15.7 Effektdiagram WPF 16 M 21 15.8 Datatabell 22 16. Driftsättningsprotokoll 23 GARANTI MILJÖ OCH ÅTERVINNING



Relevanta dokument
Installationsanvisning. För installatörer. Installationsanvisning VR 61/2. Shuntmodul för VRC 470

ANVÄNDNING 3 1. Allmän information Tekniska data Säkerhet 4 Beskrivning av aggregatet Driftsättningsprotokoll 28 4.

RU 24 NDT. Manual /31

Monterings- och bruksanvisning. AL-KO Trailer Control ATC a 04/07

JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W

Monterings- och skötselanvisningar

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR

allstor Bruksanvisning Bruksanvisning För användaren Varmvattenberedare Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

R Gate -system. R-Gate Systems AB. Bruksanvisning i original. Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R

290 A/W Användarhandledning

BN30 BRUKSANVISNING KONTAKTUTTAGSTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-SV

Portabel luftavfuktare

Compressor Cooler Pro

VR 70. Installationsanvisning. Installationsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

UPONOR VVS GOLVVÄRME BYGGPANNA 400V. Uponor Byggpanna 11kW 400V Installation, drift och skötsel

Batteriladdare , A, B

UPONOR VVS GOLVVÄRME ELPANNA 11kW 2-STEG. Uponor Elpanna 11kW 2-steg Installation, drift och skötsel

K 185P. Bruksanvisning

BRUKSANVISNING KSI

GARDENA Elektronisk Hydrostat

WILO-Fluidcontrol / - EK Monterings- och skötselanvisning

FrostControl. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet!

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN May Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare

Installation och montering av elektriska enheter får bara utföras av kvalificerade elektriker.

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.:

V-ZUG Ltd. Köksfläkt DWPQ/DIPQ. Bruksanvisning

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version trailerline

Säkerhet. Bruksanvisning Manöverenhet OCU FARA. Innehållsförteckning VARNING FÖRSIKTIGHET. Ändringar sedan version 09.13

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

Bruksanvisning för gasolkamin

INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet.

Monterings- och skötselanvisning

UPONOR VVS GOLVVÄRME UPONOR CONTROL SYSTEM. Uponor Control System DEM Ökad komfort och mindre energiförbrukning

Servicemanual Kylskåp HKS2-R404

Användarhandbok AirQlean High ett takmonterat luftfiltreringssystem

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

TEB-3 / TN-3. Monteringsanvisning

HK 25, 35 40, 63 HK 35 HK 25 HK 40 HK 63. S Värmedyna Brugsanvisning * *

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING SNABBGUIDE

Bruksanvisning CT 3050 CTS 3050 CTW 3050 CTLP 3050 CT 3110 CTS 3110 CTW 3110 CTLP Kassettoalett för fritidsfordon. Svenska SE DK NO FI N 2

Väggkompakt är en prefabricerad fjärrvärmecentral

Boiler Elektro. Monteringsanvisning Sida 2

IL 50. Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning

GS 43. S Glasvåg. Bruksanvisning

Gigaset Repeater. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt

1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual.

VIESMANN VITOCELL 100-B Varmvattenberedare med två värmeslingor 300, 400 och 500 liter

Bruksanvisning. Kondenserande gaspanna Milton SmartLine HR 24 Milton SmartLine Combi HR 24. För användaren

KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion

Installationsanvisning för fläktkonvektor MVP. Anläggning:. Datum:. Utgåva

Installationsanvisning

Bruksanvisning. Hårtork

Elektrisk Ureamembranpump

Bruksanvisning Emma I & Emma II

Installationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

Wilo-Protect-Modul C. Monterings- och skötselinstruktioner / Kothes! (PDF-01/2006)

DOMEKT ReGO 200VE(W)-B(K) Aggregatmanual

FOSTER F130, F200 och F300

Badrumselement med handdukstork

LK Elpanna - 4,5. Utförande. Rörinstallation. Funktion/Förutsättningar. Montage

Bruksanvisning Styrning EX

Bruksanvisning för gasolkamin

BRUKS- OCH INSTALLATIONSANVISNINGAR DRICKSVATTENKYLARE CC 68 R TYP RC 35 R

Manual för montage, underhåll, och bruksanvisning.

ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING

Innehållsförteckning. 1 Användaranvisningar. Symboler. Tillverkare: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach

Handbok Byggavfuktare modell Attack

Installationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL

LAF. Art.nr

Belysning uppgraderingssats S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E / S 5004 E NL. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet!

Easy wash Portabel tvätt

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

FS 50. S Kasvosauna Brugsanvisning

BRUKSANVISNING KOBOLD VC100 HANDDAMMSUGARE

Bruksanvisning. Wood s avfuktare WP-200AP

Din manual AEG-ELECTROLUX S1542-5I

Boiler Elektro. Bruksanvisning Sida 2. Skall medföras i fordonet!

GARDENA Batteridriven pump 1500/1

Monteringsanvisning. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

Riello Gulliver RG2 Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion

BLENDER METOS HBB250 MG Bruksanvisningar Rev.1.1

BRUKSANVISNING KSI

Installations- och bruksanvisning

UPONOR VVS GOLVVÄRME UPONOR PUSH 12/ ELPUSH 12. Uponor Push 12/ Uponor ElPush 12

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Monterings- och installationsanvisning SUNPUR vakuumrör-solfångare

FAQ Gullberg & Jansson

Installationsmanual 10/2015

125436/ Swegon CASA PRE. Premium-styrteknik, bruks-och serviceanvisning samt eltekniska funktioner

SINKAMAT K Helautomatisk minipumpstation för fristående montage

IVT 290 A/W. Elpanna. Användarhandledning. Art. nr: Utgåva 2.1

Din manual SMEG DRY61E-1

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Bruksanvisning Synglas Vaposkop

LK Styr & LK Styr RA. Utförande. Reglercentral

Fläktenhet med Av/På ventil för rökgas. Installation/underhåll.

BRUKSANVISNING Nova Trend

Temperatur- och fuktregulator Bruksanvisning version 02/06 Artikelnummer: FOX 301A

Transkript:

ANVÄNDNING 1. Allmän information 3 1.1 Andra gällande dokument 3 1.2 Säkerhetsanvisningar 3 1.3 Andra symboler i den här dokumentationen 3 1.4 Måttenheter 3 2. Säkerhet 4 2.1 Avsedd användning 4 2.2 Säkerhetsanvisningar 4 2.3 CE-märkning 4 3. Beskrivning av aggregatet 4 4. Användning 4 5. Underhåll och rengöring 4 6. Åtgärda problem 4 6.1 Andra problem 4 15.7 Effektdiagram WPF 16 M 21 15.8 Datatabell 22 16. Driftsättningsprotokoll 23 GARANTI MILJÖ OCH ÅTERVINNING INSTALLATION 7. Säkerhet 5 7.1 Allmänna säkerhetsanvisningar 5 7.2 Föreskrifter, standarder och bestämmelser 5 8. Beskrivning av aggregatet 5 8.1 Funktionssätt 5 8.2 Leveransomfattning 5 9. Förberedelser 5 9.1 Allmänt 5 9.2 Elinstallation 6 9.3 Bufferttank 6 10. Montering 6 10.1 Transport 6 10.2 Uppställning 6 10.3 Demontering av beklädnadsplåtar 7 10.4 Installation av värmekällan 7 10.5 Anslutning av varmvatten 8 10.6 Elektrisk anslutning 9 10.7 Montera skyddsplåtar 12 11. Idrifttagning 12 11.1 Kontroller före idrifttagning av värmepumpscentralen _ 13 11.2 Idrifttagning av värmepumpscentralen 13 11.3 Inställning av värmekurvan vid första idrifttagning 13 11.4 Överlämnande av enheten 13 11.5 Användning och drift 13 12. Urdrifttagning 13 13. Underhåll och rengöring 13 14. Avhjälpande av fel 13 14.1 Element på IWS 14 15. Tekniska data 15 15.1 Anslutningar och mått 15 15.2 Elkopplingsschema WPF 10 M WPF 13 M WPF 16 M 16 15.3 Elkopplingsschema WPF 7 M WPF 10 MS 17 15.4 Effektdiagram WPF 7 MS 18 15.5 Effektdiagram WPF 10 M WPF 10 MS 19 15.6 Effektdiagram WPF 13 M 20

1. Allmän information Kapitlet Användning är avsett för användaren av värmepumpen och installatören. Kapitlet Installation är avsett för installatören. Läs igenom bruksanvisningen ordentligt före användning och förvara den på en säker plats för framtida bruk. Lämna vid behov bruksanvisningen vidare till efterföljande användare. 1.1 Andra gällande dokument Bruks- och installationsanvisning till värmepumpscentral WMP II Bruks- och installationsanvisning till övriga tillhörande komponenter 1.3 Andra symboler i den här dokumentationen ar begränsas av horisontella linjer ovanför och under texten. Allmänna anvisningar markeras med symbolen bredvid. Läs igenom anvisningarna noggrant. Skador på aggregat och miljö Avfallshantering Denna symbol visar att användaren måste vidta åtgärder. Dessa åtgärder beskrivs steg för steg. 1.4 Måttenheter Om inget annat anges, är alla mått i millimeter. SVENSKA 1.2 Säkerhetsanvisningar 1.2.1 Vad betyder säkerhetsanvisningarna SIGNALORD för typ av fara Här anges möjliga konsekvenser om säkerhetsanvisningarna inte beaktas. Här anges åtgärder som ska vidtas för att undvika faran. 1.2.2 Symboler, typ av fara Skada! Elstöt 1.2.3 Signalord FARA Om dessa anvisningar inte följs leder det till svåra skador eller dödsfall. VARNING Om dessa anvisningar inte följs kan det leda till svåra skador eller dödsfall. OBSERVERA Om dessa anvisningar inte följs kan det leda till medelsvåra eller lätta skador.

2. Säkerhet 2.1 Avsedd användning Apparaten används för uppvärmning av rumsutrymmen inom de användningsbegränsningar som nämns i kapitlet Tekniska data. Apparaten är avsedd för användning i hemmet. Den är säker att användas även av personer som ännu inte är väl förtrogna med apparatens funktion. Apparaten kan även användas i till exempel småföretag, under förutsättning att den används på samma sätt som i hemmet. Annan användning anses som icke avsedd användning och är inte tillåten. I den avsedda användningen ingår även att läsa den här bruksanvisningen. Om värmepumpen ändras eller konstrueras om, upphör alla garantier att gälla. Värmepumpen är konstruerad för uppvärmning av byggnader. 2.2 Säkerhetsanvisningar Beakta följande säkerhetsanvisningar och instruktioner. - Elsystem och värmekretsen får endast installeras av auktoriserad och behörig installatör eller av tekniker från vår kundtjänst. - Den behöriga installatören ansvarar för att följa gällande bestämmelser för idrifttagning och installation. - Använd värmepumpen endast när den är fullständigt installerad med alla säkerhetsanordningar på plats. - Skydda apparaten mot damm och smuts under installationsarbetena. 4. Användning Manövrering av värmepumpen sker med värmepumpscentralen WPM II. Beakta därför anvisningarna i kapitlet Användning i bruks- och installationsanvisningen för värmepumpscentralen WPM II. 5. Underhåll och rengöring Skador på apparat och system Underhållsarbeten som till exempel kontroll av den elektriska säkerheten får endast genomföras av behörig installatör. Använd en fuktig trasa vid rengöring av plast- och plåtdelar. Använd inga repande eller frätande rengöringsmedel! Skydda värmepumpen från damm och smuts under monteringsfasen. 6. Åtgärda problem Inget varmvatten/värmesystemet Säkringen är defekt. Kontrollera säkringarna i värmer inte. husinstallationen. 6.1 Andra problem Om du inte kan åtgärda orsaken, kontakta installatören. För att få bättre och snabbare hjälp uppger du numret på typskylten. Den sitter upptill på framsidan på vänster eller höger sida.! FARA personskada Om barn eller personer med fysisk eller psykisk funktionsnedsättning använder värmepumpen, får detta ske endast under uppsikt och efter anvisning av en person som kan garantera säkerheten. Håll barn under uppsikt, för att säkerställa att de inte leker med värmepumpen! 2.3 CE-märkning CE-märkningen bekräftar att värmepumpen uppfyller alla grundläggande krav: - Direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet - Lågspänningsdirektivet 3. Beskrivning av aggregatet WPF är en värmepump för uppvärmning, som lämpar sig för drift som köldbärar-/vattenvärmepump. Värmepumpen hämtar värme från värmekällan via köldbäraren vid en låg temperaturnivå och avger sedan, tillsammans med den energi som hämtas från kompressorn, värme till radiatorvattnet på en högre temperaturnivå. Beroende på värmekällans temperatur kan radiatorvattnet värmas till en framledningstemperatur på upp till 60 C. Med WPF..M är det möjligt med modulär drift. Exempel på typskylt Montageanweisung beachten! Dichtheit geprüft! 1 Nummer på typskylten Made in Germany *xxxxxxxxxxxxxxxxxx* 1 26_03_01_1570

7. Säkerhet Installation, idrifttagning samt underhåll och reparation av värmepumpen får utföras endast av behörig installatör. SVENSKA 7.1 Allmänna säkerhetsanvisningar Vi kan garantera en felfri funktion och driftsäkerhet endast om värmepumpen drivs med originaltillbehör och originalreservdelar. 7.2 Föreskrifter, standarder och bestämmelser Följ alla nationella och lokala föreskrifter och bestämmelser. 8. Beskrivning av aggregatet 8.1 Funktionssätt Genom värmeväxlaren (förångaren) på värmekällans sida utvinns omgivande värme från värmekällan. Den energi som tas upp leds tillsammans med energi från kompressorn till varmvattnet i värmeväxlaren (kondensorn) på värmesidan. Varmvattnet kan värmas upp till +60 C, beroende på värmelast. Vattnet värms upp med hjälp av den värmeväxlare som finns inbyggd i varmvattentanken. 8.2 Leveransomfattning Inga andra komponenter levereras ihop med apparaten. 9. Förberedelser 1 2 3 4 1 Betongyta 2 Stegljudsisolering 3 Flytande golv 4 Spår - Rummet får inte vara utsatt för explosionsrisk på grund av damm, gaser eller ångor. - Golvytan i uppställningsrummet måste vara minst 3 m² och volymen får inte understiga 6 m³. - Om värmepumpen ställs upp i ett pannrum tillsammans med andra värmekällor ska du säkerställa att den inte stör driften av de andra värmekällorna. 26_03_01_0213 9.1 Allmänt Denna värmepump lämpar sig för uppställning i alla rum förutom våtrum. Värmepumpen ska inte ställas upp under eller bredvid sovrum. Rör ska föras genom väggar och innertak med ljuddämpning. Det rum där värmepumpen ska installeras måste uppfylla följande villkor: - Frostfritt - Golv med tillräcklig bärförmåga (värmepumpens vikt hittar du i Tekniska data ). - Vågrätt, jämnt och stabilt underlag (värmepumpens fötter är inte justerbara). - Vid flytande golv måste ett spår göras i golvmassan och stegljudsisoleringen runt uppställningsplatsen för att få till stånd en tyst värmepumpsdrift.

9.2 Elinstallation VARNING elstöt Utför alla elektriska anslutnings- och installationsarbeten enligt de nationella och lokala föreskrifterna. VARNING elstöt Anslutningen till elnätet kan göras endast som fast installation. Värmepumpens alla poler måste kunna kopplas bort från nätet med minst 3 mm brytavstånd. De här kraven övertas av kontaktorer, automatsäkringar, andra säkringar med mera. Skador på apparaten Den angivna spänningen måste överensstämma med nätspänningen. Beakta typskylten. Följande kabeltvärsnitt motsvarande säkringen ska användas: C 16 A C 25 A 2,5 mm² 1,5 mm² vid dragning av endast två belastade ledare och på en vägg eller i elinstallationsrör på en vägg. 6,0 mm² vid dragning i en vägg. 4,0 mm² vid dragning av en ledning med flera ledare på en vägg eller i elinstallationsrör på en vägg. Säkra de två strömkretsarna för värmepumpen och styrningen separat. Elektriska data återfinns i Datatabell. För bussledningen krävs en ledning J-Y (St) 2 x 2 x 0,8 mm². 10. Montering 10.1 Transport Transportera värmepumpen i förpackningen, så att den skyddas mot skador. Skydda värmepumpen mot häftiga stötar under transporten. - Om värmepumpen måste tippas under transporten, får det bara ske under en kort stund mot en av långsidorna. Ju längre apparaten tippas desto mer fördelar sig kylmediet i systemet. - Apparaten får inte lagras eller transporteras i temperaturer under -20 C eller över +50 C. 10.2 Uppställning Ta bort packfolien och EPS-kuddarna på ovansidan och på sidorna. Tippa apparaten bakåt en aning och lyft av den från paletten. Ställ värmepumpen på det förberedda underlaget. Håll minimiavstånden (se kapitel Anslutningar och mått ). Lossa de sex skruvarna på apparatens sockel och ställ huset på golvet. Säkra de två strömkretsarna för värmepumpen och styrningen separat. 9.3 Bufferttank Vi rekommenderar att en bufferttank används för att garantera störningsfri drift. Bufferttanken fungerar inte bara som hydraulisk frånkoppling av volymflödena i värmepump- och värmekrets. 6x 26_03_01_1573 Skador på apparaten Huset måste stå kvar på golvet när kylaggregatplattan har kopplats från! Detta innebär att de sex skruvarna på apparatens sockel inte får dras åt igen.

10.3 Demontering av beklädnadsplåtar När du avlägsnar frontkåpan ska du se till att du inte av misstag rycker loss ledningarna som kopplar samman värmepumpscentralen med kopplingsboxen. Samma sak gäller för skyddsledaranslutningen som kopplar samman frontkåpan med huset elektriskt. WPF 7 MS WPF 10 M WPF 10 MS WPF 13 M WPF 16 M 6,45 l 7,06 l 7,06 l 7,06 l 7,73 l Den totala volymen motsvarar den nödvändiga mängden köldbärare, som ska blandas av outspädd etylenglykol och vatten. Vattnets kloridhalt får inte överstiga 300 ppm. SVENSKA 4x 2x Blandningsförhållande Köldbärarkoncentrationen är olika vid användning av en jordvärmekollektor eller en bergvärmeslang som värmekälla. Blandningsförhållandet visas i följande tabell. Bergvärmeslang 25 % 75 % Jordvärmekollektor 33 % 67 % Fylla på köldbärarkretsen Fyll på köldbärarkretsen genom dräneringen. 26_03_01_1574 10.4 Installation av värmekällan Installation av värmekällan för köldbärar-/vattenvärmepumpen ska genomföras i enlighet med planeringsdokumentationen. Tillåtna köldbärare: - Köldbärarvätska som koncentrat på etylenglykolbas, beställningsnummer: 231109 - Köldbärarvätska som koncentrat på etylenglykolbas, beställningsnummer: 16 16 96 10.4.1 Cirkulationspump och nödvändigt flöde För transport av köldbärarvätskan ska en cirkulationspump med gjutna lindningar användas för att undvika kortslutning mot jord till följd av kondensvatten i pumpens elektriska delar (kallvattenutförande). Cirkulationspumpen ska dimensioneras enligt de anläggningsspecifika förutsättningarna, dvs. nominellt flöde och tryckförluster måste beaktas (se Tekniska data ). Vid varje möjlig köldbärartemperatur måste ett tillräckligt flöde vara säkerställt, vilket innebär: Nominellt volymflöde vid en köldbärartemperatur på 0 C med en tolerans på +10 %. 1 1 Dränering på köldbärarsidan När systemet har fyllts med köldbärare och innan det tas i drift för första gången måste dräneringen vara öppen tills köldbärare rinner ut. Det får inte finnas kvar vatten i dräneringsledningen. 26_03_01_1606 10.4.2 Anslutning av påfyllning av köldbärare Kontrollera att värmekällskretsen är tät och spola igenom den ordentligt innan du ansluter värmepumpen. Fastställ volymen på värmekällskretsen. Köldbärarvolymen i värmepumpen under driftsförhållanden kan avläsas i nedanstående tabell.

Kontroll av köldbärarkoncentrationen: Fastställ densiteten på blandningen av etylenglykol och vatten med hjälp av exempelvis en areometer. Utifrån den uppmätta densiteten och temperaturen kan den befintliga koncentrationen avläsas på diagrammet. Max. temperaturdifferens hos värmekällkretsen Y Max. temperaturdifferens [K] X Källinloppstemperatur [ C] 1 Värmeframledning 35 C 2 Värmeframledning 50 C 84_03_01_0017 På WPM II måste parametern källa i idrifttagningslistan ställas på Etylenglykol eftersom värmepumpen annars stängs av vid temperaturer under 7 C av frostskyddsvakten. Källutloppstemperaturen kan avläsas på värmepumpscentralens display under systemmenypunkten Info Temperaturer. = frostsäkerhet Alla köldbärarledningar måste värmeisoleras diffusionstätt. För att undvika överföring av buller måste värmekällans kretslopp anslutas till värmepumpen med flexibla tryckslangar. 10.4.3 Kontroll av värmekällans volymflöde Värmekällans volymflöde ställs in via värmekällkretsens temperaturdifferens. Beräkna temperaturdifferensen. Låt apparaten arbeta i värmedrift eller varmvattendrift. C26_03_01_0833 10.5 Anslutning av varmvatten Värmepumpsanläggningen måste installeras av behörig installatör enligt de installationsscheman som finns i planeringsdokumentationen. Spola igenom ledningssystemet grundligt innan värmepumpen ansluts. Främmande partiklar, såsom svetsloppor, rost, sand och tätningsmaterial reducerar värmepumpens driftsäkerhet. Anslut värmepumpen på varmvattensidan. Se till att anslutningen är tät. Kontrollera att värmeframlednings- och värmereturledningsanslutningen har anslutits korrekt. Genomför värmeisoleringen i enlighet med gällande föreskrifter. Beakta den högsta tillgängliga externa tryckdifferensen vid installation av värmekretsen. 10.5.1 Syrediffusion Skador på apparaten Undvik öppna värmesystem eller stålrörsinstallationer i kombination med icke diffusionstäta golvvärmesystem med plaströr. Vid icke diffusionstäta golvvärmesystem med plaströr eller öppna värmeanlägningar kan det till följd av syrediffusion uppstå korrosion på ståldetaljerna, till exempel på det interna expansionskärlet, stålradiatorer eller stålrör.

Korrosionsprodukter, till exempel rostslam, kan avsättas i värmepumpens kondensor och ge ett mindre rörtvärsnitt, vilket kan medföra effektförluster i värmepumpen eller avstängning via högtrycksvakten. 10.5.2 Extra extern tillsatsvärme Vid bivalenta värmesystem måste värmepumparna alltid anslutas i tillsatsvärmens (t.ex. oljepannans) returledning. Hög radiatorvattentemperatur: Hos bivalenta värmesystem får tillsatsvärmens returvatten strömma genom värmepumpen med en maxtemperatur på 60 C direkt efter dess avstängning. Tidigast 10 minuter efter avstängningen av värmepumpen får temperaturen vara 70 C. 10.5.3 Påfyllning av värmesystemet Fyll på värmesystemet genom dräneringen. 10.6 Elektrisk anslutning Beakta bruks- och installationsanvisningarna till värmepumpscentralen. Endast en behörig installatör får utföra anslutningsarbeten och arbetena måste utföras i enlighet med den här bruksanvisningen! Det måste finnas ett tillstånd från elleverantören för att få ansluta värmepumpen. Beakta kapitlet Förberedelse för elinstallation. FARA elstöt Koppla apparaten från strömmen innan arbeten på kopplingsboxen påbörjas. Anslutningsplintarna finns i värmepumpens kopplingsbox. SVENSKA Se kapitlet Demontera skyddsplåtar om apparaten är tillsluten. 1 Dränering värmesida Vattnets beskaffenhet För att förhindra skador till följd av stenbildning måste följande beaktas vid påfyllning av radiatorvatten i anläggningen: Vattnets totala hårdhet måste vara < 1 dh (0,18 mmol/l jordalkalier). Om ovanstående krav inte uppfylls måste vattnet avhärdas. Risk för skador på apparaten! Använd inte helt avsaltat vatten eller regnvatten eftersom detta leder till förstärkt korrosion. Lämpliga aggregat för avhärdning, liksom för påfyllning och spolning av värmeanläggningar kan lånas av kundtjänst i vår fabrik eller köpas i en fackhandel. Även vår avhärdningsarmatur HZEA kan användas. 1 26_03_01_1606 Använd kablar som uppfyller kraven för anslutningen. Öppna skyddsluckan på kopplingsboxen. Skruva loss fästskruvarna upptill på sidan av kopplingsboxen. För alla anslutningsledningar och sensorledningar genom genomföringarna upptill på bakväggen (se kapitel Anslutningar och mått ). För alla ledningar genom dragavlastningarna. Anslut alla ledningar i enlighet med följande bilder. Kontrollera sedan att dragavlastningarna fungerar. Se kapitlet Montera skyddsplåtar vid tillslutning av apparaten. 10.5.4 Avluftning av värmeanläggningen Avlufta rörledningssystemet noggrant.

10.6.1 Elektrisk anslutning WPF (trefas) Anslutningar X2: Lågspänning Anslutning X3: Apparat och köldbärarpump Nätanslutning värmepump (kompressor) L1, L2, L3, N, PE (3/N/PE~400V 50Hz) Observera: Kompressorn får rotera åt endast ett håll. Visas felet INGEN EFFEKT på displayen på WPMiw när kompressorn ska startas, ska du ändra det roterande fältets riktning genom att skifta plats på två av faserna. Nätanslutning köldbärarpump L1, L2, L3, N, PE (3/N/PE~400V 50Hz) 26_03_01_1595 När alla elektriska ledningar har anslutits kan klämplinten täckas över och plomberas. Anslutningar X4: Styrning 26_03_01_1596 26_03_01_1597 H L Buss High BUS Low Buss jord + Buss + Sensor Ingen funktion Cirkulationspumpar Cirkulationspumparna måste anslutas enligt uppgifterna i planeringsdokumentationen. Skador på apparaten Om externa högeffektiva cirkulationspumpar används, får dessa inte kopplas direkt. Använd ett externt relä med en kopplingseffekt på minst 10 A/250 V AC. Nätanslutning: L, N, PE (1/N/PE ~230V 50Hz )

S 10.6.2 Elektrisk anslutning WPF MS (enfas) Anslutningar X4: Styrning Anslutning X3: Värmepump, elektr. nöd-/extravärme och köldbärarpump SVENSKA L N R RC L L N L N PE L N R RC L L N L N PE S ON KS Kühlen ON KS Kühlen L N R RC L L N L N PE E S ON KS Kühlen Nätanslutning värmepump (kompressor) L, N, PE 26_03_01_1611 Nätanslutning: L, N, PE Utgångar: S Styrutgång för WPAB ON Kompressorsignal 26_03_01_1612 Nätanslutning värmepump med WPAB R, RC, N, PE Anslutningar X2: Lågspänning När alla elektriska ledningar har anslutits kan klämplinten täckas över och plomberas. L N R RC L L N L N PE ON KS Kühlen S 26_03_01_1613 1 BUS High H 2 BUS Low L 3 Buss jord 4 och 5 Temperatursensor

10.6.3 Elektrisk anslutning WPF MS (enfas) med WPAB För att begränsa startströmmen på WPF MS kan WPAB installeras i husets huvudelcentral. WPAB begränsar startströmmen till de angivna värdena i Tekniska data. Observera: Bryggan mellan R och RC på klämma X3 måste avlägsnas vid anslutning av WPAB. Observera: Vid anslutning av WPAB måste samma fas användas för L (klämma X3) på kompressorn och L (klämma X4) på styrningen och säkras med en jordfelsbrytare. Kabeldragningen skall göras enligt följande. 10.7 Montera skyddsplåtar Beakta följande vid montering av skyddsplåtarna: Stäng skyddsluckan på kopplingsboxen. Säkra skyddsluckan genom stadig åtdragning av fästskruvarna med tandade låsbrickor. Montera kåpan på apparaten. Skruva fast frontkåpan efter placeringen, såsom visas på bilden, ihop med sidoväggarna. Vid fastsättning av frontkåpan måste man montera skarvbiten med tillhörande skruvar och tandade låsbrickor. Skarvbit, skruvar och tandade låsbrickor finns medskickade. Se till att skyddsledaren ansluts riktigt vid fastsättningen av frontkåpan. 3 R RC L1 S ON N 4x 2x X3 N L R RC X4 S ON N 1 2 4 6 5 2 1 3 C S P M 1~ M1 1 WPAB 2 Värmepump 3 Nätanslutning 1/N/PE 230 V 10.6.4 Moduler Vid moduluppbyggnad måste de separata värmepumparna kopplas via uttaget buss 1,2,3. Se till att High, Low och Ground blir rätt anslutna på WPM II liksom på värmepumpen. 26_03_01_0256 11. Idrifttagning 2x Idrifttagning av apparaten, alla inställningar på idrifttagningsnivå i värmepumpscentralen och utbildning av operatören måste genomföras av behörig personal. Utför idrifttagning i enlighet med denna anvisning samt bruksoch installationsanvisningarna för värmepumpscentralen och värmepumpen. Kontakta kundtjänst vid behov för att få kostnadspliktig hjälp med idrifttagningen. Ska värmepumpen användas industriellt, måste eventuella bestämmelser i en driftsäkerhetsförordning beaktas vid idrifttagningen. Mer information kan lämnas av ansvarig övervakningsmyndighet (i Tyskland t.ex. TÜV). Efter idrifttagningen måste du fylla i det driftsättningsprotokoll som ingår in den här bruksanvisningen. 26_03_01_1575

11.1 Kontroller före idrifttagning av värmepumpscentralen Skador på aggregat och miljö Beakta den maximala systemtemperaturen vid golvvärme. Kontrollera om värmeanläggningen är fylld med korrekt tryck och snabbavluftaren i värmepumpen är öppnad. Kontrollera att utesensorn och retursensorn är korrekt placerade och anslutna. Kontrollera om nätanslutningen har genomförts korrekt. Kontrollera att anslutningsledningen till värmepumpen (bussledning) är rätt kopplad. 11.2 Idrifttagning av värmepumpscentralen Idrifttagning av värmepumpscentralen och alla inställningar ska utföras enligt bruks- och installationsanvisningen som hör till värmepumpscentralen. 11.3 Inställning av värmekurvan vid första idrifttagning Värmepumpens effektivitet försämras med stigande framledningstemperatur. Därför måste du ställa in värmekurvan noga. För högt inställda värmekurvor leder till att zon- eller termostatventilerna stängs, så att det nödvändiga minimiflödet i värmekretsen eventuellt underskrids. Följande steg hjälper dig att ställa in värmekurvan korrekt: - Öppna termostat- eller zonventilen/-erna fullständigt i ett styrande rum (till exempel vardagsrummet eller badrummet). Vi rekommenderar att att du inte monterar några termostateller zonventiler i ett styrande rum. Reglera i stället temperaturen i dessa rum med hjälp av en fjärrkontroll. - Anpassa värmekurvan vid olika temperaturer (t.ex. 10 C och + 10 C) så att den önskade temperaturen uppnås i det styrande rummet. Riktvärden för start: Värmekurva 0,4 0,8 Reglerdynamik 5 15 Rumstemperatur 20 C 20 C Om rumstemperaturen är för låg under övergångstiden (cirka 10 C utomhustemperatur) måste parametern Rumstemperatur höjas. Finns det ingen fjärrkontroll installerad, leder en höjning av parametern Rumstemperatur till en parallellförskjutning av värmekurvan. Är rumstemperaturen för låg vid låga utomhustemperaturer, måste parametern Värmekurva höjas. Har du höjt parametern Värmekurva, måste du ställa in zonventilen eller termostatventilen i det styrande rummet på den önskade temperaturen vid högre utomhustemperaturer. Sänk inte temperaturen i hela byggnaden genom att stänga alla zon- eller termostatventiler utan använd istället sänkningsprogrammen. 11.4 Överlämnande av enheten Förklara för användaren hur värmepumpen fungerar och visa hur den används. Lämna vidare denna bruks- och installationsanvisning till användaren. All information i denna bruksanvisning måste följas noga. Här finns information om säkerhet, användning, installation och underhåll av apparaten. 11.5 Användning och drift Skador på apparat och system Du får inte bryta spänningsförsörjningen till värmepumpen, inte ens utanför uppvärmningsperioden. Bryts spänningsförsörjningen är det aktiva frostskyddet i anläggningen inte säkerställd. Du behöver inte stänga av anläggningen under sommaren. Värmepumpscentralen har en automatisk omkoppling mellan sommar och vinter. 12. Urdrifttagning Ställ värmepumpscentralen i beredskapsläge om anläggningen ska tas ur drift. De säkerhetsfunktioner som skyddar anläggningen, t.ex. frostskyddet, fortsätter att arbeta. Skador på apparat och system Tappa ur allt vatten, om värmepumpen stängs av helt och det är risk för frost. 13. Underhåll och rengöring Om en värmemängdsmätare finns inbyggd, bör de eventuellt lätt nedsmutsade filtren rengöras regelbundet. Vid störningar i värmepumpsdriften (t.ex. utlösning av högtrycksvakten) till följd av avlagringar från korrosionsprodukter (rostslam) i kondensorn, kan problemet endast lösas med kemiska lösningsmedel genom kundtjänst. 14. Avhjälpande av fel Beakta bruks- och installationsanvisningen till värmepumpscentralen. SVENSKA

Följande kontroller får endast genomföras av behörig installatör. Om du inte kan hitta felet med hjälp av värmepumpscentralen ska du kontrollera elementen i IWS. Öppna kopplingsboxen. Läs igenom följande avsnitt om avhjälpande av fel och följ anvisningarna. 14.1 Element på IWS IWS (integrerad värmepumpsstyrning) hjälper dig med felsökningen om inte felet kan identifieras med hjälp av WPM II. 1 14.1.3 Lysdioder Röd LED Apparaten stängs av och startar om när stilleståndstiden har gått ut. Röd LED blinkar. Störning i värmepumpen Kontrollera felmeddelandet i WPM II. Lösningen hittar du i anvisningen till WPM (fellista). Gör en återställning av IWS (se anvisning WPM II). Apparaten stängs av permanent. Fem störningar inom Kontrollera felmeddelanpressorgångtid. Röd LED lyser. två timmars komdet i WPM II. Lösningen hittar du i anvisningen till WPM (fellista). Gör en återställning av IWS (se anvisning WPM II). Grön LED mitten LED-lampan blinkar under initieringen och lyser sedan med fast sken efter att bussadressen tilldelats. Kommunikation med WPM II är upprättad. 14.1.4 Återställningsknapp Om fel IWS initierades kan alla inställningar återställas med hjälp av den här knappen. Se även kapitlet om förnyad initiering av IWS i bruks- och installationsanvisningen till värmepumpscentralen. 4 3 2 26_03_01_1426 1 Lysdioder 2 Återställningsknapp 3 Skjutreglage (VP-typ) 4 Skjutreglage (BA) 14.1.1 Kontroll av skjutreglaget (VP-Typ) på IWS Kontrollera att skjutreglaget VP-Typ (3) är inställt enligt följande: 26_03_01_1603 Om apparaten ska köras som modul med ytterligare en WPF...M, måste skjutreglagen stå i samma läge. 14.1.2 Skjutreglage BA Skjutreglagen har ingen funktion.

15. Tekniska data 15.1 Anslutningar och mått SVENSKA D0000016831 b01 Genomföring elektr. ledningar b02 Genomföring elektr. ledningar 1 c11 Säkerhetsgrupp e01 Uppvärmning framledning e02 Uppvärmning returledning f01 Värmekälla framledning f02 Värmekälla returledning

15.2 Elkopplingsschema WPF 10 M WPF 13 M WPF 16 M K2-1 1 2 3 4 5 6 K2 A1 A2 X29 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 N L K2 K1 K4 X35 A2 6 12-18 V 5 4 3 2 1 X30 3 11 L 2 12 H A1 K1 A2 X2 6 7 8 9 Bus K1-1 -2-2 K1 K2 13 14 14 13 X23 X1 K4 A1 A2 X4 1 2 3 4 5 6 L N PE 1 2 3 7 4 F2 > p 2 1 1 1 2 3 4 5 P1 2 1 i p 2 1 i p B5 T P3 X3 WP (Netz) 3/N/PE AC 50Hz 400V L1 L2 L3 N Anschluss Solepumpe 3/N/PE AC 50Hz 400V L1 L2 L3 N 1 2 3 4 5 6 7 8 X23 1 3 5 K4 2 4 6 Z3 1 3 5 K1 2 4 6 R1 R2 R3 2 4 6 K2 1 3 5 T1 C T2 S T3 R M1 M 3 X23 ws ws sw sw br br Ext.Steuer. Störung ON 1/N/PE AC 50Hz 230V 26_03_01_0238 A2 Integrerad värmepumpsstyrning IWS II B5 Temperatursensor hetgas F2 Högtrycksvakt K1 Kontaktor motståndsbrygga K2 Kontaktor kompressorstart K4 Kontaktor köldbärarpump M1 Motor, kompressor P1 Högtryckssensor H L BUS P3 Lågtryckssensor R1 Startmotstånd R2 Startmotstånd R3 Startmotstånd X1 Anslutningsplintar X2 Anslutningsplint lågspänning X3 Anslutningsplint nät X4 Anslutningsplintar, styrning X23 Jordningsblock nätanslutning X29 Hylskontakt IWS II 12-polig X30 Hylskontakt IWS II 3-polig X35 Hylskontakt IWS II 6-polig Z3 Radioavstörningskondesatorer

15.3 Elkopplingsschema WPF 7 M WPF 10 MS 85_03_12_0006 A2 Integrerad värmepumpsstyrning IWS II F1 Undertrycksvakt F2 Högtrycksvakt F4 Temperaturvakt hetgas K2 Kontaktor kompressorstart M1 Motor, kompressor X1 Anslutningsplintar X2 Anslutningsplint lågspänning X3 Anslutningsplint nät X4 Anslutningsplintar, styrning X23 Jordningsblock nätanslutning X28 Hylskontaktplint stödpunkt X29 Hylskontakt IWS II 12-polig X30 Hylskontakt IWS II 3-polig X33 Hylskontakt IWS II 5-polig Y1 Omkopplingsventil, avfrostning Z1 Driftkondensator, kompressor SVENSKA

15.4 Effektdiagram WPF 7 MS Förklaring till effektdiagrammen Y Värmeeffekt [KW]/effektförbrukning [KW]/effekttal e [-] X Inloppstemperaturen på värmekällsanläggningens medium [ C] 1 Framledningstemperatur 35 C full belastning 2 Framledningstemperatur 50 C full belastning 3 Framledningstemperatur 60 C full belastning Värmeeffekt 84_03_01_0152 Effektförbrukning 84_03_01_0153 Effekttal 84_03_01_0154

15.5 Effektdiagram WPF 10 M WPF 10 MS Förklaring till effektdiagrammen Y Värmeeffekt [KW]/effektförbrukning [KW]/effekttal e [-] X Inloppstemperaturen på värmekällsanläggningens medium [ C] 1 Framledningstemperatur 35 C full belastning 2 Framledningstemperatur 50 C full belastning 3 Framledningstemperatur 60 C full belastning SVENSKA Värmeeffekt 84_03_01_0115_ Effektförbrukning 84_03_01_0116 Effekttal 84_03_01_0117

15.6 Effektdiagram WPF 13 M Förklaring till effektdiagrammen Y Värmeeffekt [KW]/effektförbrukning [KW]/effekttal e [-] X Inloppstemperaturen på värmekällsanläggningens medium [ C] 1 Framledningstemperatur 35 C full belastning 2 Framledningstemperatur 50 C full belastning 3 Framledningstemperatur 60 C full belastning Värmeeffekt 84_03_01_0118_ Effektförbrukning 84_03_01_0119 Effekttal 84_03_01_0120

15.7 Effektdiagram WPF 16 M Förklaring till effektdiagrammen Y Värmeeffekt [KW]/effektförbrukning [KW]/effekttal e [-] X Inloppstemperaturen på värmekällsanläggningens medium [ C] 1 Framledningstemperatur 35 C full belastning 2 Framledningstemperatur 50 C full belastning 3 Framledningstemperatur 60 C full belastning SVENSKA Värmeeffekt 84_03_01_0121_ Effektförbrukning 84_03_01_0122_ Effekttal 84_03_01_0123

15.8 Datatabell Effektdata avser nya aggregat med rena värmeväxlare. 222553 222552 185349 182135 220894 Värmeeffekter enligt DIN EN 14511 Värmeeffekt vid B0/W35 (EN 14511) kw 7,8 9,9 9,9 13,4 16,3 Effektförbrukning enligt EN 14511 Effektförbrukning vid B0/W35 (EN 14511) kw 1,7 2,2 2,2 3 3,5 Effektdata enligt EN 14511 Effekttal vid B0/W35 (EN 14511) 4,40 4,50 4,50 4,40 4,70 Bulleruppgifter Ljudeffektnivå (EN 12102) db(a) 47 51 51 53 53 Ljudtrycksnivå inom 1 m avstånd i fritt fält db(a) 39 43 43 45 45 Ljudtrycksnivå inom 5 m avstånd i fritt fält db(a) 39 43 29 31 31 Användningsgränser Max. tillåtet tryck MPa 0,3 0,3 0,3 0,3 0,3 Minimal användningsgräns på värmesidan C 15 15 15 15 15 Maximal användningsgräns på värmesidan C 60 60 60 60 60 Minimal användningsgräns värmekälla C -5-5 -5-5 -5 Maximal användningsgräns värmekälla C 20 20 20 20 20 Elektriska data Frekvens Hz 50 50 50 50 50 Säkring styrning A 1 x C 16 1 x C 16 1 x C 16 1 x C 16 1 x C 16 Säkring kompressor A 1 x C 25 1 x C 25 3 x C 16 3 x C 16 3 x C 16 Nominell spänning styrning V 230 230 230 230 230 Nominell spänning kompressor V 230 230 400 400 400 Faser styrning 1/N/PE 1/N/PE 1/N/PE 1/N/PE 1/N/PE Faser kompressor 1/N/PE 1/N/PE 3/PE 3/PE 3/PE Startström (med/utan startströmsbegränsning) A 32/88 41/97 < 30 < 30 < 30 Utföranden Köldmedium R410 A R410 A R410 A R410 A R410 A Förångarmaterial 1.4401/Cu 1.4401/Cu 1.4401/Cu 1.4401/Cu 1.4401/Cu Kondensormaterial 1.4401/Cu 1.4401/Cu 1.4401/Cu 1.4401/Cu 1.4401/Cu Kompressorolja Emkarate RL 32 3MAF Emkarate RL 32 3MAF Emkarate RL 32 3MAF Emkarate RL 32 3MAF Emkarate RL 32 3MAF Mått Höjd mm 971 960 960 960 960 Bredd mm 510 510 510 510 510 Djup mm 640 640 680 680 680 Vikter Vikt kg 107 120,5 112 120 125 Anslutningar Anslutning radiatorsidan G 1 1/4 G 1 1/4 G 1 1/4 G 1 1/4 G 1 1/4 Anslutning på värmekällssidan G 1 1/4 G 1 1/4 G 1 1/4 G 1 1/4 G 1 1/4 Värden Påfyllningsmängd köldmedium kg 2 2,5 2,6 2,5 3,35 Volymflöde uppvärmning nominellt m³/h 0,96 1,22 1,22 1,65 2,01 Minimalt flöde värmeanläggning m³/h 0,67 0,85 0,85 1,15 1,4 Volymflöde uppvärmning (EN 14511) m³/h 1,34 1,71 1,71 2,31 2,81 Volymflöde på värmekällsidan m³/h 1,9 2,2 2,2 3,1 3,8 Tryckdifferens på värmesidan hpa 280 80 100 100 100 Tryckdifferens på värmekällsidan hpa 110 120 120 230 250

SVENSKA 16. Driftsättningsprotokoll

SVENSKA

Garanti För produkter som köpts utanför Tyskland gäller inte garantivillkoren från våra tyska företag. I länder där våra produkter säljs av något av våra dotterbolag är det endast detta dotterbolag som kan utfärda garanti för produkterna. Garantin gäller i så fall endast om dotterbolaget har gett ut egna garantivillkor. I övrigt ges inga andra garantier. För produkter som köpts i länder där inget av våra dotterbolag är verksamt ger vi ingen garanti. Eventuella garantier som utfärdas av importörer påverkas ej. Miljö och återvinning Hjälp oss att skydda miljön. Avfallshantera förbrukade material i enlighet med gällande nationella föreskrifter.

Deutschland STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Dr.-Stiebel-Straße 37603 Holzminden Tel. 05531 702-0 Fax 05531 702-480 info@stiebel-eltron.de www.stiebel-eltron.de Verkauf Kundendienst Tel. 0180 3 700705* Fax 0180 3 702015* info-center@stiebel-eltron.de Tel. 0180 3 702020* Fax 0180 3 702025* kundendienst@stiebel-eltron.de Tel. 05531 702-90015 Ersatzteilverkauf Tel. 0180 3 702030* Fax 0180 3 702035* ersatzteile@stiebel-eltron.de Tel. 05531 702-90050 Vertriebszentren Tel. 0180 3 702010* Fax 0180 3 702004* * 0,09 /min bei Anrufen aus dem deutschen Festnetz. Maximal 0,42 /min bei Anrufen aus Mobilfunknetzen. Austria STIEBEL ELTRON Ges.m.b.H. Eferdinger Str. 73 4600 Wels Tel. 07242 47367-0 Fax 07242 47367-42 info@stiebel-eltron.at www.stiebel-eltron.at Belgium STIEBEL ELTRON bvba/sprl 't Hofveld 6 - D1 1702 Groot-Bijgaarden Tel. 02 42322-22 Fax 02 42322-12 info@stiebel-eltron.be www.stiebel-eltron.be Czech Republic STIEBEL ELTRON spol. s r.o. K Hájům 946 155 00 Praha 5 - Stodůlky Tel. 251116-111 Fax 235512-122 info@stiebel-eltron.cz www.stiebel-eltron.cz Denmark Pettinaroli A/S Mandal Allé 21 5500 Middelfart Tel. 06341 666-6 Fax 06341 666-0 info@stiebel-eltron.dk www.stiebel-eltron.dk Finland Insinööritoimisto Olli Andersson Oy Kapinakuja 1 04600 Mäntsälä Tel. 020 720-9988 Fax 020 720-9989 info@stiebel-eltron.fi www.stiebel-eltron.fi France STIEBEL ELTRON SAS 7-9, rue des Selliers B.P 85107 57073 Metz-Cédex 3 Tel. 0387 7438-88 Fax 0387 7468-26 info@stiebel-eltron.fr www.stiebel-eltron.fr Hungary STIEBEL ELTRON Kft. Pacsirtamező u. 41 1036 Budapest Tel. 01 250-6055 Fax 01 368-8097 info@stiebel-eltron.hu www.stiebel-eltron.hu Japan NIHON STIEBEL Co. Ltd. Kowa Kawasaki Nishiguchi Building 8F 66-2 Horikawa-Cho Saiwai-Ku 212-0013 Kawasaki Tel. 044 540-3200 Fax 044 540-3210 info@nihonstiebel.co.jp www.nihonstiebel.co.jp Netherlands STIEBEL ELTRON Nederland B.V. Daviottenweg 36 5222 BH 's-hertogenbosch Tel. 073 623-0000 Fax 073 623-1141 stiebel@stiebel-eltron.nl www.stiebel-eltron.nl Poland STIEBEL ELTRON Polska Sp. z o.o. ul. Działkowa 2 02-234 Warszawa Tel. 022 60920-30 Fax 022 60920-29 stiebel@stiebel-eltron.pl www.stiebel-eltron.pl Russia STIEBEL ELTRON LLC RUSSIA Urzhumskaya street 4, building 2 129343 Moscow Tel. 0495 7753889 Fax 0495 7753887 info@stiebel-eltron.ru www.stiebel-eltron.ru Slovakia TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Hlavná 1 058 01 Poprad Tel. 052 7127-125 Fax 052 7127-148 info@stiebel-eltron.sk www.stiebel-eltron.sk Irrtum und technische Änderungen vorbehalten! Subject to errors and technical changes! Sous réserve d erreurs et de modifications techniques! Onder voorbehoud van vergissingen en technische wijzigingen! Salvo error o modificación técnica! Excepto erro ou alteração técnica Zastrzeżone zmiany techniczne i ewentualne błędy Omyly a technické změny jsou vyhrazeny! A muszaki változtatások és tévedések jogát fenntartjuk! Отсутствие ошибок не гарантируется. Возможны технические изменения. Chyby a technické zmeny sú vyhradené! Stand 8734 Switzerland STIEBEL ELTRON AG Netzibodenstr. 23 c 4133 Pratteln Tel. 061 81693-33 Fax 061 81693-44 info@stiebel-eltron.ch www.stiebel-eltron.ch Thailand STIEBEL ELTRON Asia Ltd. 469 Moo 2 Tambol Klong-Jik Amphur Bangpa-In 13160 Ayutthaya Tel. 035 220088 Fax 035 221188 info@stiebeleltronasia.com www.stiebeleltronasia.com United Kingdom and Ireland STIEBEL ELTRON UK Ltd. Unit 12 Stadium Court Stadium Road CH62 3RP Bromborough Tel. 0151 346-2300 Fax 0151 334-2913 info@stiebel-eltron.co.uk www.stiebel-eltron.co.uk United States of America STIEBEL ELTRON, Inc. 17 West Street 01088 West Hatfield MA Tel. 0413 247-3380 Fax 0413 247-3369 info@stiebel-eltron-usa.com www.stiebel-eltron-usa.com A 247940-36627-8735 B 240780-36627-8735