Passport BÖ Bruksanvisning. Moxi 3G



Relevanta dokument
Latitude Shift Bruksanvisning


UnisonITEGd-Swe 11/20/06 4:03 PM Page 1. Unison TM Digital bruksanvisning för IÖ

Element Bakom Örat Bruksanvisning

Moxi 2 Kiss bakom örat apparat (BÖ) bruksanvisning

CNT ITE -Swe 11/20/06 4:09 PM Page 1. Conversa.NT TM Digital bruksanvisning för IÖ

CNT BTE-Swe 11/20/06 4:07 PM Page 1. Conversa.NT TM Digital bruksanvisning för BÖ

Uni BTE-Swe 11/20/06 4:01 PM Page 1. Unison TM Digital bruksanvisning för BÖ


Bruksanvisning till Unitron fjärrkontroll

Quantum micro BÖ hörapparat bruksanvisning

Tandem Bruksanvisning

Latitude BÖ Bruksanvisning. Moxi 13 / Moda 13

Bakom-örat hörapparater. Bruksanvisning

Quantum bakom örat (BÖ) hörapparat bruksanvisning

I-örat hörapparater. Bruksanvisning

Carat binax Carat A binax. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Bruksanvisning mind TM 220. m2-x Allt-i-örat hörapparat

a_modaII_gd_swedish.qxd:Element BTEgd_eng 9/12/08. Bruksanvisning för Moda II

Phonak CROS-sändare för bakom-örat och i-örat apparater. Bruksanvisning


Pure binax. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Skräddarsydda hörapparater Insio binax Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

Motion M micon Motion P micon. Bruksanvisning. / horsel. Livet låter fantastiskt.

I-örat kanal, hel- och halvconcha Modell LV730 / LV730-P / LV730-D / LV730-DP LV740 / LV740-P / LV740-D / LV740-DP LV750 / LV750-P / LV750-D /

Bruksanvisning Flash serien. FL-9 / FL-9é Bakom-örat hörapparat

Alta2 Nera2. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Bruksanvisning. fjärrkontroll

BRUGSANVISNING FIN S GR PL HUN SK 31

Liaison Digital IÖ Halv concha bruksanvisning

Moxi Fit bakom-örat-apparat (BÖ) bruksanvisning

I-örat hörapparater. Bruksanvisning

Den bästa lösningen är den du väljer

Moxi Kiss bakom-örat-apparat (BÖ) bruksanvisning

Bakom-örat Modell LV70-DVIR LV770-DVIR LV570-DVIR

Upptäck vilken. Det bredaste sortimentet i tre funktionsrika hörapparatsfamiljer. Latitude har din perfekta anpassning.

D ISTRIBUTÖR

Skräddarsydda hörapparater. Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

SecureEar. Bruksanvisning

Bakom-örat hörapparat

Bruksanvisning Unitron umic

Beltone TBR. Bruksanvisning Tinnitus-ljudstimulator TBR76

Felsökningsguide. Barn 0 5 år. Livet är nu.

Aquaris 701, 501 BTE

BRUKSANVISNING WIDEX UNIQUE -SERIEN

Quantum I-Örat (IÖ) bruksanvisning

HÖRAPPARATER BAKOM-ÖRAT Nano BTE

SIEMENS Bruksanvisning bakom-örat apparater

Next_ITEgd_SWED.qxd: convnt ITE gd_eng. Next IÖ Bruksanvisning

Max bakom-örat (BÖ) hörapparat bruksanvisning

Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning

Svensk Bruksanvisning

Bakom-örat Modell AL962-DVIRW AL762-DVIRW AL562-DVIRW

BRUKSANVISNING MENU. ME-CIC/IIC Completely-in-canal/Invisible-in-canal

Instruktionsmanual. Instruktionsmanual för FMH Inledning

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

360 BÖ Bruksanvisning

RC4-2. Bruksanvisning RC4-2 fjärrkontroll

HÖRAPPARATER BAKOM-ÖRAT Nano RITE

CLA40 VOX. Telefonlurförstärkare med volym- och tonkontroll. Bruksanvisning CLA40 VOX. Art nr

BRUKSANVISNING MENU. ME-X Allt-i-örat hörapparat

MT645VP. Radiokontroller och indikatorer. Deklaration om överensstämmelse (DoC) KOMMUNIKATIONSRADIO MODELL

Hörapparater med extern hörtelefon

Ponto det benförankrade hörselsystemet från Oticon Medical. Bruksanvisning. Ponto Pro Power

Utom synhåll Allt inuti örat Färdig att ta med FUSE Öppen utveckling

LEVEL Headsetförstärkare

Resultatet av ditt hörseltest

Comfort Duett Svenska

Vi rekommenderar att du läser igenom bruksanvisningen noga för att du ska få största möjliga nytta av din hörsellösning.

Användarhandbok Trådlös laddningsplatta DT-903

Din manual DORO X40

TTS är stolta över att ingå i

Vi rekommenderar att du läser igenom bruksanvisningen noga för att du ska få största möjliga nytta av din hörsellösning.

SOUNDSTICKS WIRELESS. Installationsguide

Bruksanvisning. Bestic software version Äthjälpmedel. Internet:

Bruksanvisning. - be 9 by ReSound - Custom - be 9 by ReSound - Custom Power

Bruksanvisning för fjärrkontroll 2

SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_sv Version:

för raka trappor Användarmanual Modellnummer 420 Svenska

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz

SIEMENS Bruksanvisning i-örat apparater.

Moxi bakom-örat-apparat (BÖ) bruksanvisning

X2BRUKSANVISNING PREMIUM BLUETOOTH-HÖRLURAR SVENSKA

AM / FM Stereo Digital Radio 381RH13-A. Bruksanvisning PR-D7

Air Swimmers. Instruktioner för montering och flygning av Air Swimmers Shark och Clownfish

Moxi 2 bakomörat-apparat. bruksanvisning

Monteringsanvisning och Garanti

Bruksanvisning för EkoTek anropsberlock

/V1.00/ /A+W Printed in Switzerland, Phonak AG, all rights reserved

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING


KCC Fönsteraggregat MWD-07 MWD-09 MWD-12 MWD-16. Drift och skötselmanual

K 185P. Bruksanvisning

extra Bruksanvisning

TV Trådlösa hörlurar med förstärkare. Bruksanvisning

Snabbreferens till ljudprocessor Nucleus CP910 och CP920. Komma igång Snabbreferens

Centronic SensorControl SC431-II

SmartCat Pejlare S300

LMLR-710 (Nätansluten mottagare/dörrklocka) LMLT-711 (Tryckknappsenhet/sändare för dörrklocka)

Transkript:

Passport BÖ Bruksanvisning Moxi 3G

Innehållsförteckning Dina Passport hörapparater...1 Översikt över dina hörapparater...2 Egenskaper i dina hörapparater...4 Att sätta hörapparaten på plats på örat...5 Slå på och stäng av dina hörapparater...6 Batteriinformation...7 Användarinstruktioner...9 Vårda dina hörapparater...14 Rengör dina hörapparater...15 Signaturegenskaper i dina Passport hörapparater...16 Hörseltekniska hjälpmedel...17 Varningar...18 Felsökningsguide...22 Anmärkningar...25

Dina Passport hörapparater Audionom: Telefon: Modell: Serienummer: Batterier: Storlek 312 Garanti: Program 1 är det automatiska programmet Program 2 är det manuella programmet för: Program 3 är det manuella programmet för: Program 4 är det manuella programmet för: Utlämningsdatum: 1

Översikt över dina hörapparater Bilderna på nästa sida identifierar några av de komponenter som finns på din hörapparat. Be din audionom kryssa i rutorna för de delar som bäst beskriver din hörapparatsmodell och dina tillbehör. Min hörapparat har (kryssa i tillämpliga egenskaper) SmartFocus (med tillvalbara Smart Kontroll) Volymkontroll DuoLink Programknapp Binaural Telefon Valbara tillbehör (kryssa i tillämpliga tillbehör) Smart Kontroll udirect Se bruksanvisningarna för mer information. 2

Anpassningsalternativ (kryssa för en) 1 2 3 1 7 Moxi 3G med dome 4 5 6 4 Förklaring 1 Mikrofoner 2 Programomkopplare eller volymkontroll (beroende på din individuella utprovning) 3 Batterilucka / På & Av 4 Slang 5 Dome 6 Stödvinge 7 Hörtelefon 8 Gjuten dome 2 3 7 8 Moxi 3G med gjuten dome 3

Egenskaper i dina hörapparater Passport premium hörapparater kommer utrustade med följande egenskaper: Automatiskt lyssningsprogram 3 manuella program SmartFocus med förbättrad taluppfattning för personlig justering av inställningar för tydlighet och komfort (tillgängligt med den tillvalbara Smart Kontroll) Trådlösa möjligheter med DuoLink och Binaural Telefon Möjlighet till trådlös anslutning till andra enheter Att anpassa sig till nya hörapparater kan ta lite tid. I början är det viktigt att du inte använder hörapparaterna längre tid än vad som känns bekvämt. Beroende på hur van du är vid hörapparater sedan tidigare, är det bästa sättet att öka ditt användande gradvis tills du helt vant dig vid dem. Till sist kommer du att kunna bära dina Passport hörapparater hela dagarna varje dag. Prata med din audionom om du behöver göra några justeringar av inställningarna för att bli helt nöjd med dina hörapparater. Till exempel kan frekvens och styrka på pipen justeras alternativt stängas av helt. Observera att detta är en generell bruksanvisning och din audionom kan ha aktiverat eller avaktiverat vissa egenskaper beroende på dina behov och önskemål. 4

Att sätta hörapparaten på plats på örat Din Passport hörapparat kan vara färgkodad med rött för höger öra eller blått för vänster öra. Färgmarkeringen sitter på insidan av batterifacket med en liten färgad prick. Passport med dome 1. Håll i ljudslangen där den fäster i domen och tryck försiktigt domen in i hörselgången. Den tunna ljudslangen bör ligga tätt mot ditt huvud och inte sticka ut. 2. Placera hörapparaten bakom den övre delen av ditt öra. 3. Placera stödvingen i örat så att den vilar mot botten av öppningen till hörselgången. Passport med gjuten dome 1. Sätt försiktigt in den gjutna domen i örat. Domen skall ha bra passform och sitta skönt och bekvämt i örat. Slangen bör ligga tätt mot ditt huvud och inte sticka ut. 2. Placera hörapparaten bakom övre delen av örat. 5

Slå på och stäng av dina hörapparater Dina hörapparater har en batterilucka med tre lägen som fungerar som ett Av/På reglage och som ger tillträde till batteriluckan. PÅ: För att slå på hörapparaten, stäng batteriluckan helt. Observera: Det kan ta upp till 5 sekunder innan hörapparaten startar. Din audionom kan också aktivera fördröjd start och öka denna tid om du önskar. AV: För att stänga av hörapparaten, öppna batteriluckan delvis. Detta läge ger också möjlighet för eventuell fukt att ventileras ut ur batteriluckan. 6 på av öppen Observera : För att slå på och stänga av din hörapparat när den sitter på örat, ta tag i den övre och nedre delen av apparaten med pekfingret och tummen. Använd pekfingret för att öppna och stänga batteriluckan.

Batteriinformation Öppna batteriluckan helt för att komma åt hela batteriluckan och byta batteri. Varning för svagt batteri Två långa pip indikerar att batteriet är svagt. Efter varningen för svagt batteri kan du uppleva en försämrad ljudkvalitet. Detta är normalt och kan åtgärdas genom att byta till nya batterier i hörapparaten. Om du inte hör varningen för svagt batteri kan din audionom ändra styrkan och frekvensen på varningen för svagt batteri. Om du vill kan också varningen stängas av helt. Varning för svagt batteri ljuder var 30:e minut tills du byter batteri. Beroende på batteriets skick kan det ta slut innan någon ytterligare varning ljuder. Därför rekommenderar vi att du byter batteri så snart som möjligt efter att du hört varningen för svagt batteri första gången. Byta batteri 1. Öppna försiktigt batteriluckan med din fingernagel eller ta tag i den övre och undre delen av hörapparaten med ditt pekfinger och tumme. Du kan använda pekfingret för att öppna och stänga batteriluckan om du tycker det är enklare. 7

2. Ta tag i batteriet med tummen och pekfingret och ta ur det. 3. Sätt i det nya batteriet i batteriluckan så att det matchar med batterisymbolen på insidan av batteriluckan. Detta säkerställer att batteriluckan kan stängas riktigt. 4. Stäng batteriluckan. Observera: Om batteriet sätts in på fel sätt kommer batteriluckan inte att kunna stängas. Hantering av batterier Släng alltid batterier på därför avsedd plats. För att förlänga batteriets livslängd måste du komma ihåg att stänga av hörapparaterna när du inte använder dem. Ta ur batterierna och låt batteriluckan vara öppen när hörapparaterna inte används. Detta gör att eventuell fukt kan avdunsta. 8

Användarinstruktioner Tryckknapp Dina hörapparater är utrustade med en tryckknapp som är placerad upptill på batteriluckan. Den kan vara inställd på att antingen byta program eller justera din volym. Programomkopplare Om tryckknappen är konfigurerad som en programomkopplare kommer du till ett nytt program varje gång du trycker på knappen. Om duolink är aktiverad kan hörapparaten programmeras så att en ändring i ena hörapparaten påverkar båda hörapparaterna samtidigt. Din hörapparat piper för att indikera vilket program du kommer till (t ex ett pip för program 1, två pip för program 2 osv). Program 1 (t ex Automatiskt program) 1 pip Program 2 (t ex Grupp/Partybuller) 2 pip Program 3 (t ex Easy-T/Telefon) 3 pip Program 4 (t ex Musik) 4 pip Easy-T/Telefon kort melodi DuoLink (om aktiverad) motsatta öras apparat piper på samma sätt som den apparat vilken justeringen utförs på 9

Till dina Passport hörapparater finns en tillvalbar fjärrkontroll. Med den kan du växla mellan olika lyssningsprogram. Vänligen se bruksanvisningen för Smart kontroll för mer information. Volymkontroll Om tryckknappen är inställd som en volymkontroll kan du justera volymen genom att trycka på knappen. Om duolink är aktiverad kan hörapparaten programmeras så att en volymjustering i en hörapparat påverkar båda hörapparaterna samtidigt. Dina Passport hörapparater lär sig dina volymkontrollsjusteringar i olika ljudmiljöer då hörapparaten står i det automatiska programmet. Denna egenskap måste aktiveras av din audionom. Hörapparaterna kommer gradvis över tid ändra sig till de föredragna inställningar du vanligen använder i det automatiska programmet. Din audionom kan hjälpa dig att se hur dina olika volymkontrollsinställningar på tryckknappen ser ut. Volyminställningar Ideal volymnivå Ökad styrka Minskad styrka Pip 1 pip 1 pip + 1 högfrekvent pip 1 pip + 1 lågfrekvent pip 10

SmartFocus (tillgängligt med den tillvalbara Smart Kontroll) SmartFocus kan användas med den tillvalbara fjärrkontrollen Smart Kontroll. För att förbättra ljud som kommer framifrån dig, såsom tal, vrid hjulet på Smart Kontrollen uppåt. För att få ett mer komfortabelt lyssnande i stökiga lyssningsmiljöer, vrid hjulet på Smart Kontrollen nedåt. Varje steg kommer att förändra hörapparatens uppförande. Ibland krävs det flera steg för att uppnå önskade lyssningsresultat. Vänta cirka 4-5 sekunder efter varje steg för att låta hörapparaten ställa om sig till de nya inställningarna innan du justerar igen. 11

Att använda telefon Eftersom alla telefoner fungerar olika kan du uppleva olika resultat med olika telefoner. Många telefoner kan du enkelt använda genom att hålla upp luren till örat utan att behöva ändra till ett särskilt telefonprogram på dina hörapparater. Kom ihåg att du kan behöva flytta luren en aning uppåt eller bakåt för att hitta den position där ljudet låter bäst för dig. Beroende på vilken telefonmodell du använder kan din audionom ha programmerat in ett särskilt telefonprogram i dina Passport hörapparater. Dina hörapparater kan därför ha ett automatiskt telefonprogram (easy-t) som gör att hörapparaten automatiskt växlar till ett särskilt telefonprogram när din hörapparat kommer i närheten av en telefonlur. När telefonluren flyttas från örat går hörapparaten automatiskt tillbaka till det tidigare lyssningsprogrammet. Om din hörapparat inte växlar automatiskt till ett telefonprogram när en telefonlur hålls nära örat kan du behöva använda en magnet för easy-t som fästs på telefonluren. Magneten är avsedd att förstärka det magnetiska fältet vid lyssningsdelen på telefonluren. Om din Passport hörapparat är programmerad att fungera med det trådlösa tillbehöret udirect kan du få fördelar med att använda ett hands-free med blåtand. Titta i udirect bruksanvisning för mer information. 12

Om duolink är aktiverad för det automatiska telefonprogrammet är båda hörapparaterna synkroniserade. Lyssningsinställningarna för det motsatta örat kan också komma att ändras när det automatiska telefonprogrammet aktiveras. Rådgör med din audionom om du upplever problem med att använda dina hörapparater i samband med telefonering. Att fästa easy-t magneten: 1. Rengör telefonluren. 2. Håll magneten nära telefonlurens lyssningsdel och släpp den (figur 1). Magneten kommer att vända sig mot rätt sida och söka den optimala platsen på telefonluren. 3. Sätt den dubbelhäftande tejpen på samma plats där magneten lagt sig på telefonluren (figur 2) och fäst magneten på tejpen (figur 3). Figur 1 Figur 2 Figur 3 13

Vårda dina hörapparater Öppna batteriluckan när hörapparaten inte används. Ta alltid av dig dina hörapparater när du använder hårvårdsprodukter. Hörapparaterna kan bli igensatta och sluta att fungera korrekt. Använd inte dina hörapparater när du badar eller duschar och låt dem inte hamna i vatten. Om dina hörapparater blir blöta får du inte försöka att torka dem i en ugn eller mikrovågsugn. Rör inga inställningar. Öppna batteriluckan omedelbart och låt hörapparaterna torka av sig själva i 24 timmar. Skydda dina hörapparater från överdriven hetta (hårtork, bilens handskfack eller instrumentbräda). Se till att den tunna ljudslangen inte böjs eller blir ihopklämd när hörapparaterna ligger i etuiet. Regelbunden användning av en torkburk t ex ett Dry-Aid kit, kan hjälpa till att förhindra korrosion och ge din hörapparat längre livstid. Undvik att tappa dina hörapparater eller att stöta dem mot hårda ytor. 14

Rengör dina hörapparater Öronvax är naturligt och vanligt. Att förvissa dig om att hörapparaterna, insatserna och domerna är rena från öronvax är en viktig del av den dagliga rengöringen och skötseln. Använd aldrig alkohol för att rengöra dina hörapparater, insatser eller domer. Använd inte vassa verktyg för att ta bort öronvax. Att stoppa in hushållsföremål in i dina hörapparater eller insatser kan skada dem allvarligt. Rengör dome och gjuten dome 1. Gör rent dome och/eller gjuten dome dagligen med en fuktad trasa. Undvik vatten runt eller i hörtelefonen och gjuten dome. Observera: Ljudslang, hörtelefon, dome eller gjuten dome ska inte rengöras under rinnande vatten eller vattenbad. Det kan orsaka blockering av ljudet eller skada de elektriska komponenterna i hörapparaten. 2. Domerna bör bytas ungefär var 3:e till var 6:e månad. 3. Om din gjutna dome kräver ytterligare rengöring kan hörtelefonens vaxfilter vara igensatt och behöva bytas. Be din audionom visa hur du byter filtret. 15

Signaturegenskaper i dina Passport hörapparater SmartFocus Med Passport hörapparater kan du justera om fokus ska ligga på att höra talljud eller bakgrundsljud med smartfocus kontrollen. Denna kontroll erbjuder ytterligare finjustering än vad du kan få med en vanlig volymkontroll. Du kan justera din smartfocus till att fokusera på tal (tydlighet) eller göra bakgrundsljuden mjukare (komfort) genom att använda hjulet på din Smart kontroll. När du justerar smartfocus kommer din Passport hörapparat att lära sig dina smartfocus tydlighets- och komfortinställningar när hörapparaten står i det automatiska programmet. Gradvis över tid kommer dina hörapparater anpassa de förinställda smartfocus inställningarna till de nivåer du föredrar. Med den tillvalbara handhållna fjärrkontrollen, Smart kontroll, kan du justera smartfocus tydlighets- och komfortnivåer. DuoLink Med duolink kommunicerar dina hörapparater trådlöst med varandra. När du gör program- eller volymkontrollsförändringar i en av dina hörapparater kommer den andra hörapparaten automatiskt också ändra sig. Ytterligare en fördel yttrar sig vid telefonanvändande då en hörapparat detekterar telefonen och den andra 16

hörapparaten kan programmeras som tyst för att eliminera störande kringljud. Binaural Telefon Med funktionen Binaural telefon kan telefonsamtal i mobil eller vanlig telefon höras tydligt och automatiskt i båda öronen, utan något extra tillbehör. udirect Du kanske har en tillvalbar udirect till dina Passport hörapparater. Det är en enhet som bärs runt halsen och som ger en säker anslutning mellan din hörapparat och blåtandsutrustning (t ex mobiltelefoner), ljudutrustning med sladd eller FM-sända signaler. udirect ger enkel hands-free tillgång till stereo hörande och ljudsignaler och aktiveras automatiskt när en signal upptäcks. Hörseltekniska hjälpmedel Lyssna i offentliga/publika lokaler Passports telespoleprogram kan hjälpa dig att höra på offentliga platser som är utrustade med telespolebaserade hörseltekniska hjälpmedel, t ex slinga. När du ser denna symbol betyder det att det finns slinga installerad. Slingan är kompatibel med din hörapparat. Vänligen kontakta din audionom för mer information om slingor. 17

Varningar Hörapparater ska endast användas på det sätt läkare eller audionom har anvisat. Hörapparater återställer inte normal hörsel och kommer inte att förhindra eller återställa hörselnedsättningar av organisk orsak. Använd inte dina hörapparater i områden med explosionsrisk. Allergiska reaktioner på hörapparater är osannolika. Om du ändå skulle få klåda, rodnad, ömhet, inflammation eller en brännande känsla i eller kring dina öron måste du informera din audionom och kontakta en läkare. Det är inte troligt, men om det skulle förekomma att några delar från dome eller slang stannar kvar i örat vid avlägsnande av hörapparaten, kontakta genast läkare. Ta av dig dina hörapparater om du ska genomgå datortomografiundersökning, magnetröntgen eller andra elektromagnetiska undersökningar. Du bör vara extra försiktig om du bär hörapparater där maximal ljudtrycksnivå överskrider 132 decibel. Det kan finnas en risk att du försämrar din kvarvarande hörsel. Prata med din audionom för att 18

säkerställa att maximal utnivå på dina hörapparater passar för din särskilda hörselnedsättning. Varning magneter Förvissa dig om att magneten sitter säkert fast vid telefonluren. Se till att lösa magneter förvaras utom räckhåll för barn och husdjur. Om magneten faller in i ditt öra, kontakta din audionom. Om någon sväljer magneten måste läkare omedelbart kontaktas. Magneten kan påverka vissa medicinska apparater och elektroniska system. Håll därför alltid magneten (eller telefonlur som försetts med magnet) på minst 30 cm avstånd från pacemakers, kreditkort, disketter eller andra magnetkänsliga ting. Alltför hög distorsion när du slår ett nummer eller telefonerar kan betyda att telefonluren påverkas av magneten. För att undvika skada, vänligen flytta magneten till en annan plats på telefonluren. Batterivarningar Lämna aldrig dina hörapparater eller batterier där små barn eller husdjur kan komma åt dem. 19

Stoppa aldrig in dina hörapparater eller batterier i munnen. Om någon sväljer en hörapparat eller ett batteri måste läkare kontaktas omedelbart. Varningar för hörselvårdspersonal: Domer bör aldrig användas för anpassning på personer med perforerad trumhinna, exponerad mellanörekavitet eller opererad hörselgång. I detta fall rekommenderar vi en gjuten dome eller insats istället. Försiktighetsåtgärder Användning av hörapparater är bara en del av hörselrehabiliteringen; hörselträning liksom att lära sig läppavläsning kan också behövas. I de flesta fall ger sporadisk användning av hörapparater inte maximal nytta. När du en gång blivit van vid dina hörapparater skall du bära hörapparaterna varje dag, hela dagen. Dina hörappater nyttjar de allra mest moderna komponenterna för att tillhandahålla bästa möjliga ljudkvalitet i varje lyssningssituation. Men kommunikationsapparater som mobiltelefoner kan skapa störningar (ett surrande ljud) i hörapparater. Om du upplever störningar från en mobiltelefon som används nära dig kan du minimera denna störning på flera olika sätt. Ändra till ett annat program på dina 20

hörapparater, vänd huvudet i en annan riktning eller lokalisera mobiltelefonen och flytta dig bort från den. Märkning Apparatens serienummer och tillverkningsår finns tryckt på batteriluckans insida. 21

Situation Inget ljud Inte påslagen Svagt/dåligt batteri Dålig batterikontakt Batteriet upp och nedvänt Gjuten dome/dome blockerade av vax Igensatt mikrofonfilter För svagt ljud Låg volym Svagt batteri Gjuten dome/dome sitter inte ordentligt i örat Förändring av hörseln Gjuten dome/dome blockerad av vax Igensatt mikrofonfilter Felsökningsguide Möjlig åtgärd Slå på Byt batteri Kontakta din audionom Sätt i batteriet med plus (+) sidan upp Rengör insatser/domer. Se Rengöra dina hörapparater. Kontakta din audionom. Kontakta din audionom Öka upp volymen. Kontakta din audionom om du har en modell utan manuell volymkontroll eller om problemet kvarstår. Byt batteri Se Att sätta hörapparaten på plats på örat. Prova att försiktigt sätta in hörapparaten på nytt. Kontakta din audionom. Rengör din gjutna dome/dome. Se Rengör dina hörapparater. Kontakta din audionom. Kontakta din audionom. Ljudet kommer och går Svagt batteri Smutsiga batterikontakter Byt batteri Kontakta din audionom 22

Situation Två långa pip Svagt batteri Möjlig åtgärd Byt batteri Visslingar Gjuten dome/dome sitter inte på rätt sätt Händer/kläder nära örat Dålig passform hos insatser/dome Ta ur och sätt försiktigt in i örat igen Ta bort händer/kläder från örat Kontakta din audionom Oklart, förvrängt ljud Dålig passform hos gjuten dome/dome Gjuten dome/dome blockerad av vax Svagt batteri Igensatt mikrofonfilter Kontakta din audionom Rengör insatserna. Se Rengör dina hörapparater. Kontakta din audionom. Byt batteri Kontakta din audionom Gjuten dome/dome faller ut ur örat Dålig passform hos gjuten dome/insatser/ domer Gjuten dome/insatser/ domer sitter inte på rätt sätt Kontakta din audionom Se Sätt dina hörapparater på plats på örat. Prova att sätta dit dem på nytt. 23

Situation Ljudet är svagt i telefon Telefonen är inte placerad korrekt Hörapparaten behöver justeras Möjlig åtgärd Flytta telefonluren runt örat för klarare signal. Se Att använda telefon. Kontakta din audionom Kontakta din audionom vid eventuella problem som inte finns med i denna felsökningsguide. Om du inte har någon audionom, vänligen kontakta närmsta Unitron kontor enligt informationen på baksidan av denna bruksanvisning. 24

Anmärkningar Anmärkning 1 Den här produkten är certifierad enligt: FCC ID: VMY-UWBTE IC: 2756A-UWBTE Denna enhet uppfyller Del 15 i FCC reglerna och RSS-210-reglerna i Industry Canada. För handhavandet gäller följande två villkor: 1) denna enhet får inte orsaka skadlig störning och 2) denna enhet måste klara av alla störningar, inklusive sådana störningar som kan orsaka oönskade effekter. Ändringar eller modifieringar som utförs på denna utrustning och som inte uttryckligen godkänts av Unitron kan leda till att FCC behörigheten att använda denna utrustning blir ogiltig. Anmärkning 2 Denna digitala apparat i klass B uppfyller bestämmelserna i Canadian ICES-003. 25

Anmärkning 3 Denna utrustning är testad och har befunnits vara i överensstämmelse med begränsningarna för digitala enheter i klass B, enligt Del 15 i FCC reglerna. Begränsningarna är satta för att ge ett skäligt skydd mot skadliga störningar när utrustningen används i bostadsmiljö. Utrustningen genererar, använder och kan, om den inte installeras och används enligt bruksanvisningen, orsaka skadliga störningar på radiokommunikationen. Det går emellertid inte att garantera att det inte kommer inträffa störningar i en viss installation. Om utrustningen orsakar skadliga störningar på radio- eller TV-mottagning, vilket kan avgöras genom att utrustningen stängs av och sätts på, bör brukaren försöka korrigera störningarna på något/några av följande sätt: Vrid eller flytta mottagarantennen Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren Anslut utrustningen i ett eluttag som hör till en annan säkringsgrupp än den som mottagaren är ansluten till Kontakta försäljaren eller en erfaren radio/tv tekniker för att få hjälp 26

Unitron kontor Corporate Office/International 20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, Kitchener, ON N2G 4X1 Canada Australien Level 2, Norwest Quay, 21 Solent Circuit, Baulkham Hills, NSW, NSW 2153 Belgien Baron de Vironlaan, 60 b-1700 Dilbeek Kanada 20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, Kitchener, ON N2G 4X1 Kina No. 78, Qi Ming Road, Export Processing Zone District B, Suzhou Industrial Park, P.R. 215021 Danmark Nitivej 10, DK-2000 Frederiksberg Tyskland och Europarepresentant Daimlerstrasse 22, 70736 Fellbach- Oeffingen, Germany Frankrike 5 bis, rue Maryse Bastié - BP 15 69671 Bron Cedex Indien B-308, Everest Grande, Mahakali Caves Road, Andheri East, Mumbai-400 093 Holland Ir. D.S. Tuijnmanweg 10, 4131 PN VIANEN Nya Zeeland 10/215 Rosedale Rd., M277 Private Bag, 300987, Albany, Auckland Ryssland Tverskaya str. 16, bldg. 3, 1st floor Moscow, 125009 Sydafrika First Floor Selborne House, Fourways Golf Park, Roos Street, Fourways, Johannesburg Spanien Avenida de la Industria nº13/15, Polígono de Canastell, 03690 Sant Vicent del Raspeig. Alicante, España Sverige Förmansvägen 2, 4 tr SE-11743, Stockholm Storbrittanien St. George House, Cygnet Court, Centre Park, Warrington, Cheshire WA1 1PD USA Suite A, 2300 Berkshire Lane North, Plymouth, MN 55441 Unitron Hearing Ltd. 20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, Kitchener, ON N2G 4X1 Canada

DISTRIBUTÖR www.unitron.com/se 10-037 029-5822-09