Var kan jag hitta formuläret för? Où se trouve le formulaire pour? Fråga var du kan få ett formulär

Relevanta dokument
Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information

Immigration Documents

Vad heter du? Fråga efter någons namn Kan du berätta för mig var och när du är född? Fråga var och när någon är född Var bor du? Fråga var någon bor V

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information

Var kan jag hitta formuläret för? Hvor kan jeg finde formularen til? Fråga var du kan få ett formulär

Var kan jag hitta formuläret för? Var kan jag hitta formuläret för? Fragen wo man ein Formular findet

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Var kan jag hitta formuläret för?

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Fråga var du kan få ett formulär. Fråga när ett dokument var utfärdat

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Fråga var du kan få ett formulär. Fråga när ett dokument var utfärdat

Immigration Studera. Studera - Universitet. Ange att du vill anmäla dig. Ange att du vill anmäla dig till en kurs. une formation du second cycle.

Var kan jag hitta formuläret för? Dove posso trovare il modulo per? Fråga var du kan få ett formulär

Var kan jag hitta formuläret för? Onde posso encontrar o formulário para? Fråga var du kan få ett formulär

Var kan jag hitta formuläret för? Onde posso encontrar o formulário para? Fråga var du kan få ett formulär

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Dove posso trovare il modulo per? Fråga var du kan få ett formulär

phrases importantes 1a jag hittar inte toaletterna var finns toaletterna? är det ledigt? är det upptaget? är det öppet i morgon?

Hur mycket är hyran per månad? Combien coûte le loyer par mois? Fråga hur mycket hyran ligger på

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Demander son chemin vers un logement

Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Var hittar jag? Où puis-je trouver? Fråga om vägen till olika former av boenden

Franska PROCÈS-VERBAL modèle Ä pour enquête en recherche de paternité Ä-PROTOKOLL för utredning av faderskap

Kan du vara snäll och hjälpa mig? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Fråga om hjälp

Kan du visa mig var det är på kartan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Be om att bli visad en viss plats på en karta

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

FÖRSKOLANS FRAMTID. EKONOMISK /ÉCONOMIQUE Föredelar/ avantages: Föredelar/avantages: Föredelar/avantages: Föredelar/avantages:

Ordkunskap Vad säger de i filmen? 1. Je ne peux pas, j ai (lektioner). 2. C est un grand (skrivarverkstad). 3. Ah, tu es (kär).

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information

Ansökningshandlingar till CIF-France

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 2. Episode 6 Ah! La belle vie!

Resa Hälsa. Hälsa - Nödsituation. Hälsa - Hos doktorn. Be om att bli förd till sjukhuset

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

FRANSKA FÖRBEREDANDE KURS PROV 1 : ORDKUNSKAP. Inga hjälpmedel är tillåtna vid skrivningar (information om undantag finns på vår hemsida).

EXERCICES D'EXPRESSION ORALE 1 Vad säger du när... 1 du tackar? 2 någon tackar dig för hjälpen? 3 du räcker fram någonting?

DIALOGUE ; NIVEAU Saint-Exupéry Antoine de ( ); écrivain français

Skriv fem ord som har med fotboll att göra, på svenska och franska: 1... = = = = =... (10 p)

Voyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Jag måste fara till sjukhuset. Demander à être amené à l'hôpital. Jag mår illa.

Can you help me, please? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Fråga om hjälp

Sveriges överenskommelser med främmande makter

Papa veut que je l invite à (min födelsedag). Le nouveau est arrivé, c est (brorson) de mon patron. Voilà comment on me (tackar).

Candidature Lettre de motivation

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den tredje episoden i serien Bankrånet!

FRANSKA. Anaconda en français. Noël. Pour mieux comprendre l émission

man sätter fast en fisk av papper på ryggen på en person som inte vet det

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Sveriges internationella överenskommelser

1. Ouvre (fönstret) et jette la cigarette! 2. Je prépare (mina saker) pour aller à l école. 3. Tu es (på praktik) en ce moment!

Ansökan Följebrev. Följebrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt

DIALOGUE NIVEAUX 1-2 Apollinaire Guillaume ( ); écrivain français

Liberté d expression C est dangereux?

Med förvaltningsområdet för finska och meänkieli (förvaltningsområdet) avses Gällivare, Haparanda, Kiruna, Pajala och Övertorneå kommuner.

fråga hur mycket klockan är quelle heure est-il? vad heter en grå keps på franska? une casquette grise vad heter när på franska?

till prov classe 3; ht2010; prov 1;

Sveriges överenskommelser med främmande makter

FRANSKA. Anaconda en français. L argent. Pour mieux comprendre l émission

FRANSKA. Asmaa et Khadija sous le même ciel. Arbetsblad 1 A - förstå. Förstår du vad flickorna berättar? Sant eller falskt? Kryssa i medan du lyssnar.

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den fjärde episoden i serien Bankrånet!

La jalousie. Anaconda en français. Pour mieux comprendre l'émission. qu est-ce que tu as? vad är det med dig?

1) Les deux familles ont des problèmes très différents, lesquels? Vilken familj säger vad? Dra streck!

COCO CHANEL exercices

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

Personligt Brev. Brev - Adress. Clarisse Beaulieu 18, rue du Bac Paris.

Je suis vieille, je suis (ful)! Ça fait du bien de (gråta). Je vais chercher (mina saker). Ma fille va faire (en praktik) chez nous.

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Il n aura jamais son (studentexamen). Toi, tu montres ton soutien-gorge à ton (dator)! Je ne sais pas quoi faire avec (gamlingar).

FRANSKA FÖRBEREDANDE KURS PROV 1 : ORDKUNSKAP. Inga hjälpmedel är tillåtna vid skrivningar (information om undantag finns på vår hemsida).

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den femte episoden i serien Bankrånet!

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

samband, länk på en gång, samtidigt ben (i kroppen)

Je vais expliquer la situation à ce monsieur et il va comprendre. Le problème c est qu on s est laissé déborder par nos enfants

Anaconda Société. Viktiga ord

FRANSKA. Marrakech, je t aime! Arbetsblad 1 - förstå och berätta

Ordkunskap Vad säger de i filmen? 1. Si on faisait (som vanligt)? 2. Pour des Chinois on se (liknar). 3. Je parle avec (mitt hjärta).

Sveriges internationella överenskommelser

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA. Le monde du petit monde (lätt) Innehåll

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1. Épisode 1 La rentrée des classes

1) Les deux familles ont des problèmes très différents, lesquels? Vilken familj säger vad? Dra streck!

ATT REPETERA INFÖR PROVET. Torsdag 19 april 2018

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA. Mr Gaspacho (lätt) Innehåll

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den första episoden i serien Bankrånet!

Travel Health. Health - Emergency. Health - At the Doctor's. Asking to be brought to the hospital. Asking for immediate medical care

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA. La grippe du panda (lätt)

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 2. Episode 4 Grosse déprime

ARBETSBLAD. FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1 Episode 9 Pas d inquiétude

ARBETSBLAD. FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1 Episode 10 Toute vérité n est pas bonne à dire

SÄNDNINGSDATUM: ARBETSUPPGIFTER: LENA WILHELMSSON THERÉSE DIAB PRODUCENT: GABRIELLA THINSZ PROGRAMNR: /tv3

.com. Innehåll. Accueil - L'école des conférenciers. Perfekt, din titel innehåller mellan 10 och 70 tecken.

FRANSKA. Je rêvais d aventure. Arbetsblad 1 A - förstå och berätta

7. Surf, skate et snowboard

1) Les deux familles ont des problèmes très différents, lesquels? Vilken familj säger vad? Dra streck!

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA. Avec Thelma (lätt) Innehåll

DIALOGUE PARIS ET CHIFFRES 1 Duhamel Georges ( ); écrivain français

amarigna, arabiska,armeniska, bengaliska, bosniska, dari, estniska, finska, lettiska, litauiska, nordkurdiska, pashto, persiska, polska, serbiska,

ATT REPETERA INFÖR PROVET DEN 9 NOVEMBER 2017

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1. Épisode 5 Les 10 commandements

ARBETSBLAD. KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA La convention de Genève (lätt) Innehåll

exercices sur le Fouquet s

Accepterar ni kreditkort? Acceptez-vous le paiement par carte? Fråga om du kan betala med kreditkort

Mon ventre fait toujours du bruit, ça veut dire que j ai faim et donc il faut que je mange. Ah voilà, j ai trouvé un endroit pour manger!

A8-0176/54. Motivering

Transkript:

- Allmänt Var kan jag hitta formuläret för? Où se trouve le formulaire pour? Fråga var du kan få ett formulär När var ditt [dokument] utfärdat? Quand votre [document] a-t-il été délivré? Fråga när ett dokument var utfärdat Vart var ditt [dokument] utfärdat? Où votre [document] a été délivré? Fråga var ett dokument var utfärdat När går din legitimation ut? Quelle est la date d'expiration de votre pièce d'identité? Fråga när en legitimation går ut Kan du hjälpa mig att fylla i formuläret? Pouvez-vous m'aider à remplir le formulaire? Fråga om någon kan hjälpa till med att fylla i formuläret Vilka dokument måste jag ta med för? Quels documents dois-je apporter pour? Fråga vilka dokument som du måste tas med För att ansöka om [dokument], så måste du ange minst. Ange vad som behövs för att ansöka om ett dokument Pour demander un(e) [document], vous devez fournir au moins. Mitt [dokument] har blivit stulet. Ange att ett av dina dokument har blivit stulet Jag lämnar in denna ansökan för. Ange att du ska lämna in en ansökan för någon annan Mon/ma [document] a été volé(e). Je remplis ce formulaire au nom de. Denna information är konfidentiell. Ange att uppgifterna är konfidentiella och inte lämnas ut till tredje part Ces informations sont confidentielles. Skulle jag kunna få ett kvitto för min ansökan? Pourriez-vous me donner un reçu pour cette demande? Fråga om du kan få ett kvitto på din ansökan - Personlig information Sida 1 30.08.2019

Vad heter du? Comment vous appelez-vous? Fråga efter någons namn Kan du berätta för mig var och när du är född? Quels sont votre lieu et date de naissance? Fråga var och när någon är född Var bor du? Où résidez-vous? Fråga var någon bor Vad är din adress? Où habitez-vous? Fråga efter någons adress Vilken nationalitet tillhör du? Quelle est votre nationalité? Fråga om någons medborgarskap När anlände du till [landet]? Quand êtes-vous arrivé en [pays]? Fråga när någon anlände till landet Kan du visa mig din legitimation? Pourriez-vous me présenter un document d'identité? Fråga om någon kan visa dig sin legitimation - Min civilstatus är. Ange din civilstatus singel gift separerad skild Ma situation matrimoniale est. célibataire Marié(e) Séparé(e) Divorcé(e) Sida 2 30.08.2019

sambo i ett partnerskap ogift par i ett partnerskap änka en concubinage dans une union civile en concubinage en partenariat domestique veuf/veuve Har du barn? Vous avez des enfants? Fråga om någon har barn Har du familjemedlemmar som lever med dig? Vous avez des personnes à charge? Fråga om någon finansierar de samboende Jag har för avsikt att återförenas med min familj. Ange din avsikt att återförenas med din familj - Registrering i staden Jag skulle vilja registrera mig i staden. Ange att du till registrera dig i staden Je voudrais réunir ma famille. Je voudrais m'inscrire en tant que nouvel arrivant. Vilka dokument ska jag ta med? Quels documents dois-je apporter? Fråga vilka dokument du ska ta med Kostar det något att registrera sig? Y a-t-il des frais d'inscription? Fråga om det är några kostnader involverade vid registrering Jag vill registrera min bostad. Ange att du vill registrera din bostad Je voudrais signaler ma nouvelle adresse. Sida 3 30.08.2019

Jag skulle vilja ansöka om ett certifikat för gott uppförande. Ange att du vill ansöka om ett certifikat för gott uppförande Je voudrais demander une attestation de bonne conduite. Jag vill ansöka om uppehållstillstånd. Ange att du vill ansöka om uppehållstillstånd - Sjukförsäkring Jag skulle vilja ställa några frågor om sjukförsäkring. Ange att du har några frågor om sjukförsäkring Je voudrais demander un permis de séjour. Je voudrais vous poser quelques questions sur l'assurance maladie. Behöver jag en privat sjukförsäkring? Est-ce que j'ai besoin d'une mutuelle? Fråga om du behöver en privat sjukförsäkring Vad täcker sjukförsäkringen? Qu'est-ce qui est couvert par l'assurance maladie? Fråga om vad försäkringen täcker Patientavgifter Specialistkostnader Diagnostiska prov Kirurgiska ingrepp Psykiatrisk behandling Tandbehandlingar Frais hospitaliers Frais de consultation d'un spécialiste Tests diagnostiques Opérations chirurgicales Traitement psychiatrique Soins dentaires Sida 4 30.08.2019

Ögonbehandling Soins oculaires - Visum Varför begär du ett inresevisum? Pourquoi demandez-vous un visa d'entrée? Fråga varför någon begär inresevisum Behöver jag ett visum för att besöka [land]? Faut-il un visa pour entrer en [pays]? Frågar om du behöver visum för att resa in i ett land Hur kan jag förlänga mitt visum? Comment puis-je prolonger mon visa? Fråga hur du kan förlänga ditt visum Varför har min visumansökan blivit avslagen? Pourquoi ma demande de visa a-t-elle été rejetée? Fråga varför ditt visumansökan har blivit avslaget Kan jag ansöka om att bli en permanent medborgare? Frågar om du kan ansöka om att bli en permanent medborgare i ett land - Bilkörning Behöver jag byta registreringsskylt på min bil? Est-ce que je peux devenir résident permanent? Est-ce que je dois faire changer la plaque d'immatriculation de ma voiture? Fråga om du måste byta ut din registreringsskylt om du har med dig din bil från ett annat land Jag skulle vilja registrera mitt fordon. Ange att du behöver registrera ditt fordon Je voudrais faire immatriculer ma voiture. Är mitt körkort giltigt här? Est-ce que mon permis de conduire est valide ici? Fråga om ditt körkort är giltigt där Jag skulle vilja ansöka om ett provisoriskt körkort. Ansöka om ett provisoriskt körkort Je voudrais demander un permis de conduire provisoire. Sida 5 30.08.2019

Jag skulle vilja boka tid för. Ange att du vill boka tid för uppkörning teoriprov Typ av test uppkörning Typ av test Jag skulle vilja ändra på mitt körkort. Ange att du vill ändra några detaljer på ditt körkort adressen Vad vill du ändra? namnet Vad vill du ändra? bilden Vad vill du ändra? Je voudrais prendre rendez-vous pour passer. le code la conduite Je voudrais modifier sur mon permis de conduire. mon adresse mon nom ma photo Jag vill lägga till högre kategorier för ditt körkort. Ange att du vill lägga till högre kategorier för ditt körkort Je voudrais passer un permis de conduire de catégorie supérieure. Jag skulle vilja förnya mitt körkort. Ange att du vill förnya ditt körkort Jag skulle vilja ersätta ett körkort. Ange att du vill ersätta ditt körkort borttappat Körkortsproblem stulet Körkortsproblem Je voudrais faire renouveler mon permis de conduire. Je voudrais remplacer un permis de conduire. perdu volé Sida 6 30.08.2019

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) förstört Körkortsproblem Jag skulle vilja ompröva min körkortssuspension. Ange att du vill vädja din körförbud - Medborgarskap Jag skulle vilja ansöka om [land] medborgarskap. Ange att du skulle vilja be om ett medborgarskap abîmé Je voudrais faire appel pour récupérer mon permis de conduire. Je voudrais postuler pour la nationalité [adjectif]. Var kan jag registrera mig för [språk] testet? Où peut-on s'inscrire pour le test de [langue]? Fråga var du kan registrera dig för ett språktest Jag har ett fläckfritt straffregister. Ange att du har en fläckfritt straffregister Jag har den nödvändiga nivån av [språk]. Ange att du har den nivå som krävs av språket Je n'ai pas de casier judiciaire J'ai le niveau suffisant en [langue]. Jag skulle vilja boka in en tid för det allmänna kunskapstestet om livet i [landet]. Ange att du vill boka ett allmänt kunskapstest om livet i landet Je voudrais prendre rendez-vous pour le test de naturalisation en [pays]. Vad kostar det att ansöka om medborgarskap? Quels sont les frais pour la demande de naturalisation? Fråga om avgifterna för en medborgarskapsansökan Min make/maka är en [nationalitet-adjektiv] medborgare. Angivande av nationaliteten på din make/maka Mon conjoint est [nationalité]. Sida 7 30.08.2019