PRESS PRESSMEDDELANDE. Jordbruk och fiske EUROPEISKA UNIONENS RÅD /1/08 REV 1 (Presse 361) (OR. fr) 2917:e mötet i rådet

Relevanta dokument
PRESSMEDDELANDE. 2968:e mötet i rådet. Jordbruk och fiske. Bryssel den december Eskil ERLANDSSON Sveriges jordbruksminister P R E S S

PRESSMEDDELANDE. 3059:e mötet i rådet. Jordbruk och fiske. Bryssel den december 2010 P R E S S

Kommissionen föreslår kraftigt minskade fångster för att undvika ett stopp för torskfisket under 2003

Fiskekvoter: kommissionen vill ha ett bättre skydd för fiskbestånd för att undvika fullständiga fångstförbud under 2004

PRESSMEDDELANDE. 3360:e mötet i rådet. Jordbruk och fiske. Bryssel den 15 och 16 december 2014 PRESS

Europeiska unionens officiella tidning FÖRORDNINGAR

B RÅDETS FÖRORDNING (EU)

Europeiska unionens råd Bryssel den 9 januari 2015 (OR. en)

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

BILAGOR. till MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET

BILAGA. till. kommissionens förslag till rådets förordning. om ändring av förordning (EU) nr 2016/72 vad gäller vissa fiskemöjligheter

IP/05/1470. Bryssel den 24 november 2005

(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

PRESS EUROPEISKA UNIONENS RÅD. C/04/354 Bryssel den december :e mötet i rådet Jordbruk och fiske Bryssel den december 2004

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

B RÅDETS FÖRORDNING (EU)

B C1 RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 811/2004 av den 21 april 2004 om åtgärder för återhämtning av det nordliga kummelbeståndet (EUT L 150, , s.

BILAGA. till ändrat förslag till. rådets beslut

För delegationerna bifogas ett dokument om ovannämnda ärende som rådet (rättsliga och inrikes frågor) enades om den 20 juli 2015.

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING. om ändring av förordning (EU) 2016/72 vad gäller vissa fiskemöjligheter

7286/17 KSM/IR/LSV/cc DGB 2A

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING. om ändring av förordning (EU) 2019/124 vad gäller vissa fiskemöjligheter

L 165 I officiella tidning

Europeiska unionens råd Bryssel den 28 oktober 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

BILAGA. till. Förslag till rådets förordning

(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

EUROPEISKA RÅDET Bryssel den 31 maj 2013 (OR. en)

BILAGA. till förslag till RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EU) 2017/127 vad gäller vissa fiskemöjligheter

Förslag till RÅDETS BESLUT. om Regionkommitténs sammansättning

Förfarandet för utnämning av Regionkommitténs ledamöter. Utnämningsförfaranden i de olika medlemsstaterna

FÖRHANDLINGARNA OM BULGARIENS OCH RUMÄNIENS ANSLUTNING TILL EUROPEISKA UNIONEN

SLUTAKT. AF/CE/BA/sv 1

944 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 38 Schlussakte in schwedischer Sprache (Normativer Teil) 1 von 10 SLUTAKT.

EUROPAPARLAMENTET. Sammanträdeshandling. Rådets ståndpunkt vid första behandlingen

Europeiska unionens råd Bryssel den 10 maj 2017 (OR. en)

Förslag till RÅDETS BESLUT

SLUTAKT. FA/TR/EU/HR/sv 1

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING. om ändring av rådets förordning (EU) nr 43/2014 vad gäller vissa fångstbegränsningar

ADDENDUM till UTKAST TILL PROTOKOLL :a mötet i Europeiska unionens råd (JORDBRUK OCH FISKE) i Bryssel den 30 maj 2005

Plenarhandling ADDENDUM. till betänkandet. Utskottet för jordbruk och landsbygdens utveckling. Föredragande: Czesław Adam Siekierski A8-0018/2019

Europaparlamentets sammansättning inför valet 2014

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT. av den

Uttalande från Danmark, Tyskland, Estland, Lettland, Litauen, Polen, Finland och Sverige om fritidsfiske efter torsk

Förslag till RÅDETS BESLUT

BILAGA. Medlemsstaternas svar om genomförandet av kommissionens rekommendationer för valen till Europaparlamentet. till

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING. om ändring av förordning (EU) nr 43/2014 vad gäller vissa fiskemöjligheter

med beaktande av kommissionens förslag till Europaparlamentet och rådet (KOM(2003) 700) 1,

196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 48 Schlussakte samt Erklärungen - Schwedisch (Normativer Teil) 1 von 10 SLUTAKT.

Rådets förordning (EG) nr 1412/2006 av den 25 september 2006 om vissa restriktiva åtgärder mot Libanon

Inrättande av ett nätverk av sambandsmän för invandring ***I

Europeiska unionens officiella tidning

(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

RESTREINT UE. Strasbourg den COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT

RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL RÅDET, EUROPAPARLAMENTET, EUROPEISKA EKONOMISKA OCH SOCIALA KOMMITTÉN SAMT REGIONKOMMITTÉN

B RÅDETS FÖRORDNING (EG) Nr 2406/9 av den 26 november 1996 om fastställande av gemensamma marknadsnormer för saluföring av vissa fiskeriprodukter

BILAGA. till. förslag till rådets förordning

PRELIMINÄR DAGORDNING 2476:e mötet i EUROPEISKA UNIONENS RÅD (jordbruk och fiske) Datum: Måndagen den 16 (kl ) torsdagen den 19 december 2002

L 253 officiella tidning

Allmänna uppgifter om dig

(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

BILAGA. till. om konsekvenserna av Förenade kungarikets utträde ur unionen utan avtal: unionens samordnade strategi

FÖRHANDLINGARNA OM BULGARIENS OCH RUMÄNIENS ANSLUTNING TILL EUROPEISKA UNIONEN

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

Europeiska unionens råd Bryssel den 18 maj 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 15 november 2004 (OR. en) 12062/3/04 REV 3 ADD 1. Interinstitutionellt ärende: 2003/0184 (COD) SOC 382 CODEC 968

BILAGOR. till. förslaget till rådets beslut

av den 29 april 1997 om vissa tekniska åtgärder för bevarande av fiskeresurserna (EGT L 132, , s. 1)

FÖRHANDLINGARNA OM BULGARIENS OCH RUMÄNIENS ANSLUTNING TILL EUROPEISKA UNIONEN

L 229 officiella tidning

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

Plenarhandling ADDENDUM. till betänkandet. Fiskeriutskottet. Föredragande: Alain Cadec A8-0149/2018

7907/16 ADD 1 REV 1 LYM/np 1 DPG

Förordning (2011:443) om Europeiska unionens punktskatteområde

Förslag till RÅDETS BESLUT

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

B KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1542/2007 av den 20 december 2007 om landning och vägning av sill och strömming, makrill och taggmakrill

RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL RÅDET

(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

L 323/34 Europeiska unionens officiella tidning

MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA

L 201 officiella tidning

BILAGOR. till. Meddelande från kommissionen

- Föredragning av kommissionen

Europeiska unionens officiella tidning. (Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk)

Sveriges internationella överenskommelser

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING. om ändring av förordning (EG) nr 974/98 vad gäller införandet av euron i Lettland

Slutlig. Kommenterad dagordning inför Jordbruks- och fiskerådet den oktober 2014

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

ANNEX BILAGA. till. förslag till rådets beslut

Förslag till RÅDETS BESLUT

BILAGOR. EUROPEISKA RÅDET i GÖTEBORG ORDFÖRANDESKAPETS SLUTSATSER. den 15 och 16 juni 2001 BILAGOR. Bulletin SV - PE 305.

RIKSDAGENS SVAR 117/2003 rd

PRESS EUROPEISKA UNIONENS RÅD. C/05/333 Bryssel den 13 december /05 (Presse 333)

Europeiska unionens officiella tidning

Enmansbolag med begränsat ansvar

Transkript:

EUROPEISKA UNIONENS RÅD 16916/1/08 REV 1 (Presse 361) (OR. fr) PRESSMEDDELANDE 2917:e mötet i rådet Jordbruk och fiske Bryssel den 18 och 19 december 2008 Ordförande Michel BARNIER Frankrikes minister för jordbruk och fiske PRESS Rue de la Loi 175 BE 1048 BRYSSEL Tfn: +32 2 281 53 89 / 63 19 Fax: +32 2 281 80 26 press.office@consilium.europa.eu http://www.consilium.europa.eu/newsroom 16916/1/08 REV 1 (Presse 361) 1

De viktigaste resultaten från rådets möte Rådet enades om en politisk överenskommelse om fiskemöjligheterna för 2009 (TAC:er och kvoter). Rådet avvisade ett förslag om dekontaminering av slaktkroppar av fjäderfä. Rådet antog utan diskussion slutsatser om säkerheten hos jordbruksprodukter och livsmedelsprodukter som importerats till gemenskapen samt ett program för utdelning av frukt i skolorna. 16916/1/08 REV 1 (Presse 361) 2

INNEHÅLL 1 DELTAGARE... 6 PUNKTER SOM DISKUTERADES JORDBRUK... 8 Grönbok om jordbruksprodukters kvalitet... 8 Avlägsnande av ytkontaminering från slaktkroppar av fjäderfä... 8 FISKE... 9 TAC:er och kvoter 2009... 9 ÖVRIGA FRÅGOR... 29 ANDRA, GODKÄNDA PUNKTER JORDBRUK Frukt i skolorna... 31 Djurskyddskrav för kalvar och svin Kodifiering av direktiv... 32 Hälsobestämmelser för animaliska biprodukter som inte är avsedda att användas som livsmedel... 32 Gränsvärden för resthalter i animaliska livsmedel... 34 Säkerheten beträffande importerade jordbruks- och livsmedelsprodukter samt iakttagande av gemenskapsregler Rådets slutsatser... 35 Bättre lagstiftning inom sektorerna för växtsorter och utsäde Rådets slutsatser... 41 FISKE Torsk Plan för förvaltning av bestånden... 42 Sill i området väster om Skottland Flerårig plan för förvaltning av beståndet... 44 1 När uttalanden, slutsatser eller resolutioner har antagits formellt av rådet anges detta i rubriken för punkten i fråga, och texten står inom citattecken. Dokument som det hänvisas till i texten finns på rådets webbplats http://www.consilium.europa.eu. Antagna rättsakter med offentliga uttalanden till rådets protokoll markeras med asterisk. Uttalandena finns på rådets webbplats eller kan fås från presstjänsten. 16916/1/08 REV 1 (Presse 361) 3

RÄTTSLIGA OCH INRIKES FRÅGOR Europeisk bevisinhämtningsorder*... 46 Ifyllande av viseringsmärket... 46 Underhållsskyldighet... 47 Genomförande av en ny strategi för Schengenutvärdering Rådets slutsatser... 47 GEMENSAM UTRIKES- OCH SÄKERHETSPOLITIK Ballistiska missiler EU:s strategi mot spridning av massförstörelsevapen... 49 EU:s verksamhet på Guspområdet Budget... 49 Klimatförändringar och säkerhet... 49 EU:s särskilda representant vid Afrikanska unionen Rapport från ordförandeskapet... 50 YTTRE FÖRBINDELSER EU/Kazakstan, Kirgizistan och Uzbekistan Utvidgningen... 51 EKONOMISKA OCH FINANSIELLA FRÅGOR Extern revisor för de nationella centralbankerna Luxemburg... 51 Skydd av euron mot förfalskning... 51 Medaljer och symboliska mynt som liknar euromynt... 52 Kamp mot bedrägerier Samarbete mellan Europeiska gemenskapen och Schweiz... 52 EUROPEISK SÄKERHETS- OCH FÖRARSPOLITIK Finansiering av ESFP-operationer... 53 UTVECKLINGSSAMARBETE Mekanismer för kombinerad finansiering med lån och bidrag... 54 Centrumet för företagsutveckling Budget 2009... 54 HANDELSPOLITIK Antidumpning Sänglinne av bomull Grafitelektroder Indien... 54 Antidumpning Beredda eller konserverade citrusfrukter från Kina... 55 REGIONALPOLITIK Insatser som samfinansieras av Europeiska regionala utvecklingsfonden och Sammanhållningsfonden... 55 16916/1/08 REV 1 (Presse 361) 4

TULLUNION Export av kulturföremål Kodifiering av förordningen... 55 Industri-, jordbruks- och fiskeriprodukter... 56 Tullkvoter för jordbruks- och industriprodukter... 56 KONSUMENTSKYDD Andelsägande av semesterprodukter Turism Inre marknaden... 56 INRE MARKNADEN Kemikalier "Reachförordningen"... 57 ENERGI Ekodesign för digitalboxar Föreskrivande förfarande med kontroll... 58 MILJÖ Skydd av Nordostatlantens kuster och vatten... 58 HANDEL Ändring av jordbruksavtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet... 58 INSTITUTIONELLA FRÅGOR Europaparlamentet parlamentsassistenter... 59 16916/1/08 REV 1 (Presse 361) 5

DELTAGARE Medlemsstaternas regeringar och Europeiska kommissionen företräddes av följande personer: Belgien: Kris PEETERS Bulgarien: Valeri TETANOV Tjeckien: Petr GANDALOVIČ Danmark: Eva Kjer HANSEN Tyskland: Ilse AIGNER Estland: Gert ANTSU Irland: Brendan SMITH Tony KILLEEN Grekland: Konstantinos KILTIDIS Spanien: Elena ESPINOSA MANGANA Jesús Miguel ORIA Frankrike: Michel BARNIER Italien: Vincenzo GRASSI Cypern: Panikos POUROS Lettland: Martins ROZE Litauen: Ausrys MACIJAUSKAS Luxemburg: Octavie MODERT Ungern: Barnabás FORGÁCS Malta: George PULLICINO Ministerpresident för den flamländska regeringen samt flamländsk minister för institutionella reformer, hamnar, jordbruk, havsfiske och landsbygdspolitik Minister för jordbruk och livsmedel Jordbruksminister Livsmedelsminister Förbundsminister för livsmedel, jordbruk och konsumentskydd Ställföreträdande ständig representant Minister för jordbruk, fiske och livsmedel Biträdande minister vid ministeriet för jordbruk, fiske och livsmedel, med särskilt ansvar för fiske och skogsbruk Statssekreterare för landsbygdsutveckling och livsmedel Minister för miljö, landsbygdsmiljö och marin miljö Minister för landsbygdsmiljö, djuruppfödning, fiske och biologisk uppfödning i Comunidad Autónoma de Cantabria Minister för jordbruk och fiske Ställföreträdande ständig representant Statssekreterare vid ministeriet för jordbruk, naturresurser och miljö Jordbruksminister Biträdande jordbruksminister Statssekreterare för förbindelserna med parlamentet, statssekreterare för jordbruk, vinodling och landsbygdsutveckling samt statssekreterare för kultur, högre utbildning och forskning Statssekreterare vid ministeriet för jordbruk och landsbygdsutveckling Minister för resurser och landsbygdsfrågor 16916/1/08 REV 1 (Presse 361) 6

Nederländerna: Gerda VERBURG Österrike: Nikolaus BERLAKOVICH Polen: Marek SAWICKI Portugal: Jaime SILVA Rumänien: Dacian CIOLOS Slovenien: Milan POGAČNIK Slovakien: Viliam TURSKÝ Finland: Sirkka-Liisa ANTTILA Sverige: Eskil ERLANDSSON Storbritannien: Huw IRRANCA-DAVIES Richard LOCHHEAD Michelle GILDERNEW Minister för jordbruk, natur och livsmedelskvalitet Förbundsminister för jord- och skogsbruk, miljö samt vattenförvaltning Minister för jordbruk och landsbygdsutveckling Minister för jordbruk, landsbygdsutveckling och fiske Minister för jordbruk och landsbygdsutveckling Minister för jordbruk, skogsbruk och livsmedel Statssekreterare vid jordbruksministeriet Jord- och skogsbruksminister Jordbruksminister Statssekreterare med ansvar för marin miljö och naturmiljö, vild fauna och landsbygdsfrågor Kabinettsminister för landsbygdsfrågor och miljö (Skottlands regering) Minister för jordbruk och landsbygdsutveckling för Nordirland Kommissionen: Mariann FISCHER BOEL Joe BORG Androula VASSILIOU Ledamot Ledamot Ledamot 16916/1/08 REV 1 (Presse 361) 7

PUNKTER SOM DISKUTERADES JORDBRUK Grönbok om jordbruksprodukters kvalitet Rådet noterade de första reaktionerna från vissa ministrar på grönboken om jordbruksprodukters kvalitet (dok. 14358/08). Det offentliga samråd som lanserats av kommissionen kommer att avslutas vid årets utgång. Det tjeckiska ordförandeskapet ska anordna en konferens i Prag den 12 13 mars 2009 om kvalitetspolitiken. Kommissionen ska lägga fram ett meddelande till Europaparlamentet och rådet om ämnet i maj 2009. Avlägsnande av ytkontaminering från slaktkroppar av fjäderfä Rådet avvisade med den nödvändiga kvalificerade majoriteten ett förslag till beslut om möjligheten att använda antimikrobiella ämnen för att avlägsna ytkontaminering från slaktkroppar av fjäderfä (dok. 16163/08). 16916/1/08 REV 1 (Presse 361) 8

FISKE TAC:er och kvoter 2009 Rådet nådde enhälligt fram till en politisk överenskommelse om en förordning om fastställande för år 2009 av fiskemöjligheter och därmed förbundna villkor för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i gemenskapens vatten och, för gemenskapens fartyg, i andra vatten där fångstbegränsningar krävs. De viktigaste principerna i överenskommelsen är respekt för gällande återhämtnings- och förvaltningsplaner som börjar ge positiva effekter för vissa arter som torsk, sill och tunga, genomförande av den strategi som fastställs i den policyförklaring som kommissionen offentliggjorde i juni 2008 (dok. 10264/08), respekt för de åtaganden som gemenskapen gjort i vissa internationella fiskeriorganisationer, bl.a. Iccat för blåfenad tonfisk, eller bilaterala avtal med vissa tredjeländer, såsom Norge och Färöarna. Avtalet syftar till att nå jämvikt mellan bevarandet av fiskeresurserna och hållbara ekonomiska villkor. Bland de viktigaste punkterna kan nämnas särskilda åtgärder för torsk, kolja och vitling väster om Skottland för att undvika att detta fiske stängs, åtgärder som reglerar användningen av bottensatta garn i Sydatlanten, 16916/1/08 REV 1 (Presse 361) 9

tekniska åtgärder för att minska den mängd fisk som kastas överbord, en minskning med 50 % av pigghaj med ett förbud mot allt riktat fiske, införande av fångstbegränsning för rocka i vissa zoner utifrån en beräkning av de senaste årens fångster, separata TAC:er i östra Engelska kanalen för torsk, en försiktighets-tac på 200 000 ton för tobisfiskar, en förlängning av 2008 års kvoter per zon för marulk, havskräfta, lubb, långa och birkelånga, klargörande av hur genomförandet av planen för återhämtning av torsk ska genomföras, skydd av unga exemplar av birkelånga. De resultat som uppnåtts tack vare de långsiktiga återhämtningsplanerna vägleder medlemsstaterna mot ett hållbart fiske och sporrar kommissionen att lägga fram nya planer för 2009, bl. a. för kolja väster om Skottland, i väntan på nästa reform av den gemensamma fiskeripolitiken, planerad till 2012. Åtgärderna för att skydda haj i europeiska vatten kommer att förstärkas och kompletteras senast 2010. Kommissionen lade fram sitt förslag den 7 november 2008 på grundval av de senaste vetenskapliga rönen om läget för bestånden, vilka lagts fram av Internationella havsforskningsrådet (ICES) och vetenskapliga, tekniska och ekonomiska kommittén för fiskerinäringen (STECF), samt bidragen från de berörda parterna. 16916/1/08 REV 1 (Presse 361) 10

Tack vare förhandstilldelningsprocessen kunde TAC:erna för Östersjön, Svarta havet och djuphavsarterna antas var för sig i oktober 2008. Antagandet av förordningen kommer att ske med skriftligt förfarande, så att den kommer att kunna offentliggöras i EUT i januari 2009. Följande tabeller fastställer vägledande värden för de viktigaste TAC:erna för 2009 jämfört med värdena för 2008 och kommissionens förslag 1. 1 Se kommissionens förslag: dok. 15578/08. 16916/1/08 REV 1 (Presse 361) 11

Species LATIN NAME Species English name Espèces NOM Français ICES fishing zone CONSEIL TACs 2009 CONSEIL TACs 2008 CONSEIL% 2009/2008 Proposition de la COMMISSIONpour 2009 Conseil / COM ANNEX IA SKAGERRAK, KATTEGAT, ICES zones I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII and XIV, EC Waters of CECAF, French Guyana waters Ammodytidae Sandeel Lançon IIa (EC waters), IIIa & IV (EC waters) (SAN/2A3A4) 177500 na na na na Argentina silus Greater silver smelt Grande argentine I & II (EC and International waters) (ARU/1/2) 116 116 0% 116 0% Argentina silus Greater silver smelt Grande argentine III & IV (EC and International waters) (ARU/3/4) 1.331 1.331 0% 1.331 0% Argentina silus Greater silver smelt Grande argentine V, VI, VII (EC and International waters) (ARU/567) 5.311 5.311 0% 5.311 0% Brosme brosme Tusk Brosmes By catches - EC and Int. Waters of I, II & XIV (USK/1214EI) 24 23 4% 21-9% Brosme brosme Tusk Brosmes EC and Int. Waters of III (USK/03-C) 28 28 0% 24-14% Brosme brosme Tusk Brosmes EC and Int. Waters of IV (USK/04-CI) 231 231 0% 196-15% Brosme brosme Tusk Brosmes EC and Int. Waters of V, VI, and VII (USK/567EI) 435 435 0% 370-15% Brosme brosme Tusk Brosmes IV (Norwegian waters) (USK/4AB-N) 170 170 0% pm na Clupea harengus Herring Hareng IIIa (HER/03A) 32.190 44.281-27% pm na Clupea harengus Herring Hareng IV north of 53 30' N (EC & Norw. Waters of ICES) (HER/04A) (HER/04B) 97.843 116.210-16% pm na 16916/1/08 REV 1 (Presse 361) 12

Species LATIN NAME Species English name Espèces NOM Français ICES fishing zone CONSEIL TACs 2009 CONSEIL TACs 2008 CONSEIL% 2009/2008 Proposition de la COMMISSIONpour 2009 Conseil / COM Clupea harengus Herring Hareng Norwegian waters south of 62 N (HER/04-N) 846 846 0% pm na Clupea harengus Herring Hareng by-catches in IIIa (HER/03A-BC) 8.373 11.470-27% pm na Clupea harengus Herring Hareng by-catches in IV, VIId and in EC waters of IIa(HER/2A47- DX) 15.985 18.806-15% 18.806 0% Clupea harengus Herring Hareng IVc, VIId 23.567 26.661-12% pm na Clupea harengus Herring Hareng Vb, VIaN (EC waters), VIb 21.100 26.540-20% pm na Clupea harengus Herring Hareng VIaS, VIIbc 9.314 11.642-20% 8.732-25% Clupea harengus Herring Hareng VIa Clyde 800 800 0% 680-15% Clupea harengus Herring Hareng VIIa 4.800 4.800 0% 4.400-8% Clupea harengus Herring Hareng VIIe, f 1.000 1.000 0% 1.000 0% Clupea harengus Herring Hareng VIIg, h, j, k Engraulis encrasicolus Engraulis encrasicolus Anchovy Anchois VIII 5.918 7.890-25% 5.918-25% 0 0 0% 0 0% Anchovy Anchois IX, X, CECAF 34.1.1 (EC waters) 8.000 8.000 0% 6.800-15% Gadus morhua Cod Cabillaud Skagerrak 3.981 3.063 30% pm na Gadus morhua Cod Cabillaud Kattegat 673 673 0% 505-25% Gadus morhua Cod Cabillaud IV, EC waters of IIa, the part of IIIa not covered by the Skagerrak and Kattegat - COD/2A3AX4 23.902 18.386 30% pm na 16916/1/08 REV 1 (Presse 361) 13

Species LATIN NAME Species English name Espèces NOM Français ICES fishing zone CONSEIL TACs 2009 CONSEIL TACs 2008 CONSEIL% 2009/2008 Proposition de la COMMISSIONpour 2009 Conseil / COM Gadus morhua Cod Cabillaud Norwegian waters south of 62 N - COD/04-N 382 382 0% pm na Gadus morhua Cod Cabillaud Vb (EC waters), VI, Int and EC waters of XII and XIV 302 402-25% 302-25% Gadus morhua Cod Cabillaud VIIa - COD/07A 899 1.199-25% 899-25% Gadus morhua Cod Cabillaud VIIb-k, VIII, IX, X, CECAF 34.1.1 (EC waters) 4.023 5.174-22% 4.023-22% Gadus morhua Cod Cabillaud VIId - COD/07D 1.678 na na pm na Lamna nasus Porbeagle Requin taupe commun EC and International waters of I-XIV 436 581-25% 0-100% Lepidorhombus spp. Lepidorhombus spp. Lepidorhombus spp. Lepidorhombus spp. Lepidorhombus spp. Limanda limanda and Platichthys flesus Megrims Cardines IIa (EC waters), IV (EC waters) 1.597 1.597 0% 1.357-15% Megrims Cardines Vb (EC waters), VI; XII, XIV (intern. Waters) 2.799 2.592 8% 2.203-15% Megrims Cardines VII Megrims Cardines VIII a,b,d,e 18.300 18.300 0% 15.555-15% 2.125 2.125 0% 1.806-15% Megrims Cardines VIIIc, IX, X, CECAF 34.1.1 (EC waters) 1.430 1.430 0% 1.430 0% Dabe and Flounder dabé et Flet IIa and IV (EC waters) 18.810 18.810 0% 16.929-10% Lophiidae Anglerfish Baudroie IIa (EC waters), IV (EC waters) - 11.345 11.345 0% 11.345 0% 16916/1/08 REV 1 (Presse 361) 14

Species LATIN NAME Species English name Espèces NOM Français ICES fishing zone CONSEIL TACs 2009 CONSEIL TACs 2008 CONSEIL% 2009/2008 Proposition de la COMMISSIONpour 2009 Conseil / COM Lophiidae Anglerfish Baudroie IV (Norwegian waters) 1.550 1.610-4% pm na Lophiidae Anglerfish Baudroie Vb (EC waters), VI, XII, XIV 5.567 5.155 8% 5.155 0% Lophiidae Anglerfish Baudroie VII 28.080 28.080 0% 25.740-8% Lophiidae Anglerfish Baudroie VIIIa,b,d,e 7.920 7.920 0% 7.260-8% Lophiidae Anglerfish Baudroie VIIIc, IX, X, CECAF 34.1.1 (EC waters) 1.760 1.955-10% 1.466-25% Melanogrammus aeglefinus Melanogrammus aeglefinus Melanogrammus aeglefinus Melanogrammus aeglefinus Melanogrammus aeglefinus Melanogrammus aeglefinus Melanogrammus aeglefinus Merlangius merlangus Merlangius merlangus Haddock Eglefin IIIa, IIIbcd (EC waters) Haddock Eglefin IIa (EC waters), IV 2.217 2.472-10% pm na 32.679 37.626-13% pm na Haddock Eglefin Norwegian waters south of 62 N 707 707 0% pm na Haddock Eglefin VIb; XII and XIV (internat. Waters) 5.879 6.916-15% 5.879-15% Haddock Eglefin Vb, VIa (EC waters) 3.516 6.120-43% 4.590-25% Haddock Eglefin VII, VIII, IX, X; CECAF 34.1.1 (EC waters) 11.579 11.520 1% 8.790-24% Haddock Eglefin VIIa Whiting Merlan IIIa Whiting Merlan IIa (EC waters), IV 1.424 1.238 15% 1.238 0% 258 258 na pm na 12.593 pm na pm na 16916/1/08 REV 1 (Presse 361) 15

Species LATIN NAME Species English name Espèces NOM Français ICES fishing zone CONSEIL TACs 2009 CONSEIL TACs 2008 CONSEIL% 2009/2008 Proposition de la COMMISSIONpour 2009 Conseil / COM Merlangius merlangus Merlangius merlangus Merlangius merlangus Merlangius merlangus Merlangius merlangus Merlangius merlangus and Pollachius pollachius Merluccius merluccius Merluccius merluccius Merluccius merluccius Merluccius merluccius Merluccius merluccius Micromesistius poutassou Whiting Merlan Vb (EC waters), VI, XII, XIV 574 765-25% 574-25% Whiting Merlan VIIa Whiting Merlan VIIb-k Whiting Merlan VIII 209 278-25% 209-25% 16.949 19.940-15% 16.949-15% 3.600 3.600 0% 3.060-15% Whiting Merlan IX, X, CECAF 34.1.1 (EC waters) 653 653 0% 555-15% Whiting and Pollack Merlan et Lieu jaune Norwegian waters south of 62 N Hake Merlu IIIa, IIIbcd (EC waters) 190 190 0% pm na 1.552 1.627-5% 1.552-5% Hake Merlu IIa (EC waters), IV (EC waters) 1.808 1.896-5% 1.808-5% Hake Merlu Vb (EC waters), VI, VII; XII, XIV (internat. waters) 28.879 30.281-5% 28.879-5% Hake Merlu VIII a, b, d, e 19.261 20.196-5% 19.261-5% Hake Merlu VIIIc, IX, X, CECAF 34.1.1 (EC waters) 8.104 7.047 15% 8.104 15% Blue whiting Merlan bleu Norwegian waters of II and IV (! in 2008 only waters of IV) 4.000 8.000 na pm na 16916/1/08 REV 1 (Presse 361) 16

Species LATIN NAME Species English name Espèces NOM Français ICES fishing zone CONSEIL TACs 2009 CONSEIL TACs 2008 CONSEIL% 2009/2008 Proposition de la COMMISSIONpour 2009 Conseil / COM Micromesistius poutassou Micromesistius poutassou Microstomus kitt & Glyptocephalus cynoglossus Blue whiting Merlan bleu EC and international waters of I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII and XIV 74.058 175.466-58% pm na Blue whiting Merlan bleu VIIIc, IX and X; EC waters of CECAF 34.1.1 15.155 32.107-53% pm na IIa and IV (EC waters) Lemon sole and Witch Limande sole et plie grise Molva dypterigia Blue ling Lingue bleue EC waters & waters not under the sovereignty or juridiction of TC of VI,VII 6.793 6.793 0% 6.114-10% 2009 2000 0% 1708-15% Molva molva Ling Lingue I, II (EC and International waters) 45 45 0% 38-16% Molva molva Ling Lingue IIIa, IIIb-d (EC waters) LIN/03 100 100 0% 85-15% Molva molva Ling Lingue IV (EC waters) LIN/04 2.856 2.856 0% 2.428-15% Molva molva Ling Lingue V (EC and International waters) LIN/05 34 34 0% 34 0% Molva molva Ling Lingue VI, VII, VIII, IX, X, XII, XIV (EC waters and international waters) LIN/6X14 10.776 10.776 0% 9.160-15% Molva molva Ling Lingue IV (Norwegian waters) 850 850 0% pm na Nephrops norvegicus Norway lobster Langoustine IIIa; IIIbcd (EC waters) 5.170 5.170 0% 5.170 0% 16916/1/08 REV 1 (Presse 361) 17

Species LATIN NAME Species English name Espèces NOM Français ICES fishing zone CONSEIL TACs 2009 CONSEIL TACs 2008 CONSEIL% 2009/2008 Proposition de la COMMISSIONpour 2009 Conseil / COM Nephrops norvegicus Nephrops norvegicus Nephrops norvegicus Nephrops norvegicus Nephrops norvegicus Nephrops norvegicus Nephrops norvegicus Norway lobster Langoustine IIa (EC waters), IV (EC waters) NEP/2AC4-C 24.837 26.144-5% 23.609-10% Norway lobster Langoustine IV (Norwegian waters) 1.210 1.250-3% 1.210-3% Norway lobster Langoustine Vb (EC waters), VI NEP/5BC6 18.891 19.885-5% 16.902-15% Norway lobster Langoustine VII Norway lobster Langoustine VIII a, b, d, e NEP/8ABDE Norway lobster Langoustine VIIIc 24.650 25.153-2% 21.380-15% 4.104 4.320-5% 3.672-15% 112 124-10% 112-10% Norway lobster Langoustine IX, X, CECAF 34.1.1 (EC waters) 374 415-10% 374-10% Pandalus borealis Northern prawn Crevette nordique IIIa 6.205 6.205 0% pm na Pandalus borealis Northern prawn Crevette nordique IIa (EC waters), IV (EC waters) 4.980 3.984 25% pm na Pandalus borealis Northern prawn Crevette nordique Norwegian waters south of 62 00 N 664 664 0% pm na Penaeus spp. 'Penaeus' shrimps Crevette royale French Guyana 4.108 4.108 0% 4.108 0% Pleuronectes platessa Pleuronectes platessa Plaice Plie Skagerrak PLE/03AN Plaice Plie Kattegat PLE/03AS 9.163 9.163 0% pm na 2.338 2.338 0% pm na 16916/1/08 REV 1 (Presse 361) 18

Species LATIN NAME Species English name Espèces NOM Français ICES fishing zone CONSEIL TACs 2009 CONSEIL TACs 2008 CONSEIL% 2009/2008 Proposition de la COMMISSIONpour 2009 Conseil / COM Pleuronectes platessa Pleuronectes platessa Pleuronectes platessa Pleuronectes platessa Pleuronectes platessa Pleuronectes platessa Pleuronectes platessa Pleuronectes platessa Plaice Plie IV, EC waters of Iia, that part of IIIa not covered by the Skagerrak and Kattegat PLE/2A3AX4 47.875 47.875 0% pm na Plaice Plie Vb (EC waters), VI, XII, XIV PLE/561214 668 786-15% 668-15% Plaice Plie VIIa Plaice Plie VII b, c Plaice Plie VII d, e Plaice Plie VII f, g Plaice Plie VII h, j, k 1.430 1.849-23% 1.430-23% 94 110-15% 110 0% 4.646 5.050-8% 4.421-12% 422 491-14% 422-14% 256 303-16% 256-16% Plaice Plie VIII, IX, X, CECAF 34.1.1 (EC waters) 448 448 0% 381-15% Pollachius virens Pollack Lieu jaune Vb (EC waters), VI, XII, XIV POL/561214 13066 14100-7% pm na Pollachius Pollack Lieu jaune VII POL/07 pollachius 15.300 15.300 0% 13.005-15% Pollachius Pollack Lieu jaune VIII a, b, d, e pollachius 1.680 1.680 0% 1.680 0% Pollachius Pollack Lieu jaune VIIIc POL/08C pollachius 262 262 0% 223-15% 16916/1/08 REV 1 (Presse 361) 19

Species LATIN NAME Species English name Espèces NOM Français ICES fishing zone CONSEIL TACs 2009 CONSEIL TACs 2008 CONSEIL% 2009/2008 Proposition de la COMMISSIONpour 2009 Conseil / COM Pollachius pollachius Pollack Lieu jaune IX, X, CECAF 34.1.1 (EC waters) POL/9/3411 288 288 0% 245-15% Pollachius virens Saithe Lieu noir IIa (EC waters), IIIa, IIIbcd (EC waters), IV 60.448 65.232-7% pm na Pollachius virens Saithe Lieu noir Vb (EC waters), VI, XII, XIV POK/561214 450 450 0% 383-15% Pollachius virens Saithe Lieu noir Norwegian waters south of 62 N 880 880 0% pm na Pollachius virens Saithe Lieu noir VII, VIII, IX, X, CECAF Psetta maxima & Scophthalmus rhombus Turbot and brill Turbot et barbue IIa (EC waters), IV (EC waters) 34.1.1 (EC waters) POK/7/3411 3.790 3.790 0% 3.222-15% 5.263 5.263 0% 4.737-10% Rajidae Skates and rays Requins et Raies VIab (EC waters), VIIa-c, e- k (EC waters) (SRX/67AKXD) 15.748 new area new area 10.596 new area Rajidae Skates and rays Requins et Raies VIId (EC waters) (SRX/07D) 1.044 new area new area 736 new area Rajidae Skates and rays Requins et Raies VIII et IX (EC waters) (SRX/8910C) 6.423 new area new area 4.030 new area Rajidae Skates and rays Requins et Raies IIa (EC waters), IV (EC waters) 1.643 1.643 0% 1.397-15% Rajidae Skates and rays Requins et Raies IIIa (EC waters) (SRX/03-C) 68 na na 58 na Reinhardtius hippoglossoides Greenland halibut Flétan du Groenland IIa (EC waters), IV, VI (EC and International waters) GHL/2A-C46 720 847-15% 720-15% 16916/1/08 REV 1 (Presse 361) 20

Species LATIN NAME Species English name Espèces NOM Français ICES fishing zone CONSEIL TACs 2009 CONSEIL TACs 2008 CONSEIL% 2009/2008 Proposition de la COMMISSIONpour 2009 Conseil / COM Scomber scombrus Scomber scombrus Scomber scombrus Mackerel Maquereau IIa (EC waters), IIIa, IIIb, c, d (EC waters), IV MAC/2A34 23.450 18.149 29% pm na Mackerel Maquereau IIa (non-ec waters), Vb (EC waters), VI, VII, VIII a, b, d, e, XII, XIV MAC/2CX14 311.531 234.082 33% pm na Mackerel Maquereau VIIIc, IX, X, CECAF 34.1.1 (EC waters) MAC/8C3411 35.829 27.005 33% pm na Solea solea Common sole Sole commune IIIa, IIIb,c,d (EC waters) Solea solea Common sole Sole commune IIa, IV (EC waters) 800 940-15% 705-25% 13.910 12.710 9% pm na Solea solea Common sole Sole commune Vb (EC waters), VI, XII, XIV SOL/561214 68 68 0% 58-15% Solea solea Common sole Sole commune VIIa 502 669-25% 502-25% Solea solea Common sole Sole commune VIIb, c 50 55-9% 50-9% Solea solea Common sole Sole commune VIId 5.274 6.593-20% 5.274-20% Solea solea Common sole Sole commune VIIe 650 765-15% 650-15% Solea solea Common sole Sole commune VIIf, g 993 964 3% 940-2% Solea solea Common sole Sole commune VIIh, j, k 553 650-15% 553-15% Solea solea Common sole Sole commune VIIIa, b SOL/8AB 4.390 4.170 5% 4.390 5% Solea spp. Sole Sole VIIIc, d, e, IX, X, CECAF 34.1.1 (EC waters) SOX/8CDE34 1.216 1.216 0% 1.034-15% Sprattus sprattus Sprat Sprat IIIa 48.100 48.100 0% pm na Sprattus sprattus Sprat Sprat IIa (EC waters), IV (EC waters) 150.777 175.777-14% pm na 16916/1/08 REV 1 (Presse 361) 21

Species LATIN NAME Species English name Espèces NOM Français ICES fishing zone CONSEIL TACs 2009 CONSEIL TACs 2008 CONSEIL% 2009/2008 Proposition de la COMMISSIONpour 2009 Conseil / COM Sprattus sprattus Sprat Sprat VIId, e 6.144 6.144 0% 6.144 0% Squalus acanthias Spurdog / dogfish Aiguillat chien de mer IIa & IV (EC waters) (DGS/2AC4-C) 266 581-54% 0-100% Squalus acanthias Spurdog dogfish Aiguillat chien de mer IIIaEC waters (DGS/03A) 104 new area new area new area na Squalus acanthias Spurdog dogfish Aiguillat chien de mer IIIa, EC & Int. Waters of I, V, VI, VII, VIII, XII & XIV (DGS/15X14) 1.002 2.004-50% 0-100% Trachurus spp. Horse mackerel Chinchard IIa & IV (EC waters) (JAX/2AC4-C) 34.770 37.230-7% 34.770-7% Trachurus spp. Horse mackerel Chinchard Vb (EC waters), VI, VII, VIIIa, b, d, e; XII, XIV (internat. Waters) (JAX/578/14) 165.939 167.920-1% pm na Trachurus spp. Horse mackerel Chinchard X, CECAF Azores (JAX/X34PRT) 3.200 3.200 0% 2.720-15% Trachurus spp. Horse mackerel Chinchard CECAF Madeira Islands JAX/341PRT 1.280 1.280 0% 1.088-15% Trachurus spp. Horse mackerel Chinchard CECAF Canary Islands (JAX/341 SPN) 1.280 1.280 0% 1.088-15% Trisopterus esmarki Trisopterus esmarki Norway pout tacaud norvégien IIa (EC waters), IIIa, IV (EC waters) NOP/2A3A4 26.250 36.500-28% 26.250-28% Norway pout tacaud norvégien IV (Norwegian waters) (NOP/4AB-N) 1.000 5.000-80% pm na Industrial fish IV (Norwegian waters) (I/F/4AB-N) 800 800 0% pm na Other species IV (Norwegian waters) (OTH/4AB-N) 5.000 5.000 0% pm na 16916/1/08 REV 1 (Presse 361) 22

Species LATIN NAME Species English name Espèces NOM Français ICES fishing zone CONSEIL TACs 2009 CONSEIL TACs 2008 CONSEIL% 2009/2008 Proposition de la COMMISSIONpour 2009 Conseil / COM ANNEX IB NORTH EAST ATLANTIC AND GREENLAND AND ICES zones I, II, V, XII, XIV and Greenland Waters of NAFO 0 and 1 Chionoecetes spp. Crabe Snow crab Greenland waters of NAFO 0 and 1 500 500 0% 500 0% Clupea harengus Herring Hareng EC and International waters of I and II HER/1/2 106.959 98.822 8% pm na Gadus morhua Cod Cabillaud Norwegian waters of I and II COD/1N2AB 19.324 17.057 13% pm na Gadus morhua Cod Cabillaud Greenland waters of NAFO O and 1, Greenland waters of V and XIV (COD/NO1514) 3.500 3.500 0% 3.500 0% Gadus morhua Cod Cabillaud I and IIb COD/1/2B 19.793 16.211 22% 16.211 0% Gadus morhua and Melanogrammus aeglefinus Hippoglossus hippoglossus Hippoglossus hippoglossus Cod and haddock Cabillaud et églefin Vb (Faroese waters) Atlantic halibut Flétan V, XIV (Greenland waters) 500 500 0% pm na 1.075 1.000 8% pm na Atlantic halibut Flétan NAFO 0, 1 (Greenland waters) 75 100-25% pm na Mallotus villosus Capelin IIb Mallotus villosus Capelin V, XIV (Greenland waters) Melanogrammus aeglefinus Micromesistius poutassou Haddock Eglefin I, II (Norwegian waters) Blue whiting Merlan bleu Faroese waters 0 0 0% 0 0% 0 0 0% 0 0% 2.500 2.500 0% pm na 3.000 12.240-75% pm na 16916/1/08 REV 1 (Presse 361) 23

Species LATIN NAME Species English name Espèces NOM Français ICES fishing zone CONSEIL TACs 2009 CONSEIL TACs 2008 CONSEIL% 2009/2008 Proposition de la COMMISSIONpour 2009 Conseil / COM Molva molva and Molva dypterigia Ling and Blue ling Lingue et Lingue bleue Vb (Faroese waters) 3.065 3.065 0% pm na Pandalus borealis Northern prawn Crevette nordique Greenland waters of V and XIV PRA/514GRN 7.000 7.000 0% 7.000 0% Pandalus borealis Northern prawn Crevette nordique Greenland waters of NAFO 0 and 1 PRA/N01GRN 4.000 4.000 0% 4.000 0% Pollachius virens Saithe Lieu noir I, II (Norwegian waters) 3.000 3.832-22% pm na Pollachius virens Saithe Lieu noir International waters of I and II 0 0 na 0 na Pollachius virens Saithe Lieu noir Vb (Faroese waters) Reinhardtius hippoglossoides Reinhardtius hippoglossoides Greenland halibut Flétan du Groenland Norwegian waters of I and II 2.425 2.425 0% pm na 50 50 0% pm na Greenland halibut Flétan du Groenland International waters of I and II GHL/12/INT 0 0 0% 0 0% Reinhardtius Greenland halibut Flétan du Groenland Greenland waters of V and hippoglossoides XIV 7.500 7.500 0% 7.500 0% Reinhardtius Greenland halibut Flétan du Groenland Greenland waters of NAFO hippoglossoides 0 an 1 2.500 2.500 0% 2.500 0% Scomber Mackerel Maquereau IIa (Norwegian waters) scombrus 12.300 9.300 32% pm na Scomber Mackerel Maquereau Vb (Faroese waters) scombrus 3.001 3.001 0% pm na Sebastes spp. Redfish Sébaste V, XII, XIV 0 0 0% 0 0% Sebastes spp. Redfish Sébaste I, II (Norwegian waters) 1.500 1.500 0% pm na Sebastes spp. Redfish Sébaste V, XIV (Greenland waters) 0 0 na 0 na Sebastes spp. Redfish Sébaste Va (Icelandic waters) 0 0 na 0 na 16916/1/08 REV 1 (Presse 361) 24

Species LATIN NAME Species English name Espèces NOM Français ICES fishing zone CONSEIL TACs 2009 CONSEIL TACs 2008 CONSEIL% 2009/2008 Proposition de la COMMISSIONpour 2009 Conseil / COM Sebastes spp. Redfish Sébaste ANNEX IC NORTH WEST ATLANTIC Area of NAFO Vb (Faroese waters) 1.600 1.600 0% pm na By-catches NAFO 0, 1 (Greenland waters) 2.300 2.300 0% 2.300 0% Other species I, II (Norwegian waters) 350 350 0% pm na Other species Vb (Faroese waters) 760 760 0% pm na Gadus morhua Cod Cabillaud NAFO 2J3KL 0 0 0% 0 0% Gadus morhua Cod Cabillaud NAFO 3NO 0 0 0% 0 0% Gadus morhua Cod Cabillaud NAFO 3M 0 0 0% 0 0% Glyptocephalus cynoglossus Glyptocephalus cynoglossus Hippoglossoides platessoides Hippoglossoides platessoides Witch flounder Plie grise NAFO 2J3KL Witch flounder Plie grise NAFO 3NO American Plaice Faux Flétan NAFO 3M American Plaice Faux Flétan NAFO 3LNO Illex illecebrosus Short fin squid Calmar à nageoires courtes Limanda ferruginea NAFO sub-zones 3 and 4 Yellowtail flounder Limande à queue jaune NAFO 3LNO Mallotus villosus Capelin NAFO 3NO Pandalus borealis Northern prawn Crevette nordique NAFO 3L Reinhardtius hippoglossoides Greenland halibut Flétan du Groenland NAFO 3M 0 0 0% 0 0% 0 0 0% 0 0% 0 0 0% 0 0% 0 0 0% 0 0% 34.000 34.000 0% 34.000 0% 17000 15500 10% 15500 0% 0 0 0% 0 0% 334 278 20% 334 20% 6.951 6.951 0% 6.951 0% 16916/1/08 REV 1 (Presse 361) 25

Species LATIN NAME Species English name Espèces NOM Français ICES fishing zone CONSEIL TACs 2009 CONSEIL TACs 2008 CONSEIL% 2009/2008 Proposition de la COMMISSIONpour 2009 Conseil / COM Rajidae Skate Raie cendrée NAFO 3LNO 8.500 8.500 0% 8.500 0% Sebastes spp. Redfish Redfish NAFO 3LN 0 0 0% 0 0% Sebastes spp. Redfish Redfish NAFO 3M 7.813 7.813 0% 7.813 0% Sebastes spp. Redfish Redfish NAFO 3O 7.000 7.000 0% 7.000 0% Sebastes spp. Redfish Redfish NAFO Subarea 2, divisions 1F and 3K 2.503 2.503 0% 2.503 0% Urophycis tenuis White hake Merluche blanche NAFO 3NO 5.000 5.000 0% 5.000 0% ANNEX ID HIGHLY MIGRATORY FISH - All AREAS Thunnus thynnus Bluefin tuna footnote Thon rouge Atlantic Ocean, east of longitude 45 W and Mediterranean BFT/AE045W 11.907 16.211-27% 11.907-27% Xiphias gladius Swordfish Espadon Atlantic Ocean (north of latitude 5 N) 8.232 6.987 18% 8.232 18% Xiphias gladius Swordfish Espadon Atlantic Ocean (south of latitude 5 N) 5.717 5.780-1% 5.717-1% Germo alalunga Northern Albacore Thon blanc Atlantic Ocean (north of latitude 5 N) 38.193 37.050 3% 38.193 3% Germo alalunga Southern Albacore Thon blanc Atlantic Ocean (south of latitude 5 N) 1.915 1.915 0% 1.915 0% Thunnus obesus Bigeye tuna Thon obèse Atlantic Ocean 31.200 31.350 0% 31.200 0% Makaira Blue marlin Makaire bleu Atlantic Ocean nigricans Tetrapturus alba White marlin Makaire blanc Atlantic Ocean 103 103 0% 103 0% 47 47 0% 47 0% 16916/1/08 REV 1 (Presse 361) 26

Species LATIN NAME Species English name Espèces NOM Français ICES fishing zone CONSEIL TACs 2009 CONSEIL TACs 2008 CONSEIL% 2009/2008 Proposition de la COMMISSIONpour 2009 Conseil / COM ANNEX IE ANTARCTIC Area of CCAMLR Champsocephalus gunnari Champsocephalus gunnari Dissostichus eleginoides Dissostichus eleginoides Dissostichus eleginoides Antarctic icefish Poisson des glaces antarctique Antarctic icefish Poisson des glaces antarctique FAO 48.3 Anatarctic ANI/F483 3834 2462 56% 3834 na FAO 58.5.2 Antarctic ANI/F5852 102 220-54% 102 na Antarctic toothfish Légines FAO 48.3 Antarctic TOP/F483 3920 3920 0% 3920 na Antarctic toothfish Légines FAO 48.4 Antarctic TOP/F484 75 100-25% 75 na Antarctic toothfish Légines FAO 58.5.2 Antarctic TOP/F5852 2500 2500 0% 2500 na Euphausia Krill Krill FAO 48 superba KRI/F48 3 470 000 3 470 000 #VALUE! 3 470 000 na Euphausia Krill Krill FAO 58.4.1 Antarctic superba KRI/F5841 440 000 440 000 #VALUE! 440 000 na Euphausia Krill Krill FAO 58.4.2 Antarctic superba KRI/F5842 2 645 000 2 645 000 #VALUE! 2 645 000 na Lepidonotothen Grey rockcod Colin austral FAO 58.5.2 Antarctic squamifrons NOS/F5852 80 80 0% 80 na Paralomis spp. Crab Crabe FAO 48.3 Anatarctic PAI/F483 1600 1600 0% 1600 na Macrourus spp. Grenadier Grenadier FAO 58.5.2 Antarctic GRV/F5852 360 360 0% 360 na Other species Autres espèces FAO 58.5.2 Antarctic OTH/F5852 50 50 0% 50 na 16916/1/08 REV 1 (Presse 361) 27

Species LATIN NAME Species English name Espèces NOM Français ICES fishing zone CONSEIL TACs 2009 CONSEIL TACs 2008 CONSEIL% 2009/2008 Proposition de la COMMISSIONpour 2009 Conseil / COM Rajidae Skates and rays Requins et raies FAO 58.5.2 Anarctic SRX/F5852 120 120 0% 120 na Martiala hyadesi Squid Calmar FAO 48.3 Antarctic SQS/F483 2500 2500 0% 2500 na ANNEX IF SOUTH-EAST ATLANTIC OCEAN Area of SEAFO Dissostichus eleginoides Chaceon spp. Chaceon spp. Beryx spp. Patagonian Toothfish Légine australe SEAFO Deep-sea Red crab Gérion ouest-africain SEAFO Sub Division B1 260 260 0% 260 0% 200 200 0% 200 0% Deep-sea Red crab Gérion ouest-africain SEAFO excluding Sub division B1 200 200 0% 200 0% Alfonsinos Béryx SEAFO 200 new TAC new TAC 200 new TAC Hoplostethus Orange roughy Hoplosthète orange SEAFO atlanticus 260 new TAC new TAC 200 new TAC ANNEX IG SOUTHERN BLUEFIN TUNA - All Areas Thunnus maccoyii Bluefin tuna footnote Thon rouge By-catches in all areas (SBF/F41-81) 10 16.211-100% 10-100% 16916/1/08 REV 1 (Presse 361) 28

ÖVRIGA FRÅGOR Frågan om icke utnyttjade medel från den gemensamma jordbrukspolitiken Rådet noterade den återkommande begäran från den polska delegationen 1 om att icke utnyttjade medel från den gemensamma jordbrukspolitiken skulle kunna finansiera åtgärder för att lindra effekterna av krisen inom livsmedelssektorn samt en aktiv politik för förvaltningen av marknaderna (dok. 17378/08). Kommissionens företrädare erinrade om vissa villkor i det interinstitutionella avtalet om budgetdisciplin och sund ekonomisk förvaltning, särskilt när det gäller återbetalning till medlemsstaterna av de marginaler under taket som inte har utnyttjas. Hon erinrade också om att kommissionen under svåra förhållanden bemödar sig om att finna lämpliga åtgärder, inbegripet budgetåtgärder. Ökade kontrollåtgärder som införts av Grekland mot import av spannmål från Rumänien och Bulgarien Rådet noterade den samförståndslösning som kunnat nås mellan de berörda medlemsstaterna. 1 Jfr dok. 13522/08. 16916/1/08 REV 1 (Presse 361) 29

Situationen inom grisköttssektorn i Irland Rådet noterade hanteringen av "dioxinkrisen" inom grisköttssektorn, som togs upp av den irländska delegationen och kommissionens berörda avdelningar (dok. 17392/1/08 och dok. 17433/08). För ytterligare information: Frequently Asked Questions: dioxin Union för Medelhavsområdet Ordförandeskapet informerade rådet om de framsteg som gjorts under dess ledning inom ramen för projektet union för Medelhavsområdet. För ytterligare information: ue2008.fr Accueil. Kamp mot olagligt fiske Rådet noterade informationen från den portugisiska delegationen om en incident som gällde ett fartyg misstänkt för att bedriva olagligt fiske. 16916/1/08 REV 1 (Presse 361) 30

ANDRA, GODKÄNDA PUNKTER JORDBRUK Frukt i skolorna Rådet antog en förordning om upprättande av ett program för frukt och grönsaker i skolorna (dok. 16321/1/08). Programmet syftar till att varaktigt öka andelen frukt och grönsaker i barns diet när deras matvanor grundläggs och därmed bidra till kampen mot utbredningen av fetma. Programmet har följande huvudprinciper: Barn mellan 6 och 10 år är den viktigaste målgruppen för programmet, men medlemsstaterna kan utvidga utdelningen till att även gälla daghem, andra förskolor, primärskolor och sekundärskolor. De medlemsstater som önskar förbättra programmet kan utöver gemenskapsstödet bevilja nationellt stöd för utdelning av de ovannämnda produkterna och för finansieringen av vissa därmed sammanhängande kostnader. De kan således bevilja nationellt stöd för finansiering av kompletterande åtgärder. Medlemsstaterna kan välja bland färska eller bearbetade frukter och grönsaker, inklusive bananer, på grundval av objektiva kriterier som inbegriper säsongsvariationer, produkternas tillgänglighet eller miljöhänsyn. I detta sammanhang får medlemsstaterna ge företräde åt produkter med ursprung i gemenskapen. Gemenskapsstödet har fastställts till 90 miljoner euro per läsår 1. 1 Varje medlemsstat som deltar i programmet är försäkrad om ett gemenskapsstöd på minst 175 000 euro. 16916/1/08 REV 1 (Presse 361) 31

Stödet får inte överstiga 50 % av distributionskostnaderna och de därmed sammanhängande kostnaderna (75 % av dessa kostnader i sammanhållningsregionerna och i de yttersta randområdena), och får inte heller täcka andra kostnader än de distributionskostnader och därmed sammanhängande kostnader som uttryckligen anges i förordningen. Med hänsyn till den begränsade budgetramen får medlemsstaterna begära bidrag från den privata sektorn. Slutligen kommer ett redan befintligt nationellt program inte att vara stödberättigat, om inte den berörda medlemsstaten önskar utvidga programmet i fråga eller öka dess effektivitet ("additionalitetsprincipen" när det gäller stöd). Programmet ska tillämpas från och med läsåret 2009/2010 och kommissionen ska före den 31 augusti 2012 lägga fram en rapport om genomförandet för rådet och Europaparlamentet. Djurskyddskrav för kalvar och svin Kodifiering av direktiv Rådet antog kodifierade versioner av två direktiv om fastställande av lägsta djurskyddskrav för kalvar (dok. 8713/1/08) och svin (dok. 8719/1/08). Direktiven 91/629/EEG (kalvar) och 91/630/EEG (svin) har ändrats flera gånger på ett väsentligt sätt. De har kodifierats för att skapa klarhet och överskådlighet. Hälsobestämmelser för animaliska biprodukter som inte är avsedda att användas som livsmedel Rådet noterade en lägesrapport om ett förslag till förordning om hälsobestämmelser för animaliska biprodukter som inte är avsedda att användas som livsmedel. Rådets förberedande organ har gjort framsteg bland annat när det gäller tillämpningsområdet, de driftsansvarigas och medlemsstaternas ansvar, regler för godkännande och registrering, sektorn för sällskapsdjursfoder, kopplingen till miljölagstiftningen och förenkling. 16916/1/08 REV 1 (Presse 361) 32

Utkastet till förordning som ska ersätta den gällande förordningen om animaliska biprodukter (förordning (EG) nr 1774/2002) syftar till att garantera större rättssäkerhet angående tillämpningsområdet för bestämmelserna om animaliska biprodukter, införa en slutpunkt i animaliska biprodukters livscykel, införa en mer riskbaserad metod, anpassa den rättsliga ramen för kategorisering av animaliska biprodukter till de risker som uppstår genom nya animaliska biprodukter. Europaparlamentets föredragande, Horst Schnellhardt, kommer att lägga fram ett utkast till betänkande från Europaparlamentets utskott för miljö, folkhälsa och livsmedelssäkerhet under januari 2009. 16916/1/08 REV 1 (Presse 361) 33

Gränsvärden för resthalter i animaliska livsmedel Rådet antog sin gemensamma ståndpunkt om förslaget till förordning om gemenskapsförfaranden för att fastställa gränsvärden för högsta tillåtna resthalter (MRL-värden) för farmakologiskt verksamma ämnen i animaliska livsmedel samt om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 2377/90 (dok. 15079/08 + 15079/2/08 REV 2). De planerade bestämmelserna syftar till att garantera en hög nivå när det gäller skyddet av folkhälsan och öka tillgången på veterinärmedicinska läkemedel. De viktigaste planerade ändringarna är skyldigheten att undersöka möjligheterna till extrapolering vid den vetenskapliga bedömningen för fastställande av ett MRL-värde, skyldigheten för gemenskapen att införa de MRL-värden som antagits på Codex Alimentarius-nivå, om den inte framförde någon invändning vid antagandet, inrättande av en rättslig ram för att fastställa MRL-värden för farmakologiskt verksamma ämnen som inte i första hand är avsedda att användas i veterinärmedicinska läkemedel i gemenskapen, fastställande av referensvärden, när sådana är nödvändiga i kontrollsyfte i de fall där det inte finns några MRL-värden. För övrigt har den nya förordningen även som mål att förenkla den nuvarande lagstiftningen och göra den mer lättläst. 16916/1/08 REV 1 (Presse 361) 34

Säkerheten beträffande importerade jordbruks- och livsmedelsprodukter samt iakttagande av gemenskapsregler Rådets slutsatser Rådet antog följande slutsatser: "RÅDET, SOM ERINRAR OM ATT (1) EU är den största livsmedelsimportören i världen. Världshandelns tillväxt när det gäller livsmedel, foder, djur och växter ökar sannolikheten för uppkomst och spridning av riskfaktorer och sjukdomar, som ibland upptäcks först i efterhand, vilket nyligen inträffade kriser har visat. (2) Det europeiska systemet för kontroll av risker i samband med import följer Världshandelsorganisationens avtal om tillämpning av sanitära och fytosanitära åtgärder (SPS-avtalet). 16916/1/08 REV 1 (Presse 361) 35

(3) Livsmedel, foder, djur och växter som importeras till EU från tredjeländer måste vara lika säkra som gemenskapsprodukter. (4) Detta system grundar sig på aktörernas ansvar genom hela livsmedelskedjan och på regler för importkontroller, vilket bidrar till en hög hälsoskyddsnivå för konsumenter, djur och växter (inbegripet skydd mot invaderande främmande arter). (5) Effektiva kontrollsystem i medlemsstaterna är av avgörande betydelse. Det är viktigt att säkerställa effektiva sanitära och fytosanitära kontroller vid överenskomna införselplatser till gemenskapen vid EU:s yttre gränser eller, i förekommande fall och vid behov, på bestämmelseorterna. (6) Inspektioner som utförs av kontor för livsmedels- och veterinärfrågor i medlemsstaterna och i tredjeländer spelar en viktig roll i systemet. (7) Systemet fungerar i huvudsak tillfredsställande, men måste regelbundet anpassas för att en hög skyddsnivå för medborgarna i Europa ska kunna upprätthållas. (8) Ett memorandum med titeln Import av livsmedel, foder, djur och växter: säkerhet och iakttagande av gemenskapsregler, lades fram för rådet (jordbruk) den 23 juni 2008. (9) Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs förberedande yttrande om säkerheten beträffande jordbruks- och livsmedelsimporten antogs den 22 oktober 2008. (10) Rådets slutsatser om utvärderingen av gemenskapens nuvarande växtskyddslagstiftning och om ett förslag till en växtskyddsstrategi för gemenskapen antogs den 21 november 2008. 16916/1/08 REV 1 (Presse 361) 36

1. NOTERAR MED TILLFREDSSTÄLLELSE kommissionens initiativ i syfte att förbättra gemenskapssystemet för importkontroller, bland annat 1.1 Översynen av gemenskapens lagstiftning om organisering av veterinärkontroller av produkter av animaliskt ursprung (direktiv 97/78/EG) och levande djur som förs in i gemenskapen (direktiv 91/496/EG). 1.2 Planerna på skärpta hälsokontroller på grundval av förordning (EG) nr 882/2004 för import av vissa livsmedel av vegetabiliskt ursprung, på grundval av nya eller kända risker. 1.3 Kommissionens meddelande om EU:s strategi för djurhälsa (2007 2013) i vilket vikten av att förbättra biosäkerheten över gränserna betonas. 1.4 Genomförandet av och ökade resurser för Programmet för bättre utbildning för säkrare livsmedel genom vilket tekniskt stöd ges till personer som ansvarar för kontroller av överensstämmelse längs hela importkedjan, särskilt i utvecklingsländer som exporterar till EU. 1.5 Det ökade antalet inspektioner som utförs av kontor för livsmedels- och veterinärfrågor i tredjeländer och i medlemsstaterna när det gäller hälsosäkerhet och fytosanitär säkerhet för import, och när det gäller kontroller som genomförs vid godkända införselplatser till gemenskapen. 1.6 Utvecklingen av programvara och harmoniserade databaser (RASFF-, Traces- och Europhyt-tillämpningar) för att kunna rikta sanitära och fytosanitära kontroller och för att underlätta hanteringen av bristande efterlevnad med beaktande av befintliga och fungerande system inom den berörda sektorn. 16916/1/08 REV 1 (Presse 361) 37

2. BETONAR att det är viktigt när det gäller analys av sanitära och fytosanitära risker i samband med import 2.1 att strategin för importkontroller grundar sig på en riskanalys som omfattar hela importförfarandet, så att det går att vidta åtgärder som står i proportion till riskerna och optimera tilldelningen av de mänskliga och finansiella resurser som behövs för kontrollerna, 2.2 att, med stöd av Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (EFSA) inom ramarna för gemenskapslagstiftningen, med beaktande av arbetet inom relevanta internationella organisationer, och, när så är tillämpligt, skapa nya vetenskapliga metoder för riskbedömningar, 2.3 att riskhanterarna när så är möjligt, med uppgifter från riskvärderare, vid behov definierar de sanitära och fytosanitära skyddsnivåer som bedöms lämpliga inom EU och ser till att tredjeländer görs medvetna om dem, 2.4 att när man planerar inspektioner genom kontoret för livsmedels- och veterinärfrågor i tredjeländer och i medlemsstaterna, fullt ut beaktar resultat av riskbedömningar och den eventuella brist på överensstämmelse som uppdagas vid importkontroller, när det gäller harmonisering av förfaranden och samordning mellan kontrollorgan 2.5 att fortsätta att se till att förfaranden för importkontroll är allmänt godkända och effektiva och uppmuntra till ett samordnat samarbete på gemenskapsnivå mellan olika införselorter till EU, för att se till att livsmedel, foder, djur och växter som importeras erbjuder en likvärdig skyddsnivå oavsett var de införs i EU, 16916/1/08 REV 1 (Presse 361) 38

2.6 att fortsätta att förbättra systemen för informationsteknik, göra förfarandena säkra (särskilt elektronisk certifiering, t.ex. Uncefact) och att utveckla RASFF-, Tracesoch Europhyt-tillämpningarna för att kunna skapa verktyg för att bistå beslutsfattandet genom de organ som ansvarar för organisation och genomförande av importkontroller, 2.7 att nära samordna, bland annat genom informationsutbyte mellan medlemsstaternas olika organ som arbetar med kontroller och hälsoriskbedömningar när det gäller människor, djur, växter och livsmedel som kommer in eller förs in på gemenskapens territorium, när det gäller information och kommunikation 2.8 att garantera lämplig spårbarhet genom hela livsmedelskedjan inom gemenskapen, även för importerade livsmedel, foder, djur och växter, som en väsentlig beståndsdel i riskhanteringen, 2.9 att ha fungerande varningssystem där medlemsstaterna är kopplade till kommissionen, som gör det möjligt för dem att snabbt reagera och kommunicera med varandra om EU utsätts för hälsohot, 2.10 att fästa internationella resenärers uppmärksamhet vid de hälsorisker som införsel av livsmedel, foder, djur och växter från tredjeländer innebär genom att regelbundet anordna informationskampanjer i medlemsstaterna. 3. FRAMHÄVER att kommissionens konsekvensanalys måste beskriva och beakta de ekonomiska verkningarna av gemenskapsreglerna och de risker och möjligheter som uppstår när EU-standarder och internationella standarder skiljer sig åt. 16916/1/08 REV 1 (Presse 361) 39

4. UPPMANAR kommissionen att 4.1 inom de relevanta och befintliga rättsliga ramarna aktivt fullfölja pågående lagstiftningsinitiativ för att förbättra importkontrollerna, 4.2 dessutom mot bakgrund av ovanstående överväganden 1.1 2.10, till rådet och Europaparlamentet senast vid utgången av 2010 överlämna en rapport om effektiviteten och konsekvensen av de sanitära och fytosanitära kontrollerna av import av livsmedel, foder, djur och växter i syfte att gå vidare med en väl fungerande gemenskapsram för import, åtföljd av förslag, om så är lämpligt, 4.3 i överensstämmelse med SPS-avtalet, fortsätta att främja europeiska standarder och kriterier för reglering inom internationella standardiseringsorganisationer (t.ex. Internationella byrån för epizootiska sjukdomar (OIE), Internationella växtskyddskonventionen (IPPC), Växtskyddsorganisationen för Europa och Medelhavsområdet (EPPO) och Codex Alimentarius) på området djurhälsa, växtskydd och livsmedelssäkerhet och vid förhandlingar om bilaterala avtal med tredjeländer, 4.4 att förstärka politiken för internationellt samarbete med exporterande tredjeländer och att tillsammans med medlemsstaterna fortsätta att stödja kapacitetsuppbyggnad i tredjeländer och andra initiativ, som "bättre utbildning för säkrare livsmedel", för att göra det lättare för dem att leva upp till europeiska standarder och att stödja inrättandet av sanitära och fytosanitära övervakningsnätverk för att förbättra kunskapen om epidemiologiska förhållanden, med beaktande av befintliga strukturer, 4.5 att arbeta för utvecklandet av harmoniserade verktyg för att kunna bidra till de riskbedömningar som avses i punkt 2.2 och att, på europeisk nivå, organisera system för att övervaka nya risker i medlemsstaterna och i tredjeländer, med beaktande av befintliga standarder för riskbedömning i de berörda sektorerna, 16916/1/08 REV 1 (Presse 361) 40