I.1. Avsändare Hälsintyg för handel inm gemenskapen I.2. Intygets referensnummer I.2.a. Lkalt referensnummer: I.3. Central behörig myndighet Del I: Uppgifter m sändningen I.4. Lkal behörig myndighetsenhet Land I.5. Mttagare I.6. Nr på tillhörande riginalintyg Nr på tillhörande dkument I.7. Handlare Land I.8. Ursprungsland I.9. Ursprungsregin Kd 1.10. Destinatinsland 1.10. Destinatinsregin Kd I.12. Ursprungsrt/fiskeplats Besättning Uppsamlingsplats Handelsanläggning Gdkända rgan Seminstatin Gdkänd vattenbruksanläggning Team för embryöverföring Anläggning Övriga I.14. Lastningsrt 1.13. Destinatinsrt Besättning Uppsamlingsplats Handelsanläggning Gdkända rgan Seminstatin Gdkänd vattenbruksanläggning Team för embryöverföring Anläggning Övriga I.15. Datum ch klckslag för avresa I.16. Transprtmedel Flyg Fartyg Järnvägsvagn Vägtransprt Övriga Identifikatin:: Nummer: I.21 Temperatur Rumstemperatur Kyld Fryst I.23. Cntainernummer/förseglingens nummer I.17. Transprtör I.20. Antal/Kvantitet I.22. Antal förpackningar I.25. Djur/prdukter sm intygas vara avsedda för: Avel Slakt Prduktin I.26. Transitering genm tredje land I.27. Transitering genm medlemsstaterna Utförselställe Kd Införselställe Gränskntrllstatinens nr I.28. Exprt I.29. Beräknad transprttid Utförselställe Kd I.30. Färdplan Ja Nej I.31. Identifiering av djur Officiell identifiering Ålder på levande djur sv 1/ 5
64/432 (2015/819) F2 Svin II. Hälsinfrmatin II.a. Intygets referensnummer II.b. Lkalt referensnummer (1)antingen [I egenskap av fficiell veterinär intygar jag att samtliga tillämpliga bestämmelser i direktiv 64/432/EEG uppfylls ch att i synnerhet de djur sm beskrivs i del I uppfyller följande krav:] (1)(2)eller [På grundval av uppgifterna i antingen ett fficiellt dkument eller i ett intyg där avsnitten A ch B fyllts i av den fficiella veterinär eller den gdkända veterinär sm har ansvar för ursprungsanläggningen, intygar jag i egenskap av fficiell veterinär att samtliga tillämpliga bestämmelser i direktiv 64/432/EEG uppfylls ch att i synnerhet de djur sm beskrivs i del I uppfyller följande krav:] Del II: Intyg II.1 (1)ch Avsnitt A II.1.1 (1)antingen [II.1.2 Djuren kmmer från en eller flera ursprungsanläggningar ch ett eller flera mråden sm i enlighet med uninslagstiftningen eller den natinella lagstiftningen inte är föremål för några förbud eller begränsningar föranledda av djursjukdmar sm drabbar svin, [anläggningen eller anläggningarna är belägen/belägna i en medlemsstat eller en del av en medlemsstat med ett övervakningssystem sm gdkänts enligt kmmissinens genmförandebeslut / /EU (ange nummer).] [II.1.2 Djuren är svin för avel eller prduktin enligt definitinen i artikel 2.2 c i direktiv 64/432/EEG sm, så vitt kan fastställas, har befunnit sig på ursprungsanläggningen eller ursprungsanläggningarna under de sista 30 dagarna, eller sedan födelsen m de är yngre än 30 dagar, varvid inget djur sm imprterats från ett tredjeland har förts in där under denna perid, såvida det inte varit islerat från alla andra djur på anläggningen eller anläggningarna.] Djuren är svin avsedda för slakt enligt definitinen i artikel 2.2 b i direktiv 64/432/EEG.] (1) [II.1.3. Djuren är tamsvin för avel eller prduktin sm kmmer från en eller flera anläggningar sm fficiellt erkänts tillämpa kntrllerade uppfödningsförhållanden i enlighet med artikel 8 i förrdning (EG) nr 2075/2005 ch inte har transiterats via en uppsamlingsplats enligt definitinen i artikel 2.2 i direktiv 64/432/EEG sm inte uppfyller kraven i kapitel I avsnitt A i bilaga IV till förrdning (EG) nr 2075/2005.] (1) [II.1.3 Djuren är tamsvin avsedda för slakt sm (1)antingen [II.1.3.1 [II.1.3.1 (1)antingen [II.1.3.1.1 (1)ch/eller [II.1.3.1.1 ej är avvanda ch sm är yngre än fem veckr.] kmmer från en eller flera anläggningar sm fficiellt erkänts tillämpa kntrllerade uppfödningsförhållanden i enlighet med artikel 8.1 i förrdning (EG) nr 2075/2005 där slaktkrpparna från alla suggr ch galtar undersöks för trikiner,] där 10 % av slaktkrpparna från de djur sm sänds till slakt undersöks för trikiner.] [II.1.3.1.1 ch sm är belägna i en medlemsstat där inga inhemska angrepp av trikiner hs tamsvin sm hålls på anläggningar sm fficiellt erkänts tillämpa kntrllerade uppfödningsförhållanden har påvisats under de senaste tre åren, varvid det under denna tid har utförts kntinuerliga undersökningar i enlighet med artikel 2 i förrdning (EG) nr 2075/2005.] II.2 (4) [II.3 Avsnitt B [II.1.3.1 [II.1.3.1.1 ch sm är belägna i en medlemsstat för vilken tidigare uppgifter m kntinuerliga undersökningar på ppulatinen av slaktade svin på de anläggningar eller i det delmråde sm de tillhör visar med minst 95 % knfidensgrad att trikinprevalensen inte överstiger en på miljnen i den ppulatinen.] ] kmmer från en eller flera anläggningar sm fficiellt erkänts tillämpa kntrllerade uppfödningsförhållanden i enlighet med artikel 8.2 i förrdning (EG) nr 2075/2005 ch sm är belägna i Belgien eller Danmark.] ] Beskrivningen av sändningen i detta avsnitt mtsvaras av uppgifterna i punkterna I.15, I.16(3), I.17(3), I.20 ch I.31. Avsnitt C II.3.1 II.3.2 Djuren inspekterades i enlighet med artikel 5.2 i direktiv 64/432/EEG den (ange datum) under de sista 24 timmarna före det planerade avsändandet ch visade inga kliniska tecken på infektinssjukdm eller smittsam sjukdm. Djuren kmmer från en eller flera anläggningar ch, i tillämpliga fall, en gdkänd uppsamlingsplats ch ett eller flera mråden sm i enlighet med uninslagstiftningen eller den natinella lagstiftningen inte är föremål för några förbud eller begränsningar föranledda av djursjukdmar sm drabbar svin. (1) [II.3.3. Djuren uppfyller tilläggsgarantierna för (1)antingen [II.3.3.1 (1)ch/eller [II.3.3.2 (1) [ (1) antingen II.3.4 II.3.5 Aujeszkys sjukdm i enlighet med artikel (ange artikelnummer) i kmmissinens beslut / / (ange nummer),] (ange namn på relevant sjukdm enligt bilaga E (II) till direktiv 64/432/EEG) i enlighet med artikel (ange artikelnummer) i kmmissinens beslut / / (ange nummer).] ] Djuren uppfyller tilläggsgarantierna för: Svin sm uppfyller villkren i artikel 8.2 i kmmissinens genmförandebeslut 2014/709/EU(*)] Svin sm uppfyller villkren i artikel 3 i kmmissinens genmförandebeslut 2014/709/EU.(**)] Svin sm uppfyller villkren i artikel 3a i kmmissinens genmförandebeslut 2014/709/EU.(***)] Svin sm uppfyller villkren i artikel 4 i kmmissinens genmförandebeslut 2014/709/EU.(***)] ] Djuren vistades inte mer än sex dagar på den gdkända uppsamlingsplatsen. Arrangemang har gjrts för att transprtera djuren i transprtmedel sm är knstruerade på ett sådant sätt att varken spillning, strö eller fder kan läcka eller spridas ut från frdnet ch sm har rengjrts ch desinficerats medelbart efter transprten av djur, eller av prdukter sm skulle kunna påverka djurhälsan, ch vid behv före lastningen av djuren med desinfektinsmedel sm den behöriga myndigheten fficiellt gdkänt. (5)(6)II.3.6 Vid inspektinen befann sig de djur sm detta hälsintyg mfattar i ett hälstillstånd sm i enlighet med bestämmelserna i rådets förrdning (EG) nr 1/2005 tillät den planerade II.3.7 transprten sm påbörjas den (ange datum). Detta intyg (1)antingen [II.3.7.1 [II.3.7.1 (1) [II.3.8 Djuren kmmer direkt från (1)antingen [II.3.8.1 [II.3.8.1 [II.3.8.1 gäller i 10 dagar räknat från inspektinen på ursprungsanläggningen eller den gdkända uppsamlingsplatsen i ursprungsmedlemsstaten.] upphör i enlighet med artikel 5.5 i direktiv 64/432/EEG att gälla den (ange datum).] ] en seminstatin sm uppfyller villkren i direktiv 90/429/EEG.] en karantänanläggning ch uppfyller villkren för insättning på seminstatiner i kapitel I i bilaga B till direktiv 90/429/EEG.] en anläggning där prtkllet för insättning i karantän har tillämpats på dem ch uppfyller villkren för insättning i den karantän sm föreskrivs i kapitel I punkterna 1.2, 1.3 ch 2 i bilaga B till direktiv 90/429/EEG.] ] Anmärkningar Avsnitten A ch B i intyget ska stämplas ch undertecknas av antingen den fficiella veterinären på ursprungsanläggningen, m annan än den fficiella veterinär sm undertecknar avsnitt C, eller den gdkända veterinären på ursprungsanläggningen när ursprungsmedlemsstaten har upprättat ett övervakningssystem sm gdkänts i enlighet med artikel 14.5 i direktiv 64/432/EEG, eller den fficiella veterinär sm har ansvar för den gdkända uppsamlingsplatsen den dag då djuren avsänds. Avsnitt C i intyget ska stämplas ch undertecknas av den fficiella veterinären på antingen sv 2/ 5
64/432 (2015/819) F2 Svin II. Hälsinfrmatin II.a. Intygets referensnummer II.b. Lkalt referensnummer ursprungsanläggningen, eller den gdkända uppsamlingsplatsen i ursprungsmedlemsstaten, eller den gdkända uppsamlingsplatsen i en transitmedlemsstat vid ifyllande av intyget för avsändande av djur till bestämmelsemedlemsstaten. Del II: Intyg Del I: Fält I.6: Ange serienummer på det eller de hälsintyg sm upprättades samma dag sm hälsundersökningen på ursprungsanläggningen eller ursprungsanläggningarna i ursprungsmedlemsstaten eller ursprungsmedlemsstaterna ch sm åtföljer de djur sm ingår i den sändning för vilken detta hälsintyg utfärdas på en uppsamlingsplats i transiteringsmedlemsstaten, enligt artikel 5.5 i direktiv 64/432/EEG. Fält I.7: Ifylls i tillämpliga fall. Fält I.12: Handelsanläggning ska endast anges sm ursprungsrt när djuren är avsedda för slakt. Fält I.13: När djuren är avsedda för slakt ska antingen uppsamlingsplats eller anläggning anges sm bestämmelsert enligt artikel 7 i direktiv 64/432/EEG. Fält I.23: För cntainrar eller lådr anges även cntainerns nummer ch (i tillämpliga fall) förseglingens nummer. Fält I.31: Officiell identifiering: Djuren ska identifieras i enlighet med direktiv 2008/71/EG. Ålder på levande djur: Ange ålder i veckr för gruppen av djur i sändningen. Del II: (*) (**) (***) (1) (2) (3) (4) (5) EUT L 295, 11.10.2014, s. 63. EUT L 334, 22.12.2015, s. 48. EUT L 334, 22.12.2015, s. 49. Stryk det sm inte är tillämpligt. Ska undertecknas av den fficiella veterinären vid uppsamlingsplatsen efter dkument- ch identitetskntrll av de djur sm anländer med ett fficiellt dkument eller ett intyg med avsnitten A ch B ifyllda; i övriga fall ska denna punkt strykas. Ska anges m transprtsträckan överstiger 65 km. Stryk m intyget används för förflyttning av djur inm ursprungsmedlemsstaten ch endast avsnitten A ch B är ifyllda ch undertecknade. Om det rör sig m en sändning av djur sm samlats in på en uppsamlingsplats ch sm mfattar djur sm lastades lika dagar, ska det datum då transprten påbörjades för hela sändningen anses vara det tidigaste datum då någn del av sändningen lämnade ursprungsanläggningen. (6) Detta intygande undantar inte transprtörer från de åligganden de har enligt gällande uninsbestämmelser, särskilt i fråga m huruvida djuren är i skick att transprteras. Stämpeln ch namnteckningen ska vara i en annan färg än övriga uppgifter i intyget. De nödvändiga uppgifterna i detta intyg ska föras in i Traces inm 24 timmar räknat från den dag då intyget utfärdas. Officiell veterinär eller fficiell inspektör (med versaler): Lkal veterinärenhet: Stämpel Behörighet: Lkal veterinärenhets nr: Underskrift: sv 3/ 5
III.1. Datum för kntrll III.2. Intygets referensnummer:: Hälsintyg för handel inm gemenskapen III.3. Dkumentkntrll: Nej Ja EU-standard Tilläggsgarantier Natinella krav III.4. Identitetskntrll: Nej Ja III.5. Fysisk kntrll: Nej Antal kntrllerade djur III.6. Labratrietester: Nej Ja Del III: Kntrll III.7. Djurskyddskntrll Nej Ja III.8. Överträdelse av djurskyddsbestämmelser:: III.8.1.Ogiltigt transprttillstånd III.8.2. Transprtmedlet uppfyller ej kraven III.8.3. För hög lastningstäthet Genmsnittligt utrymme III.8.4. Regelstridig transprttid III.8.5. Otillräcklig vattning eller utfdring III.8.6. Dålig skötsel av eller försumlighet gentemt djur [sv] III.8.7.Supplementary measures fr the jurneys f lng duratin [sv] III.8.8.Certificate f prficiency f the driver [sv] III.8.9.Data registered in the lg bk III.8.10. Övrigt III.10. Knsekvenser av transprten på djur Antal döda djur:: Uppskattning: Antal djur sm inte är i skick att transprteras:: Uppskattning: Antal djur sm har fött eller abrterat:: III.11. Krrigerande åtgärder Testad med avseende på: Stickprv Misstanke Resultat:: Föreligger ännu inte III.9. Överträdelser av hälsbestämmelserna III.9.1. Intyg saknas/giltigt intyg III.9.2. Bristande överensstämmelse med handlingar III.9.3. Ej gdkänt land III.9.4. Ej gdkänd regin/zn III.9.5. Förbjuden djurart III.9.6. Tilläggsgarantier saknas III.9.7. Ej gdkänt företag III.9.8. Sjuka eller misstänkta djur III.9.9. Otillfredsställande tester III.9.10. Ingen eller regelstridig identifiering III.9.11. Natinella krav är ej uppfyllda III.9.12. Bestämmelsertens adress felaktig III.9.14. Övrigt Uppföljning av karantän III.11.1. Avsändning uppskjuten III.11.2. Överföring III.11.3. Karantän III.11.4. Slakt/avlivning III.11.5. Destruering av slaktkrppar/prdukter III.11.6. Återsändning III.11.7. Bearbetning av prdukter III.11.8. Användning av prdukterna för andra ändamål Identifikatin: III.12.1. Slakt/Avlivning III.12.2. Frisläppande III.13. Plats för kntrllen Anläggning Företag Uppsamlingsplats Handelsanläggning Gdkända rgan Seminstatin Hamn Flygplats Utförselställe Under transprt Övriga III.14. Officiell veterinär eller fficiell inspektör Lkal veterinärenhet (med versaler): Behörighet Lkal veterinärenhets nr Underskrift: sv 4/ 5
PLANERING 1.1 ORGANISATOR namn ch adress a) b) 1.2. på persn sm ansvarar för befrdran 1.3. Telefn/fax 2. TOTAL FÖRVÄNTAD LÄNGD (timmar/dagar) 3.1 Avsändningsland ch -rt 4.1 Bestämmelseland ch -rt 3.2 Datum 3.3 Tidpunkt 4.2 Datum 4.3 Tidpunkt 5.1 Arter 5.2Antal djur 5.3 Veterinärintyg nummer 5.4 Sändningens ttala uppskattade vikt (i kg) 5.5 Ttalt utrymme sm sändningen kräver (i m2) 6. Förteckning över planerade vil-, mlastnings- ch utförselställen 6.1. på platser där djuren skall vila eller lastas m (inklusive utförselställen) Datum 6.2 Ankmst 6.3 Längd (i timmar) Tid 6.4 Transprtörens namn ch tillståndsnummer (m annan än rganisatören) [sv] 6.5 identificatin 7. Undertecknad rganisatör intygar härmed att jag är ansvarig för vanstående befrdran ch att jag vidtagit nödvändiga åtgärder för att säkerställa djurens välbefinnande under befrdran i enlighet med bestämmelserna i förrdning 1/2005 8. Organisatörens underskrift a) Organisatör: Se definitinen i artikel 2 q i rådets förrdning 1/2005 b) Om rganisatören är transprtör skall tillståndsnumret anges sv 5/ 5