DEN HEMLIGA AGENTENS HANDBOK FÖR SPRÅKLIGA UTMANINGAR

Relevanta dokument
DEN HEMLIGA AGENTENS HANDBOK FÖR SPRÅKLIGA UTMANINGAR

Det kildinsamiska skriftspråkets

Datablad FLEXIMARK Rostfria syrafasta teckenremsor & hållare

file:///c:/users/engström/downloads/resultat.html

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på M110. Frågor? Kontakta Philips.

När denna vokal står efter en konsonant framträder inte något [j] utan detta markerar att den föregående konsonanten är mjuk, dvs uttalas i i-läge.

Vi arbetar också medvetet med de andra målen i förskolans läroplan som t.ex. barns inflytande, genus och hälsa och livsstil.

TIMSS & PIRLS Elevenkät. Årskurs 4. Skol ID: Klass ID: Elev ID: Kontrollnr: OBS! Vik och riv försiktigt! PIRLS/TIMSS Skolverket STOCKHOLM

Erik bygger en koja Lärarmaterial

Enkät 1; Om din läsning (7-11 år)

#Killmiddag. För högstadiet och gymnasiet. Obs: Ladda ned instruktionsbladet på killmiddag.se innan ni sätter igång.


HANDLINGSPLAN. Språkutveckling. För Skinnskattebergs kommuns förskolor SPRÅKLIG MEDVETENHET LYSSNA, SAMTALA, KOMMUNICERA

Lässtrategier för att förstå och tolka texter samt för att anpassa läsningen efter textens form och innehåll. (SV åk 1 3)

EN TJUV UTANFÖR DÖRREN Lärarmaterial

Modersmål meänkieli som nationellt minoritetsspråk

Enkät 1: Om din läsning (7-11 år)

RESAN. År 6. År 7. Målet i år 7 är att klara av nedanstående resa:

ÄLTA SKOLAS LOKALA KURSPLAN

Lingonvägen Min bästa kompis

Lässtrategier för att förstå och tolka texter samt för att anpassa läsningen efter textens form och innehåll. (SV åk 1 3)

Samtals - och dokumentationsunderlag A Litteracitet spår A

Enkät 2: Om din läsning (12 15 år)

BLOCK 1. 1A. Att komma igång

Dossier 3. Europeisk språkportfolio 16+ European Language Portfolio 16+ Fortbildningsavdelningen för skolans internationalisering

ELEVFRÅGOR. International Association for the Evaluation of Educational Achievement. Bo Palaszewski, projektledare Skolverket Stockholm

Simprovet. Vad handlar boken om? Lgr 11 Centralt innehåll som tränas. Eleverna tränar följande förmågor. Lgrs 11 Centralt innehåll som tränas

Kursplanen i engelska

En lång väg från stallet

Förskolan Sjöstjärnan

Olika sätt att bearbeta egna och gemensamma texter till innehåll och form. Hur man ger och tar emot respons på texter. (SV åk 4 6)

Språkhistoria. Namn: På runsvenska: Cathrine Dolk Stenhammarskolan, svenska åk 7VT 15

Utvecklingsområde för Björkets Förskola 2013/2014

BOKHATAREN Lärarmaterial

Registrera din produkt och få support på. CD191 CD196. Användarhandbok

Dags för språkval! Salut! Hola! Wie geht s?

Den första raden innehåller grafem som stämmer överens med våra latinska.

Systematiskt kvalitetsarbete ht12/vt13 Rönnbäret

Förskolans handlingsplan för att möta barn med flera språk

Vardagsekonomi. Engelska

Flerspråkighet och modersmålsstöd i förskolan

3 Förskoleklassen. Förskoleklassens syfte och centrala innehåll

Enkät 2; Om din läsning (12-15 år)

SMÅSAGOR LÄRARHANDLEDNING ARBETA MED SAGOR OCH BERÄTTELSER

Dialogspel - om entreprenöriellt lärande

Introduktion till studier på Masugnen och sfi

Elevenkät. Årskurs 4. Skolverket Stockholm

Internationell studie om medborgaroch samhällsfrågor i skolan ICCS 2009 huvudstudie

Barn och medier. En lättläst broschyr

Lässtrategier för att förstå och tolka texter samt för att anpassa läsningen efter textens form och innehåll. (SV åk 1 3)

Jag behöver bränsle följ med Wilda och Walter på matäventyr

Lärarmaterial. Vad handlar boken om? Mål och förmågor som tränas: Eleverna tränar på följande förmågor: Författare: Thomas Halling

Lässtrategier för att förstå och tolka texter samt för att anpassa läsningen efter textens form och innehåll. (SV åk 1 3)

Språkliga strategier för att minnas och lära, till exempel tankekartor och stödord. (SV åk 4 6)

Lässtrategier för att förstå och tolka texter samt för att anpassa läsningen efter textens form och innehåll. (SV åk 1 3)

Saiid Min läsning i början och i slutet av det här året är två helt olika saker. Först måste jag säga att jag hade ett gigantiskt problem med att

Capítulo 5, Animales y países, Tapas 2

FINSKA SOM ANDRA INHEMSKA SPRÅK, A-LÄROKURS I ÅRSKURS 2-6. Läroämnets uppdrag

Lärarhandledning till: Serien Kom ketchup

Betyg i årskurs 6. Grundskolans läroplan Kursplan i ämnet teckenspråk för hörande

Äventyren Världen ÄVENTYRET VÄRLDEN. Det här äventyret handlar om att få kontakt med scouter i ett annat land och lära sig om hur deras liv ser ut.

Skrivglädje i vardagen!

Lässtrategier för att förstå och tolka texter samt för att anpassa läsningen efter textens form och innehåll. (SV åk 1 3)

Handlingsplan. 2013/2014 Glöden

Studieteknik för studievägledare

Lässtrategier för att förstå och tolka texter samt för att anpassa läsningen efter textens form och innehåll. (SV åk 1 3)

Fredsborgskolans matematik och språkprofiler.

ESP språkutvecklingsnivåer A1-A2, B1-B2, C1-C2

S A V E T H E C O M M U N I C A T I O N

för vuxen utbildning GUIDE FÖR UTBILDARE

Information till elever och föräldrar i skolår 5

Plugga smart! Björn Liljeqvist

Tvåspråkighetssatsning Manillaskolan ~^

Skillnader i språkanvändning beroende på i vilket sammanhang, med vem och med vilket syfte man kommunicerar. (SV åk 7 9)

Humanistiska programmet (HU)

Se mig Lärarmaterial. Vad handlar boken om? Mål och förmågor från Lgr 11. Eleverna tränar på följande förmågor. Författare: Bente Bratlund

Pedagogisk planering Verksamhetsåret 2018/19 Förskolan Sörgården

Ramkursplan i teckenspråk som modersmål för hörande barn till döva och hörselskadade föräldrar (CODA)

Fritidshemmets syfte och centrala innehåll

Lahden kaupunki

VERKTYGSLÅDA TILL FÖRESTÄLLNINGEN FLADDRET

Matris i engelska, åk 7-9

Vilka färdigheter ska vi sträva efter för att ge våra barn en god grund för åk 1?

Erasmus+ Online Linguistic Support. Få ut så mycket som möjligt av Erasmus+!

Tro på dig själv Lärarmaterial

2014 Serious Games Interactive ApS, All Rights Reserved

Kursplan i svenska som andraspråk grundläggande GRNSVA2

Adam i skolan. Alla barn är lika mycket värda. Ingen får behandlas sämre. FN:s barnkonvention artikel 2 Illustrationer: Rebecca Karlén

Kursplan B. Svenska kursenheten

DET ANDRA INHEMSKA SPRÅKET FINSKA, A-LÄROKURS. Annika Lassus, Vasa övningsskola

Samtals - och dokumentationsunderlag B1 Litteracitet spår B

En-elev-en-dator, Botkyrka kommun maj Elevenkäten besvaras senast fredagen den 1 Juni.

Pedagogisk planering Verksamhetsåret 2016/2017 Förskolan Villekulla Avdelning Norrgården

Djurdoktorn: Linus och Smulan

KURSPLAN FÖR KOMMUNAL VUXENUTBILDNING I SVENSKA FÖR INVANDRARE

Baggetorps förskolas vision för språk och kommunikation

Röda tråden i svenska har vi delat in i fem större delmoment:

Inledning. Teckenspråk. Översättning och material. Informationsproduktion på teckenspråk. Video kriterier och lösningar. Beställning och rådgivning

En elev en dator, Botkyrka kommun sept Elevenkäten besvaras senast 11

Syfte och centralt innehåll för förskoleklass som anordnas vid en skolenhet med specialskola

Transkript:

SV SV DEN HEMLIGA AGENTENS HANDBOK FÖR SPRÅKLIGA UTMANINGAR

HÄR KAN DU FÅ ARBETA MED UPP TILL 50 + 1 SPRÅKLIGA UTMANINGAR OCH TRÄNA PÅ ATT BLI EN SPRÅKLIG TOPPAGENT. KÄRA AGENT! Som internationell agent kommer du att besöka nya platser och andra länder. Det kommer att vara utmanande. En skicklig agent måste lita på sina språkkunskaper för att aldrig avslöja sin identitet! Därför behöver du kunna tala andra språk så flytande som möjligt. Den här handboken är skriven så att den kan hjälpa dig att bli en toppagent. På följande sidor kommer du att hitta språkliga utmaningar från autentiska, vardagliga kommunikativa situationer som en agent måste kunna klara av. Forskning har visat att en del tvekar inför att ta risker och alla tar därför inte alltid tillvara på möjligheten att träna på de språk de lär sig utanför klassrummet. Verklig kommunikation på ett annat språk är inte alltid oproblematisk, särskilt när du är ute på ett uppdrag. Det kan innebära att man gör fel eller missförstås eller att du behöver låtsas att du är en annan person eller använda språket på ett annat sätt. 10 11

Skriv datum och din underskrift i rutorna vid respektive utmaning, när du har Välj och genomför så många utmaningar som möjligt från denna handbok. Lycka till! Denna handbok för hemliga agenter kommer att förbereda dig för många olika slags situationer. Genom att utföra så många språkliga utmaningar som möjligt, så kommer ditt språkliga självförtroende att öka när du är ute på uppdrag. edl.ecml.at/languagechallenge språkdagens officiella webbplats. Räkna ihop de utmaningar som du genomfört. När du har gjort minst 20 kan du få ett certifikat från Europeiska Du får gärna föreslå ytterligare utmaningar som du kan skriva in i slutet av handboken. Huvudagenten för Den Europeiska Språkdagen DITT UPPDRAG genomfört den. Ditt kodnamn som hemlig agent: Ditt riktiga namn: Agentens avdelning/skola/institution: Fingeravtryck: OBS Denna handbok kommer inte att förstöras när du utfört alla utmaningarna! 100 101

110 VARFÖR ÄR DET 50 + 1 UTMANINGAR? Först och främst ska utmaningarna vara roliga! Vi kallar dem utmaningar, eftersom de uppmuntrar dig att pröva något nytt - något som du antagligen inte brukar eller skulle göra eller något som kanske till och med tar dig utanför din bekvämlighetszon. Några av utmaningarna innebär mer risktagande - men som man säger: Den som ingenting vågar, vinner ingenting. De 50 + 1-utmaningarna erbjuder många och varierade möjligheter som du kan genomföra oavsett om du gör dem som ett särskilt uppdrag, i klassrummet, på egen hand eller med vänner och familj. Vissa är svårare än andra (de med högre svårighetsgrad är markerade med ) men de flesta kan anpassas till olika åldrar, sammanhang, språk och språkkunskaper. Vi hoppas att du kommer att bli inspirerad av dessa utmaningar och att du till följd av detta kommer att utveckla dina egna utmaningar, som du kan skriva upp i slutet av handboken. 50+1 UTMANING NUMMER 51 Den 51:a utmaningen är en speciell utmaning där du verkligen kan visa upp din kreativitet och visa världen (eller åtminstone i en liten del av den!) vad du kan i ett eller flera främmande språk. Utmaningen kallas helt enkelt Vad vågar du göra på ett främmande språk?. I den här utmaningen kan du göra ett kort videoklipp (max 30 sekunder) och publicera det på den Europeiska Språkdagens webbplats. Ditt klipp kan handla om en eller flera av utmaningarna i handboken eller så kan det utgå från en egen idé som du har. Vi ber vi dig dock att vara försiktig när du gör videon, så att du inte utsätter dig själv eller andra för risker eller fara. Du får inte heller använda dig av texter och bilder som någon annan tagit fram p.g.a. upphovsrättsliga skäl. En video med de mest kreativa bidragen kommer att publiceras på Europeiska Språkdagens hemsida. 111

UTMANINGAR PÅ OLIKA SPRÅK 4. Jag hälsade på 3 personer på deras språk, (på språk som inte är mitt modersmål!). 1. Jag hälsade på någon genom att t.ex. säga hej eller till och med Jag älskar dig på 5 olika språk på 1 minut. Tala 5. Jag skrev ett ord på 3 språk som använder olika alfabet (som till exempel det grekiska, det kyrilliska eller det latinska ). Skriva 2. Jag identifierade 5 språk (korrekt) i spelet Vilket språk är det? på den Europeiska Språkdagens webbplats. edl.ecml.at/whichlanguage Lyssna 6. Jag lärde mig att teckna 2 ord och stava mitt namn på teckenspråk (antingen på det internationella teckenspråket eller på ett nationellt teckenspråk ). Teckenspråk 3. Jag räknade till 10 på tre olika språk på 1 minut. 7. Jag identifierade 5 ord på mitt eget språk som är samma eller lånade från andra språk. Läsa 1000 1001

8. Jag skrev ner min favoritfärg/sport/hobby/ djur på 3 olika språk. UTMANINGAR SOM INVOLVERAR ÅTMINSTONE ETT FRÄMMANDE SPRÅK 9. Jag skrev 3 ord på mitt eget språk som betyder något helt annat på andra språk (s.k. falska vänner, t.ex. krage på svenska betyder kråka på danska). 12. Jag skrev ner mina 3 favoritord på ett främmande språk. 10. Jag träffade en polyglott (en flerspråkig person) som talar minst 5 olika språk och fick veta varför hen talar så många språk. 13. Jag läste en serietidning på ett främmande språk. Svår! 11. Jag lyssnade till 5 låtar på olika språk. 14. Jag presenterade mig själv på ett främmande språk i en video. 1010 1011

15. Jag har genomfört ett telefonsamtal/ skypesamtal på ett främmande språk. 19. Jag lyssnade till en ljudbok på ett främmande språk. 16. Jag ändrade språkinställningarna på min telefon eller skrivplatta till ett främmande språk under en dag (eller längre). 20. Jag lyssnade på radio/en pod/på ett främmande språk under en timme. 17. Jag läste en tidning eller en nyhetsartikel på ett främmande språk och sammanfattade den för en kamrat. 21. Jag gjorde ett inlägg på ett onlineforum eller på sociala medier på ett främmande språk. 18. Jag skickade ett sms på ett främmande språk. 22. Jag tittade på en film på ett främmande språk (med undertexter). 1100 1101

23. Jag tittade på en film på ett främmande språk (utan undertexter). 27. Jag sjöng en låt på ett främmande språk på karaoke. 24. Jag träffade en person som jag inte känner och som har ett annat förstaspråk än jag och talade med den personen på hens språk. 28. Tillsammans med en kompis skrev jag ord till en sång/rap på ett annat språk. 25. Jag använde en ordbok/ett översättningsprogram eller en annan källa för att slå upp och lära mig 10 nya ord på ett främmande språk. 29. Jag använde ett recept på ett främmande språk för att laga en maträtt (utan att bränna ner köket eller förgifta någon). 26. Jag tittade på min favoritsport på TV på ett främmande språk. 30. Jag översatte en låt från ett främmande språk till mitt eget språk. 1110 1111

31. Jag gjorde en frågesport på ett främmande språk. 35. Jag gick till biblioteket och lånade (och läste!) en bok på ett främmande språk. 32. Jag berättade en rolig historia på ett främmande språk (och någon/några skrattade!). 36. Jag laddade ner (och använde!) en gratis språkapp på min telefon/surfplatta. 33. Jag skrev och gratulerade någon vid ett speciellt tillfälle (t.ex. födelsedag, när någon klarar ett prov etc.) på ett främmande språk. 37. När jag var på semester utomlands så använde jag landets språk för att hälsa på folk/beställa mat och dryck utföra andra vardagliga sysslor. 34. Jag återberättade en novell på ett främmande språk. 38. Jag berättade på ett främmande språk för en kompis om Språkutmaningarna som finns i den hemliga agentens handbok. 10000 10001

39. Jag skrev ett kort vykort med en semesterhälsning till en vän på ett främmande språk. 43. Jag spelade ett språkdating-spel på ett främmande språk. 40. Jag använde ett självutvärderingsverktyg för att få hjälp med att bedöma vad jag kan i ett eller flera språk. edl.ecml.at/languagetool 44. Jag deltog i en av de många prova-påkurserna som erbjuds i samband med den Europeiska Språkdagen för att upptäcka ett nytt språk. 41. Jag genomförde spelet EDL Brain game på det latinska och kyrilliska alfabetet på mindre än 5 minuter. edl.ecml.at/braingame 45. Jag lärde mig en kort text (dikt/sång/ berättelse) utantill och återberättade den på ett främmande språk. 42. Jag skrev dagbok på ett främmande språk under en vecka. 46. Jag skrev en inköpslista på ett främmande språk. 10010 10011

47. Jag spelade ett brädspel med mina kompisar medan vi talade ett främmande språk. DEN 51:A UTMANINGEN Grattis, du är nu redo för ditt avslutande uppdrag. Visa oss vad du kan! 48. Jag tog reda på hur många olika språk som talas i min klass/skola/organisation. 51. Skapa en kort video på högst 30 sekunder som visar Vad du vågar och klarar av att göra på ett främmande språk. - Du kan antingen använda dig av någon av de tidigare utmaningarna eller så kan du utgå från en egen idé. 49. Jag idrottade med mina vänner i en timme och under den tiden använde jag bara ett främmande språk. Ladda upp din video här genom att följa anvisningarna online: edl.ecml.at/languagechallenge 50. Jag tillbringade en eftermiddag med mina vänner då jag bara använde ett främmande språk. Lyssna Tala Teckenspråk Läsa Skriva Svår! 10100 10101

DINA EGNA UTMANINGAR DINA ANTECKNINGAR 52. 53. 10110 Vi tar gärna emot nya utmaningar som kan inkluderas i nästa Handbok för språkliga utmaningar. Skicka gärna dina idéer till oss: edl.ecml.at/languagechallenge Jag har totalt genomfört utmaningar. 10111

11000 HUR GICK DET, AGENTEN? Sammanfattningsvis efter att ha slutfört utmaningarna... känner jag mig säkrare när jag använder ett främmande språk. håller inte alls med håller inte med vet inte håller med håller helt och hållet med använder jag oftare ett främmande språk än tidigare. är jag mer medveten om de språk som finns runt omkring mig. vill jag gärna lära mig mer om andra språk. har jag upptäckt nya möjligheter och resurser för att lära mig använda ett främmande språk. HUR MÅNGA SPRÅK KAN DU HITTA? A À L O A Κ I Ν Η Λ Λ Ε E А C К Й A L À H L E O S L E K S K A L В Y И Ê И T E S C A L G S V E N S K A О M З N L К I R А S T G E R I T Ê Ç T М R А C H W С A D К T A S L I D U N V Я A Ј M С Р П С К И Ь U C K A Q G L I А E И V S Q Ų T У K A С E S S G U Ă E К G К E E R D I E Р O H Н D E Y T I Š С M С E G Ă F H V I Ê N N Ї L G R L U У T Н Á R Ë R E E U S K A R A D O F B Р Q О R E S A H Ų Č T S Q I H Р P I Ñ А O Д H U A N I Č Š N E V O L S К E J Л A Е S B M Ç K P V I D I Š D A I У N Е U К P E A A S E S O V U L A T T L U Б L А Ö Z S I N E D E R L A N D S I G Ă I М A T A S E T S I G Ç O S D A H L N M A A Ë I T V E S S K L Ü K N K I D Â E A M L U Q O L H C T E I A S R R I M R A L E R A L P I Q H S R E Y A E Ü O R O L T S Í S L E N S K A M A G Y A R T E L U I T E ი ლ უ თ რ ა ქ E G Հ Ա Յ Ե Ր Ե Ն A S Kan du hitta alla de 43 språken, som är skrivna på originalspråk? Om du behöver hjälp, se edl.ecml.at/languagematrix 11001

BAKGRUND Den Europeiska Språkdagen är ett initiativ från Europarådet och EUkommissionen och firas varje år den 26 september. Målet med dagen är: att öka medvetenheten om vikten av att lära sig språk. att främja språklig och kulturell mångfald i Europa. att uppmuntra det livslånga lärandet både i och utanför skolan. Genom de språkliga utmaningar som finns i denna handbok har vi försökt att spegla dessa mål. www.coe.int/edl VI VILL TACKA Idén till dessa språkliga utmaningar baseras på the Linguistic Risk-Taking Initiative som utvecklats vid the Official Languages and Bilingualism Institute of the University of Ottawa, i Kanada. Vi är mycket tacksamma till Professor Nikolay Slavkov och LingRisk-teamet för att ha fått tillåtelse att anpassa deras koncept och innehåll till den Europeiska Språkdagen. ccerbal.uottawa.ca/linguistic-risk 11010 11011

Europeiska Språkdagen stöds och samordnas av Europeiskt Centrum för Moderna Språk, ECML, Europarådet. Europeiska språkdagens hemsida: www.coe.int/edl f