Echo XC 18 TCL 00N Art nr: 12-0600 Väggkamin med kanalsystem för balanserat drag



Relevanta dokument
GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR

Bruksanvisning för gasolkamin

Bruksanvisning för gasolkamin

Gasolspis Monterings- och bruksanvisning

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.:

Spiskåpa SV Bruksanvisning

DECOR 810/830 PRODUKTENS DELAR PRODUKTENS DELAR. 1 - Inre skorstensdel 2 - Yttre skorstensdel 3 - Kontrollpanel 4 - Belysning 5 - Delad kantsugsplåt

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Användarhandbok till gasspis OBS! ENDAST FÖR BRUK MED FLYTGAS

Spiskåpa SV Bruksanvisning

Infra röd gasolkamin LI168LPI

REKOMMENDATIONER OCH TIPS

a-collection SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 5 Användning... 7 Service och garanti...

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 40 CB. Utgåva 01/06

Bruks- och monteringsanvisning för Wecamp gasolgrill. Art.nr. G06-87A

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Attityd 300. Utgåva 01/09

Spisfläkt Trinda T Ö


MANUAL. FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr och Tel

Installations- och användningsmanual. Zaragoza

Spisfläkt Trinda ECe

Innehåll. 1. Anvisningar för en säker och korrekt användning Placering i arbetsskivan Fastsättning vid stödet

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre Astro2. Utgåva 01/06

Spisfläkt Exklusiv E

Gasolgrill Silverline XL med 5+1 brännare

Montage- skötsel- och eldningsanvisningar

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR FARA: VARNING:

Riello Gulliver RG2 Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion

Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM

Dovre 100 CB. Utgåva 01/06

IKD GE (703043)

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 35CB3 & 350CB. Utgåva 01/06

Innehåll. 1. Anvisningar för en säker och korrekt användning 118

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING. Frysbox gasol/12v/230v 70L Art nr Bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning


MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 2175/2575CB 2575CB 2175CB. Utgåva 01/08

Bruksanvisning. Ronda EC

Skötsel- och Monteringsanvisning. Ankarsrum. smalspis. Utgåva 08/01

BRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin

Innehållsförteckning. Generella anvisningar Installation av LK Minikretsventil M Förläggning av golvvärmeslinga... 5

CLASSIC KASSETT INSATS BRUKSANVISNING

SW Gasolspis och bänkspis

Utgåva Wärmo Rak. Monterings- och skötselanvisning

MANUAL FÖR FÖLJANDE MODELLER: KS7-US, KS24-ISL, KS24-ISR, KS38-UD, KS46-UD, KS166-UD

Nov N a o vt a r e T n r d e n Ö d Ö

GASHÄLL AS 26 BRUKS- OCH INSTALLATIONSANVISNING

KCC Fönsteraggregat MWD-07 MWD-09 MWD-12 MWD-16. Drift och skötselmanual

Installationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

Värmehäll infällnad HANDBOK. viktiga handlingar för installation och underhåll. Doc. nr Edition0 2015/09. Bruksanvisningen i orginal

Monteringsanvisning MAFA Midi

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

Din manual SMEG DRY61E-1

Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Innehållsförteckning. Miljöskydd Beskrivning av värmelådan Säkerhetstips Installation Inneslutning Använda värmelådan Rengöring och underhåll

Din manual SMEG FAB28

Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

Installationsanvisningar PRO3-VAQ B. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

BEDIENUNGSANWEISUNG KD E/W KD E/W. mit Montageanweisungen

Läs igenom denna bruksanvisning innan Lossnay-fläkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen som framtida referens.

Innan du installerar din kamin

REKOMMENDATIONER OCH TIPS

Kort bruksanvisning FLUX

Monterings- och bruksanvisning för gasolgrill 12219

Dovre 500 CB. Utgåva 01/06

Bruksanvisning Torkskåp Cylinda TS 170

Installationsanvisningar

Popular Komplett & Exklusiv Komplett

Installationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING AV STYRENHET FÖR EL-BASTUAGGREGAT UKU

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 425 CB. Utgåva 01/06

HANDBOK. Vattenbadsvärmeri/ Värmeskåp Med inredning. viktiga handlingar för installation och underhåll 5-002,-004. Bruksanvisningen i orginal

Installationsanvisning Greensandfilter

HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING

Bruksanvisning GASGRILL 2 BRÄNNARE. Montering och skötsel

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II

BRUKSANVISNING. Designkapa. Nova Trend 90 EXTM

SÄKERHET: . 3. Placera inte aggregatet dos fåtöljer, tyger, sängkläder och andra möbler.

MANUAL FÖR KÖKSPANNA braland 21

BRUKSANVISNING Nova Trend

088U0215. Bruksanvisning för CF-RF rumstermostat med infraröd golvgivare

ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER

Monterings- och bruksanvisning. Sverigekassetten. Avser installation i befintlig öppen spis

Användarhandbok AirQlean High ett takmonterat luftfiltreringssystem

Zitzi Sharky INNEHÅLL. Plats för etikett! BRUKSANVISNING

Swegon Home Solutions CASA. R2 Comfort. Designkåpa Dance till CASA R2 Comfort. Dokumentets originalspråk är svenska

YSTAD. Tucker elgrill MONTERINGS - OCH BRUKSANVISNING

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel Södra Ekeryd 115 Fax Hyltebruk

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken

Instruktion Syremätare OXY

Installationsanvisning för fläktkonvektor MVP. Anläggning:. Datum:. Utgåva

NOMATEC Krypgrundsisolering. Monteringsanvisning

Badrumsfläkt och Värmeförflyttare Bruks- och monteringsanvisning. klimatfabriken.se

SCAN-LINE 40 SCAN-LINE 50 BRUKSANVISNING

Transkript:

Echo XC 18 TCL 00N Art nr: 12-0600 Väggkamin med kanalsystem för balanserat drag DEL 1, Monterings- och bruksanvisning Notera att alla förklaringar och instruktioner hänvisar till sidorna och bilderna i den engelska anvisningen så för att förstå denna anvisning måste ni han den engelska till hands. Spara båda anvisningarna. En del avsnitt och förklaringar har uteslutits då det inte avser denna kamin. Sidohänvisningen i denna monterings- och bruksanvisning avser sidonumret i den engelska anvisningen. Del 1 Bruksanvisning: Sida 3: Kära kund, Gratulerar till valet av denna värmekamin. Den höga kvaliteten på produkten kommer att ge er en effektiv och komfortabel värme utan problem i många år. Kontakta er återförsäljare om ni har frågor angående installation eller användning av kaminer. Denna monterings- och bruksanvisning innehåller viktiga säkerhetsföreskrifter så läs den noga före apparaten tas i bruk. Sida 4: Denna produkt levereras med garanti som regleras av gällande konsumentköplag. Finns frågor avseende installation eller användning så kontakta er återförsäljare. Kaminen er CE godkänd och märkt enligt gällande regler. (se bild) Observera särskilt punkterna som är märkta med VIKTIGT och VARNING i texten och alla säkerhetsanvisningar. Sida 5: SÄKERHETSANVISNING Följ alltid de instruktioner och varningar som finns för apparater som drivs med el eller gasol för att undvika skador på personer och material. VARNING Enskilda delar kan bli mycket varma, håll barn och djur på betryggande avstånd. (se bild 1) Sörj för tillräckligt avstånd till brännbart material. Stäng omedelbart gaskranen på gasolflaskan om lukt av gasol känns i rummet, ventilera rummet och läckagetesta apparater och anslutningsledningar. Berör inte områden där varm luft strömmar ut eller andra varma delar. Gör inga ingrepp eller förändringar som inte är beskrivna i denna anvisning, kontakta er återförsäljare för upplysningar. Kaminen får inte övertäckas och inget annat material får placeras över den. VIKTIGT Avgaskanalen får inte mynna ut i carport, nisch, under trappa, under överbyggnad, under balkong eller mot allmän uppehållsplats eller ingång till grannfastighet. Riktvärde angående minsta avstånd till avgaskanalens utlopp: - till fönster eller öppning över utloppet: 1 m

- till dörr, fönster eller öppning under eller till sidan om utloppet: 50 cm - till byggnadens hörn: 50 cm - till intilliggande byggnad: 2 m - till elcentral: 50 cm - till golv under utloppsrör: 50 cm - minsta höjd över utv mark: med hänsyn till eventuell snödjup - till luftintag för ventilation: 2 m - till takutsprång över utloppet: 1 m - utloppets utskjutande del från vägg: max 20 cm Sida 6 ALLMÄNNA UPPMANINGAR Läs monterings- och bruksanvisningen noga och bevara den för framtida behov. Skulle anvisningen komma bort så kontakta er återförsäljare för ett nytt exemplar. Kaminen måste monteras av en person som har tillräckligt med kompetens för detta. Om du är osäker, kontakta din återförsäljare. Om inte kaminen skall användas under en längre tid ska manöverreglaget på kaminen ställas i läge AV och kranen på gasolflaskan skall stängas. Sida 7 Bilder på Echo kaminer. Sida 8 Echo XC har en termostatreglerad brännare som arbetar med balanserat drag dvs att den hämtar förbränningsluften utomhus och släpper ut avgaserna genom kanalsystemet. Kaminen är godkänd att installera i sovrum. Med denna modell levereras en vattenbehållare för luftfuktning. (se skiss 2 sid 8) Kontrollpanelen består av: 1. Manövervred med symboler för: AV, Piezotändning, Pilotlåga, Huvudbrännare 5. Termostatvred med inställning 1-7 (se skiss 3 sid 8) Denna modell har ej timer och fläkt. Sida 9-15 Start Öppna gasventilen (se skiss 1 sid 9) och ställ termostatvredet i läge 7. Vrid manövervredet lite till höger och tryck det inåt och håll det kvar en stund och låt gasen få lite tid på sig att strömma fram (det kan ta lite tid för gasen att komma fram till brännaren om det var ett tag sedan kaminen användes). Håll manövervredet fortsatt intryckt och vrid vredet förbi tändsymbolen och till symbolen för pilotlågan (liten låga). Piezotändaren ger då en gnista för att tända pilotlågan, det kan var nödvändigt att upprepa detta om inte kaminen startar vid första startförsöket. Håll manövervredet kvar i intryckt läge under 15-20 sekunder efter att pilotlågan har tänt så att termoelementet i lågan blir tillräckligt varm och ger impuls till tändsäkringen att hålla gasventilen öppen. Släpp därefter vredet och kontrollera genom inspektionsfönstret på fronten av kaminen att pilotlågan brinner.

Vrid därefter manövervredet vidare till symbolen för huvudbrännare (stor låga) och ställ in termostatvredet till önskad position 1-7 för aktuellt värmebehov. Om lågan av någon anlednings skulle slockna kommer kaminens tändsäkring att stänga gasventilen. Ställ manövervredet i läge AV och vänta 1 minut innan kaminen startas på nytt. TEMPERATURJUSTERING När önskad temperatur är uppnådd utifrån inställd position på termostatvredet kommer huvudbrännaren att slockna och enbart pilotlågan att brinna. När temperaturen sjunker startar huvudbrännaren automatiskt. Önskas en högre temperatur vrids termostatvredet mot position 7. Position 1 = minsta effekt. Position 7 = högsta effekt. PILOTBRÄNNARE Om så önskas kan kaminen endast brinna med pilotlågan. Ställ i så fall manövervredet på symbolen Pilotlåga (liten låga). Önskas full effekt igen ställs manövervredet på symbolen Huvudbrännare (stor låga). AVSTÄNGNING Vrid manövervredet till position AV för att stänga av kaminen. Om inte kaminen ska användas den närmaste tiden ska gastillförseln stängas av. RENGÖRNING OCH UNDERHÅLL Vänta tills kaminen har svalnat och rengör kaminen med fuktad trasa och milt diskmedel. Använd aldrig etsande eller slipande diskmedel då detta kan skada kaminen. Ta bort ytterhöljet och torka bort eventuell smuts och damm som har samlat sig bakom höljet, var försiktig så inga delar skadas på kaminen. DEL 2 Monteringsanvisning Sida 2 Denna kamin är CE-godkänd och uppfyller kraven i Gasdirektivet 90/396/EEC. Sida 3 Kära installatör, tack för att du har valt denna gasolkamin. Tillverkaren garanterar produktens pålitlighet och långa livslängd om den installeras i enlighet med uppgifterna i denna anvisning. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för skador som kan uppstå till följd av en felaktig installation, följ alla anvisningar noga och kontakta er återförsäljare om något är oklart. Denna produkt levereras med garanti som regleras av gällande konsumentköplag. Sida 4-5 Läs säkerhetsanvisningen i DEL 1 sida 5. Sid 6 BESKRIVNING Kaminen värmer upp omgivningen vid förbränning av gasol i en sluten brännkammare. Konvektorer av aluminium ger en jämn värme med hög effekt. Förbränningsluften hämtas utifrån och avgaserna släpps ut genom kanalsystemet vilket gör att syret i rummet inte förbrukas. Kaminen är godkänd för användning i sovrum.

MÄRKNING Kaminen är försedd med en dataskylt (se bild 1 och 2) med bla tekniska upplysningar. Kontrollera att skylten innehåller uppgift om gaskategori I3 B/P (gasol) och gastryck 30 mbar. SIDA 7 (se bild 1 till vänster) Modellutbudet från tillverkaren varierar, för denna modell gäller följande beskrivning: 3. Manövervred 6. Termostatvred 7. Dataskylt 9. Gasventil 10. Temperaturgivare (omgivningstemperatur) 14. Huvudbrännare och Pilotbrännare 15. Värmekonvektor Sida 8 TEKNISKA DATA Modell Echo XC 18 Nominell ingångseffekt max 2100 W Nominell ingångseffekt min 840 W Värmeeffekt max 1790 W Värmeeffekt min 710 W Verkningsgrad 90,1% Gaskategori I3 B/P gasol Inkommande gastryck 30 mbar Gastryck vid dysa 28,8 mbar Gasolförbrukning max 160 g/t Apparattyp C11 Dysa pilotlåga 0,19 mm Dysa huvudbrännare 0,73 mm Isolationsklass IP 20 Vikt 16,5 kg Sida 10 (se bild till vänster) Kontrollpanelen består av: 1. Manövervred med symboler för: AV, Piezotändning, Pilotlåga, Huvudbrännare 5. Termostatvred med inställning 1-7 Sida 11 Leveransen innehåller: 1. Gasolkamin Echo XC 18 2. Monteringsbeslag för vägg 3. Bruks- och Installationsanvisning 4. Avgas- och tilluftskanal - Mall - Plåt med stödpinnar för isolerröret, utvändig vägg - Plåt med stödpinnar för isolerröret, invändig vägg - Tejp för märkning vi kapning av rör - Skruv och pluggar - Gummipackning

- Isoleringsrör mot trävägg 50 cm diameter 13 cm - Tilluftsrör 50 cm diameter 9 cm - Avgasrör 50 cm diameter 6 cm - Spännfjäder för stöd till det inre röret - Utomhusdon - Gaskran och kopplingar Sida 12 (se bild) Vikt och mått Höjd (A) Djup (B) Bredd (C) Vikt 580 mm 225 mm 390 mm 16,5 kg MONTERING Sida 13 (se bild) Kontrollera före montering att det finns tillräckligt med plats så att kaminen kommer att fungera tillfredställande och att intilliggande material tål värmen från kaminen både på insidan och utsidan. Temperaturen på utsidan vid avgaskanalen kan komma upp till 180 gr C. Kontrollera att väggen klarar av kaminens vikt (16,5 kg). Sida 14 (se bild 1) Principskiss för kamin med balanserat drag, typ C11. Arbetsordning vid monteringen: - Utse lämplig plats för kaminen - Håltagning för isoleringsröret - Kapning och montering av isoleringsröret - Montering av bakre plåt och fäste till kaminen - Kapning och montering av tilluftsröret - Montering av utomhusdon - Kapning och montering av avgasröret - Montering av tätningsring mellan rör och kaminen - Montering av kaminen - Montering av gasolkopplingar och gasledning Utse lämplig plats för kaminen. Tag fram mallen och märk ut centrumpunkt B för väggfästet till kaminen. Märk även ut centrumpunkt A för rörgenomföringen. (var uppmärksam på att mallen innehåller uppgifter om olika kaminer)

Nedanstående skiss visar en beskrivning av väggenomföringen. 1. Plåt med stödpinnar för isolerrör, invändig vägg 2. Isoleringsrör mot trävägg 3. Plåt med stödpinnar för isolerrör, utvändig vägg 4. Monteringsplåt till kaminen 5. Monteringsbeslag för vägg ØA. Diameter på hålet för tilluftskanalen B. Centreringshål D. Diameter på isoleringsröret SP. Väggtjocklek

Håltagning för isoleringsröret Borra hålet igenom väggen för isoleringsröret (2) Ø 13 cm och var noga med att centrum hamnar enligt utsatt punkt A. Se till att hålet blir vågrätt borrat. Kapning och montering av isoleringsröret Mät väggens tjocklek och kapa isoleringsröret (2) i samma längd som väggtjockleken. Det är viktigt att röret har helt samma längd som väggens tjocklek annars kan driftsstörningar uppstå. Var noga med att kapsnittet blir vinkelrätt. För in det tillsågade isoleringsröret och montera plåten med stödpinnar (1) på invändig vägg. Placera röret så att de fyra stödpinnarna hamnar på utsidan av röret, montera därefter plåten med stödpinnar (3) på utvändig vägg och se till så att de fyra stödpinnarna hamnar på utsidan av röret. Använd en vattenbeständig tätningsmassa mellan plåten och ytterväggen för att hindra att vatten tränger in i väggen. Nu är isoleringsröret i väggen på plats. Montering av bakre plåt och fäste till kaminen Sida 14 (se bild 3) I kartongen med kaminen levereras den bakre plåten (4) och ett väggfäste (5), placera plåten med stosen in i isoleringsröret och montera plåten i centrumhålet tillsammans med fästet för kaminen på väggen enligt utsatt punkt B. Sida 15 (se bild 1) Montera väggfästet för kaminen med hjälp av ett vattenpass, använd medföljande skruvar Ø 8mm. Se till så fästet hamnar helt vågrätt på väggen. Kapning och montering av tilluftsröret Kapa tilluftsröret i samma läng som väggtjockleken (samma längd som isolationsröret) och för att underlätta kapningen kan den medföljande märktejpen användas. Montera tilluftsröret från utsidan, röret skall föras på stosen på den bakre plåten som är monterad tillsammans med väggfästet. Montering av utomhusdon Sida 15 (se bild 5) Montera utomhusdonet på ytterväggen. För på donets stos på tilluftsröret och skruva fast utomhusdonet med medföljande skruvar på ytterväggsplåten. Kapning och montering av avgasröret Sida 15 (se bild 3) Tryck på spännfjädern på avgasröret och skjut in röret i tilluftskanalen från insidan och för fram röret mot utomhusdonet. Kontrollera att avgasröret har kommit in ordentligt i spåret på donet. Spännfjädern fixerar avgasrörets avstånd till tilluftsröret och fjädern ska placeras nära öppningen. Avgasröret ska skjuta ut c:a 10 mm från den invändiga väggen. Kapa av röret vinkelrätt och sätt det försiktigt på plats.

Montering av tätningsring mellan rör och kaminen Sida 16 (se bild 3 och 4) Montera tätningsringen på kaminens stos för att uppnå en tät övergång mellan kaminen och plåten på innerväggen. Montering av kaminen Sida 16 (se bild 3 och 4) Montera bort kaminens ytterhölje. Montera kaminen på väggfästet och kontrollera så rören på väggen kommer i rätt position till kaminens stos på baksidan. Skruva fast kaminen med hjälp av de ovala brickorna och de långa muttrarna. Kontrollera så att allt är monterat enligt anvisningen och att övergången mellan kaminen och avgaskanalen är fullgod. Montering av gasolkopplingar och gasledning Sida 25-26 (se bild 2 och 3) Kontrollera att kaminen är märkt med gaskategori I3 B/P och gastryck 30 mbar Anslut kaminen med godkänt installationsmaterial för gasol. Gör en läckagetest på installationen med såpvatten eller läckagespray före kaminen tas i bruk. När kaminen startas första gången kan det uppstå lite obehaglig lukt denna försvinner efter en kort tids användning. Se till så att ventilationen är god! Sida 18-24 Endast för serviceverkstad. Sida 25-26 (se bild 1) Demontera och montera kaminens ytterhölje. Montera bort skruv (2) och lyft höljet ut och uppåt vid demontering, passa upp för reglagen. Återmontera ytterhöljet genom att föra på den ovanifrån och ner (passa upp för reglagen) montera skruven (2) i framkant.

Felsökning: Kaminen startar ej. Fel Orsak Åtgärdas av användare Åtgärdas av serviceverkstad Fel på gastillförseln. Täppt munstycke. Manövervredet hålls inte korrekt intryckt. Piezotändaren ger ingen gnista. Öppna ventilen för gasolen, Kontrollera så inte flaskan är tom. Håll manövervredet helt intryckt och lite längre och vrid den mot tändläget. Montera nytt munstycke. Montera ny piezotändaren. Pilotlågan tänder men slocknar på en gång. Huvudbrännaren tänder inte eller slocknar på en gång. Piezotändaren ger gnista men kaminen startar ej. Manövervredet hålls inte korrekt intryckt. Defekt termoelement. Defekt pilotbrännare. Tändsäkringen är aktiverad. (kaminen har varit igång tidigare) Stopp i lufttillförseln. Rumstemperaturen är för hög. Håll manövervredet intryckt lite längre så termoelementet hinner bli varmt. Vrid manövervredet till läge AV och vänta tills ett klickande ljud hörs. Gör ett nytt startförsök. Avlägsna eventuella hinder för lufttillförseln (tex snö eller löv). Ställ termostatvredet på läge max (7). Justera piezotändarens elektrod. Montera nytt termoelement. Montera ny pilotbrännare. Rumstermostaten fungerar ej. Gasventilen är defekt. Temperaturgivaren har lossnat. Termostatvredet är inte på läge max. (7). Ställ termostatvredet på läge max (7). Montera ny gasventil. Sätt fast termostatens givare på rätt plats. Termostaten är defekt Montera ny termostat.