DLP Projector - User Guide - Guide de l utilisateur - Bedienungsanleitung - Guía del usuario - Guida dell utente - Guia do usuário - Användarhandbok - Käyttöopas - Pyководство пользователя - 使 用 手 冊 ( 繁 體 ) - 使 用 手 冊 ( 简 体 ) Model No. : VS11452
Godkännandeinformation FCC-deklaration Denna enhet efterlever del 15 i FCC-bestämmelserna. Användningen är underkastad följande två omständigheter: (1) denna enhet får inte orsaka skadlig interferens, och (2) denna enhet måste acceptera all interferens som tas emot, inklusive interferens som kan orsaka bristfällig funktion. Den här utrustningen har testats och funnits följa de begränsningar som gäller för en Klass B digitalt tillbehör, enligt avsnitt 15 i FCC-reglerna. Dessa begränsningar är utformade för att ge godtagbart skydd mot skadlig inverkan vid en installation i en bostadsmiljö. Den här utrustningen genererar, använder och kan utstråla radiovågsenergi, och om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna kan den orsaka störningar på radiokommunikation. Det finns ingen garanti för att även en korrekt installation inte ger störningar. Om utrustningen stör radio eller TV mottagningar, vilket kan påvisas genom att stänga av och sätta på utrustningen, uppmanas användaren att försöka korrigera störningen genom en eller flera av de följande åtgärderna: Vrid på eller flytta mottagarantennen. Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren. Anslut utrustningen till en kontakt på en annan krets än den som mottagaren är ansluten till. Rådfråga återförsäljaren eller en kunnig radio/tv tekniker Varning: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av parten som ansvarar för efterlevnad, kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen. För Kanada Denna digitala enhet i klass B efterlever Kanadas ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. CE-efterlevnad för europiska länder Enheten efterlever kraven i EEC-direktiv 89/336/EEC enligt ändringar av 92/31/ EEC och 93/68/EEC art.5 beträffande Elektromagnetisk kompatibilitet, och 73/23/EEC enligt ändringar av 93/68/EEC art.13 beträffande Säkerhet. Följande information gäller endast för medlemsstater i Europeiska Unionen (EU): Symbolen till höger är i enlighet med direktiv 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter (WEEE). Produkter med denna symbol skall inte behandlas som kommunalt avfall utan måste behandlas med de återvinnings- och insamlingssystem som finns tillgängliga i ditt land eller närområde, med hänsyn till lokala bestämmelser.
Viktiga säkerhetsföreskrifter 1. Läs dessa föreskrifter. 2. Behåll dessa föreskrifter. 3. Följ alla varningar. 4. Följ alla föreskrifter. 5. Använd inte produkten i närhet till vatten. Varning: för att minska risken för brand eller elektrisk stöt ska du undvika att utsätta apparaten för regn och fukt. 6. Rengör endast med torr trasa. 7. Täck inte över några öppningar. Installera enligt tillverkarens föreskrifter. 8. Installera inte i närhet av värmekällor som t.ex. element, värmeregulator, ugn, eller annan apparatur (inklusive förstärkare) som avger värme. 9. Motverka inte syfter med polariserad eller grundad kontakt. En polariserad kontakt har två flata stift, där det ena stiftet är bredare än det andra. En grundad kontakt har två flata stift samt ett tredje grundande stift. Det bredare stiftet (på polariserad kontakt), eller det tredje stiftet (på grundad kontakt) har ett säkerhetssyfte. Om den medföljande kontakten inte passar i uttaget bör du kontakta en elektriker och få uttaget utbytt. 10. Skydda elsladden från att bli trampad på eller klämd, speciellt intill kontakten, inbyggda eluttag, eller ingången på produkten. Försäkra dig om att eluttaget är placerat i närheten av produkten så att det är lättåtkomligt. 11. Använd endast tillsatser/tillbehör rekommenderade av tillverkaren. 12. Använd endast tillsammans med vagn, ställ, stativ, hållare eller bord rekommenderat av tillverkaren eller sålt tillsammans med enheten. Vid användning av vagn, var försiktig när du flyttar vagnen/produkten för att undvika skada från fall. 13. Dra ur kontakten om produkten lämnas oanvänd för längre tid. 14. Överlåt allt underhåll till kvalificread personal. Underhåll behövs när produkten skadats, t.ex. vid skada på elsladden eller kontakten, om vätska spillts eller föremål fallit på produkten, om den har utsatts för regn eller fuktighet, om den inte fungerar som den skall, eller om den tappats. ii
Deklaration om RoHS-efterlevnad Denna produkt har utformats och tillverkats i efterlevnad med direktiv 2002/95/EC från det europeiska parlamentet och rådet om restriktion av användning av vissa farliga substanser i elektrisk och elektronisk utrustning (RoHS-direktiv) och har bedömts efterleva de maximala koncentrationsvärden som utfärdats av TAC (European Technical Adaptation Committee) enligt nedan: Substans Föreslagen maximal koncentration Faktisk koncentration Bly (Pb) 0,1% < 0,1% Kvicksilver (Hg) 0,1% < 0,1% Kadmium (Cd) 0,01% < 0,01% Hexavalent krom (Cr 6+ ) 0,1% < 0,1% Polybrominerade bifenyler (PBB) 0,1% < 0,1% Polybrominerade difenyletrar (PBDE) 0,1% < 0,1% Vissa produktkomponenter enligt angivet ovan är undantagna enligt RoHS-direktivens annex enligt nedan: Exampel på undantagna komponenter är: 1. Kvicksilver i kompakta lysrör som ej överstiger 5 mg per lampa och i andra lampor som inte nämns specifikt i RoHS-direktivens annex. 2. Bly i glas i katodbildrör, elektroniska komponenter, lysrör och elektroniska keramiska delar (t ex piezoelektroniska enheter). 3. Bly i högtemperaturlödning (t ex blybaserade legeringar som innehåller minst 85 % blyvikt). 4. Bly som ett fördelningselement i stål innehållande upp till 0,35 % blyvikt, aluminium innehållande upp till 0,4% blyvikt och som en kopparlegering innehållande upp till 4 % blyvikt. iii
Ta copyrightt på information Copyright Corporation, 2007. Alla rättigheter förbehålles. Apple, Mac och ADB är registrerade varumärken för Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows, Windows NT, och Windows-logotyper är registrerade varumärken för Microsoft Corporation i USA och andra länder., logotyperna med de tre fåglarna och OnView är registrerade varumärken för Corporation. VESA och SVGA är registrerade varumärken för Video Electronics Standards Association. DPMS och DDC är varumärken för VESA. PS/2, VGA och XGA är registrerade varumärken för International Business Machines Corporation. Begränsad ansvarighet: Corporation skall inte hållas ansvariga för tekniska eller redigeringsmässiga fel eller försummelser innefattade häri. Företaget ansvarar inte heller för oförutsedda eller indirekta skador som kan bli följden av att detta material tillhandahålls och inte heller för användandet av denna produkt. I den fortlöpande produktförbättringens intresse förbehåller sig Corporation rätten att ändra produktspecifikationerna utan föregående meddelande. Informationen i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande. Ingen del av detta dokument får kopieras, reproduceras eller överföras på något sätt eller i något syfte utan föregående skriftligt tillstånd från Corporation. Produktregistrering Tillgodose framtida behov och erhåll ytterligare produktinformation allteftersom den blir tillgänglig genom att registrera produkten på Internet på: www.viewsonic.com. s installations-cd ger dig möjlighet att skriva ut registreringsformuläret som du kan skicka med vanlig post eller faxa till. Produktnamn: Modellnummer: Dokumentnummer: Serienummer: Inköpsdatum: Inköpsuppgifter DLP Projector VS11452-1_UG_SWD Rev. 1C 02-27-07 Lampan i denna produkt innehåller kvicksilver. Kassera i enlighet med lokal miljölagstiftning. iv
Säkerhetsanvisningar Läs alla dessa anvisningar innan du använder projektorn, och spara dem för framtida bruk. 1. Kontrollera att projektorns driftspänning stämmer överens med spänningen i det elnät där projektorn installeras. 2. Om vätska eller fasta föremål hamnar inuti apparaten ska den stängas av, kopplas ur och undersökas av behörig tekniker innan den får användas igen. 3. Försök inte att själv utföra service på produkten. Om du öppnar eller tar bort luckor eller höljet kan inre komponenter skadas och garantin blir ogiltig. 4. Placera inte produkten på en instabil vagn, ställning eller instabilt bord. Produkten kan ramla i golvet och skadas allvarligt. 5. Apparaten ska kopplas ur från vägguttaget om den inte ska användas på flera dagar. Fatta tag i kontaktdonet och dra därefter ut sladden ur kontakten. Dra aldrig i själva sladden. 6. Vägguttaget ska sitta nära apparaten och vara lättåtkomligt. 7. Placera inte projektorn så att det finns risk att någon kliver på sladden, eftersom detta kan nöta på sladden eller skada sladden och kontaktdonet. Var uppmärksam på snubbelrisken. 8. Titta aldrig in i projektorns lins när lampan är påslagen, eftersom det starka ljuset kan skada ögonen. Låt aldrig barn titta in i linsen när projektorn är påslagen. 9. Placera inte handen eller några föremål i närheten av ventilationsöppningarna. Utblåsluften är het. 10. Öppna inga luckor eller skydd på projektorn, med undantag för lampskyddet. Inuti projektorn finns farlig spänning som kan orsaka allvarlig skada. Försök inte att själv utföra service på produkten, utom enligt direkta uppmaningar i denna bruksanvisning. Allt servicearbete ska utföras av kvalificerad och behörig servicepersonal. 1
11. Koppla ur projektorn från vägguttaget före rengöring. Använd en fuktad trasa för rengöring av projektorns chassi. Använd inga rengöringsvätskor eller rengöringssprayer. 12. Håll förpackningsmaterial av plast (för projektorn, tillbehör och extrautrustning) utom räckhåll för barn eftersom dessa påsar kan orsaka kvävning till döds. Var extra uppmärksam när det gäller små barn. 13. För att tillförsäkra tillräcklig ventilation fortsätter fläkten att gå efter att strömmen till projektorn har stängts av. Koppla inte ur nätsladden förrän fläkten har stannat. 14. Projektorn är försedd med ventilationsöppningar för utblås och intag av luft. Blockera inte öppningarna och placera inget i närheten av dem. Det kan medföra överhettning inne i projektorn vilket kan försämra bildkvaliteten och skada projektorn. 15. Låt aldrig projektorns lampa komma i kontakt med din hud när den ska bytas. De osynliga fettavlagringarna som finns på huden kan förkorta lampans livslängd. Använd luddfria handskar eller fingertutor. 16. Produkten bör placeras på avstånd från värmealstrande apparatur som element, kupévärmare, spisar eller andra produkter (inklusive förstärkare) som alstrar värme. 17. Täck inte vägguttagen, skarvsladdarna eller andra uttag eftersom detta medför risk för brand eller elchock. 2
Anmärkningar om nätsladden Nätsladden måste uppfylla specifikationerna för det land där projektorn ska användas. Bekräfta typen av kontaktdon med hjälp av bilderna nedan och använd korrekt typ av nätsladd. Om nätsladden till din produkt inte passar med vägguttaget ska du kontakta återförsäljaren. Denna projektor är utrustad med ett jordat kontaktdon avsett för växelströmsnätet. Försäkra dig om att vägguttaget och kontaktdonet stämmer överens. Försök inte att kringgå säkerhetsfunktionen med det jordade kontaktdonet. Vi rekommenderar starkt att källan till videosignalen också har ett jordat kontaktdon avsett för växelströmsnätet för att undvika signalstörningar på grund av spänningsvariation. 3
INNEHALL Inledning...6 Projektorns funktioner...6 Förpackningens innehåll...7 Översikt av projektorn...8 Använda projektorn...10 Projektorns kontrollpanel...10 Anslutningsportar...11 Fjärrkontroll...12 Använda fjärrkontrollen...14 Installation...15 Ansluta projektorn...15 Slå av och på projektorn...16 Justera projiceringsbilden...17 Menyanvändning...20 Image (Datorn-läge/ Videoläge)...22 Video (Videoläge)...23 Display (Datorn-läge)...23 Language (Datorn-läge/ Videoläge)...24 Advanced (Datorn-läge/ Videoläge)...24 Audio (Datorn-läge/ Videoläge)...24 Underhåll...25 Göra ren linsen...25 Rengöra projektorns chassi...25 Byta ut lampan...26 Specifikationer...28 Bilaga...29 Lysdiodsmeddelanden...29 Kompatibilitetslägen...30 Felsökning...31 4
Inledning Projektorns funktioner Projektorn har en högpresterande optsk projektonsmotor och användarvänlg desgn som ger hög tllförltlghet och enkel användnng. Projektorn har följande funktoner: 0,55-tums Texas Instruments enkelchp DLP teknk SVGA (800 x 600 pxlar) 1,07X manuell zoom Automatsk justerng av bldstorlek (Auto-Sync.) tll 800 x 600 helskärm med skalkomprmerng för VGA, SVGA, XGA och SXGA* Kompatbel med Macntosh -datorer Kompatbel med NTSC, PAL, SECAM och HDTV Fjärrkontroll med multfunktonaltet D-Sub 15-polg ngång för anslutnng tll analog vdeoutrustnng Användarvänlig skärmmeny (OSD) på fl era språk Avancerad elektronsk Keystone-korrgerng * dvs. komprimerad. 5
POWER ENTER VOLUME AUTO MENU LASER MUTE SOURCE BLANK 4:3/16:9 KEYSTONE Förpackningens innehåll Se till att alla dessa komponenter fi nns med när du packar upp projektorn: Projektor med linsskydd Nätsladd VGA-kabel (D-Sub till D-Sub) S-videokabel Kompositvideokabel Audiokabel Fjärrkontroll (IR) med litiumbatteri Projektor Väska Användarmanual Snabb Börja Leda Valfritt tillbehör: VGA (D-SUB) till HDTV (RCA) kabel RS232 kabel USBkabel Spara den ursprungliga kartongen och förpackningsmaterialet. De kommer att komma till användning om projektorn ska transporteras någonstans. Förpacka apparaten så som den förpackades på fabriken, så skyddas den optimalt. Tillbehör och komponenter kan variera mellan olika återförsäljare respektive olika regioner. 6
Översikt av projektorn Vy framifrån 1 Ventilationsöppningar 2 Projektionslins 3 Främre IR-sensor för fjärrkontroll 4 Linsskydd 5 Höjdjusteringsfot 6 Höjdjusteringsknapp 7 Zoomring 8 Fokuseringsring 9 Kontrollpanel 7
Vy bakifrån 1 Bakre IR-sensor för fjärrkontroll 2 Ventlatonsöppnngar 3 Anslutnngsportar 4 Höjdjusterngsknapp 5 Höjdjusterngsfot 6 Högtalare 7 Ingång för nätsladd 8 Kensngtonlås 1 2 3 2 8 7 6 5 4 Vy underifrån 1 Lampskydd 2 Hål för takfästanordnng 2 2 2 1 Denna projektor kan användas med en takfästanordning som stöd. Takfästanordningen ingår inte i förpackningen. 8
Använda projektorn Projektorns kontrollpanel Lysdioder 1 Temp. (Lysdiod för temperaturvisning) Se Lysdiodsmeddelanden. 2 Lamp. (Lysdiod för lampa) Se Lysdiodsmeddelanden. Knappfunktion 3 Power Se Slå av och på projektorn. 4 Keystone / Justerar den trapetsförvrängning som uppstår när projektorn lutas. 5 Auto Tryck på denna knapp för automatisk justering av frekvens och fas. Denna funktion gäller endast för datorläge. 6 Menu Visar eller stänger menyerna på skärmen. 7 Source Tryck på denna knapp för att välja ingående bildkälla manuellt. 8 Fyra pilknappar Använd de fyra pilknapparna för att bläddra till menyobjekt eller justera dina val. 9
Anslutningsportar 1 SERIAL När du styr projektorn via en dator ska denna anslutas till datorns RS-232Cport. 2 USB FÖRBINDA (Tjänst syfte) Den här anslutning är avsedd för uppdatering av firmware. 3 COMPUTER IN Anslut en ingående (analog) videokälla till denna port. 4 S-VIDEO Anslut S-videokabel från videoutrustning till denna port. 5 VIDEO Anslut en kompositvideokabel från videoutrustning till denna port. 6 AUDIO IN Anslut en ljudkabel från videoutrustning till denna port. 10
Fjärrkontrollkomponenter 1. Ström knapp 2. Fyra riktningsknappar 1 7 3. Meny knapp 4. Enter knapp 5. Keystone / knappar 6. Volume / knappar 7. Käll knapp 8. Mute knapp 9. Blank knapp 10. 4:3/16:9 knapp 11. Auto knapp 2 3 4 6 POWER ENTER VOLUME AUTO SOURCE MENU BLANK LASER 4:3/16:9 KEYSTONE 11 9 10 5 MUTE 8 11
Fjärrkontroll 1 Power Se Slå på och av projektorn. 2. Fyra riktningsknappar De fyra riktningsknapparna / / / kan användas för att bläddra genom OSD (On- Screen Display) menyerna och göra justeringar. 3. Menu Tryck på menuknappen för att aktivera OSD (On-Screen Display) menyn. Använd riktningsknapparna och menuknappen för att navigera i OSD (On-Screen Display) menyn. 4. Enter Bekräftar valet 5. Keystone / Justerar förvriden bild som orsakats av lutning av projektorn. 6. Volume / Tryck på Volume knappen för att öka volymen; tryck på Volume knappen för att minska volymen. 7. Source Väljer en ingångskälla automatiskt. 8. Mute Stänger tillfälligt av ljudet. 9. Blank Stänger tillfälligt av skärmen. 10. 4:3/16:9 1 POWER 2 3 4 ENTER 6 VOLUME Tryck på 4:3/16:9 för att byta bildproportion från 4:3 till 16:9. 11. Auto Justerar frekvens och fas automatiskt. AUTO SOURCE MENU BLANK LASER 4:3/16:9 KEYSTONE MUTE 7 11 9 10 5 8 12
Isättning av batterierna 1. Håll haken på batterluckan och ta bort den. 2. Lägg de två AA-battererna med plus- och mnustermnalerna som det anges fjärrkontrollen. 3. Skjut batterlocket plens rktnng tlls det fastnar med ett klck. Håll batterierna utom räckhåll för barn. Att svälja batteriet kan vara förenat med livsfara. Använda batterier får inte laddas om eller utsättas för eld eller vatten. Använda batterier får inte slängas tillsammans med hushållssoporna. Gör dig av med använda batterier enligt tillämplig bestämmelser. Explosionsrisk uppstår vid felaktigt batteribyte. Batteriet får bara bytas mot ett av den typ som rekommenderas av projektorns tillverkare. 13
POWER VOLUME MENU MUTE 5m POWER VOLUME MENU MUTE 5m Använda fjärrkontrollen Rkta fjärrkontrollen mot den nfraröda sensorn på projektorn och tryck på en knapp. Styra projektorn framfrån 10 15 5m 7m AUTO SOURCE ENTER BLANK LASER 4:3/16:9 KEYSTONE Styra projektorn bakfrån 10 15 5m 7m AUTO SOURCE ENTER BLANK LASER 4:3/16:9 KEYSTONE Fjärrkontrollen kanske inte fungerar då solljus eller annat starkt, t.ex. fl uorescerande ljus lyser på fjärrkontrollssensorn. Använd fjärrkontrollen från ett läge där du kan se fjärrkontrollsensorn. Tappa inte fjärrkontrollen och utsätt den inte för stötar. Utsätt inte fjärrkontrollen för platser med extremt hög temperatur eller luftfuktighet. Håll fjärrkontrollen borta från vatten och placera inga våta föremål ovanpå den. Försök inte att ta isär fjärrkontrollen. 14
Installation Ansluta projektorn 1 RS232-kabel 5 Kompostvdeokabel 2 USB-kabel 6 S-vdeokabel 3 VGA-kabel (D-Sub tll D-Sub) 7 VGA (D-Sub) tll HDTV (RCA)-kabel 4 Audokabel Vid anslutning av kablar ska nätsladdarna till både projektorn och den externa utrustningen kopplas ur från vägguttaget. Ovanstående bild är bara ett exempel på anslutningar. Den innebär inte att alla dessa apparater måste anslutas samtidigt. Kablarna som följer med projektorn kan skilja sig från illustrationen. De kablar som ingår utgår från faktiska leveranser. 15
Slå av och på projektorn Slå på projektorn: 1. Ta bort projektorns lnsskydd. 2. Anslut nätsladden och kablar tll extern utrustnng. 3. Tryck på knappen för att slå på projektorn. 4. Slå på vdeokällan (statonär eller bärbara dator, dvd-spelare etc.). Projektorn upptäcker källan automatskt. När sökmeddelandet vsas på skärmen ska du kontrollera att sgnalkabeln/kablarna är ordentlgt anslutna. Sgnalmeddelandet vsas på skärmen när källan har upptäckts. Tryck på knappen Source (källa) om du har anslutit fl er än en videokälla tll projektorn samtdgt. Varnng! Ta bort lnsskyddet från projektorn nnan du slår på den. Ttta aldrg n lnsen när lampan är på. Det kan skada ögonen. Det är särsklt vktgt att barn nte ges möjlghet att ttta n lnsen. Slå av projektorn: 1. Tryck på knappen för att slå av projektorlampan. Meddelandet Power Off? Press Power agan (Är strömmen av? Tryck på power-knappen gen) vsas på skärmen. 2. Tryck på knappen gen för att bekräfta. 3. Ventilationsfl äktarna fortsätter att gå för att kyla ned projektorn och lampans lysdod slocknar. När power-ndkatorn börjar blnka har projektorn gått n vänteläge. Om du vll slå på projektorn gen måste du vänta tlls den har slutfört nedkylnngscykeln och har gått n vänteläge först. När projektorn har gått n vänteläge trycker du bara på knappen för att starta om projektorn. 4. Koppla från nätsladden från eluttaget och projektorn. 5. Slå nte på projektorn drekt efter att du har stängt av strömmen. Vänta tills fl äktmotorn och lampans lysdiod har stängts av innan du drar ur nätsladden ur projektorn. 16
Justera projiceringsbilden Justera projektorns höjd Projektorn har en fot för höjdjusterng och fötter för lutnng så att bldhöjden kan regleras. Så här höjer du blden: 1. Tryck på höjnngsknappen. 2. Höj blden tll önskad vnkel och släpp sedan knappen för att låsa höjnngsfoten det läget. Så här sänker du blden: 1. Tryck på höjnngsknappen. 2. Sänk blden och släpp sedan knappen för att låsa höjnngsfoten det läget. Se till att höjningsfoten och fötterna för lutning är helt infällda innan du placerar projektorn i bärväskan för att undvika att projektorn skadas. 17
Justera projektorns zoom och fokus 1. Fokusera blden genom att vrda på fokuserngsrngen. V rekommenderar att du använder en stllbld vd fokuserng. 2. Justera blden genom att vrda på zoomrngen. Vrd tll höger för att förstora blden. Vrd tll vänster för att förmnska blden. 18
Justera projiceringsbildens storlek Använd nedanstående tabell för att beräkna skärmstorlek och projcerngsavstånd. PROJICERINGSAVSTÅND (METER) 1,0 2,1 3,0 5,0 10,0 4:3 SKÄRMSTORLEK Bredd 27,50 57,70 82,40 137,4 275,00 DIAGONALT (TUM) Tele 25,60 53,70 76,50 128,0 256,00 Placera projektorn horisontellt. Andra lägen kan medföra överhettning och skada på projektorn. Försäkra dig om att ventilationsöppningarna inte är blockerade. Använd inte projektorn i rökiga miljöer. Rökavlagringar kan ansamlas på vitala delar i projektorn. 19
Menyanvändning Projektorn har flerspråkiga skärmmenyer med vilka du kan justera bilden och ändra olika inställningar. 20
Använda skärmmenyer 1. Tryck på knappen Menu för att visa skärmmenyn. 2. När skärmmenyn visas använder du knapparna / för att bläddra till önskat alternativ i huvudmenyn. När du har valt önskat alternativ på huvudmenyn trycker du på för att visa undermenyn för inställning av alternativet. 3. Justera inställningarna med knapparna /. 4. Tryck på knappen för att återgå till huvudmenyn. 5. Tryck på Menu för att stänga skärmmenyn. Skärmmenyn stängs och projektorn sparar automatiskt de nya inställningarna. Tryck på Enter för att stänga skärmmenyn från undermenyn. 21
Image (Datorn-läge/ Videoläge) Contrast Kontrast reglerar skillnaden mellan de ljusaste och de mörkaste delarna bilden. När du justerar kontrasten ändrar du mängden svart och vitt i bilden. Tryck på knappen för att minska kontrasten. Tryck på knappen för att öka kontrasten. Brightness Denna inställning justerar bildens ljusstyrka. Tryck på knappen för att göra bilden mörkare. Tryck på knappen för att göra bilden ljusare. Keystone Justerar den trapetsförvrängning som uppstår när projektorn lutas. Aspect Ratio Använd den här funktionen för att välja önskad bildstorlek. 1 :1: Behåll bildens ursprungliga storleksförhållande och förstora bilden för att passa in med projektorns horisontella eller vertikala pixlar. 16:9: Ingångskällans bildstorlek anpassas till skärmbredden. 4:3: Ingångskällans bildstorlek anpassas till projiceringsskärmen. Blank Screen Tömmer skärmen tillfälligt och väljer skärmfärg när denna funktion är aktiv. Gamma Väljer gammaläge. RGB: Textläsning på dator Photographic: Fotovisning på dator Video: Vanligt videoläge Film: Mörk videobildsläge White Peaking Reglaget för white peaking (vittopp) justerar vittoppnnivån på DMD-chipet. 0 står för minimumsegment och 10 står för maximumsegment. Om du vill ha en kraftigare bild ska du justera detta alternativ närmare max. Om du vill ha en mjukare och mer naturlig bild ska du justera detta alternativ närmare minimum. Color Temperature Justerar färgtemperaturen. Vid högre färgtemperatur ser skärmen kallare ut, och vid lägre temperatur ser den varmare ut. Om du väljer alternativet User, kan Red (röd), Green (grön) och Blue (blå) justeras. 22
Red Manuell justering av rött. Green Manuell justering av grönt. Blue Manuell justering av blått. Video (Videoläge) Saturation Justerar en videobild från svartvitt till färg med fullständig färgmättnad. Tryck på knappen för att minska mängden färg i bilden. Tryck på knappen för att öka mängden färg i bilden. Tint Justerar färgbalansen mellan rött och grönt. Tryck på för att öka mängden grönt i bilden. Tryck på för att öka mängden rött i bilden. Sharpness Adjusts the sharpness of the image. Tryck på för att minska skärpan i bilden. Tryck på för att öka skärpan i bilden. Display (Datorn-läge) Phase Phase (fas) synkroniserar skärmens och grafikkortets signalintervall med varandra. Om bilden är instabil eller fladdrar så kan du använda funktionen Phase (fas) för att justera den. Tracking Tracking (finjustering) justerar skärmdatafrekvensen till frekvensen på datorns grafikkort. Om du ser en lodrät fladdrande remsa i bilden kan du använda funktionen tracking för att åtgärda saken. H.Position (Horizontal Position) Tryck på för att flytta bilden till vänster. Tryck på för att flytta bilden till höger. V.Position (Vertical Position) Tryck på för att flytta bilden neråt. Tryck på för att flytta bilden uppåt. 23
Language (Datorn-läge/ Videoläge) Öppna den flerspråkiga skärmmenyn. Välj önskat språk med knapparna /. Tryck på Menu för att bekräfta valet. Advanced (Datorn-läge/ Videoläge) Auto Source Select Automatisk sökning efter ingående källor. Tryck på Menu för att bekräfta eller avstyra valet. Rear Spegelvändning av bilden. Tryck på Menu för att bekräfta eller avstyra valet. Ceiling Bilden vänds upp och ned. Tryck på Menu för att bekräfta eller avstyra valet. ECO Mode Använd denna funktion för att dämpa ljusflödet från projektorlampan, vilket minskar strömförbrukningen och ökar lampans livslängd. Lamp Hours Visar hur många timmar som lampan varit i drift. Color Space Väljer signaltyp manuellt. RGB YCbCr YPbPr Auto Shutdown Använd denna funktion för att automatiskt stänga av lampan om projektorn inte känner av någon ingående signal under en viss tidsperiod (30 minuter). OSD Timeout Hur länge skärmmenyn visas (i sekunder, om den inte används). Menu Position Ställ in menyns position på skärmbilden. High Altitude High Altitude (Höghöjd) ställer fläktarna på full hastighet kontinuerligt för att möjliggöra ordentlig höghöjdsnedkylning av projektorn. Factory Reset Tryck på Menu för att öppna menyn. Använd / för att bläddra till och tryck på Menu för att återställa alla skärmvärden i alla menyer till de fabriksinställda värdena. Audio (Computer / Video Mode) Volume Mute Tryck på för att sänka volymen. Tryck på för att öka volymen. Välj ON för att stänga av ljudet. Välj OFF för att slå på ljudet. 24
Underhåll Projektorn måste underhållas ordentlgt. Se tll att hålla lnsen ren, eftersom damm, smuts eller fl äckar visas på skärmen och försämrar bildkvaliteten. Kontakta alltid återförsäljaren eller en behörg och erfaren servceteknker om andra delar behöver bytas, Innan någon del av projektorn rengörs ska den stängas av, och nätsladden kopplas ur. Varning! Öppna inga luckor eller skydd på projektorn. Inuti projektorn fi nns farlig spänning som kan orsaka allvarlg skada. Försök nte att själv utföra servce på produkten. Allt servicearbete ska utföras av kvalifi cerad och behörig servicepersonal. Göra ren linsen Torka försktgt av lnsen med ett lnsrengörngspapper. Rör nte vd lnsen med händerna. Rengöra projektorns chassi Torka försiktigt av chassit med en mjuk trasa. Besvärliga fl äckar och smuts kan tas bort med en mjuk tygtrasa fuktad med vatten eller vatten och en skonsam tvållösnng. Torka torrt med en mjuk, torr trasa. Stäng av projektorn och koppla ur nätsladden från vägguttaget innan du utför något underhåll på projektorn. Kontrollera att linsen är sval innan du börjar göra ren den. Använd inga rengöringsmedel eller kemikalier annat än de som anges ovan. Använd inte bensin eller förtunningsmedel. Använd inte kemiska sprayer. Använd bara en mjuk tygtrasa eller linspapper. 25
Byta ut lampan Projektorlampor har begränsad lvslängd. Lampan ska bytas när: Blden börjar bl mörkare och nyanserna svagare när en lampa har använts under lång td. När projektorns lampndkator (lysdod) börjar lysa orange. Se Lysdiodsmeddelanden för mer nformaton. Efter att projektorn har stängts av med power-knappen är lampan mycket het. Du kan bränna dig svårt om du rör vid lampan. Vänta minst 45 minuter på att lampan svalnar innan du byter den. Rör inte vid lampglaset med händerna. Lampan kan explodera vid felaktig hantering, inklusive beröring av lampglaset. Lampans totala drifttid kan variera från lampa till lampa och beror även på vilken miljö den används i. Inga garantier ges för att alla lampor har exakt lika lång livslängd. Vissa lampor kan bli uttjänta eller trasiga på kortare tid än andra liknande lampor. En lampa kan explodera till följd av vibration, stötar eller slitage efter timtals användning när dess livslängd börjar ta slut. Explosionsrisken kan variera beroende på miljön eller användningsförhållandena som projektorn och lampan används i. Använd skyddshandskar och skyddsglasögon när du sätter i eller tar ut lampan. För snabba intervall mellan påslagning och avstängning skadar lampan och reducerar livslängden. Vänta i minst 5 minuter efter att du har slagit på projektorn innan du stänger av den. Använd inte lampan i närheten av papper, textilier eller andra brännbara material, och täck den inte heller med liknande. Annars fi nns risk för eldsvåda. Använd inte lampan i en atmosfär som innehåller ett antändligt ämne som t.ex förtunningsmedel. Annars fi nns risk för eldsvåda eller explosion. Sörj för god ventilation av området eller lokalen när du använder lampan i en atmosfär med syra (vanlig luft). Inandning av ozon kan förorsaka huvudvärk, illamående, yrsel osv. Lampan innehåller oorganiskt kvicksilver. Om lampan brister kommer kvicksilvret i den att spridas i projektorn. Utrym omedelbart området om lampan spricker under drift, och vädra området i minst 30 minuter för att undvika inandning av kvicksilverångor. Användarens hälsa kan skadas. 26
1. Slå av projektorn och koppla ur nätsladden. 2. Placera en skyddsduk av tyg under projektorn. Vänd på projektorn så att du kommer åt lampskyddet. 3. Lossa skruvarna tll åtkomstpanelen och öppna den. 4. Lossa skruvarna längst ned på lampenheten. 5. Fatta lampans handtag och dra ut lampenheten drekt ur projektorn. 6. Sätt den nya lampan. 7. Skruva skruvarna längst ned på lampenheten. 8. Skruva skruvarna på lampskyddet. Gör dig av med använda lampor enligt tillämpliga bestämmelser. Försäkra dig om att skruvarna är ordentligt åtdragna. Skruvar som inte dragits åt ordentligt kan leda till skada och olyckor. Lampan är gjord av glas och bör hanteras med försiktighet. Tappa därför inte enheten och repa inte glaset. Återanvänd inte gamla lampor. Detta kan medföra att lampan exploderar. Innan du byter lampan måste du stänga av projektorn och dra ur nätsladden ur eluttaget. Använd inte projektorn när lampskyddet inte är på. 27
Specifikationer Skärm Upplösning (pixlar) 800 x 600 Lins Enkel 0,55-tums DLP-panel Manuell zoom (1,1X) Sidförhållande Auto, 16:9, 4:3 Skärmstorlek 25,6-275 Lampa Projektionstyp Video-kompatibilitet Källa Bilduppritningsfrekvens Horisontal frekvens Vertikal frekvens 200W Normal, spegelvänd, upp och ner NTSC4.43 PAL-60, PAL-M,N,(B,D,G,H,I ) SECAM D-Sub 15-polig, S-video, kompositvideo, stereophono, jack, RS232, USB 31-79 KHz 56-85 Hz Digital Keystone-korrigering Vertikal + / - 15 Inbyggd högtalare Fjärrkontroll Skärmmenyspråk 1 x 1W Multifunktionell Flerspråkig Förvaringstemperatur -20 - + 60 C Drifttemperatur 0 - + 40 C Luftfuktighet vid drift 30% - max 85% Strömbehov Strömförbrukning Dimensioner (B x D x H) Växelström 100 240V, 50 / 60 Hz 280W (Typisk) 255,5 x 223 x 101,5 mm Vikt 2,7 kgs OBS! Design och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande. 28
Bilaga Lysdiodsmeddelanden Projektor Status Vänteläge Lampan tänds inte Strömmen på Lamptidsvarning Strömmen av Överhettning Lysdiodstyp Power-indikatorn Lampindikatorn Innebär Color Status Color Status Grön Gul Grön - - - Blinkar Fast sken Fast sken - - - - - Grön Gul Grön Gul - - Fast sken Fast sken Blinkar Blinkar Strömmen är på och projektorn klar att använda. Det är problem med fläkten, så det går inte att starta projektorn. Projektorn är i gott skick och projicerar bilden med maximal ljusstyrka. Lampan har nått slutet av sitt aktiva liv och måste snart bytas. Lampan kommer att fortsätta arbeta tills den slocknar. Byt lampa. Om lampan är av kommer det att bli fel på aggregatet. Projektorn håller på att stänga ned. Fläktens motor kyler ned lampan före avstängning. Dra inte ur nätsladden och stäng inte av projektorn med power-knappen innan lampindikatorn har slocknat. Fläktens motor stannar när lampan har svalnat. Lampan är överhettad. Lampan kommer att stängas av. 29
Kompatibilitetslägen Dator: Läge Upplösning fh (khz) fv (Hz) Tid 480P 640 x 480 31.46 59.9 60Hz VGA 640 x 480 37.86 72.8 60Hz VGA 640 x 480 37.5 75.0 75Hz VGA 640 x 480 43.2 85.0 85Hz VGA 720 x 400 31.5 70.0 60Hz VGA 720 x 400 37.9 85.0 85Hz SVGA 800 x 600 35.1 56.2 56Hz SVGA 800 x 600 37.8 60.3 60Hz SVGA 800 x 600 48.0 72.1 72Hz SVGA 800 x 600 46.8 75.0 75Hz XGA 1024 x 768 48.3 60.0 60Hz XGA 1024 x 768 56.4 70.0 70Hz XGA 1024 x 768 60.0 75.0 75Hz XGA 1024 x 768 68.8 84.9 85Hz Mac16 832 x 624 49.7 74.5 60Hz SXGA 1280 x 1024 63.98 60.0 60Hz SXGA 1280 x 1024 79.9 75.0 75Hz 720P 1280 x 720 45.0 60.0 60Hz XGA 1024 x 768 48.3 60.0 60Hz XGA 1024 x 768 60.2 75.0 60Hz SXGA 1152 x 870 68.6 75.0 75Hz SXGA 1152 x 864 67.5 75.0 75Hz Mac 480-66A 640 x 480 35.0 66.7 66Hz Video: Signal Horisontal frekvens (khz) Vertikal frekvens (Hz) 480p 31.5 khz 60 Hz 720p 45.0 khz 60 Hz 1080i 33.7 khz 30 Hz 30
Felsökning Läs igenom listan och kontrollera den beskrivning som bäst överensstämmer med problemet innan du skickar in projektorn på reparation. Om problemet kvarstår, kontakta din lokala återförsäljare eller ett servicecenter. Se även Lysdiodsmeddelanden. Symptom Ingen ström. Strömmen försvinner plötsligt vid användning. Det syns ingen bild på skärmen. Fragmentariskt, rullande eller felaktigt visat meddelande. Bilden är instabil eller fladdrar. Ändra färginställningarna för skärmen från din dator. Orsak Nätsladden är inte ansluten till vägguttaget. Nätsladden är inte ansluten till projektorn. Lampskyddet sitter löst. Projektorn är överhettad. Ventilationsöppningarna är blockerade. Projektorn är inte påslagen. Utrustningen är fel ansluten. De anslutna enheterna fungerar inte korrekt. Linsskyddet sitter kvar på projektorn. Blank -funktionen är aktiverad. Insignalen stöds inte av projektorn. Skärmens och grafikkortets signalintervall är inte synkroniserade. Skärmdatafrekvensen stämmer inte överens med frekvensen på datorns grafikkort. Lösning Koppla in nätsladden i vägguttaget. Anslut nätsladden ordentligt till projektorn. Skruva i skruvarna på lampskyddet. Koppla ur nätsladden och vänta en liten stund, koppla sedan in nätsladden igen. Placera projektorn så att ventilationsöppningarna inte är blockerade. Slå på projektorn. Kontrollera att alla anslutningar är korrekt gjorda. Kontrollera att alla anslutna apparater fungerar. Ta bort linsskyddet från projektorn och slå sedan på den. Avaktivera Blank -funktionen. Tryck på knappen Auto på fjärrkontrollen. Använd Phase (Fas) för att synkronisera. Se avsnittet Display (skärm). Använd Tracking (finjustering) för att justera frekvensen. Se avsnittet Display (skärm). Kontrollera och konfigurera om visningsläget för ditt grafikkort så att det är anpassat till projektorn. 31
Symptom Bilden är ur fokus. Fjärrkontrollen fungerar inte. Orsak Linsens fokus är inte optimalt justerad. Projiceringsavståndet är utanför det område som projektorn stöder. Batteriet kan vara svagt. Fjärrkontrollen är på för långt avstånd från projektorn. Det finns något hinder mellan fjärrkontrollen och projektorn. Den infraröda sensorn på projektorn är belyst av fluorescerande eller annat skarpt ljus. Lösning Justera fokus med fokuseringsringen. Placera projektorn inom det tillåtna området. Sätt i ett nytt batteri. Använd fjärrkontrollen inom det tillåtna området. Avlägsna eventuella hinder mellan fjärrkontrollen och projektorn. Kontrollera och avlägsna eventuella fluorescerande eller andra skarpa ljuskällor som lyser på projektorns infraröda sensor. 32
Kundtjänst För teknisk support eller produkttjänst, se tabellen nedan eller kontakta din återförsäljare. OBS! Du behöver produktens serienummer. Land/Område Webbsida Telefon Sverige www.viewsoniceurope.com.se 08 5792 9045 33
Begränsad Garanti VIEWSONIC PROJEKTOR Garantin omfattas av följande: garanterar att dess produkter är fria från brister i material och utförande under garantiperioden. Om en produkt visar sig vara defekt i material eller utförande under garantiperioden kommer att enligt beslut efter eget bedömande att reparera eller byta ut produkten mot en likadan produkt. Utbytesprodukt eller reservdelar kan innefatta nytillverkade eller ombyggda delar eller komponenter. Garantins livslängd: Nord- och Sydamerika: 3 år för alla delar exklusive lampan, 3 år för arbete, 1 år för originallampan från datum för första konsumentinköp. Europa: 3 år för alla delar exklusive lampan, 3 år för arbete, 1 år för originallampan från datum för första konsumentinköp. Andra områden eller länder: Rådfråga din lokala återförsäljare eller lokala kontor om garantiinformation. Lampgaranti är föremål för villkor och avtal, kontroll och godkännande. Gäller endast tillverkarens installerade lampa. Alla tillbehörslampor som köps separat har garanti under 90 dagar. Garantins skyddsomfång: Denna garanti gäller endast för första köpare/konsument. Följande omfattas ej av garantin: 1. Produkt för vilken serienumret har helt eller delvis utraderats eller modifierats. 2. Skada, kvalitetsförsämring eller felfunktion som beror av: a. Olycka, felaktig användning, slarv, brand, vatten, blixtnedslag, force majeure eller annat laga hinder, ickeauktoriserad produktmodifikation, eller underlåtelse att följa instruktioner som medföljer produkten. b. Reparationer eller försök till reparationer utförda av person som inte auktoriserats av. c. Produktskada vid leverans. d. Uttag eller installation av produkten. e. Orsaker exteriört produkten, såsom elspänningsfluktueringar eller strömavbrott. f. Användning av tillbehör eller delar som ej uppfyller specifikationer. g. Normalt slitage. h. Annan orsak som inte hänför sig till produktfel. 3. Varje produkt som uppvisar vad som kallas fosforinbränning, vilket sker när en statisk bild visas på produkten under en längre tid. 4. Servicekostnader avseende uttag, installation och färdigställande. För beställning av service: 1. Vill du ha information om hur du erhåller service under garantiperioden, kontakta kundtjänst (Se sidan för kundsupport). Du kommer att behöva ange produktens serienummer. 34
2. För att erhålla service under garanti krävs att du presenterar följande: (a) ursprunglig inköpshandling (kvitto) med datum, (b) namn, (c) adress, (d) en beskrivning av problemet och (e) produktens serienummer. 3. Se till att leverera produkten med förbetald fraktkostnad i dess originalförpackning till eller till ett auktoriserat servicecenter för. 4. För ytterligare information eller namnet på närmaste servicecenter för, ta kontakt med. Begränsning av underförstådda garantier: Det föreligger inga garantier, explicit eller underförstått, vilka har omfång utöver den häri givna beskrivningen, inklusive underförstådd garanti för säljbarhet och riktighet för något särskilt ändamål. Uteslutande av skadestånd: Viewsonic skadeståndsskyldighet är begränsad till kostnaden för reparation eller utbyte av produkten. Viewsonic skall ej hållas ansvarigt för: 1. Skada på annan egendom som förorsakas av defekter hos produkten, skador som beror på olämplighet, förlust vid användning av produkten, tidsförlust, profitbortfall, förlorat affärstillfälle, förlust av goodwill, störning i affärsförhållande eller annan kommersiell förlust, även om möjligheten till sådana skador har omtalats. 2. Andra skador, såsom olycksbetingade eller följdskador eller liknande. 3. Anspråk mot kunden från annan part. Verkan enligt delstatslag (USA): Denna garanti ger dig vissa speciella juridiska rättigheter. Du kan även ha andra rättigheter vilka varierar från delstat till delstat. Vissa stater medger ej inskränkningar i underförstådda garantier och/eller tillåter ej uteslutande av olycksbetingade eller följdskador. Ovannämnda begränsningar och uteslutanden gäller därför eventuellt inte i ditt fall. Försäljning utanför USA och Kanada: För garantiinformation om och service av viewsonic-produkter som säljs utanför USA och Kanada, ska kontakt tas med eller med lokal återförsäljare för. Garantiperioden för den här produkten i huvudlandet Kina (ej medräknat Hong Kong, Macao och Taiwan) är föremål för villkor och förhållanden för Underhållsgarantikortet. 4.3: Projector Warranty PRJ_LW01 Rev. 1g 06-30-06 35