Psomadopoulos & Co. 20, Lykourgou str. Kallithea Athens Hungary Magyarország Kft. Késmárk utca 22 1158 Budapest Iceland Heimilistaeki hf aetun 8 P.O. Box 5340 125 Reykjavik Italy Italia.r.l. Via Donizetti 22 20020 Lainate (Mi) Japan KAKUDAI Mfg. Co. Ltd. 1-4- 4, Itachibori Nishi-ku Osaka 550 Luxembourg Magasins Jules Neuberg Grand Rue 30 Case Postale No. 12 Luxembourg 2010 Netherlands MARKT (Holland) BV Postbus 219 1380 AE Weesp New Zealand NYLEX New Zealand Limited Head Office 22, Ormiston Road Private Bag outh Auckland Mail Centre Auckland Norway Norge A/ Postboks 214 2013 kjetten Poland Polska p. z o.o. Orzeszyn 35a k/ Piaseczna 05-532 Baniocha Portugal MARKT (Portugal), Lda. Recta da Granja do Marquês Algueirão 2725 Mem Martins Russia / Россия АО АМИДА ул. Моcфилмовcкая 66 117330 Моcква ingapore Variware Holland Road hopping Centre 227-A 1st Fl., Unit 29 Holland Avenue ingapore 1027 lowenia ilk d.o.o. Trgovina Brodiљиe 15 1236 Trzin outh Africa outh Africa (Pty.) Ltd. P.O. Box 11534 Vorna Valley 1686 pain ANMI Andreu y Miriam.A. Calle Pere IV, 111 08018 Barcelona weden venska AB Box 9003 20039 Malmö witzerland Kress + Kastner AG Bitziberg 1 8184 Bachenbülach Turkey Bahçe Tarim ve ulama Araçlari Ticaret A.Þ. oðanlik Yolu, Yalniz elvi ok. No: 21 81440 Kartal-Ýstanbul UA 3085 hawnee Drive Winchester, VA 22604 2500-20.960.09/0001 Kress + Kastner GmbH Postfach 27 47, D-89070 Ulm http://www.gardena.de