Ø16. Technical Data PICO

Relevanta dokument


Förenklat handhavande Simplified operation Vereinfachte Betriebsanleitung LUW

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

Viktig information för transmittrar med option /A1 Gold-Plated Diaphragm


Support Manual HoistLocatel Electronic Locks

Ø16 G1/8. M8x1 SW16. Tillbehör 3 m anslutningskabel utrustad med en 4 stifts M8-kontakt i ena änden och skalad kabel i andra änden.

Manual/Förenklad handhavande User Manual. LPW-Serien.

Quick Start Guide. To switch the TV on. cable to connect the two units together. To select the TV broadcasts. To HDMI connection on.

Får endast utföras av behörig personal. May only be carried out by authorized electrician

Quick Start. English Svenska. Moca

INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK

2.45GHz CF Card Reader User Manual. Version /09/15

1. Knappar: Startar vågen samt nollställning. Tara. Stänger av vågen. Inställning utav konfiguration ON/ ZERO TARE OFF SET 1-9

Lösenordsportalen Hosted by UNIT4 For instructions in English, see further down in this document

F1220, F1230, F1120, F1130

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter

2.1 Installation of driver using Internet Installation of driver from disk... 3

F1220, F1230, F1120, F1130

INSTALLATION INSTRUCTIONS

electiaprotect GSM SEQURITY SYSTEM Vesta EZ Home Application SMART SECURITY SYSTEMS! SVENSKA ios Android

Product configurations Produire configuration Produkt konfigurationen Producto configuraciones Produkt konfigurationerna

Discovery FSQ, IAA Utgåva/Edition 11. SE Habo. Klass 2 IAA FSQ-I 26W. 4 mm c c mm N L

Beijer Electronics AB 2000, MA00336A,

FORTA M315. Installation. 218 mm.

Bruksanvisning Varmkanalstyrning KT300S

Tariff Kit. Installatörshandbok Tariff Kit för NIBE F1330 LEK. Installer manual Tariff Kit for NIBE F1330

Digital Personvåg MANUAL H

Vanliga frågor om Duocom (för installatör eller reparatör) GB Frequently asked questions about Duocom (for installer or repairman)

Cable, highly flexible Metal plug Integrated amplifier Short-circuit protection Starting pulse suppression LED / ring- LED.

INDUKTIV SLINGDETEKTOR INDUCTIVE LOOP DETECTOR

InstalationGuide. English. MODEL:150NHighGain/30NMiniUSBAdapter

Manual för Reläbox User Manual Relay Unit GL-RJ Gebrauchsanleitung für Relaiseinheit

BRUKSANVISNING. Oscilla 910

Anvisning för Guide for

Optimerande kontrollenheter Vakuumvakter

Optioner Options Optionen

menu enter history on/off

HANDPUMP H-11 DIRECTIONS FOR USE BRUKSANVISNING GEBRAUCHANWEISUNG

ETO Manual ETO Innehåll

SERVICEINSTRUKTION Tider. SERVICE INSTRUCTION Times. Zeiten SIT SE/GB/DE M10401 FIGHTER 2005/2010

MANUAL LUNE SPA. Läs mer om våra spabad på eller ring

Iso DIN Användarmanual 1 kanals jordfelsövervakning

manual Bluetooth car handsfree Road talk Item: Linocell

IRAB Mottagare sida 2-5 Tele Radio AB Mottagare sida 6

ADAPT Parasol b. Installation Commissioning Maintenance Installation

Integrated Remote Commander

Digital Personvåg MANUAL H

MONTERINGSINSTRUKTION ASSEMBLY INSTRUCTION

Bruksanvisning. Multimeter KEWTECH KT115

M850-LTHN. Installationsmanual och användarhandbok

Hygienspolningsmodul

Quick Start. English Svenska PRIMACY. Printing settings and winsign

Preschool Kindergarten

334 mm x 248 mm Rostfritt stål. Kg lb g. -5 till +40 C. LCD med belysning 25 mm (H) x 12 mm (B), 6 siffror.

KALIBRERINGS MENY. För att komma tillbaka till Mätfunktionerna håll inne M -knappen 3s. eller vänta 1 min. 1 =MOD. 9.6 KBaud

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

CTC Rumsdisplay CTC Roomdisplay Installations- och skötselanvisning. Installation and maintenance instructions

81152 TRANSFER CASE SHIFT HANDLE

Installation Instructions

Carbon Regulator Quick Guide Den här manualen visar hur du ansluter och startar Carbon Regulator.

Ersättning styrkort GOLD, stl 1-3, Version 1-3/ Replacement control circuit board GOLD, sizes 1-3, Version 1-3

Elektromagnetiska flödesmätare. Modell AMC2100

Windlass Control Panel v1.0.1

Tack för att du valde vårt flexibla jordfelsrelä typ WRU10.

Wöhler CDL 210 CO2-logger

Problem som kan uppkomma vid registrering av ansökan

Installatörshandbok Överskåp. Installer manual Top cabinet. Installateurhandbuch Oberschrank. Asentajan kasikirja Yläkaappi IHB SE LEK

MF-PFT. Programmerbar differenstryckgivare för mätning och reglering av tryck och flöde DIL1. Instruktion : Mi-202Se_010419

ETO Manual ETO Innehåll

WALLMEK i Kungälv AB Special tools for auto repairs

Onlinedatablad FLG FLG OMKOPPLANDE AUTOMATIONSLJUSRIDÅER

programmerbar mätomvandlare B Handhavandebeskrivning Detta är ett komplement till den tyska och engelska bruksanvisningen 2003.

Onlinedatablad FLG FLG OMKOPPLANDE AUTOMATIONSLJUSRIDÅER

MANUAL FJÄRRKONTROLL VÄRMEPUMP InVest MODELL: MSV-12 BLACK

Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

Industrial valves 4 5

Scratch Junior. makeandshape.com. by MIT. Gränssnitt Scratch Junior

TAC Forta Ventilställdon Valve Actuator Ventilstellantrieb

Digital Clamp Meter. Operating manual

Användarhandbok. MHL to HDMI Adapter IM750

PROPORTIONALVENTIL SERIE REGTRONIC

SERVICEINSTRUKTION Värmeproduktion. SERVICE INSTRUCTION Heat production. Wärmeerzeugung SIT SE/GB/DE M10383 FIGHTER 1320

ph-transmitter TH-404

Schenker Privpak AB Telefon VAT Nr. SE Schenker ABs ansvarsbestämmelser, identiska med Box 905 Faxnr Säte: Borås

4.2 Konstantes Fördervolumen Doppelpume

Ontech Control för Android Användarmanual Svenska

Kurskod: TAIU06 MATEMATISK STATISTIK Provkod: TENA 15 August 2016, 8:00-12:00. English Version

Laboration i digitalteknik Datablad

Sensorer Tryckvakter. Tekniska anmärkningar

Installationsguide. EG200 Multi WAN Residential Gateway. v

Styrteknik : Programmering med IEC Styrteknik

Swema 05. Bruksanvisning vers 1.01 MB

Bruksanvisning för IR-mottagare GL-4M WM Instructions for Use: IR Receiver GL-4M WM

Metallmaßstäbe RL. Inhaltsverzeichnis

STARTRELÄ PRODUKTINFORMATION

SPACEMASTER SERIES SM 9000

Installation av F13 Bråvalla

BREDBAND MBIT REGISTRERA DIG IDAG. Din guide till Karlshamnsporten

Transkript:

Instruction 78,3 0,5 54,5 6 M5 Ø6 G/8 M8x SW6 3 4 PNP 4 Stift/ Pin Funktion Kabel/ Cable Ub+ Brun/Brown/Braun 4 3 OUT Vit/White/Weiss 3 3 0 V Blå/Blue/Blau 4 OUT Svart/Black/Schwartz Tekniska data Elektriska data Reaktionstid,5 ms Omställningsfrekvens 00 Hz Försörjningsspänning 0,8 30 V, kortslutningssäker, rippel 0% Egenförbrukning <55 ma vid programmering Egenförbrukning <35 ma vid normaldrift Utgång x PNP 50 ma, kortslutningssäker Visar tillstånd med en 3-siffrig 7 segments display Temperaturinflytande 3% mätvärdet vid 0 till 50 C Repeternoggrannhet 0,% av mätvärdet Hysteres inställ 0 till 00% Mätområde 0 till - Max. övertryck 5 Miljö Skyddsklass IP65 Media: För filtrerad, smord eller osmord tryckluft och neutrala gaser Avgiven störning: EN 6000-6-4:007; EN 636--3:006 Störtålighet: EN 6000-6-:005; EN 636--3:006 Arbetstemperatur -0 C till +50 C Lagertemperatur 0 C till +85 C Tillåten luftfuktighet 0 till 90% RH Chocksäker 0G XYZ Vibrationssäker 0 till 55 Hz,,5 mm, XYZ timmar. Mekansika data Elektrisk anslutning M8-4 Pin Anslutning media utv G/8 Vikt ca 5 g * max. kabellängd 0 m, skärmad kabel rekommenderas Technical Data Electrical Data Response time <.5 ms Operating frequency 00 Hz Supply voltage 0.8 30 V, Residual riipple 0%, inverse-polarity safe Input current during programming <55 ma Input current in normal operation <35 ma Switchable outputs x PNP 50 ma, shortcircuit-proof Display 3 digit 7 segment display Ambient temperature influence 3% of measured value at 0 to 50 C Repeat accuracy 0.% of measured value Hysteresis adjustable 0 to 00% Measuring range 0 to - Max. excess pressure 5 Environmental Conditions Class of protection: IP65 Measuring medium: Filtered compressed air, lubricated or unlubricated, neutral gases Emitted interference: EN 6000-6-4:007; EN 636--3:006 Interference immunity: EN 6000-6-:005; EN 636--3:006 Operating temperature -0 C to +50 C Storage temperature -0 C to +85 C Permissible humidity 0 to 90% RH Shock resistance 0G XYZ Vibration resistance 0 to 55 Hz,.5 mm, XYZ hours Mechanical Data Electrical connector plug M8-4 pin Measuring medium connector thread BSP /8" Weight ca. 5 g *max. cable length 0 m, cable with shielding recommended Technische Daten Elektrische Daten Ansprechzeit <,5 ms Schaltfrequenz 00 Hz Versorgungsspannung 0,8 30 V, verpolsicher Restwelligkeit 0 % Eigenstromaufnahme bei Programmierung < 55 ma Eigenstromaufnahme im Normalbetrieb < 35 ma Schaltausgänge x PNP 50 ma kurzschlussfest Anzeige 3 digit 7 segment Anzeige Temperatureinfluss 3 % v. Messwert bei 0...50 C Wiederholgenauigkeit 0, % v. Messwert Hysterese einstell 0...00 % Messbereiche 0 bis - Max.Überdruck 5 Umweltbedingungen Schutzklasse: IP65 Messmedium: Für gefilterte, geölte oder ungeölte Druckluft und neutrale Gase Störaussendung: EN 6000-6-4:007; EN 636--3:006 Störfestigkeit: EN 6000-6-:005; EN 636--3:006 Arbeitstemperatur -0 C...+50 C Lagertemperatur 0 C...+85 C Zulässige Luftfeuchtigkeit 0...90 % RH Schockfestigkeit 0G XYZ Schwingungsfestigkeit 0 bis 55Hz,5 mm, XYZ Std Mechanische Daten Elektrische Anschlussstecker M8-4 Pin Anschluß Messmedium G/8 Gewicht ca. 5 g * max. Kabellänge 0 m, Kabel mit Schirmung empfohlen 0.0

VAKUUMVAKT pstart Lägg på spänning Display.) Fabriksinställning Nollställ allt funktionen laddar fabriksinställningarna och alla tidigare inställningar tas bort..) Inställnings möjligheter Typ Utgång Utgång Hysteres- -0,46 (46%) Mätnings- Hysteres- -0,79 (79%) Tryckenhet Segmentkontroll Specialfunktion Vakuumenhet plåst j) om du vill ändra värdena på t.ex. utgång (OU) eller specialfunktioner (SF) använder du knapparna p eller Ner för att komma till menyalternativet RET (Return). Då detta bekräftas med -knappen kommer du till den tidigare nivån. I detta fall skulle du komma till menyn OU och nu kan du växla mellan menyalternativen Utgång eller Specialfunktioner med hjälp av p elelr Ner knapparna för att justera inställningarna. 4.) Aktivera knapplåset Knapplåset säkerställer att knapparna skyddas mot oavsiktliga ändringar eller manipulation. Gör på detta vis för att aktivera Knapplåset: Starttillstånd är Mätning => Display: tryck aktiverad Tryck kort på -knappen (läge väljes) => OU visas Tryck på p eller Ner knapparna tills SF nås => SF visas Tryck kort på -knappen tills menyn lagras => PU visas Tryck på p eller Ner knapparna tills UnL nås => UnL visas Tryck kort på -knappen tills menyn lagras => UnL blinkar Tryck på p eller Ner knapparna tills BLC nås => BLC blinkar Bekräfta inställningen med att trycka på -knappen => Mätning visas 5.) Knapplås låses upp Tryck kort på p, Ner och -knapparna samtidigt Tryck en gång kort på -knappen Justera UnL med p eller Ner knapparna Bekräfta genom att trycka på -knappen Återvänd till Mätning via ret (Return) menyn 6.) Val visning av vakuumenheter Följande enheter är tillgängliga => BLC visas => BLC blinkar => UnL blinkar => UnL visas (statiskt) Utgång Utgång Specialfunktion Display Förfarande för att justera inställningarna Hysteres Brytpunkt Hysteres Normalt sluten NC Fördröjning av slutning Fördröjning av öppning - De menyalternativ som beskrivs i OU är inställningar som är specifika för utgång - De menyalternativ som beskrivs i OU är inställningar som är specifika för utgång - De menyalternativ som beskrivs i SF är inställningar som är för båda utgångarna. Inställningsmöjligheter utgång Hysteres - Brytpunkt - Hysteres - Typ av kontakt (normalt öppen NO eller normalt stängd NC) - Fördröjning av slutning - Fördröjning av öppning Jämförelse- - övre brytpunkt - nedre brytpunkt - Typ av kontakt (normalt öppen NO eller normalt stängd NC) - Fördröjning av slutning - Fördröjning av öppning Inställningsalternativ för specialfunktioner Vakuumenhet Nollställning Knapplås aktiverat Rotera display 80 Jämförelse- Övre brytpunkt Nedre brytpunkt Normalt öppen NO Fördröjning av slutning Fördröjning av öppning Vakuumenhet Fabriksinställning plåst Display vrides 80 =>, mmhg, inhg, MPa => fabriksinställningarna laddas = BLC, inaktiv = UnL 3.) Allmänt förfarande för justering av inställningar Genom att följa flödesschemat kan du flytta till ett meny objekt som du vill använda med de tre knapparna (p, Ner och ). Till exempel: utgång - Jämförelse- - Nedre brytpunkt -0,3 - Övre brytpunkt -0,5 - Läge med normalt sluten kontakt (NC) - Fördröjning av slutning 0 sek - Fördröjning av öppning 0 sek Tillvägagångssätt. Mätnings utgång a) tryck kort på knappen => OU visas b) tryck kort på knappen p => OU visas c) tryck kort på knappen för att komma in i menynivå => HY visas d) gå till önskat menyalternativ med p eller Ner knapparna och bekräfta genom att trycka på -knappen e) bekräfta i detta fall HY med att trycka på -knappen => HY blinkar f) gå till önskad inställning med knapparna p eller Ner. I detta fall CP. Bekräfta inställningen genom att trycka på -knappen g) för att justera fler inställningar, följ anvisningarna i d) ovan. I detta fall justera U- (nedre brytpunkt) och bekräfta med -knappen h) justera önskad inställning med knapparna p eller Ner. I detta fallet ställs U- (nedre brytpunkt) till 0,50 och bekräfta med -knappen i) fortsätt på samma sätt med alla andra inställningar KPa mmhg inhg 7.) Justera displayen till noll (0) Manövrera till Mätläges Tryck ner -knappen i 3 sek. Displayen är nu nollställd 8.) Toppvärden Tryck kort på Ner knappen, nu visas det lägsta värdet i 3 sekunder. Tryck kort på p knappen, nu visas det högsta värdet i 3 sekunder. 9.) Felmeddelanden 0.) Driftläge väljs Varje utgång måste programmeras individuellt, eftersom de är helt oberoende och kan arbeta i olika driftlägen och under olika inställningar. Hysteres- 0 0 S - Titta på flödesschemat, välj menyalternativet SF (specialfunktioner) och tryck kort på -knappen. - PU visas i displayen (pressure unit). - Välj PU med -knappen. Nu kan den önskade enheten väljas med p eller Ner knapparna. - Bekräfta den valda enheten genom att trycka på -knappen och lämna menyn via ret funktionen (Return). Felmeddelanden Orsak Åtgärd Överbelastning OUT Överbelastning OUT Tryck istället för vakuum Anslutet vakuum område EEPROM defekt Avstånd till nollpunkt är >3 % H Utgång överbelastad >50 ma Utgång överbelastad >50 ma Tryck istället för vakuum Anslutet vakuum område överskrids EEPROM defekt minne defekt Vakuumet är över 3 % högre än mätområdet - - Window jämförelse- b U Öka lastmotståndet Öka lastmotståndet Anslut vakuum Ändra vakuumet till inom området Givaren defekt, byts ut Återställ nollpunkten en gång till vid omgivningstryck 0.0

VACUUM SWITCH Start-up Apply voltage Display Segment check.) Factory settings The Clear All special function loads the factory settings, and all previous settings are cancelled..) Settings options Type Pressure unit Output Output Hysteresis- -0,46 (46%) Measure display Hysteresis- -0,79 (79%) Special functions Pressure unit Unlock j) To enter another setting level, e.g. output (OU) or special functions (SF), you use the or button to go to the menu item ret (Return). If this is confirmed with the button, you arrive at the previous level. In this case you would arrive at the menu item OU and now you can switch between the menu items Output or Special functions with the or button in order to adjust settings. 4.) Activate key lock The locking function ensures that the switch settings are safeguarded against unintentional changes or manipulation. To activate the locking function, proceed as follows: Starting state is Measure => Display: Pressure activated Briefly press button (select level) => Display OU Press or button until SF reached => Display SF Briefly press button until menu entered => Display PU Press or button until UnL reached => Display UnL Briefly press button until menu entered => Display UnL flashes Set BLC with or button => Display BLC flashes Confirm setting with button => Display Measure 5.) Deactivate key lock Briefly press, and buttons simultaneously Briefly press button once Set UnL with or button Confirm with button Return to Measure state via ret (Return) menu item 6.) Selectable display units vacuum The following units of measurement are available => Display BLC => Display BLC flashes => Display UnL flashes => Display UnL static Output Output Special functions Display Procedure for adjusting settings Hysteresis Switching threshold Hysteresis Normally closed Closing Release - The menu items listed under OU are settings specific to output - The menu items listed under OU are settings specific to output - The menu items listed under SF are general settings which influence both outputs. Output settings options Hysteresis - Switching threshold - Hysteresis - Type of contact (normally open, normally closed) - Closing - Release Comparator - upper switching threshold - lower switching threshold - Type of contact (normally open, normally closed) - Closing - Release Special functions settings options Pressure unit Clear All Key lock activated Rotate display 80 3.) General procedure for adjusting settings By following the flow diagram, you can move to any menu item you wish using the three buttons (, and ). For example: output -Comparator -lower threshold -0.3 -upper threshold -0.5 -Position of normally closed contact -Closing -Release Comparator per switching threshold Lower switch threshold Normally open Closing Release Pressure unit Factory settings Unlock Rotate display 80 =>, mmhg, inhg, MPa => factory setting loaded = BLC, inactive = UnL Procedure: Measure output a) Briefly press button => OU display b) Briefly press button => OU display c) Briefly press button to enter Menu level. => HY display d) Proceed to desired menu item with or button and confirm by pressing button. e) In this case: confirm HY with button. => HY display flashes f) Go to the desired setting with the or button In this case: CP. Then confirm setting with button. g) To adjust further settings, follow the procedure in d) above. In this case, set U- (lower threshold) and confirm with button. => U- display flashes h) Adjust the desired setting with the or button. In this case: set U- to 0.50 and then confirm setting with button. i) Proceed in the same way for all other settings. KPa mmhg inhg 7.) Setting display to zero Operate switch in Measure Depress button for 3 sec. Display is set to zero 8.) Peak values Briefly press button, the lowest measured value will be displayed for 3 sec. Briefly press button, the highest measured value will be displayed for 3 sec. 9.) Error messages 0.) Selecting the operating Each output needs to be programmed individually, as they are completely independent and can work in different operating s and under various settings. Hysteresis 0 0 S - Looking at the flow diagram, select the menu item SF (special functions) and briefly press button. - PU appears on the display (pressure unit). - Select PU with button. Now the desired unit can be selected with the or button. - Confirm the selected unit with the button and exit the menu via the ret function (Return). Error messages Cause Remedy Overcurrent Out Overcurrent Out Pressure instead of vacuum Vacuum range EEPROM defective Distance to zerro point > 3% H Output overloaded (current > 50 ma) Output overloaded (current > 50 ma) Pressure instead of vacuum Vacuum applied exceeds vacuum range EEPROM defective, data memory defective Vaccum was higher than +/- 3% of the measuring range - - Window Comparator b U Increase load impedance Increase load impedance Apply vacuum Set vacuum inside the vacuum range Switch defective, replace Reset zero point to ambient pressure 3 0.0

VAKUUMSCHALTER Inbetriebnahme D Spannung anlegen, ( Displayanzeige leuchtet). Segment check.) Werkseinstellung Mit der Sonderfunktion Clear All werden die Werkseinstellungen geladen, alle vorher durchgeführten Einstellungen werden gelöscht..) Einstellmöglichkeiten Typ Ausgang Ausgang Hysterese- -0,46 (46%) Display Mess Hysterese- -0,79 (79%) Ausgang Ausgang Sonderfunktionen Hysterese- Comparator- Druckeinheit Sonderfunktionen Druckeinheit Tasten Freigabe Druckeinheit h) Mit - oder -Taste die gewünschte Einstellung vornehmen In diesem Fall: U- auf 0,50 einstellen und anschließend mit -Taste die Einstellung bestätigen. i) Alle weiteren Einstellungen werden auf die selbe Art getätigt. j) Um auf eine andere Einstellebene zu gelangen, z.b. Ausgang (OU) oder Sonderfunktionen (SF), stellt man mit der - oder -Taste den Menüpunkt ret (Return) ein. Wenn man diesen mit der -Taste bestätigt, gelangt man auf die vorherige Ebene. In diesem Fall würde man auf den Menüpunkt OU gelangen und kann jetzt mit der - oder -Taste auf den Menüpunkt Ausgang oder Sonderfunktionen wechseln um dort Einstellungen vorzunehmen. 4.) Tastensperre aktivieren Durch die Verriegelung werden die Einstellungen am Schalter gegen unbeabsichtigtes Ändern bzw. Manipulation gesichert. Um die Verriegelung zu aktivieren, gehen Sie folgendermaßen vor: Ausgangszustand ist Messen => Anzeige: akt. Druck -Taste kurz drücken (Auswahlebene) => Anzeige: OU - oder -Taste so oft drücken bis SF => Anzeige: SF Mit -Taste kurz drücken in das Menü => Anzeige: PU - oder -Taste so oft drücken bis UnL => Anzeige: UnL Mit -Taste kurz drücken in das Menü => Anzeige: UnL blinkt Mit - oder -Taste blc einstellen => Anzeige: blc blinkt Mit -Taste Einstellung bestätigen = > Anzeige: Messen 5.) Tastensperre deaktivieren Die Tasten, und gleichzeitig kurz drücken => Anzeige: blc -Taste einmal kurz drücken => Anzeige: blc blinkt Mit - oder -Taste UnL einstellen => Anzeige: UnL blinkt Mit -Taste bestätigen => Anzeige: UnL statisch Über die Menüpunkte ret (Return) zurück zum Zustand Messen 6.) Wähle Anzeigeeinheiten Es stehen folgende Maßeinheiten zur Auswahl Anzeige Vorgehensweise der Einstellung Hysterese Die unter OU aufgelisteten Menüpunkte sind spezifische Einstellungen zum Schaltausgang Die unter OU aufgelisteten Menüpunkte sind spezifische Einstellungen zum Schaltausgang Die unter SF aufgelisteten Menüpunkte sind allgemeine Einstellungen die auf beide Schaltausgänge Einfluß nehmen. Einstellmöglichkeiten der Schaltausgänge Hysterese- - Schaltschwelle - Hysterese - Kontaktart (Öffner, Schließer) - Einschaltverzögerung - Ausschaltverzögerung Comparator- - obere Schaltschwelle - untere Schaltschwelle - Kontaktart (Öffner, Schließer) - Einschaltverzögerung - Ausschaltverzögerung Einstellmöglichkeiten der Sonderfunktionen Vakuumeinheit Clear All Tastensperre aktiv = blc, inaktiv = UnL Anzeige um 80 drehen Schaltschwelle oben Schaltschwelle unten Öffnerkontakt Schaltschwelle Schließerkontakt Einschaltverzögerung Ausschaltverzögerung Einschaltverzögerung Ausschaltverzögerung =>, mmhg, inhg, KPa => Werkeinstellung wird geladen 3.) Allgemeine Vorgehensweise um Einstellungen vorzunehmen Anhand des Flussdiagramms können Sie in jeden gewünschten Menüpunkt mit den drei Tasten gelangen (, und ). Zum Beispiel: Ausgang -Komparator -untere Schwelle 0,3 -obere Schwelle 0,5 -Kontaktstellung Schließer -Einschaltverzögerung -Ausschaltverzögerung Vorgehensweise: Ausgangspunkt Mess a) -Taste kurz drücken => Anzeige OU b) -Taste kurz drücken => Anzeige OU c) -Taste kurz drücken um in die Menüebene zu gelangen. => Anzeige HY d) Mit - oder -Taste zum gewünschten Menüpunkt verfahren und diesen mit -Taste bestätigen. e) In diesem Fall: HY mit -Taste bestätigen. => Anzeige HY blinkt f) Mit - oder -Taste die gewünschte Einstellung vornehmen. In diesem Fall: CP. Anschließend mit -Taste die Einstellung bestätigen. g) Um weitere Einstellungen vorzunehmen, Vorgehensweise wie unter d) beschreiben In diesem Fall, auf U- stellen (untere Schwelle) und mit -Taste bestätigen. => Anzeige U- blinkt Werks einstellungen Tasten Freigabe Display um 80 drehen KPa mmhg inhg 7.) Anzeige nullen Schalter im Measure- betreiben -Taste 3 sec. gedrückt halten Anzeige wird zu null gesetzt 8.) Spitzenwerte -Taste kurz drücken, niedrigster Messwert wird für 3 Sek. angezeigt -Taste kurz drücken, höchster Messwert wird für 3 Sek. angezeigt 9.) Fehlermeldungen 0.) Auswahl der Betriebsarten Jeder Ausgang muss einzeln programmiert werden, sie sind völlig unabhängig und können in verschiedenen Betriebsarten und Einstellungen arbeiten. Hysterese 0 0 S - Anhand des Flußdiagramms den Menüpunkt SF (Sonderfunktionen anwählen und - Taste kurz drücken. - In der Anzeige steht PU (Druckeinheit). - PU mit Taste anwählen. Jetzt kann mit der - oder - Taste die gewünschte Einheit angewählt werden. - Ausgewählte Einheit mit - Taste bestätigen und das Menü über die ret- Funktion verlassen. Fehlermeldungen Ursache Abhilfe Überstrom Out Überstrom Out Druck statt Vakuum Angelegter Vakuum > Vakuumbereich EEPROM defekt Abstand zum Nullpunkt ist > 3 % H Schaltausgang überlastet Strom > 50 ma Schaltausgang überlastet Strom > 50 ma EEPROM defekt, Datenspeicher defekt Vakuum war höher als +/- 3% des Messbereichs - - Window-Comparator - b U Lastimpedanz vergrößern Lastimpedanz vergrößern Druck statt Vakuum Vakuum anlegen Angelegter Vakuum überschreitet Vakuum innerhalb den Vakuumbereich des Vakuumbereiches legen Schalter defekt, austauschen Nullpunkt nochmals bei Umgebungsdruck einstellen 4 0.0

VAKUUMSCHALTER Meny navigering flödesdiagram / Menu navigation flow diagram / Flussdiagramm der Menüführung Measure- Measure- Out Out Out Out Special Functions Special Functions Hysteresis- Out Hysteresis- Out Comparator- Out Comparator- Out Pressure Unit LED gul status utgång LED yellow Status of output LED gelb Status Schaltausgang LED OUT Switch Point Out per Switch-Point Out Clear All 8.8.8. Hysteresis Out Bottom Switch Point Out Button Lock LED OUT LED gul status utgång LED yellow Status of output LED gelb Status Schaltausgang Contact Out Switch Delay ON Switch Delay OFF Contact Out Switch Delay ON Switch Delay OFF Display Turn English Svenska Deutsch (läge) Measure- Mätnings- Mess- Ner p Out Utgång Ausgang Special functions Specialfunktioner Sonderfunktionen RETUR Rückkehr Hysteresis- Hysteres- Hysterese- Comparator- Jämförelse- Comparator- Switch Point Brytpunkt Schaltschwelle per Switch-Point Övre Brytpunkt Obere Schaltschwelle Clear all Nollställ Nullen Bottom Switch Point Lägsta Brytpunkt Unteren Schaltpunkt Button Lock Knapplås Testensperre Contact Kontakt Kontakt Display turn Display vrides Anzeige drehen Switch Fördröjning av Verzögerung kontakt Set Display Zero Nollställ display Anzeige nullen Peak Value Toppvärde Spitzenwerte Bottom Value Lägsta värde Tiefstwert 3 sec Set Display Zero auto for Example & 3s Peak Value Bottom Value for Example Measure- Measure- for Example after 3 sec after 3 sec 5 0.0

0 AVAC Vakuumteknik AB. Alla rättigheter förbehålles 0.0 AVAC Vakuumteknik AB Nykyrkevägen 54 Box 5 SE-565 5 Mullsjö Tel: 039-497 85 Fax: 039-364 80 info@avac.se