Borste. & Reservdelslista. Modell HB580

Relevanta dokument
Användarmanual. & Reservdelsritningar. Gräsmatteskärare. Original Operator s Manual Rev. 00

& Reservdelslista. LAPAB MASKIN AB Box 46 SE HALLSTAHAMMAR Tele: Fax: Hemsida:

Borste. Modell LB540 ÄGAR- OCH ANVÄNDARMANUAL & RESERVDELSLISTA

LÖVBLÅS ANVÄNDARMANUAL & RESERVDELSLISTA LA162

KOMBISKOPA ÄGAR- & ANVÄNDARMANUAL & RESERVDELSLISTA. Modell HJ300/HJ480

Borste. & Reservdelslista. Modell LAP500

Användarmanual & Reservdelslista. Borste. Modell LB540. Original Operator s Manual Rev. 00

Klippare. Användarmanual & Reservdelsritningar. Modell LM440 Serienummer BC1215-

& Reservdelslista. Lövblås. Modell KA160

Användarmanual. LAPAB MASKIN AB Box 46 SE HALLSTAHAMMAR Tele: Fax: Hemsida:

An v ä n d a r m a n u a l & Re s e r v d e l s l i s ta

Jordfräs. & Reservdelslistor. Modell KL480

& Reservdelslista. LAPAB MASKIN AB Box 46 SE HALLSTAHAMMAR Tele: Fax: Hemsida:

ANVÄNDARMANUAL & RESERVDELSRITNINGAR

Jordfräs. & Reservdelslista. Modell KL480

Turbinblås. Original Operator s Manual. Revised 05/04/ Rev. 03

Planeringsharv. Användarmanual & Reservdelsritningar. Modell KR502 Serienr 1128-

Stubbfräs. Modell LC150. Original Operator s Manual Rev. 00

Användarmanual. Skopa. Modell HE302 / HE482. Original Operator s Manual Rev. 00

Ytfräs. & Reservdelsritningar. Modell KP540

Modell LM600 Klippare Europe

& Reservdelsritningar

& Reservdelslistor. Europe

& reservdelslista. Modell LX423

Slyklippare. Användarmanual & Reservdelslista. Modell HQ680 Serienummer 1902-

& Reservdelslista. Modell KX523

& Reservdelslista. LAPAB MASKIN AB Box 46 SE HALLSTAHAMMAR Tele: Fax: Hemsida:

Sulky Linjemålare 1200

Användarmanual & Reservdelslistor. Slyklippare. Modell LQ450 Serienr AD1307- Revised 06/29/ Rev. 02. Original Operator s Manual

Contourklippare. & Reservdelsritningar

& Reservdelslista. Modell HM602 Serienr BD3589-

GH833 direktsugsats. Anvisningar B. Artikelnr Installation av torn/fäste. -

Modell HM722 Klippare Europe

Användarmanual. Spridare. Original Operator s Manual Rev. 00

Användarmanual & Reservdelslistor. Gräsmatteluftare. Original Operator s Manual Rev. 00

VENTRAC 4200 Serienr 2929-

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

Klippaggregat med bakutkast

ANVÄNDARMANUAL VENTRAC

ANVÄNDARMANUAL VENTRAC

Användarmanual. & Reservdelsritningar. Kedjegrävare. Modell KY400. Original Operator s Manual Rev. 00

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

Klippaggregat med bakutkast

Svensk Manual Låg lyftande Sax lyft QJY-L3000

Jordfräs RTT 3. Nima Maskinteknik AB Tel Box 1505, ÖREBRO Fax

Bruksanvisning. Snöslunga Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Plattvibrator Typ PL20

Bruksanvisning. Hjulgående grästrimmer Art Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

ATV Betesputs/gräsklippare

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL

Standardskopa med distansbricka Kompaktlastare

Bruksanvisning. Vattenpump 2 benzin Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel , Fax

Bruksanvisning. Vedklyv, 7 tons Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Montering. Packa upp maskinen. Däck Montera de bakre hjulen med hjälp av vingmuttrarna

Bruksanvisning. Betesputsare/gräsklippare Art.:

Bruksanvisning Reservdelslista

Bruksanvisning. Sopmaskin, 60 cm 6,5 Hk, BS bensinmotor Art.: &

INSTRUKTIONSBOK & RESERVDELSLISTA

Aerpack 19PC AFJ0006

Bruksanvisning. Slaghack 155 Art Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor

Bruksanvisning för mobila filterkretsar

Metallplåtssats Kommersiell åkgräsklippare i Z Master 2000-serien

STÄLLBART SCHAKTBLAD

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500

Modell 3400Y Kubota Diesel

INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING

INSTRUKTIONSBOK AGNSPRIDARE REKORDVERKEN

Manual Fotogenkaminer Corona RX2485, RX3085 Art nr &

Vedklyv, turbo. Användarmanual SÄKERHETS- OCH ANVÄNDARINSTRUKTIONER

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

Instruktionsbok och Underhållsanvisning

IronMax V Electric Airless Sprayer

Bruksanvisning. Tvångsblandare PTO. Art

Bruksanvisning. Vedklyv 20 T, 6,5 HK bensindriven Art.:

Instruktionsbok och Underhållsanvisning

Bruksanvisning Anton

& Reservdelslista. Modell LK520

SE Bruksanvisning. Modell: Modell:

GH 130, GH 200, GH230, GH 300, hydrauliska sprutningssystem

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

Studsmatta 512x305 cm

Motorlyft. Lyftkapacitet 2000Kg. Artikelnummer

Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Hydrauliska hjulramper. Artikelnummer

Plattvibrator CNP20. Bruksanvisning. Art

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Innehållsförteckning

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner

Manual - SE Modell: VCM40A16L

STIGA COLLECTOR 30" BRUKSANVISNING

Instruktionsmanual. El-hydraulisk staplare. OBS! Ägare och användare måste läsa och förstå denna

1 PRODUKT BESKRIVNING GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER UPPSTART ANVÄNDNING FELSÖKNING SERVICE OCH UNDERHÅLL...

Instruktionsbok och Underhållsanvisning. Jordborr

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

BRUKSANVISNING OCEAN BIKE INNEHÅLLSFÖRTECKNING INLEDNING 1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 2. FÄLLA IHOP OCH FÄLLA UPP 3. JUSTERING AV KROPPSSTORLEK 4.

SAND/SALT SPRIDARE. Manual

Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr:

Transkript:

Borste Modell HB580 Användarmanual & Reservdelslista LAPAB MASKIN AB Box 46 SE-734 22 HALLSTAHAMMAR Tele: +46 220 22560 Fax: +46 220 22565 E-mail: info@lapab.com Hemsida: www.lapab.com Reviderad 12/04/13 09.10007

328 East Water St. PO Box 148 Orrville Oh 44667 www.ventrac.com Till ägaren Kontaktinformation och produktidentifikation Uppge alltid produktmodell och serienummer vid kontakt med auktoriserad återförsäljare för Ventrac angående serviceinformation för produkten. Vänligen fyll i följande information för framtida referenser. Se bilderna nedanför för att hitta placeringen av identifieringsnumren. Anteckna dem i fälten nedanför. Köpedatum: Återförsäljare: Återförsäljarens adress: Återförsäljarens telefonnr: Återförsäljarens faxnr: Modellnr (A): Serienr (B): A B Sätt fast serienummeretikett här. Venture Products Inc. reserves the right to make changes in design or specifications without obligation to make like changes on previously manufactured products.

Innehållsförteckning introduktion Sida 7 Produktbeskrivning...7 Varför behöver jag en instruktionsbok?...7 Användning av boken...8 Ordlista för användarmanualen...8 Säkerhet Sida 9 Säkerhetsdekaler...9 Allmänna säkerhetsåtgärder...10 Krav på utbildning...10 Krav på personalens skyddsutrustning...10 Säker användning...10 Att förhindra olyckor... 11 Inga passagerare tillåtna... 11 Körning i sluttningar...12 Säkerhet på allmän väg...12 Transport på lastbil eller släpvagn...12 Underhåll...13 Säkerhet vid tankning och bränslehantering...13 Säkerhet för hydraulik...14 Säkerhetsinstruktioner för HB580...15 Användning Sida 16 Daglig inspektion...16 Fastkoppling...16 Bortkoppling...16 Användning av borsten...16 Sakta ner eller vänd borstens rotation (12 Volt elektriskt manöverdon)...17 Justering av stödhjul...17 Hjulspindelns läge...17 Underhåll Sida 18 Rengöring och allmänt underhåll...18 Inspektion av rem...18 Byte av drivrem...18 Däcktryck...18 Smörjpunkter...18 Kontroll av hydrauloljenivå...18 Byte av hydraulolja och filter...18 Byte av borstens rotor...19 Förvaring...19 Underhållsschema...20 Checklista för underhåll...20 5

Innehållsförteckning specifikationer Sida 21 Dimensioner...21 Egenskaper...21 Reservdelar Sida 22 Main Frame & Rotor...22 Hitch Frame...24 Hydraulic Drive...26 70.8025 Optional 12V Electric Actuator...28 6

introduktion Venture Products Inc. är glada över att kunna förse dig med din nya Ventrac HB580-borste! Vår förhoppning är att Ventracs utrustning ger dig en en-maskinslösning. Nedan listas några av alla de tillbehör som ger dig en mångsidig användning av HB580. Besök gärna vår hemsida eller kontakta din auktoriserade Ventracåterförsäljare för en komplett lista av tillgängliga tillbehör till din nya HB580-borste. Accessories Item Description Part Number 12V Actuator Kit (for reverse rotation & variable speed) 70.8025 Produktbeskrivning Borsten HB580 är konstruerad för att sopa och avlägsna material såsom snö, löv, sand, smågrus och även thatch. Borsten är hydrauliskt vridbar och du lyfter och vinklar den enkelt med maskinens SDLA-spak*. Den hörnfria ramen gör det möjligt att sopa rent i vinklarna vid kantstenar och rännstenar samt runt hörn. När borsten är bortkopplad från maskinen, står den i ett upprätt läge för att enkelt och snabbt kopplas fast på maskinen igen. Höjden på stödhjulen kan enkelt justeras för att kompensera borstens slitage. Borstvalsen kan bytas på bara några minuter. En elektrisk sats** kan väljas till för att föraren ska kunna justera borstens rotationshastighet och rotationsriktning, vilket ökar effektiviteten och möjliggör bakåtroterande borst, från maskinens förarsäte. Varför behöver jag en instruktionsbok? Syftet med denna bok är att ge dig viktig kunskap om vad som behövs för att köra, underhålla och serva maskinen på ett säkert sätt. Boken är indelad i tydliga avsnitt för varje typ av information. Du måste läsa och förstå instruktionsboken för varje del av Ventrac-utrustning som du äger. Genom att läsa instruktionsboken kommer du att bli mer bekant med varje specifik del av utrustningen. Genom att förstå boken kommer du, och andra, att kunna undvika personskador och/eller skador på utrustningen. Förvara alltid den här instruktionsboken med maskinen. Boken ska följa med maskinen även vid försäljning. Om den här boken skadas eller blir oläsbar, måste den genast bli ersatt. Kontakta din lokala återförsäljare för ny instruktionsbok. Vid användning av redskap från Ventrac, läs och följ säkerhets- och användningsinstruktionerna för både maskinen och redskapet för att försäkra dig om säkrast möjliga användning. Informationen i den här boken ger föraren de säkraste metoderna att använda maskinen, med maximal användningskapacitet. Om beskrivna försiktighetsåtgärder inte efterföljs, finns risk för personskada och/ eller skada på utrustning. *Se maskinens användarmanual för användning av maskinens reglage. **Maskinen måste vara utrustad med tillvalet 12V front kit. Se följande lista för korrekt sats till din maskin. HT4000 = 70.4046 KT4100/KT4200 = 70.4039 KN4500 = 70.4104 Introduktion - 7

Användning av boken introduktion I boken finns speciella meddelanden och symboler, som påvisar potentiella säkerhetsrisker, för att hjälpa dig, och andra, att undvika personskador eller skador på utrustning. DEFINITION AV SYMBOLER OBSERVERA Denna symbol identifierar potentialla hälso- och säkerhetsrisker. Den signalerar försiktighet. Din, och andras, säkerhet är på spel. Det finns tre varningsord som beskriver nivån på säkerhetsrisken: Fara, Varning och Försiktighet. Säkerhet ska alltid vara högst prioriterat när arbete sker på eller med utrustningen. Olyckshändelser är mer troliga om korrekta användningsförfaranden inte följs eller om oerfarna förare är inblandade. Notera: Det hänvisas till högerhands- och vänsterhandsorientering på olika platser i boken. Utgångspunkten är alltid framåtsittande på sätet. DEFINITIONER, VARNINGSORD Indikerar överhängande farlig situation som, om den inte undvikes, kommer att resultera i dödsfall eller allvarlig skada. Varningsordet är begränsat till de mest extrema situationerna. Indikerar en potentiell, farlig situation som, om den inte undvikes, kan resultera i dödsfall eller allvarlig skada. Indikerar en potentiell, farlig situation som, om den inte undvikes, kan resultera i smärre eller måttlig skada och/eller produktskada. Den kan också användas för att uppmärksamma osäkra arbetsmoment. Ordlista för användarmanualen Maskin/ Kraftenhet Maskin eller annan motorförsedd enhet från Ventrac som kan köras självständigt eller tillsammans med ett redskap eller tillbehör. Redskap En del av Ventracs utrustning som kräver en maskin/kraftenhet för användning. Tillbehör En enhet som kopplas samman med en maskin/kraftenhet eller ett redskap för att öka dess funktionsförmåga. Introduktion - 8

Säkerhetsdekaler säkerhet Säkerhet Håll alla dekaler läsbara. Avlägsna fett, smuts och skräp från dekalerna och instruktionsetiketterna. Om någon dekal har bleknat, är oläslig eller saknas, kontakta din återförsäljare genast för nya dekaler. När nya komponenter installeras, säkerställ att berörda säkerhetsdekaler sätts fast på utbytesdelarna. A A C B A B C Observera att dekalerna som sitter på utrustningen och som kan beställas enligt tabellen är på engelska. Dekalerna är endast översatta till svenska på bilderna i manualen. Dekal Beskrivning Artikelnummer Antal A Danger, Pinching Hazard 00.0102 2 B Warning, High Pressure Fluid Hazard 00.0103 1 C Warning, Read Owner s Manual 00.0217 1 Säkerhet - 9

Krav på utbildning säkerhet Allmänna säkerhetsåtgärder för Ventrac maskiner, redskap och tillbehör Ägaren av denna maskin är ensam ansvarig för att utbilda förarna ordentligt. Ägaren/föraren är ensam ansvarig för användningen av maskinen och för förebyggande av olyckor eller skador som drabbar dem själva, andra personer eller egendom. Tillåt inte barn eller outbildade personer använda eller serva maskinen. Lokala föreskrifter kan ha åldersgräns på föraren. Innan den här maskinen används, läs instruktionsboken och förstå dess innehåll. Om maskinföraren inte förstår instruktionsboken, är det ägarens ansvar att förklara all information till fullo för föraren. Lär dig och förstå hur du använder alla reglage och spakar. Föraren måste veta hur maskinen och alla redskap ska stoppas snabbt i nödläge. Krav på personalens skyddsutrustning Det är ägarens ansvar att försäkra sig om att förarna använder lämplig skyddsutrustning när maskinen används. Följande skyddsutrustning är ett minimumkrav för personalen. Använd certifierade hörselskydd för att undvika hörselskador. Använd skyddsglasögon för att undvika ögonskador när maskinen används. Använd alltid skor med stängd tå. Bär alltid långbyxor. Munskydd rekommenderas vid körning i dammiga förhållanden. Säker användning Inspektera maskinen före användning. Reparera eller byt ut skadade, slitna eller saknade delar. Försäkra dig om att skydden fungerar som de ska och sitter på plats. Gör alla nödvändiga justeringar innan du använder maskinen. Att modifiera maskinen på något sätt kan reducera säkerheten och kan också orsaka skada på maskinen. Modifiera inte säkerhetsanordningarna, använd aldrig maskinen om skydd eller lock är borta. Säkerställ att alla reglage och spakar fungerar som de ska och inspektera alla säkerhetsanordningar före varje användningstillfälle. Använd inte maskinen om någon av dessa delar är ofunktionella. Kontrollera parkeringsbromsens funktion före användning. Reparera eller justera parkeringsbroms, om nödvändigt. Observera och följ alla säkerhetsdekaler. Alla reglage och kontrollspakar ska endast köras från förarsätet. Använd alltid säkerhetsbälte när det finns ett skydd för vältning installerat på maskinen. Säkerställ att redskapet eller tillbehöret är fastlåst eller ordentligt fastsatt på maskinen innan körning. Säkerställ att alla åskådare är på säkert avstånd från maskinen och redskapet innan körning. Stanna maskinen om någon kommer in i ditt arbetsområde. Var alltid uppmärksam på vad som händer runtomkring dig, men tappa inte fokus från arbetsuppgiften. Håll alltid blicken i färdriktningen. Titta bakåt och nedåt innan du backar, för att vara säker på att vägen är fri. Stanna och inspektera maskinen om du kör på något föremål. Utför alla nödvändiga reparationer innan du använder maskinen igen. Stanna körningen omedelbart vid minsta antydan till fel på utrustningen. Ett ovanligt ljud kan betyda att något är fel på utrustningen eller ett tecken på att det krävs underhåll. Utför alla nödvändiga reparationer innan du använder maskinen igen. Säkerhet - 10

säkerhet Allmänna säkerhetsåtgärder för Ventrac maskiner, redskap och tillbehör Säker användning (forts.) Om maskinen är funktionsutrustad med högt/lågt växelläge, växla aldrig mellan högt och lågt växelläge i en sluttning. Flytta alltid maskinen till plan mark och placera körväljarspaken i Park/Start innan byte av växelläge. Lämna inte maskinen obevakad när den är igång. Parkera alltid maskinen på plan mark. Stäng alltid av motorn innan redskapets drivrem kopplas till maskinen. Lämna aldrig förarsätet utan att först sänka ner redskapet till marken, slå till handbromsen, stänga av motorn och ta bort startnyckeln. Säkerställ att alla rörliga delar har stannat helt innan du kliver ner. Lämna aldrig utrustningen obevakad utan att sänka ner redskapet till marken, dra åt handbromsen, stänga av motorn och ta bort startnyckeln. Använd endast maskinen i goda ljusförhållanden. Rikta aldrig utkastaren för något redskap mot människor, byggnader, djur, fordon eller andra föremål av värde. Kasta aldrig ut material mot en vägg eller hinder. Materialet kan rikoschettera tillbaka mot föraren. Var extra försiktig vid blinda kurvor, buskar, träd eller andra föremål som kan skymma sikten. Ha inte motorn igång i en byggnad utan tillräcklig ventilation. Rör inte motorn eller ljuddämparen när motorn är igång eller direkt efter att motorn har stängts av. Dessa områden kan vara så heta att de ger brännskador. Ändra inte inställningarna för motorregulatorn, rusa inte motorn. Överdriven hastighet hos motorn kan öka risken för personskador. För att minska risken för brand, håll batteriutrymmet, motorn och ljuddämparytorna fria från gräs, löv och överflödigt fett. Att förhindra olyckor vlägsna föremål från arbetsområdet, som kan träffas eller kastas iväg av maskinen. Tillåt inga personer eller husdjur i arbetsområdet. Var väl bekant med arbetsområdet innan du använder maskinen där. Undvik områden där drivkraft och stabilitet kan ifrågasättas. Sänk hastigheten när du kör på ojämn mark. Utrustning kan orsaka allvarlig skada och/eller dödsfall om den används felaktigt. Lär dig och förstå användning och säkerhet av maskin och redskap innan dessa används. Använd endast utrustningen vid god fysisk och mental hälsa. Använd inte utrustningen om du störs av privata hjälpmedel eller om du är påverkad av något som kan inverka på dina beslut, bedömningar eller din arbetsförmåga. Barn dras till rörelse och ljud. Var uppmärksam på barn och tillåt dem inte att vistas i arbetsområdet. Stäng av maskinen om barn kommer in i området Inga passagerare tillåtna Tillåt endast föraren åka på maskinen. Inga passagerare är tillåtna. Tillåt aldrig passagerare på något redskap eller tillbehör. Säkerhet - 11

Körning i sluttningar säkerhet Allmänna säkerhetsåtgärder för Ventrac maskiner, redskap och tillbehör Sluttningar kan få föraren att tappa kontrollen över maskinen och orsaka vältningsolyckor, vilket kan leda till allvarlig skada eller dödsfall. Ha kunskap om hur nödbromsen och övriga reglage och spakar på maskinen fungerar. Om maskinen är utrustad med en nedfällningsbar rollover-båge, måste det fixeras i upprättstående läge vid körning i sluttningar. Använd lågt växelläge vid körning i sluttningar som lutar mer än 15 grader. Gör inga hastiga start- eller stopprörelser under körning i sluttningar. Växla aldrig mellan högt och lågt växelläge i en sluttning. Flytta alltid maskinen till plan mark och placera körväljarspaken i Park/Start innan byte av växelläge. Variabler som blött underlag och lös mark reducerar säkerheten. Kör inte maskinen där den kan tappa drivkraft eller välta. Se upp för gömda föremål och andra faror i terrängen. Undvik slänter, diken och jordvallar. Undvik skarpa svängar vid körning i sluttningar. Att dra last över kullar minskar säkerheten. Det är ägarens/förarens ansvar att bestämma vilken last som kan transporteras säkert i sluttningar. Transportera maskinen med redskapet nedsänkt eller nära marken, för att förbättra stabiliteten. Vid körning i sluttningar, kör i riktningen upp och ner, när möjligt. Om det är nödvändigt att svänga mitt i en sluttning, sänk hastigheten och sväng långsamt i backens nedåtriktning. Se till att det finns tillräckligt med bränsle för kontinuerlig körning. Minst en halv tank rekommenderas. Säkerhet på allmän väg Använd säkerhetsljus vid körning på eller nära allmänna vägar. Följ gällande trafikregler för traktorer på allmänna vägar. Sakta ner och var uppmärksam på trafiken när du kör nära eller över allmänna vägar. Stanna innan du korsar en väg eller trottoar. Var försiktig när du närmar dig områden eller föremål som kan skymma din sikt. Vid misstanke om osäkra förhållanden, gör ett uppehåll i arbetet och fortsätt när arbetet kan utföras på ett säkert sätt. En skylt för Långsamma fordon ska finnas väl synlig på maskinen vid körning nära eller på allmänna vägar. Transport på lastbil eller släpvagn Lasta maskinen på lastbil eller släpvagn försiktigt och på ett säkert sätt. Parkeringsbromsen är inte tillräcklig för att låsa maskinen under transport. Säkra alltid maskinen och/ eller redskapet till transportfordonet. Stäng av bränsletillförseln till maskinen under transport på lastbil eller släpvagn. Om så utrustad, vrid batteriets frånkopplare till Off-läge för att stänga av den elektriska strömmen. Säkerhet - 12

Underhåll säkerhet Allmänna säkerhetsåtgärder för Ventrac maskiner, redskap och tillbehör Håll alla dekaler läsbara. Avlägsna fett, smuts och skräp från dekalerna och instruktionsetiketterna. Om någon dekal har bleknat, är oläslig eller saknas, kontakta genast din återförsäljare för nya dekaler. När nya komponenter installeras, säkerställ att berörda säkerhetsdekaler sätts fast på utbytesdelarna. Om någon komponent behöver bytas ut, använd endast Ventracs originaldelar. Koppla alltid bort batteriets minuskabel från batteriet vid arbete med elektriska komponenter. Se till att alla bultar, muttrar, skruvar och andra fästelement är korrekt åtdragna. Sänk alltid redskapet till marken, slå till parkeringsbromsen, stäng av motorn och ta ur startnyckeln. Säkerställ att alla rörliga delar har stannat helt och hållet innan rengöring, inspektion, justering eller reparation. Om maskinen, redskapet eller tillbehöret kräver reparation eller justering som inte finns beskrivet i användarmanualen, måste maskinen, redskapet eller tillbehöret tas till en auktoriserad Ventrac-återförsäljare för service. Utför aldrig underhåll på maskinen och/eller redskapet om någon sitter i förarsätet. Använd alltid skyddsglasögon vid hantering av batteriet. Kontrollera täthet och eventuellt slitage på alla bränsleslangar regelbundet. Täta eller reparera vid behov. För att minska risken för brand, håll batteriutrymmet, motorn och ljuddämparytorna fria från gräs, löv och överflödigt fett. Rör inte motorn eller ljuddämparen när motorn är igång eller direkt efter att motorn har stängts av. Dessa områden kan vara så heta att de ger brännskador. Ändra inte inställningarna för motorregulatorn, rusa inte motorn. Överdriven hastighet hos motorn kan öka risken för personskador. Fjädrar kan inneha lagrad energi. Var försiktig vid urkoppling eller borttagning av fjädrar. Ett stopp eller en blockering i ett drivsystem eller i rörliga/roterande delar kan orsaka att det byggs upp lagrad energi. När blockeringen tas bort, kan drivsystemet eller de rörliga/roterande delarna plöts ligt röra sig. Försök aldrig ta bort blockeringar med händerna! Håll händer, fötter och kläder ifrån alla eldrivna delar. Deponera alla vätskor enligt lokala bestämmelser. Säkerhet vid tankning och bränslehantering Rök inte när du tankar maskinen. Tanka heller inte på en plats nära eld och gnistor. Tanka alltid utomhus. Ställ inte maskinen eller bränslebehållaren inomhus där ångor eller bränsle kan komma i kontakt med öppen låga, gnista eller gaslåga Lagra bränslet endast i godkänd behållare. Förvara utom räckhåll för barn. Ta aldrig bort tanklocket och tanka heller aldrig när motorn är igång. Låt motorn svalna innan tankning. Sätt tillbaka locken på bränsletank och bränslebehållare ordentligt. Tanka inte bränsletanken överfull. Vid bränslespill, försök inte starta motorn. Flytta maskinen bort från spillet och undvik alla former av tändningar tills alla bränsleångor har skingrats. Om bränsletanken ska dräneras, ska det göras utomhus och i en godkänd behållare. Deponera all vätskor enligt lokala bestämmelser. Kontrollera täthet och eventuellt slitage på alla bränsleslangar regelbundet. Täta eller reparera vid behov. Bränslesystemet är försett med en avstängningsventil. Stäng av bränslet när maskinen transporteras till och från arbetsområdet, när maskinen parkeras inomhus eller när bränslesystemet ska servas. Säkerhet - 13

Säkerhet för hydraulik säkerhet Allmänna säkerhetsåtgärder för Ventrac maskiner, redskap och tillbehör Säkerställ att alla hydrauliska kopplingar är täta och att alla hydraulslangar och rör är i bra skick. Reparera eventuella läckor och byt ut skadade eller slitna slangar eller rör innan maskinen startas. Hydrauliska läckor kan uppstå vid högt tryck. Läckorna kräver speciell noggrannhet och uppmärksamhet. Använd inte dina händer för att lokalisera misstänkta högtrycks läckor. Högtrycket kan tränga igenom huden och orsaka allvarlig skada. Använd en bit kartong och ett förstoringsglas för att lokalisera läckor. Håll kropp och händer borta från hål eller munstycken som läcker hydraulvätska med högtryck. Hydraulvätska som läcker under högtryck kan tränga igenom huden och orsaka allvarlig skada. Sök omedelbart läkarvård, om hydraulvätska tränger in i huden. Hydrauliska system kan inneha lagrad energi. Innan underhåll eller reparation utförs på hydrauliska system, ta bort redskap, slå till handbromsen, koppla ur viktöverföringssystem (om så utrustad), stäng av motorn och ta ur startnyckeln. För att lätta på trycket i det extra hydraulsystemet, stäng av maskinens motor och flytta den sekundära S.D.L.A.-spaken åt vänster och höger innan urkoppling av extrasyste mets snabbkopplingar. Deponera alla vätskor enligt lokala bestämmelser. Säkerhet - 14

säkerhet Säkerhetsinstruktioner för HB580 Borsten HB580 är konstruerad för att sopa. Använd den inte för att knuffa eller dra föremål. Vid användning av borsten kan det skapas ett moln av damm som försämrar sikten. Normalt kan mängden damm minskas om borsten roteras långsammare, genom att antingen reducera maskinens motorvarv eller med hjälp av den elektriska tillvalssatsen för styrning av borstens rotationshastighet och rotationsriktning. Iakttag försiktighet vid sopning i närheten av något som kan skadas av kastade föremål. När så är möjligt, sopa material med riktning ifrån byggnader och andra värdeföremål. Vid sopning nära byggnader och värdeföremål, minskas både kastavståndet och hastigheten med vilken föremål eventuellt kastas från borsten om borsten roteras långsammare genom att antingen maskinens motorvarv reduceras eller med hjälp av den elektriska tillvalssatsen. Säkerhet - 15

Användning Daglig inspektion Slå alltid till parkeringsbromsen, stäng av maskinens motor, ta ur startnyckeln och säkerställ att alla rörliga delar har stannat helt innan kontroll av komponenter eller reparation/ justeringar utförs. 1. Parkera maskinen på en plan yta, med motorn avstängd och alla vätskor avkylda. 1. Utför en visuell inspektion av både maskinen och borsten. Titta efter lösa eller saknade delar, skadade komponenter eller tecken på slitage. 2. Inspektera hydraulslangar och kopplingar, bränsleslangar för att säkerställa täta, läckagefria anslutningar. 3. Inspektera drivremmen. Remmen ska vara i gott skick. Utför service efter behov. 4. Kontrollera stödhjulens höjdinställning och justera vid behov. 5. Se maskinens användarmanual. Kontrollera maskinens motorolja, hydraulolja, kylsystem, däcktryck och bränslenivå. Fyll på med vätska vid behov. Serva efter behov. 6. Testa maskinens spärrsystem för föraren*. Fastkoppling 1. Kör maskinen långsamt framåt in i mottagararmarna på borsten. Rikta in maskinens lyftarmar mot borstens mottagararmar genom att höja eller sänka redskapsfästet och slutför sedan fastkopplingen. 2. När inkopplingen är klar, slå till redskapets lyftlås.* 3. Slå till parkeringsbromsen* och stäng av maski nens motor. 4. Placera redskapets rem på kraftuttagets spännhjul, på maskinen. Säkerställ att remmen sitter på plats på varje remskiva. 5. Slå till spaken för remspänning på maskinen. 6. Torka rent slangarnas ändar och anslut dem till maskinens hydrauliska snabbkopplingar. Om så utrustad, anslut slangar och kopplingar så att de röda respektive gula markeringarna matchas ihop. 7. Om borsten är utrustad med en elektrisk tillvalssats för manövrering, anslut den till maskinen strömuttag. Bortkoppling 1. Parkera maskinen på en plan yta och slå till parkeringsbromsen.* 2. Sänk ner borsten till marken. 3. Stäng av maskinens motor. 4. Koppla ur kraftuttagets remspänning. 5. Ta bort redskapets rem från kraftuttagets spännhjul, på maskinen. 6. Lossa de hydrauliska snabbkopplingarna från maskinen och lägg dem på tankramen. Låt inte slangarnas ändar ligga i smuts. 7. Dra ur den elektriska kontakten (om så utrustad). 8. Koppla ur redskapsfästets låsspak. 9. Starta maskinen och backa sakta bort ifrån borsten. En vridrörelse av ratten från sida till sida kan underlätta urkopplingen. Användning av borsten Före användning, utför daglig inspektion och koppla i maskinens viktöverföringssystem. Kör maskinen till arbetsområdet och sänk borsten till marken. Placera maskinens primära SDLA-spak i FLYT-läge genom att trycka den åt höger tills den fastnar i läget. Spaken kommer att stanna i detta läge tills den avsiktligt kopplas ur. Använd maskinens sekundära SDLA-spak för att vinkla borsten enligt önskemål. VARNING När borsten vinklas åt höger och vänster, skapas områden med klämrisker. Säkerställ att inga människor eller föremål befinner sig mellan borstens ram och maskinen. Koppla i kraftuttaget när maskinens motorvarv är mellan 2 000-2 500 varv/minut. Justera gaspådraget tills motorvarvet är ungefär 3 200 varv/minut. Kör framåt med en hastighet som är säker och som ger önskat resultat. Borsten kan användas för att sopa bort skräp, som löv och snö, från vägar, trottoarer, parkeringsplatser m.m. Borsten kan effektivt borsta bort flera centimeter med snö. Snökvalitén och rådande vindförhållanden påverkar resultatet. Vid sopning, ta hänsyn till vindriktningen i så stor mån som möjligt. Att minska borstens rotationshastighet kan minska dammets spridning. Minska rota- * Läs mer i maskinens instruktionsbok för användning av maskinens funktioner. Användning - 16

Användning tionshastigheten genom att sänka maskinens motorvarvtal. Om borsten är utrustad med det elektriska manöverdonet, minska borstens rotationshastighet med hjälp av 12V-brytaren* på maskinen. För mycket skräp på borstens ram försämrar sikten och ger oönskad vikt på borsten. Rengör vid behov. Sakta ner eller vänd borstens rotation (12 Volt elektriskt manöverdon) Om borsten är utrustad med ett elektriskt manöverdon, kan borstens rotation saktas ned eller vändas åt motsatt riktning från maskinens förarsäte. Standardinställningen för sopning är full hastighet framåt. För att sakta ned på rotationen, aktivera maskinens 12V-brytare* tills den önskade hastigheten är uppnådd. För att vända rotationen bakåt, aktivera 12V-brytaren* tills borstens rotor stannar, byter riktning och uppnår önskad hastighet. Återgå till full hastighet framåt för de flesta soparbeten. Den bakåtroterande funktionen är till för att dra ut skräp eller snö från hörn, trånga utrymmen, dörrar, väggar, trappsteg m.m. Justering av stödhjul Borsten är utrustad med två justerbara stödhjul. När nylonborsten slits ner behöver stödhjulen justeras för att rätt markkontakt ska bibehållas. Den vertikala justeringen av stödhjulen görs med brickor som placeras ovanför och nedanför hjulets infästning. Antalet övre och nedre brickor måste vara samma på både vänster och höger stödhjul. Den rekommenderade inställningen för stödhjulen är ett läge då borsten sopar 5 till 10 cm av markens yta när maskinen är parkerad. Vissa situationer kan kräva mer eller mindre aggressiv sopning. Inställning av stödhjulen, borstens rotationshastighet och färdhastighet är faktorer att ta i beaktande. Observera Överhettning och/eller skada kan uppstå på drivningen om borsten utsätts för stoppande hinder eller höga laster. Rätt utförd sopning kräver att borstens rotor får rotera fritt. Hjulspindelns läge Hjulspindeln (serienr 1405-) är utrustad med två alternativa hål för hjulets infästning. Standardhålet (A) är längs bort från pivothjulaxeln. Det alternativa hålet (B) bör endast användas om maskinen backas under större delen av arbetstiden.. A B 5-10 cm Användning - 17 * Läs mer i maskinens instruktionsbok för användning av maskinens funktioner.

Underhåll Slå alltid till parkeringsbromsen, stäng av maskinens motor, ta ur startnyckeln och säkerställ att alla rörliga delar har stannat helt innan kontroll av komponenter eller reparation/justeringar utförs. Smörjpunkter Följande platser kräver smörjning. Se underhållsschemat för serviceintervaller och fettmängder. Observera Om delar behöver bytas ut, använd endast originaldelar från Ventrac. Rengöring och allmänt underhåll För bästa arbetsresultat, och för att bibehålla finishen på HB580, rengör eller tvätta borsten för att avlägsna smuts, grus och skräp. Inspektion av rem Inspektion av borstens drivrem kan förhindra plötsligt haveri genom att man hittar problemen innan de orsakar brott på remmen. Normalt slitage på remmen kan resultera i de skador som visas på bilden. Om någon av dessa skador uppstår måste remmen bytas ut. Byte av drivrem 1. Koppla bort borsten från maskinen. 2. Ta bort skyddet för drivremmen (A). A 3. Ta bort den gamla drivremmen. 4. Installera den nya drivremmen över remskivan och sätt tillbaka skyddet (A). Däcktryck HB580 (serienr 1001-1404) däcktryck = 25 PSI HB580 (serienr 1405-1725) däcktryck = 40 PSI HB580 (serienr 1726-) solida däck kräver inget underhåll. Kontroll av hydrauloljenivå Kontrollera nivån på hydrauloljan innan maskinen används och när hydrauliksystemet är kallt. Om systemet är varmt, låt det svalna 1 timme innan kontroll utförs, annars visas en felaktig oljenivå vid kontroll. 1. Parkera borsten på en horisontell, plan yta och låt hydrauliksystemet svalna. 2. Ta bort oljetankens lock på ovansidan av tanken och kontrollera oljenivån. Nivån ska nå till påfyllningsrörets nedre kant. 3. Om oljenivån är för låg, fyll på med syntetisk hydraulolja Ventrac HydroTorq XL tills korrekt oljenivå är uppnådd. 4. Sätt tillbaka locket. Byte av hydraulolja och filter 1. Parkera borsten på en horisontell, plan yta och koppla loss borsten från maskinen. 2. Placera ett tillräckligt stort dräneringskärl under dräneringspluggen på undersidan av oljetanken. 3. Ta bort dräneringspluggen för att dränera oljan. 4. När oljan har dränerats, sätt tillbaka dräneringspluggen i oljetanken. 5. Ta bort filtret (A) från borsten. 6. Torka av filtrets monteringsyta med en ren trasa. 7. Applicera en tunn hinna av ren olja på det nya filtrets A tätning. 8. Installera det nya filtret. NOTERA: vrid filtret medurs tills filtrets tätning får kontakt med monteringsytan. Dra åt 1/2-3/4 varv efter det att tätningen fått kontakt. Service - 18

Underhåll 9. Ta bort locket för oljepåfyllning från tanken och fyll på med syntetisk hydraulolja Ventrac Hydro- Torq XL tills korrekt oljenivån är uppnådd. Observera Om hydrauloljan och/eller filtret är bytt, måste hydraulpumpen avluftas innan användning. 10. För att avlufta pumpen, ta bort eller lossa tillförselslangen vid pumpen. Trycksätt oljetanken (3 PSI) tills luft tränger ut genom filtret och slangen. 11. Sätt fast tillförselslangen igen på pumpens slangkoppling. 12. Kontrollera hydrauloljenivån igen och fyll på med olja vid behov. Byte av borstens rotor 1. Koppla fast borsten på maskinen. 2. Sänk ner borsten till marken och placera maskinens primära SDLA-spak i flytläge. 3. Ta bort de tre bultarna (3/8 x 1 ) och flänsmuttrarna (A) från löpnavets fäste (B). A 10. Sätt fast de tre bultarna (3/8 X 1 ) och flänsmuttrarna. Dra åt med 42 Nm. 11. Justera höjdinställningen på stödhjulen. Förvaring Förberedelse av borsten för förvaring 1. Rengör borsten. 2. Leta efter lösa eller saknade hårdvarudelar, skadade komponenter eller tecken på slitage. 3. Inspektera säkerhetsdekaler. Ersätt dekaler som har bleknat, är oläsbara eller saknas. 4. Inspektera hydraulslangar och kopplingar för att säkerställa täta, läckagefria anslutningar. Reparera eller ersätt skadade eller slitna delar. 5. Inspektera drivremmen avseende skador eller tecken på slitage, byt ut efter behov. 6. Underhåll alla smörjpunkter och inspektera hydrauloljenivån. 7. Torka av allt överflödigt fett eller olja. Ta borsten i bruk efter förvaring Inspektera, rengör och förbered borsten för användning. B 4. Ta bort löpnavets fäste från borstkåpans konsol. 5. Starta maskinen och höj borsten tills det går att dra ut rotorn åt vänster för att dra den av drivnavet vid den hydrauliska motorn (höger sida). 6. Dra ut löpnavet ur rotorrörets vänstra ände (kan behöva bändas av). 7. Installera löpnavet i den nya borstens rotor. 8. Skjut på den nya rotorn på den hydrauliska motorns drivnav. 9. Installera löpnavets fäste på rotorn och sänk sedan ner borsten tills hålen i fästet matchar hålen i borstkåpans konsol. Service - 19

Underhållsschema Underhållsschema Maintenance Schedule # of Locations # of Pumps AS NEEDED Daily At 50 Hours At 100 Hours At 150 Hours At 200 Hours At 250 Hours At 300 Hours At 350 Hours At 400 Hours At 450 Hours At 500 Hours At 550 Hours At 600 Hours At 650 Hours At 700 Hours At 750 Hours At 800 Hours At 850 Hours At 900 Hours At 950 Hours At 1000 Hours Yearly Underhåll HB580 Borste Pivothjulaxel 2 ^ ** Hjulaxellager 2 ^ ** Rotorlager 1 1 Kontroll av hydrauloljenivå Byte av hydraulfilter Inspektion av lösa, saknade eller slitna komponenter. Inspektion av drivrem, hydraulslangar, & kopplingar Kontroll av däcktryck (om befintlig) Inspektion av säkerhetsdekaler ** Körning i svåra förhållanden kan kräva mer frekventa underhållsintervaller. ^ Smörj tills rent fett är synligt. Antal platser Antal pumpningar Efter behov Dagligen Vid 50 timmar Vid 100 timmar Vid 150 timmar Vid 200 timmar Vid 250 timmar Vid 300 timmar Vid 350 timmar Vid 400 timmar Vid 450 timmar Vid 500 timmar Vid 550 timmar Vid 600 timmar Vid 650 timmar Vid 700 timmar Vid 750 timmar Vid 800 timmar Infettning och smörjning: se avsnitt Smörjningspunkter Hydraulic Hydrauliksystem System Inspektion Vid 900 timmar Vid 950 timmar Vid 1000 timmar Årligen 5 år eller 500 timmar Vid 850 timmar 5 Years or 500 Hours. Checklista för underhåll Checklista för underhåll Pivothjulaxel Hjulaxellager Rotorlager Kontroll av hydrauloljenivå Byte av hydraulfilter # of Locations 2 ^ 2 ^ 1 1 Inspektion av lösa, saknade eller slitna komponenter. Inspektion av drivrem, hydraulslangar, & kopplingar Kontroll av däcktryck (om befintlig) Inspektion av säkerhetsdekaler # of Pumps At 50 Hours At 100 Hours At 150 Hours ** Körning i svåra förhållanden kan kräva mer frekventa underhållsintervaller. ^ Smörj tills rent fett är synligt. Antal platser Antal pumpningar Vid 50 timmar Vid 100 timmar Vid 150 timmar Vid 200 timmar Vid 250 timmar Vid 300 timmar Vid 350 timmar Vid 400 timmar Vid 450 timmar Vid 500 timmar Vid 550 timmar Vid 600 timmar Vid 650 timmar Vid 700 timmar Vid 750 timmar Vid 800 timmar Vid 850 timmar Vid 900 timmar Vid 950 timmar Vid 1000 timmar Årligen At 200 Hours HB580 Borste At 250 Hours At 300 Hours At 350 Hours At 400 Hours At 450 Hours At 500 Hours At 550 Hours At 600 Hours At 650 Hours Infettning och smörjning: se avsnitt Smörjningspunkter Hydrauliksystem Inspektion At 700 Hours At 750 Hours At 800 Hours At 850 Hours At 900 Hours At 950 Hours At 1000 Hours Yearly 5 Years or 500 Hours. 5 år eller 500 timmar Service - 20

specifikationer Dimensioner Höjd............................................. 61 cm Längd............................................ 135 cm Bredd............................................ 172 cm Bredd (vinklad åt vänster).................................. 172 cm Bredd (vinklad åt höger)................................... 165 cm Arbetsbredd......................................... 147 cm Arbetsbredd (vinklad åt vänster)............................... 142 cm Arbetsbredd (vinklad åt höger)............................... 135 cm Borstvinkel (vänster)....................................22 grader Borstvinkel (höger).................................... 27 grader Vikt.............................................. 173 kg Borsthastighet @ motorvarvtal....................... 220 @ 3200 varv/minut Kapacitet, hydraulolja.................................... 15 liter Egenskaper Hydraulisk vinkling åt vänster och höger från förarsätet Justerbara stödhjul Hörn-fri design på ramen Tillval på elektriskt manöverdon för bakåtroterande borst och långsammare hastighet Specifikationer - 21

Reservdelar ILLUSTRATED DRAWING Main Frame & Rotor Illustrated Parts - 22 Use only original Ventrac replacement parts.

Reservdelar Main Frame & Rotor REF. PART NO. description QTY. 1...99.A06...LOCKNUT, STOVER 3/8-16 USS (Serial # 1001-1575)... 2 1...99.A06N...LOCKNUT, NYLON 3/8-16 (Serial # 1576-)... 2 2...53.0092...Wheel, asm 2.80 x 2.50 x 4 hb580 (Serial # 1001-1404)... 2 2...53.0093...WHEEL, ASM 9 X 3.50 X4 SMOOTH (Serial # 1405-1725)... 2 2...53.0140...WHEEL, ASM 9 X 3.5 X4 FLATFREE (Serial # 1726-)... 2 3...64.0814...BUSHING, GAUGE WHEEL AXLE HB (Serial # 1001-1404)... 2 3... 50.0055...TUBE, AXLE-WHEEL LM (Serial # 1405-)... 2 4...90.0632...BOLT, 3/8-16 USS X 4 (Serial # 1001-1404)... 2 4...90.0640...BOLT, 3/8-16 USS X 5 (Serial # 1405-1575)... 2 4...90.0644...BOLT, 3/8-16 USS X 5 1/2 (Serial # 1576-)... 2 5...50.0053...SPINDLE, TIRE SWIVEL HB (Serial # 1001-1404)... 2 5...50.0179...FRAME, CASTER WHEEL (Serial # 1405-1575)... 2 5... 50.0186...SPINDLE, TIRE SWIVEL HB (Serial # 1576-)... 2 6...95.16...WASHER, FLAT 1 SAE... 70 7...03.0005...PIN, LYNCH... 2 8...05.0049...GROMMET, RECTANGULAR... 1 9...99.SF0606...BOLT, SRF 3/8-16 USS X 3/4... 5 10...62.0829...COVER, HYDRA MOTOR WITH BRACE... 1 11... 99.SF06...NUT, SRF 3/8-16 USS... 4 12...99.SF05...NUT, SRF 5/16-18 USS... 8 13...99.SF0506...BOLT, SRF 5/16-18 USS X 3/4... 6 14...86.0042...HUB, BRUSH DRIVE... 1 15...79.0040...BRUSH, 21 OD X 58 OA FINISHED... 1 16...62.0825...FRAME, MAIN WELDMENT... 1 17...97.0608...BOLT, CARRIAGE 3/8 X 1... 3 18...86.0041...HUB, BRUSH IDLER... 1 19...64.0791...PLATE, BRUSH IDLER BEARING MT... 1 20...55.FB16016...BEARING, FLANGE BLOCK 1 REGZK... 1 21...00.0102...DECAL, DANGER-PINCHING HAZARD... 2 22...83.H16S...BUSHING, 1 SPLIT 1/4 KEY... 1 23... 64.0984...PLATE, LIFT RING... 1 24...97.0508...BOLT, CARRIAGE 5/16 X 1... 2 25...00.0103...DECAL, HAZARD-HIGH PRESS.FLUID... 1 26...90.0416...BOLT, 1/4-20 USS X 2... 1 27...64.0673...CLAMP, HYDRAULIC HOSE... 1 28...99.A04...LOCKNUT, STOVER 1/4-20 USS... 1 29... 95.12...WASHER, FLAT 3/4 SAE... A/R 30...29.GF0001...GREASE FTG, 1/4 SAE ST... 2 31...95.04...WASHER, FLAT 1/4 SAE... 1 32...00.0189...DECAL, VENTRAC ORBITAL... 1 33...00.0100...DECAL, MADE IN USA... 1 34...00.0217...DECAL, WARNING READ OWNERS MAN... 1 35... 00.0192...DECAL, V-DECAL DIE CUT BLUE... 1 36...95.06...WASHER, FLAT 3/8 SAE (Serial # 1576-)... 4 51...55.0060...BEARING, DOUBLE-SEALED... 2 55...55.0072...BEARING, RETAINER 3/4... 2 56...55.0071...BEARING, ROLLER 3.25 LONG... 1 57...29.GF0001...GREASE FTG, 1/4 SAE ST... 1 Illustrated Parts - 23 Use only original Ventrac replacement parts.

Reservdelar ILLUSTRATED DRAWING Hitch Frame Illustrated Parts - 24 Use only original Ventrac replacement parts.

Reservdelar Hitch Frame REF. PART NO. description QTY. 1...99.E0004...NUT, WING 1/4-20 USS... 1 2...60.0721...SHIELD, DRIVE PULLEY... 1 3...83.H15M...BUSHING, 15 MM H-BUSH... 1 4...83.BK60H...PULLEY, 6 H-BUSH... 1 5...81.B048...BELT, B48... 1 6... 62.0827...FRAME, HITCH WITH PUMP MOUNT... 1 7...90.0812...BOLT, 1/2-13 USS X 1 1/2... 4 8...94.08...WASHER, FLAT 1/2 USS... 10 9...99.A08...LOCKNUT, STOVER 1/2-13 USS... 6 10...99.SF06...NUT, SRF 3/8-16 USS... 4 11...42.0421...LINK, ACTUATOR MT (Serial # 1001-1949)... 1 11... 42.0564...LINK, ACTUATOR MOUNT (Serial # 1950-)... 1 12...99.SF0606...BOLT, SRF 3/8-16 USS X 3/4... 2 13...90.0608...BOLT, 3/8-16 USS X 1... 1 14...40.0265...LEVER, PUMP CONTROL (Serial # 1001-1949)... 1 14...40.0391...LEVER, PUMP CONTROL (Serial # 1950-)... 1 15...99.A06...LOCKNUT, STOVER 3/8-16 USS... 1 16...42.0424...LINK, MANUAL PUMP CONTROL... 1 17...90.0610...BOLT, 3/8-16 USS X 1 1/4... 1 18...90.0832...BOLT, 1/2-13 USS X 4... 2 19...62.0826...FRAME, CENTER SUB... 1 20...90.1018...BOLT, 5/8-11 USS X 2 1/4... 1 21...41.0062...SPRING, 1.14 OD X 2.84 ZP... 2 22... 99.A10...LOCKNUT, STOVER 5/8-11 USS... 1 23...99.A04...LOCKNUT, STOVER 1/4-20 USS... 1 24...44.0183...SLIDE, 1/16 X 1-1/2 X 5 HDPE... 2 25...64.0884...BRACKET, BACKER PLASTIC SLIDE... 1 26...90.0410...BOLT, 1/4-20 USS X 1 1/4... 1 27...95.04...WASHER, FLAT 1/4 SAE... 1 28... 64.0673...CLAMP, HYDRAULIC HOSE... 1 29...85.SS11...SET SCREW, 1/4-28 X 3/8... 2 Illustrated Parts - 25 Use only original Ventrac replacement parts.

Reservdelar ILLUSTRATED DRAWING Hydraulic Drive Illustrated Parts - 26 Use only original Ventrac replacement parts.

Reservdelar Hydraulic Drive REF. PART NO. description QTY. 1...23.0104...COUPLER, QUICK MALE 1/4... 2 2...20.0165...HOSE, ASM X 50 1/4-1W (Serial # 1001-1134)... 1 2...20.0206...HOSE, 1/4x50.00 SAE 100R17 AR (Serial # 1135-)... 1 3...20.0152...HOSE, ASM X 54 1/4-1W (Serial # 1001-1134)... 1 3...20.0204...HOSE, 1/4x52.00 SAE 100R17 AR (Serial # 1135-)... 1 4... 22.0022...HOSE, 3/8x26.00 PLK 250PSI CPE... 1 5...25.2501-06-08...FITTING, 90 ME 3/8 X 1/2 (Serial # 1001-1571)... 2 5...25.6801-06-08...FITTING, 90 ME 3/8 X 1/2 (Serial # 1572-)... 2 6...21.0082...FILTER, HEAD 1/2 NPT PORT (Serial # 1001-1571)... 1 6...21.0115...FILTER, HEAD 08 SAE PORT (Serial # 1572-)... 1 7...99.SF0404...BOLT, SRF 1/4-20 X 1/2... 2 8... 21.0001...FILTER, HYDRAULIC ZINGA AE25... 1 9a...22.0023...HOSE, ASM X 9 3/8 PUSH LOCK (Serial # 1001-1338)... 1 9b...22.0041...HOSE, 3/8x9.50 PLK 250PSI CPE (Serial # 1339-)... 1 10...29.P06H...PIPE, PLUG 3/8 HEX ZP... 1 11...99.SF04...NUT, SRF 1/4-20 USS (Serial # 1001-1515)... 4 11... 99.SF05...NUT, SRF 5/16-18 USS (Serial # 1516-)... 4 12...21.0085...MOTOR, HYD. Charlynn 9.7 cu. (Serial # 1001-1571)... 1...89.0065...Kit, Seal for 21.0085 Motor... 1 12...21.0118...MOTOR, HYD. PARKER 10.6 CU/REV (Serial # 1572-)... 1...89.0034...Kit, Seal Parker-Nich. Motors... 1 13...25.6802-08-10...FITTING, 45 ME 1/2 X 5/8... 2 14... 20.0151...HOSE, 1/2x70.00 SAE 100R17 AR... 2 15...90.1052...BOLT, 5/8-11 USS X 6 1/2... 1 16...95.10...WASHER, FLAT 5/8 SAE... 2 17...99.A10...LOCKNUT, STOVER 5/8-11 USS... 2 18...23.0100...Cylinder, 1-1/2 x 5, 1/4 npt (Serial # 1001-1134)... 1 18...23.0130...CYLINDER, 1-1/2 X 5 (Serial # 1135-)... 1 19...90.1026...BOLT, 5/8-11 USS X 3 1/4... 1 20...62.0828...TANK, OIL... 1 21...47.0141...CAP, FILL 2 CHROME PLATED... 1 22a...22.0020...HOSE, ASM X 12 3/8 PUSH LOCK (Serial # 1001-1338)... 1 22b...22.0042...HOSE, 3/8x11.50 PLK 250PSI CPE (Serial # 1339-)... 1 23...25.6801-06-06...FITTING, 90 ME 3/8 X 3/8... 2 24... 21.0095...PUMP, HYD. HYDROGEAR... 1 25...97.0608...BOLT, CARRIAGE 3/8 X 1... 2 26...99.SF06...NUT, SRF 3/8-16 USS... 2 27...25.6802-08-08...FITTING, 45 ME 1/2 X 1/2... 2 28...64.0813...SPACER, 11/16 X 1 X 1-1/8L... 1 29...85.K508...KEY, 5MM SQ X 1... 1 30... 25.2501-06-06...FITTING, 90 ME 3/8 X 3/8 (Serial # 1339-)... 2 31...99.SF0406...BOLT, SRF 1/4-20 X 3/4 (Serial # 1001-1515)... 4 31...99.SF0506...BOLT, SRF 5/16-18 USS X 3/4 (Serial # 1516-)... 4 32...05.0117...WASHER,.544ID x.817 x.14 YEL... 1 33...05.0116...WASHER,.544ID x.817 x.14 RED... 1 34...85.W0408...KEY, WOODRUFF 1/4 X 1... 1 Illustrated Parts - 27 Use only original Ventrac replacement parts.

Reservdelar ILLUSTRATED DRAWING 70.8025 Optional 12V Electric Actuator Illustrated Parts - 28 Use only original Ventrac replacement parts.

Reservdelar 70.8025 Optional 12V Electric Actuator REF. PART NO. description QTY. 1...90.0616...BOLT, 3/8-16 USS X 2... 1 2...70.8025...KIT, 12V ACTUATOR, HB/KX... 1 3...02.CP0306...COTTER PIN, 3/32 X 3/4... 1 4...03.0610...CLEVIS PIN, 3/8 X 1 1/4 ZP... 1 5...99.SF06...NUT, SRF 3/8-16 USS... 2 6... 32.0074...HARNESS, 12 V ACTUATOR HB/KX... 1 7...30.0218...PLUG, TRAILER 4-PIN MALE... 1 Illustrated Parts - 29 Use only original Ventrac replacement parts.