I ~ Landstinget Il DALARNA BESLUTSUNDERLAG Landstingsfullmäktige Central förvaltning 000115 2014-11-24- Datum _ 25 Sida 1 (3) Ekonomienhet Dnr LD 14/02158 Uppdnr 852 2014-10-11 Landstingsstyrelsen 2014-11-24 Landstingsfullmäktige Fastställande av AB Dalaflygets uppdrag enligt SGEI kriterierna Ordförandens förslag 1. AB Dalaflygets uppdrag fastställs enligt bilaga b) 2. AB Dalaflyget ersätts av ägarna för sitt uppdrag under de förutsättningar som beskrivs i EU-kommissionens beslut enligt bilaga c). Sammanfattning Landstinget är tillsammans med Borlänge, Falun och Mora kommuner delägare till AB Dalaflyget med flygplatserna Dala Airport och Mora/Siljan flygplats. AB Dalaflygets uppdrag är enligt bolagsordningen att vara huvudman för flygdriften vid Borlänge/Falun flygplats och Mora flygplats, samt driva verksamheten enligt gällande lagar och bestämmelser. Bolaget ska verka för trafikflygets utveckling i Dalarna. Bolaget styrs av bolagsordning, ägardirektiv och de uppdrag som ägarna lämnar till bolaget. Statsstöd till ekonomisk verksamhet får enligt EU-rättsliga bestämmelser endast ges till tjänster av allmänt intresse under förutsättningen att vissa särskilt angivna kriterier är uppfyllda. Det innebär bl.a. att AB Dalaflyget måste redovisa intäkter och kostnader avseende ekonomisk respektive icke- ekonomisk verksamhet. AB Dalaflygets uppdrag föreslås fastställas enligt bilaga b) med de restriktioner som EU-kommissionens beslut, bilaga c) uppställer vad gäller ägarnas bidrag till verksamheten. Redovisning bör lämnas vart tredje år, d.v.s. nästa redovisning skall avse verksamhetsåret 2016. I ärendet redovisas följande dokument: a) Beslutsunderlag b) Förslag till uppdrag för AB Dalaflyget c) EU-kommissionens beslut d) Framställan från AB Dalaflyget ''"'~<'' ', I Postadress Box 712 791 29 Falun \ Besöksadress Vasagatan 27 Falun,, \~M~ii!IW1@Mllll'illl1'EI' Fillllllllllll"<fi~f:0~ff0;14~f.:.a&11:-i,~:1 1 "1~::ti!!Ai'fB..,'.. /, Kontakt Handläggare 023-490000 Lena Jönsson 023-490640 Org.nr: 232100-0180 Landstingsjurist 070-6224317 lena.c.jonsson@ltdalarna.se
Landstinget Dalarna Central förvaltning 000116 BESLUTSUNDERLAG Landstingsfullmäktige Datum Dnr 2014-11 -24- LD14/02158-25 Sida 2 (3) e) Komplettering av framställan f) Rättsutredning Beskrivning av ärendet och skälen för förslaget AB Dalaflygets uppdrag måste fastställas enligt SGEl-kriterierna (Services of General Economic lnterest) på grund av EU-rättsliga bestämmelser. Utan hänsyn till de uppdrag som lämnas till bolaget och ägarnas förbindelse att täcka uppkommande underskott genom bidrag, så innebär de så kallade statsstödsbestämmelserna legala inskränkningar i offentliga myndigheters möjligheter att lämna offentligt stöd till ekonomisk verksamhet. Det innebär bl.a. att AB Dalaflyget måste redovisa intäkter och kostnader avseende ekonomisk respektive icke- ekonomisk verksamhet. Beträffande den ekonomiska verksamheten måste utgivna offentliga stöd också fördelas mellan verksamhet som omfattas av SGEl-undantaget och annan ekonomisk verksamhet. Syftet med redovisningen och kontrollen är att säkerställa att de bidrag som lämnas inte utgör s.k. olagliga statsstöd, som måste återkrävas jämte ränta. Redovisning bör lämnas vart tredje år, d.v.s. nästa redovisning skall avse verksamhetsåret 2016. Dalaflyget AB bedriver både ekonomisk och icke-ekonomisk verksamhet. Statsstöd till icke-ekonomisk verksamhet är tillåtet. Statsstöd till ekonomisk verksamhet får endast ges till tjänster av allmänt intresse under förutsättningen att vissa särskilt angivna kriterier är uppfyllda: Skyldigheterna skall vara klart definierade De parametrar som används vid beräkning av ersättningen skall vara fastställda i förväg på ett objektivt och öppet sätt Ersättningen får inte överstiga vad som krävs för att täcka alla eller en del av de kostnader som uppkommit i samband med skyldigheterna att tillhandahålla allmännyttiga tjänster, med hänsyn tagen till intäkter och till en rimlig vinst. För att anses uppfylla dessa kriterier måste landstinget fastställa AB Dalaflygets uppdrag. Uppdraget uttrycks i bolagsordningen och ägardirektivet. Genom detta beslut kompletteras ägardirektivet enligt vad som framgår i bilaga b). Av Dalaflyg AB:s redovisning (bilaga e) framgår att huvuddelen av verksamhetens kostnader är fasta. Det innebär att linjetrafikens kostnader i mycket liten utsträckning påverkas av t.ex. charterflyg. Linjetrafiken är allmännyttig verksamhet och omfattas av allmän trafikplikt, medan däremot
Landstinget Dalarna Central förvaltning 000117 BESLUTSUNDERLAG Landstingsfullmäktige Datum Dnr 2014-11 -24- LD14/02158-25 Sida 3 (3) bl.a. chartertrafiken inte är det. Annan verksamhet, som inte omfattas av SGEl-undantaget, har enligt redovisningen full kostnadstäckning och belastar därmed inte linjetrafiken. Vissa delar ger t.o.m. överskott och minskar behovet av stöd. Därmed kan denna redovisning anses uppfylla EU-kraven. AB Dalaflygets uppdrag bör därför fastställas enligt bilaga b) med inskränkningen avseende ägarnas bidrag enligt EU-kommissionens beslut, bilaga c). AB Dalaflygets underlag avseende verksamhetsåret 2013 bifogas som bilaga e). Längre förklaring av legala förutsättningar ges i Rättsutredning bilaga f). Ekonomi och finansiering Av Dalaflyg ABs redovisning framgår att öppettiderna för verksamheten anpassats till linjetrafiken, d.v.s. den icke- ekonomiska verksamheten. Det innebär att kostnaderna skulle kvarstå oförändrade även om annan verksamhet än linjetrafiken upphörde. Chartertrafiken medför 3-4 timmars ökad öppethållning med främst personalkostnader, som täcks av intäkterna från denna verksamhet. Förslaget är kostnadsneutralt och innebär krav på uppföljning och kontroll av lämnade stöd i enlighet med EU-kommissionens beslut i bilaga c). Juridik Metoden för bolagets redovisning och fördelning av verksamhetens intäkter och kostnader på olika typer av verksamhet, samt fördelning av utgivna stöd (se bilaga e) har utretts och förankrats med regeringens utredare på Trafikverket i dessa frågor. Bedömningen är att det stöd som utgivits under år 2013 omfattas av SGEl-undantaget och därmed är lagligt. Uppföljning AB Dalaflyg skall inge en liknande redovisning baserad på aktuella uppgifter från bolagets huvudbok vart tredje år. Nästa redovisning bör avse verksamhetsåret 2016.
000118 I egenskap av ägare till AB Dataflyget med flygpläts~rnaoäia Airport.och Morä/SIIJan flygplats ålägger Borlänge" Mora- och Falu kommuner samt Landstinget Dalarna (Ägarna) genom detta förordnande uppgiften att utgöra en tjänst av allmänt ekonomiskt intresse (SGEI) med skäl och enligt de villkor som följer av de krav som uppställs i "Meddelande från Kommissionen, Europeiska Unionens rambestämmelser för statligt stöd i form av ersättning för offentliga tjänster (2011) (20l2fC 8/03}. Ägarna kräver genom detta förordnande att AB Dalaflyget bedriver sin verksamhet så att flygplatserna kan ta emot alla flygbolag som vill starta och landa till rådande kommersiella villkor och Wlder publicerade öppettider. För detta åläggande ersätts AB Dalaflyget med belopp som motsvarar samma års budgeterade underskott. För ersättningen svarar Borlänge-, Falu- och Mora kommuner samt Landstinget Dalarna i proportion till ägandet. Förordnandet gäller under den tid respektive aktieägaravtal _;;11""'-
11.1.2012 Europeiska unionens officiella tidning 000112 L 7/3 BESLUT KOMMISSIONENS BESLUT av den 20 december 2011?111 tillämpningen av artikel 106.2 i rordraget om Europeiska unionens funktionssätt på statligt stöd i form av ersättning för allmännyttiga tjänster som beviljas vissa företag som &tt i uppdrag att tillhandahålla tjänster av allmänt ekonomiskt intresse [delgivet med nr K(2011) 9380] (Text av betydelse.ft>r EES) (2012/21/EU) EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETIA BESLUT med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 10 6.3, och av följande skäl: (1) I artikel 14 i fördraget föreskrivs att unionen, utan att det påverkar tillämpningen av artiklarna 93, 106 och 107 i fördraget, ska sörja för att tjänster av allmänt ekonomiskt intresse utförs på grundval av principer och villkor som gör det möjligt för den att fullgöra sina uppgifter. (2) För att vissa tjänster av allmänt ekonomiskt intresse ska kunna utföras på grundval av principer och villkor som gör det möjligt för de berörda företagen att fullgöra sina uppgifter, kan det visa sig nödvändigt med finansiellt stöd från staten för att täcka vissa eller alla de särskilda kostnaderna för de allmännyttiga tjänsterna. I enlighet med artikel 345 i fördraget, som den tolkats av Europeiska unionens domstol, saknar det betydelse om sådana tjänster av allmänt ekonomiskt intresse utförs av offentliga eller privata företag. (3) I artikel 106.2 i fördraget anges att företag som anförtrotts att tillhandahålla tjänster av allmänt ekonomiskt intresse eller som har karaktären av fiskala monopol ska vara underkastade reglerna i fördraget, särskilt konkurrensreglerna, i den mån tillämpningen av dessa regler inte rättsligt eller i praktiken hindrar att de särskilda uppgifter som tilldelats dem fullgörs. Detta bör dock inte påverka handeln i en omfattning som strider mot unionens intresse. (4) I sin dom i Altmarkmålet (1) fann domstolen att ersättning för allmännyttiga tjänster inte utgör statligt stöd i den mening som avses i artikel 107 i fördraget under förutsättning att fyra kumulativa kriterier är uppfyllda. För det första ska det företag som får stöd faktiskt ha ålagts skyldigheten att tillhandahålla allmännyttiga tjänster, och dessa skyldigheter ska vara klart definierade. För det andra ska de parametrar som används vid beräkning av ersättningen vara fastställda i förväg på ett objektivt och öppet sätt För det tredje får ersättningen inte överstiga vad som krävs för att täcka alla eller en del av de kostnader som har uppkommit i samband med skyldigheterna att tillhandahålla allmännyttiga tjänster, med hänsyn tagen till de intäkter som därvid har erhållits och till en rimlig vinst. Slutligen konstaterade domstolen att när det företag som ges ansvaret för att tillhandahålla de allmännyttiga tjänsterna i ett konkret fall inte har valts ut efter ett offentligt upphandlingsförfarande som gör det möjligt att välja den anbudsgivare som kan tillhandahålla dessa tjänster till den lägsta kostnaden för det allmänna, ska den ersättningsnivå som behövs fastställas på grundval av en undersökning av de kostnader som ett genomsnittligt och välskött företag som är lämpligt utrustat skulle ha åsamkats vid fullgörandet av skyldigheten att tillhandahålla tjänster av allmänt ekonomiskt intresse. (5) Om dessa kriterier inte är uppfyllda men däremot de allmänna tillämpningskriteriema för artikel 107.1 i fördraget är uppfyllda. utgör ersättning för allmännyttiga tjänster statligt stöd och omfattas av artiklarna 93, 106, 107 och 108 i fördraget. (6) Förutom det här beslutet är tre instrument relevanta för tillämpningen av reglerna om statligt stöd för ersättning för tillhandahållande av tjänster av allmänt ekonomiskt intresse. a) Ett nytt meddelande om tillämpningen av Europeiska unionens regler om statligt stöd på ersättning för (1) Mål C-280/00, Altmark Trans och Regierungspräsidium Magdeburg mot Nahverkehrsgesellschaft Altmark. REG 2003, s. 1-7747.
000120 L 7/4 Europeiska unionens officiella tidning 11.1.2012 tillhandahållande av tjänster av allmänt ekonomiskt intresse (1) klargör hur artikel 107 i fördraget oc:h Altma.Ik-kriteriema tillämpas på sådan ersättning. kurrens i en omfattning som strlder mot unionens intresse. Därför bör en individuell anmälan av statligt stöd inte krävas om den årliga ersättningen är mindre än ett visst angivet belopp, förutsatt att kraven i det här beslutet är uppfyllda. b} En ny förordning, som kommissionen avser att anta, om tillämpningen av artiklarna 107 oc:h 108 i fördraget på stöd av mindre betydelse för tillhandahållande av tjänster av allmänt ekonomiskt intresse föreskriver vissa villkor, inklusive ersättningsbeloppet, enligt vilka ersättningar till allmännyttiga tjänster inte ska anses uppfylla alla kriterier i artikel 107.1. c) I omarbetade rambestämmelser för statligt stöd i form av ersättning för allmännyttiga tjänster (2) anges hur kommissionen kommer att analysera fall som inte omfattas av det här beslutet och därlör måste anmälas till kommissionen. (10) Med tanke på utvecklingen av handeln inom unionen på området för tillhandahållande av tjänster av allmänt ekonomiskt intresse, vilket visats till exempel genom den starka uppkomsten av multinationella tjänsteleverantörer inom ett antal sektorer som är av stor betydelse för utvecklingen av den inre marknaden, är det lämpligt att införa en lägre gräns för det ersättningsbelopp som kan undantas från anmälningskravet enligt det här beslutet än vad som fastställdes genom beslut 2005/842/EG, samtidigt som det bör vara möjligt att beräkna detta belopp som ett årsgenomsnitt över den period som uppdraget omfattar. (7) Kommissionens beslut 2005/842/EG av den 28 november 2005 om tillämpningen av artikel 86.2 i EG-fördraget på statligt stöd i form av ersättning för offentliga tjänster som beviljas vissa företag som fått i uppdrag att tillhandahålla tjänster av allmänt ekonomiskt intresse (3) fastställer betydelsen oc:h riickvidden av undantaget enligt artikel 106.2 i fördraget oc:h anger regler som ska möjliggöra en effektiv övervakning av att kriterierna i den bestämmelsen uppfylls. Detta beslut ersätter beslut 2005/842/EG och anger på vilka villkor statligt stöd i form av ersättning för en tjänst av allmänt ekonomiskt intresse inte omfattas av kravet på förhandsanmälan i artikel 108.3 i fordraget eftersom det kan anses förenligt med artikel 106.2 i fördraget (8) Sådant stöd kan anses förenligt endast om det ges för att säkerställa tillhandahållandet av tjänster av allmänt ekonomiskt intresse enligt artikel l 06.2 i fördraget. Det följer av rättspraxis att medlemsstaterna, då det inte finns några sektorspecifika unionsregler på området, har ett stort utiymme för egna bedömningar när det gäller vilken typ av tjänster som kan klassificeras som tjänster av allmänt ekonomiskt intresse. Det är således kommissionens uppgift att se till att inga uppenbara fel begås vid klassificeringen av tjänster som tjänster av allmänt ekonomiskt intresse. (11) Sjukhus och företag som ansvarar för offentligt subventionerade bostäder och som har anförtrotts att tillhandahålla tjänster av allmänt ekonomiskt intresse har vissa särdrag som behöver beaktas. I synnerhet bör man ta hänsyn till att, i den nuvarande ekonomiska situationen och aktuella skedet av den inre marknadens utveckling, de sociala tjänsterna kan behöva stödbelopp utöver tröskelvärdet i det här beslutet för att kompensera för kostnader för allmännyttiga tjänster. Ett större ersättningsbelopp för sociala tjänster innebär således inte nödvändigtvis en större risk för snedvridning av konkurrensen. Företag som tillhandahåller vissa sociala tjänster, inklusive subventionerade bostäder åt missgynnade medborgare eller socialt utsatta grupper. som på grund av bristande betalningsfönnåga inte kan skaffa sig en bostad på marknadsvillkor, bör därför också omfattas av det undantag från kravet på förhandsanmälan som fastställs i detta beslut, även om den ersättning de får överstiger de tröskelvärden som fastställs i detta beslut. Detta bör även gälla för sjukhus som tillhandahåller sjukvård, bland annat akuttjänster och sidotjänster som är direkt kopplade till huvudverksamheten, framför allt inom forskningsområdet. För att omfattas av undantaget från anmälningsskyldigheten bör sociala tjänster vara tydligt identifierade tjänster som fyller sociala behov när det gäller sjukvård och långtidsvård, barnomso:i:g, tillgång till och återinträde på arbetsmarknaden, subventionerade bostäder samt omso:i:g och social integrering av utsatta grupper. -- (9) Under förutsättning att vissa villkor är uppfyllda påverkar begränsade ersättningsbelopp som ges till företag som getts i uppdrag att tillhandahålla tjänster av allmänt ekonomiskt intresse inte utvecklingen av handel och kon- (1) EUT C 8, 11.1.2012, s. 4. (2) EUT C 8, 11.1.2012, s. 15. (3) EUT L 312, 29.11.2005, s. 67. (12) I vilken utsträckning en viss kompensationsåtgärd påverkar handel oc:h konkurrens beror inte bara på genomsnittligt årligt ersättningsbelopp och berörd sektor utan också på uppdragets varaktighet. Om det inte är motiverat att anförtro ett företag tillhandahållandet av allmännyttiga tjänster för en längre period på grund av behovet av en betydande investering, till exempel vad gäller subventionerade bostäder, bör tillämpningen av det här beslutet därför begränsas till uppdrag som varar högst tio år.
000121 11.1.2012 Europeiska unionens officiella tidning L 7/5 (13) För att artikel 106.2 i fördraget ska vara tillämplig måste medlemsstaten uttryckligen ha anförtrott företaget i fråga tillhandahållandet av en viss tjänst av allmänt ekonomiskt intresse. (14) För att säkerställa att de kriterier som fastställs i artikel 106.2 i fördraget uppfylls, krävs det att man fastställer mer exakta villkor som måste vara uppfyllda när företag anförtros att tillhandahålla tjänster av allmänt ekonomiskt intresse. Ersättningsbeloppet kan beräknas på ett korrekt sätt och kontrolleras endast om företagens skyldigheter i samband med tillhandahållandet av allmännyttiga tjänster och statens eventuella skyldigheter tydligt klargörs i en eller flera officiella handlingar från de behöriga myndigheterna i den berörda medlemsstaten. Instrumentets form kan variera från en medlemsstat till en annan, men det bör åtminstone innehålla uppgifter om de berörda företagen, exakt vad skyldigheterna att tillhandahålla allmännyttiga tjänster innehåller och hur länge de varar samt, i förekommande fall, vilket område som berörs av dessa skyldigheter, beviljande av eventuella exklusiva eller särslålda rättigheter, en beskrivning av ersättningsmekanismen samt parametrarna för att fastställa ersättningen samt undvika och återkräva eventuell överkompensation. För att säkerställa insyn i samband med tillämpningen av det här beslutet bör den officiella handlingen även innehälla en hänvisning till beslutet (15) För att undvika oskälig snedvridning av konkurrensen bör ersättningen inte överstiga vad som är nödvändigt för att täcka företagets nettokostnader för att tillhandahålla tjänsten, inbegripet en rimlig vinst. (16) Ersättning utöver vad som är nödvändigt för att täcka det berörda företagets nettokostnader för att tillhandahålla tjänsten är inte nödvändig för att tillhandahålla tjänsten av allmänt ekonomiskt intresse och utgör därför oförenligt statligt stöd som bör betalas tillbaka till staten. Ersättning som ges för att tillhandahålla en tjänst av allmänt ekonomiskt intresse, men som det berörda företaget i praktiken använder för verksamhet på en annan marknad för andra ändamål än vad som fastställts i den officiella handlingen är inte nödvändig för att tillhandahålla tjänsten av allmänt ekonomiskt intresse och kan följaktligen också utgöra oförenligt statligt stöd som bör återbetalas. (17) Den nettokostnad som ska beaktas bör beräknas som skillnaden mellan kostnaden för att tillhandahålla tjänsten av allmänt ekonomiskt intresse och intäkten från tjänsten av allmänt ekonomiskt intresse eller, alternativt, som skillnaden mellan nettokostnaden för tjänsteleverantören för att fullgöra skyldigheten och nettokostnaden eller vinsten för samma tjänsteleverantör utan denna skyldighet Om skyldigheten att tillhandahålla en tjänst av allmänt ekonomiskt intresse leder till minskade intäkter, till exempel på grund av reglerade tariffer, men inte påverkar kostnaderna, bör det vara möjligt att fastställa nettokostnaden för att tillhandahålla tjänsten av allmänt ekonomiskt intresse på grundval av de uteblivna intäkterna. För att undvika en oskälig snedvridning av konkurrensen bör alla intäkter som influtit i samband med tjänsten av allmänt ekonomiskt intresse, det vill säga alla intäkter som det företag som tillhandahåller tjänsten inte skulle ha fatt om det inte anförtrotts att tillhandahålla den, beaktas vid beräkningen av ersättningen. Om företaget i fråga har särslålda eller exklusiva rättigheter som är kopplade till annan ver:ksamhet än den tjänst av allmänt ekonomiskt intresse för vilken stödet beviljas, och sådan verksamhet genererar vinster som går utöver den ritnliga vinsten eller omfattas av andra förmåner som beviljats av staten, bör dessa inkluderas i företagets intäkter, oberoende av hur de klassificeras för tillämpningen av artikel 1 0 7 i fördraget (18) Den rimliga vinsten bör fastställas som en kapitalavkastning där hänsyn tas till graden av risk eller frånvaron av risk Avkastningen på eget kapital bör definieras som internränta som företaget rar från sitt investerade kapital över perioden för tillhandahållande av tjänsten. {19) Vmst som inte överstiger den tillämpliga swap-räntan plus 100 räntepunkter bör inte betraktas som oskälig. I detta sammanhang ses den relevanta swap-räntan som en lämplig avkastning på en riskfri investering. Premien på 100 räntepunkter tjänar bland annat till att kompensera för likviditetsrisker som avser tillhandahållande av kapital som är öronmärkt för tjänsten så länge den tillhandahålls. (20) I fall där det företag som anförtrotts tjänsten av allmänt ekonomiskt intresse inte har en betydande grad av kommersiell risk, till exempel därför att dess kostnader för att tillhandahålla tjänsten kompenseras fullt ut, bör vinster som överstiger riktmärket för den tillämpliga swap-räntan plus 100 räntepunkter inte anses vara rimliga. (21) Om det på grund av särslålda omständigheter inte är lämpligt att använda kapitalavkastningen bör medlemsstaterna kunna förlita sig på andra vinstnivåindikatorer för att avgöra vilken den rimliga vinsten bör vara, såsom genomsnittlig avkastning på eget kapital, avkastning på sysselsatt kapital, avkastning på tillgångar eller avkastning på försäljning. (22) För att fastställa vad som utgör en rimlig vinst bör medlemsstatema kunna införa incitamentskriterier som framför allt avser kvaliteten på den tillhandahållna tjänsten och vinster som avser effektivitet i produktionen. Effektivitetsvinster bör inte försämra kvaliteten på den tjänst som tillhandahålls. Medlemsstatema bör till exempel kunna ange effektivitetsmål för produktionen i den offiåella handlingen om tilldelning, vilket innebär att ersättningsnivån är beroende av i vilken utsträckning målen har nåtts. I den offiåella handlingen om tilldelning kan det föreskrivas att om företaget inte uppfyller målen ska ersättningen reduceras på grundval av en beräkningsmetod som preciseras i den officiella handlingen om tilldelning, medan ersättningen kan ökas på grundval av en metod som anges i den officiella handlingen om tilldelning om företaget överskrider målen. Belöningar som
000122 L 7/6 Europeiska unionens officiella tidning 11.1.2012 hänger samman med effektivitetsvinster i produktionen bör fastställas på en sådan nivå att de möjliggör en jämn fördelning av vinsterna mellan företaget och medlemsstaten och/eller användarna. som avses i artikel 106.2 i fordraget, bör det också fastställas alternativa tröskelvärden som bygger på det genomsnittliga antalet passagerare per år, eftersom sådana tröskelvärden bättre återspeglar den ekonomiska verkligheten för verksamheterna i fråga och deras karaktär av tjänster av allmänt ekonomiskt intresse. (23) Artikel 93 i fördraget är lex specialis i förhållande till artikel 106.2 i fördraget. I artikel 93 finns bestämmelser om ersättning för allmännyttiga tjänster inom landtransportsektom. Artikel 93 har tolkats i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1370/2007 av den 23 oktober 2007 om kollektivtrafik på järnväg och väg och om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 1191/69 och (EEG) nr 1107/70 (1}, som innehåller bestämmelser om ersättning för allmän trafikplikt i allmän persontrafik. Medlemsstaterna avgör själva om den ska tillämpas på passagerartrafik på inre vattenvägar. I förordning (EG) nr 1370/2007 beviljas undantag från anmälningsskyldigheten enligt artikel 108.3 i fördraget för all ersättning inom landtransportsektom som uppfyller villkoren i den förordningen. Enligt domen i Altmarkmålet kan ersättning inom landtransportsektom som inte överensstämmer med bestämmelserna i artikel 93 i fördraget inte förklaras förenlig med fördraget på grundval av artikel 106.2 i fördraget, eller på grundval av någon annan bestämmelse i fördraget. Följaktligen gäller det här beslutet inte för landtransportsektorn. (26} Undantag från kravet på förhandsanmälan för vissa tjänster av allmänt ekonomiskt intresse innebär inte att en medlemsstat inte kan anmäla ett visst stödprojekt. I händelse av en sådan anmälan, eller om kommissionen bedömer en viss stödåtgärds förenlighet som en följd av ett klagomål, eller på eget initiativ, kommer kommissionen att bedöma om villkoren i det här beslutet är uppfyllda. Om så inte är fallet kommer åtgärden att bedömas i enlighet med principerna i kommissionens meddelande om rambestämmelser för statligt stöd i form av ersättning för allmännyttiga tjänster. {27) Detta beslut bör inte påverka tillämpningen av bestämmelserna i kommissionens direktiv 2006/111/EEG av den 16 november 2006 om insyn i de finansiella förbindelserna mellan medlemsstater och offentliga företag samt i vissa företags ekonomiska verksamhet (4). (24) Till skillnad från landtransporter omfattas sjö- och lufttransporter av artikel 106.2 i fördraget. V1Ssa regler tilllämpliga på ersättning för allmännyttiga tjänster inom luft- och sjötransportsektorerna återfinns i Europaparlamentets och rådets förordning (EG} nr 1008/2008 av den 24 september 2008 om gemensamma regler för tillhandahållande av lufttrafik i gemenskapen (2) och i rådets förordning (EEG) nr 3577/92 av den 7 december 1992 om tillämpning av principen om frihet att tillhandahålla tjänster på sjötransportområdet inom medlemsstaterna (cabotage) (3}. ltll skillnad från förordning (EG) nr 1370/2007 innehåller dock dessa förordningar inga bestämmelser om att eventuellt statligt stöd ska vara förenligt med den inre marknaden, och de föreskriver inte heller något undantag från anmälningsskyldigheten enligt artikel 108.3 i fördraget Det här beslutet bör därför tilllämpas på ersättning för allmännyttiga tjänster inom luftoch sjötransportsektorema under förutsätming att sådan ersättning. förutom att uppfylla de villkor som anges i detta beslut, även överensstämmer med de sektorspecifika bestämmelserna i förordning (EG) nr 1008/2008 och (EEG) nr 3577/92 i tillämpliga fall. (25) När det särskilt gäller ersättning för luft- eller sjöförbindelser till öar och för flygplatser och hamnar som utgör tjänster av allmänt ekonomiskt intresse i den mening (I) EUT L 315, 3.12.2007, s. 1. (2) EUT L 293, 31.10.2008, s. 3. (3) EGT L 364, 12.12.1992, s. 7. (28) Detta beslut bör inte påverka tillämpningen av unionsbestämmelsema på konkurrensområdet, särskilt artiklarna 101 och I 0 2 i fördraget. (29) Detta beslut bör inte påverka tillämpningen av unionsbestämmelsema om offentlig upphandling. (30) Detta beslut bör inte påverka striktare bestämmelser avseende skyldigheter att tillhandahålla allmännyttiga tjänster i sektorspecifik unionslagstiftning. (31) Övergångsbestämmelser bör fastställas för individuellt stöd som beviljats före ikraftträdandet av detta beslut. Stödordningar som genomförts i enlighet med beslut 2005/842/EG före ikraftträdandet av detta beslut bör fortsätta att vara förenliga med den inre marknaden och att vara undantagna från anmälningsskyldigheten för en ytterligare period av två år. Stöd som genomförts före ikraftträdandet av detta beslut och som inte beviljats i enlighet med beslut 2005/842/EG, men som uppfyller villkoren i detta beslut bör anses vara förenligt med den inre marknaden och undantas från anmälningskravet. (4) EUT L 318, 17.11.2006, s. 17.
000123 11.1.2012 Europeiska unionens officiella tidning L 7/7 (32) Kommissionen har för avsikt att genornföra en översyn av detta beslut fem år efter det att det har trätt i kraft. ekonomiskt intresse tilldelades inte översteg 200 000 i fråga om flygplatser och 300 000 i fråga om hamnar. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Al1ikel 1 Syfte I detta beslut fastställs på vilka villkor statligt stöd i form av ersättning för allmännyttiga tjänster, som ges till vissa företag som anförtrotts att tillhandamlla tjänster av allmänt ekonomiskt intresse, är förenligt med den inre marknaden och undantaget från anmälningsskyldigheten enligt artikel. 108.3 i fördraget. Artikel 2 Tillämpningsområde 1. Detta beslut är tillämpligt på statligt stöd i form av ersättning för allmännyttiga tjänster som ges till fdretag som anförtrotts att tillhandahälla tjänster av allmänt ekonomiskt intreue enligt artikel 106.2 i fördraget, som tillhör någon av följande kategorier: a) Ersättning som inte överstiger ett årligt belopp på 15 miljoner euro för tillhandahållande av tjänster av allmänt ekonomiskt intresse inom andra områden än transpon och Infrastruktur för transport; om ersättningsbeloppet varierar under den period då de anförtrodda tjänsterna utförs ska det årliga beloppet beräknas som ett genomsnitt av de årliga ersättningsbelopp som förväntas under uppd.ragsperioden. b) Ersättning för tjänster av allmänt ekonomiskt intresse som tillhandahålls av sjukhus som tillhandahåller medicinsk vård,- samt, i förekommande fall, akuttjänster. Utövandet av sidotjänster som är direkt kopplade till huvudverksamheten, framför allt på forskningsområdet, hindrar dock inte tillämpningen av denna punkt. c) Ersättning för tillhandahållande av tjänster av allntänt ekonomiskt intresse som uppfyller sociala behov när det gäller sjuk- och långtidsvård, barnomsorg. tillträde till och återinträde på arbetsmarknaden, socialt subventionerade bostäder och vård och social integrering av sårbara grupper. d) Ersättning för tillhandahållande av tjänster av allmänt ekonomiskt intresse när det gäller luft- eller sjöförbindelser till öar där det genomsnittliga antalet passagerare per år under de två räkenskapsår som ftiregick det år då tjänsten av allmänt ekonomiskt intresse tilldelades inte översteg 300 000. e) Ersättning för tillhandahållande av tjänster av allmänt ekonomiskt intresse när det gäller flygplatser och hamnar där det genomsnittliga antalet passagerare per år under de två räkenskapsår som föregick det år då tjänsten av allmänt 2. Detta beslut gäller endast om den period for vilken företaget har anförtrotts att tillhandahälla tjänsten av allmänt ekonomiskt intresse inte överstiger tio år. Om den period för vilken företaget har anförtrotts att tillhandahålla tjänsten överstiger tio år, gäller detta beslut endast om tjänsteleverantören behöver göra en betydande investering som måste skrivas av över hela den period som tjänsten tillhandahålls i enlighet med allmänt vedertagna redovisningsprinciper. 3. Om villkoren för ti1lämpningen av detta beslut inte längre uppfylls under den tidsperiod då den anförtrodda tjänsten tillhandahålls ska stödet anmälas i enlighet med artikel 108.3 i fördraget 4. Inom luft- och sjötransportsektorema ska detta beslut tilllämpas på statligt stöd i form av ersättning för allmännyttiga tjänster som ges till företag som har anförtrotts att tillhandahålla tjänster av allmänt ekonomiskt intresse enligt artikel 106.2 i fördraget, endast om stödet i tillämpliga fall är förenligt med förordning (EG) nr 1008/2008 och förordning (EG) nr 3577/92. 5. Detta beslut ska inte tillämpas på statligt stöd i form av ersättning för allmännyttiga tjänster som ges till företag inom sektorn R>r landtransporter. Artikel 3 Förenlighet och undantag fdn amnälninp<ikylcligheten Statligt stöd i form av ersättning för allmännyttiga tjänster som uppfyller de villkor som fastställs i detta beslut ska vara förenligt med den inre marknaden och ska undantas från det krav på förhandsanmälan som fastställs i artikel 108.3 i fördraget, under förutsättning att det också är förenligt med krav som härrör från fördraget eller sektorspecifik unionslagstiftning. Artikel 4 Tfilddning Tillhandahållandet av tjänster av allmänt ekonomiskt intresse ska anförtros det berörda f6retaget genom en eller flera officiella handlingar, som varje medlemsstat själv får fastställa formen för. I handlingen eller handlingarna ska framför allt följande anges: a) Innebörden av skyldigheterna i samband med tillhandahållandet av allmännyttiga tjänster och skyldigheternas varaktighet. b) Företaget och, i förekommande fall, det territorium som berörs.
000124 L 7{8 Europeiska unionens officiella tidning 11.1.2012 c) Innebörden av exklusiva eller särskilda rättigheter som beviljats företaget av den beviljande myndigheten. d) Kostnader för investeringar, framför allt i infrastruktur, kan beaktas om de är nödvändiga för att tillhandahålla tjänsten av allmänt ekonomiskt intresse. d) En beskrivning av ersättningsmekanismen och parametrarna för att beräkna, kontrollera och se över ersättningen. e) Åtgärder för att undvika och återkräva eventuell överkompensation. f) En hänvisning till detta beslut. Artikel 5 Ersättning 1. Ersättningen rar inte överstiga vad som krävs för att täcka nettokostnaden för att fullgöra skyldigheterna i samband med tillhandahållandet av allmännyttiga tjänster, inklusive en rimlig vinst. 2. Nettokostnaden kan beräknas som skillnaden mellan kostnader enligt punkt 3 och intäkter enligt punkt 4. Alternativt kan den beräknas som skillnaden mellan nettokostnaden för tjänsteleverantören för att fullgöra skyldigheten och nettokostnaden eller vinsten för samma tjänsteleverantör utan denna skyldighet. 4. De intäkter som ska beaktas ska åtminstone omfatta alla intäkter som influtit i samband med tjänsten av allmänt ekonomiskt intresse, oberoende av om de klassificeras som statligt stöd i den mening som avses i artikel 107 i fördraget. Om företaget i fråga har särskilda eller exklusiva rättigheter som är kopplade till annan verksamhet än den tjänst av allmänt ekonomiskt intresse för vilken stödet beviljas, och sådan verksamhet genererar vinster som går utöver den rimliga vinsten, eller omfattas av andra förmåner som beviljats av staten, ska dessa inkluderas i företagets intäkter, oberoende av hur de klassificeras för tillämpningen av artikel 107 i fördraget. Den berörda medlemsstaten kan besluta att den vinst som härrör från annan verksamhet utanför den berörda tjänsten av allmänt ekonomiskt intresse helt eller delvis ska anslås till finansieringen av tjänsten av allmänt ekonomiskt intresse. 5. Vid tillämpningen av detta beslut ska med rimlig vinst avses den kapitalavkastning som skulle krävas av ett typiskt företag som överväger om det ska tillhandahålla tjänsten av allmänt ekonomiskt intresse under hela den period som den officiella handlingen om tilldelning gäller, med hänsyn tagen till graden av risk. Med avkastning på eget kapital avses den internränta som företaget rar från sitt investerade kapital över perioden för tillhandahållande av tjänsten. Graden av risk beror på den berörda sektorn, typen av tjänst och ersättningens art. 3. De kostnader som ska beaktas ska omfatta alla kostnader för tillhandahållandet av tjänsten av allmänt ekonomiskt intresse. Kostnaderna ska beräknas på grundval av allmänt erkända redovisningsprinciper enligt följande: a) Om det berörda företagets verksamhet begränsar sig till tjänsten av allmänt ekonomiskt intresse kan alla företagets kostnader beaktas. 6. För att fastställa vad som utgör en rimlig vinst kan medlemsstatema införa incitamentskriterier som framför allt är relaterade till kvaliteten på den tjänst som tillhandahållits och vinster som avser effektivitet i produktionen. Effektivitetsvinster far inte försämra kvaliteten på den tjänst som tillhandahålls. Belöningar som hänger samman med effektivitetsvinster i produktionen ska fastställas på en sådan nivå att de möjliggör en jämn fördelning av vinsten mellan företaget och medlemsstaten och/eller användarna. b) Om företaget också bedriver verksamhet som faller utanför tjänsten av allmänt ekonomiskt intresse, ska endast de kostnader som har ett samband med den tjänsten beaktas. c) Kostnaderna för tjänsten av allmänt ekonomiskt intresse kan omfatta alla direkta kostnader för tillhandahållandet av tjänsten av allmänt ekonomiskt intresse samt ett lämpligt bidrag till kostnader som är gemensamma för tjänsten av allmänt ekonomiskt intresse och annan verksamhet. 7. Vid tillämpningen av detta beslut ska en kapitalavkastning som inte överstiger den tillämpliga swap-räntan plus en premie på 100 räntepunkter i alla händelser anses vara rimlig. Den tilllämpliga swap-räntan är den swap-ränta vars löptid och valutasammansättning motsvarar varaktigheten och valutan i den officiella handlingen om tilldelning. Om tillhandahållandet av tjänsten av allmänt ekonomiskt intresse inte är förknippat med en betydande kommersiell eller avtalsrelaterad risk, särskilt om nettokostnaden för att tillhandahålla tjänsten av allmänt ekonomiskt intresse i allt väsentligt kompenseras fullt ut i efterhand, rar den rimliga vinsten inte överskrida den tillämpliga swap-räntan plus ett riskpremietillägg på 100 räntepunkter.
000125 11.1.2012 Europeiska unionens officiella tidning L 7/9.. ~ 8. Om det på grund av särskilda omständigheter inte är lämpligt att använda kapitalavkastningen kan medlemsstatema förlita sig på andra vinstnivåindikatorer än kapitalavkastningen för att avgöl1l vilken den rimliga vinsten bör vara, såsom genomsnittlig avkastning på eget kapital, avkastning på sysselsatt kapital, avkastning på tillgångar eller avkastning på försäljning. Med avkastning avses avkastning före finansiella poster och skatt samma år. Den genomsnittliga avkastningen under kontraktets löptid beräknas med hjälp av den diskonteringsfaktor som anges i meddelandet från kommissionen om en översyn av metoden för att fastställa referens- och diskonteringsräntor (1). Vilken indikator som än väljs ska medlemsstaten på kommissionens begäran kunna lägga fram bevis för att vinsten inte är större än vad som skulle krävas av ett typiskt företag som överväger om det ska tillhandahålla tjänsten i fråga, till exempel genom att hänvisa till avkastning som uppnåtts genom liknande typer av kontrakt som tilldelats på konkurrensmässiga viµkor. av den årliga genomsnittliga ersättningen får den föras över till nästa period och dras av från den ersättning som ska betalas för den perioden. Artikel 7 Öppenhet För ersättning över 15 miljoner euro som beviljats ett företag som även har annan verksamhet än tjänster av allmänt ekonomiskt intresse ska den berörda medlemsstaten offentliggöra följande information på internet eller på annat lämpligt sätt: a) Den officiella handlingen om tilldelning eller en sammanfattning som omfattar de uppgifter som anges i artikel 4. 9. Om ett foretag bedriver verksamhet både i form av en tjänst av allmänt ekonomiskt intresse och i form av annan verksamhet, ska det klart framgå av den interna redovisningen vilka kostnader och intäkter som hänger samman med tjänsten av allmäilt ekonomiskt intresse och vilka kostnader och intäkter som avser andl1l tjänster samt parametrarna för fördelning av kostnaderna och intäkterna. Kostnaderna för eventuell verksamhet vid sidan om tjänsten av allmänt ekonomiskt intresse ska täcka alla direkta kostnader, ett lämpligt bidrag till de gemensamma kostnaderna och en rimlig avkastning på eget kapital. Ingen ersättning ska beviljas för sådana kostnader. 10. Medlemsstatema ska kräva att det berörda företaget återbetalar all eventuell överkompensation. Artikel 6 Kontroll av överkompensation 1. Medlemsstatema ska se till att den beviljade ersättningen för tillhandahållande av tjänsten av allmänt ekonomiskt intresse uppfyller kraven i detta beslut och i synnerhet att företaget inte mottar någon kompensation utöver det belopp som fastställts i enlighet med artikel 5. De ska lägga fram bevis på kommissionens begäran. Medlemsstatema ska utföra regelbundna kontroller eller se till att kontroller utförs, åtminstone vart tredje år under den period då den anförtrodda tjänsten tillhandahålls och vid utgången av den perioden. b) De stödbelopp som beviljats f6retaget på årsbasis. Artikel 8 Tillgång till information Medlemsstaterna ska under den period då den anförtrodda tjänsten tillhandahålls och under åtminstone tio år från utgången av den period då den anförtrodda tjänsten tillhandahålls hålla alla uppgifter tillgängliga som krävs för att avgöra om den beviljade ersättningen är förenlig med detta beslut. På skriftlig begäran från kommissionen ska medlemsstatema förse kommissionen med alla de uppgifter som kommissionen anser nödvändiga för att avgöra om de gällande ersättningsåtgärdema är förenliga med detta beslut. Artikel 9 Rapporter Varje mecllemsstat ska vartannat år lägga fram en 11Lpport om genomförandet av detta beslut till kommissionen. Rapporterna ska innehålla en detaljerad översikt över tillämpningen av detta beslut för de olika kategorier av tjänster som avses i artikel 2.1, inbegripet följande: 2. Om ett företag har fått ersättning som överstiger det belopp som fastställts i enlighet med artikel 5, ska medlemsstaten ålägga det berörda företaget att betala tillbaka all överkompensation. Metoderna för beräkning av ersättningen ska ses över för framtida behov. Om överkompensationen inte överstiger 10 % (1) EUT C 14, 19.1.2008, s. 6. a) En beskrivning av tillämpningen av detta beslut på de tjänster som omfattas av dess till.äm.pningsområde, inklusive intern vej.'.ksamhet. b) Det totala beviljade stödbeloppet enligt detta beslut uppdelat efter stödmottagamas ekonomiska sektor.
000126 L 7/10 Europeiska unionens officiella tidning 11.1.2012 c) Uppgift om huruvida, för en viss typ av tjänst, tillämpningen av detta beslut har gett upphov till problem eller klagomål från tredje man. 2005/842/EG men uppfyller villkoren i detta beslut ska vara förenligt med den inre marknaden och undantas från anmälningsskyldigheten. d) Andra uppgifter om tillämpningen av detta beslut som kommissionen kriiver och som ska specificeras i god tid innan rapporten ska lämnas. Den första rapporten ska överlämnas senast den 30 juni 2014. Artikel 10 Övergångsbestämmelser Detta beslut ska tillämpas på individuellt stöd och stödordningar i enlighet med följande: a) Stöd som genomförts före ikraftträdandet av detta beslut och som var förenligt med den inre marknaden och undantaget från anmälningsskyldigheten i enlighet med beslut 2005/842/EG ska fortsätta att vara förenligt med den inre marknaden och att undantas från anmälningsskyldigheten under en ytterligare period av två år. b) Stöd som genomförts före ikraftträdandet av detta beslut och som inte var förenligt med den inre marknaden och undantaget från arunälningsskyldigheten i enlighet med beslut Artikel l l Upphävande Beslut 2005/842/EG ska upphöra att gälla. Artikel 12 Ikraftträdande Detta beslut träder i kraft den 31 januari 2012. Artikel 13 Mottagare av beslutet Detta beslut riktar sig till medlemsstatema. Utfärdat i Bryssel den 20 december 2011. På kommissionens vägnar Joaquin ALMUNIA Vice ordforande
000129 Avtalets längd max 10 år--- med vissa undantag Max 200 000 envägspassagerare i snitt under de två nännast föregående åren. Geografi och sammanhållning AB Dalaflyget startade sin verksamhet 1 januari 2006 och uppgiften är att svara för driften av två flygplatser - Mora/Siljan flygplats samt Dala Airport i Borlänge. Ingen av flygplatserna har fler än det maximala antalet årspassagerare, som stipuleras i EU bestämmelsen och inte ens tillsammans uppnår flygplatserna detta passagerarantal. Trots det måste varje flygplats ges ett tydligt uppdrag av allmänt ekonomiskt intresse (SGEI). I nu gällande aktieägaravtal (2013-01-01-2015-12-31) dokumenteras ägarnas syfte enligt följande: Parterna har träffat överenskommelse att i bolaget verka för trafikflyget utveckling i Dalarna av regionalpolitiska skäl samt att vara huwdman för flygdriften vid Borlänge/Falun flygplats och Mora/Siljan flygplats. Av ägardirektiven i anslutning till ägarnas beslut om bildande av AB Dalaflyget (2005) framgår följande definition av AB Dataflygets uppdrag: AB Dalaflyget har till uppgift att vara huwdman för driften av flygplatserna i Mora och Borlänge samt att verka för trafikflygets utveckling i Dalarna. I uppdraget kan inrymmas kontakter och påverkan på statliga myndigheter, marknadsföring av trafikflyget, arbete för nya tlygförbindelser samt att verka både för inkommande och utgående charterflyg. Avtal om intäktsgaranti för tlygoperatör får, utan ägarnas särskilda medgivande, endast undantagsvis överenskommas vid start av ny reguljär flyglinje och/eller vid byte av flygoperatör för sådan och då i båda fallen under en kortare och begränsad tid. Flygplatsernas betydelse för den regionala utvecklingen och arbetsmarknaden i Dalarna finns dokumenterade i två rapporter. För Dala Airports del genom den s.k. Transek rapporten (2003) samt för Moras del i en förstudie genomförd av Ledningskompaniet (2010). Transek konstaterar att regionen skulle förlora ett stort antal arbetstillfällen om flygplatsen tvingades läggas ner. Samma förhållande gäller även Siljansregionen konstateras i förstudien. Flygplatserna har blivit en mer viktiga ur sjukvårdssynpunkt med fokus på ambulansflyget. Under 2013 genomfördes ca 385 sjukvårdstransporter tilvfrån flygplatserna tillsammans. Flygplatsernas funktion inom ramen för samhällsnyttan blir än mer markant när Landstinget Dalarnas ambulanshelikopter stationeras i Mora 2015. AB Dalaflygets flygplatser är därt'ör en nödvändig förutsättning för en fortsatt regional utveckling och tillväxt. Nämnda förhållande har genom decennier föranlett statsmakterna att av sociala skäl betrakta de svenska regionala flygplatserna som "de facto SGEI" dvs ett nödvändigt redskap för sin omgivnings överlevnad och sammanhållning. "Ett sammanhållet Sverige" var därför en utgångspunkt vid Sveriges associering till den Europeiska Unionen 1995, varvid EU erkände landets särdrag på ett flertal ställen i anslutningsdokumenten t ex i förordning (EG) nr 1083/2006 förordet pkt 11. I korthet är Sveriges flygplatser en förutsättning för ett av Unionens huwdsyften, konsolidering av den sociala, kulturella och territoriella
000130 sammanhållningen inom EU. Betraktelsesättet konfinneras av det statsbidrag som erhålls för driften av flygplatserna fn 4,3 miljoner kronor per år. Konkurrens Den svenska modellen innebär att flygplatser finns till av samma skäl somjärnvägsräls, broar och vägar dvs. att vara ett redskap för en regions möjligheter att kommunicera med sin omvärld. Dalaflygets båda flygplatser konkurrerar inte med andra flygplatser, de är öppna ror alla och diskriminerar inga operatörer. Verksamhet Verksamheten har inte och kommer inte att kunna bedrivas enligt normala marknadsprinciper utan offentligt stöd. En utredning från Airports Council Intemational (ACI) betonar att 80 % av kostnaderna ror en flygplats är oberoende av passagerartrafikens omfättning. Kostnaderna hänror sig till bland annat säkerhetskrav och infrastruktur. Detta innebär att kostnaderna per passagerare för en liten flygplats är mycket högre än för en stor flygplats, som kan fördela sina fasta kostnader på ett större antal passagerare. Effektivitet Trots detta har AB Dalaflyget kunnat hålla tillbaka kostnadsutvecklingen genom införande av "Basic Airport" konceptet som innebär att samma individ utför ett flertal arbetsuppgifter. AB Dalaflyget har idag 26 anställda. På jämrorbara flygplatser i övriga Europa finns ofta betydligt fler anställda. Anledningen är att där sköter var och en sin enda uppgift med mycket tidsspillan som följd. På Dalatlygets flygplatser utför fiilt & ramppersonal även brandtjänst, snöröjning, tankning, lastning och lossning, avisning och hantering av load messe1:ges vidare även fordons- och fastighetsunderhåll, drivmedel och tillsyn av navigationsutrustning.. Flygplatsernas trafikassistenter sköter handlingverksamheten (incheckning) även fakturering, personal- och löneadministration o ekonomiadministration. Offentlig fmansiering AB Dalaflyget har mottagit offentlig finansiering under samtliga år sedan starten 2006. Den offentliga finansieringen från ägarna sker genom årliga aktieägartillskott samt från Region Dalarna med statsbidrag. Av nedanstående tabell framgår den offentliga finansieringens utveckling under de senaste fem åren: Av tabellen framgår att ägarbidraget under fem år ökat med ca 2,0 mkr. Ökningen är att hänföra till avskrivningarna för omasfalteringama i Mora och Borlänge, vilket motsvaras av ägarbidragets ökning. Övriga kostnadsökningar för ex personal har kunnat mötas av effektiviseringar.
Utfall AB Dalaflv.r:tet 2013 Intäkter Kostnader Drift- Underskotts- Summa bidraget täckning delarna Linjetrafik 3125-31907 4319 21885-2578 Allmänflyg 334-356 -22 Chartertrafik 4540-3 558 982 Hyra 2 318-1260 1058 Flygbränsle 2 855-2 295 560 Säkerhetskontrollen (GAS) 2 503-2 503 0 Charging Scheme 2 896-2 896 0 0 18572-44 775 4319 21885 0 0 0 ~ (.N l'v
lm. Landstinget Il DALARNA Central Förvaltning Ledningsenheten Rättsavdelningen PM 0 0 0 1 3 3 Datum 2014-09-18 Sida 1 (3) Dnr Rättsutredning fastställande av AB Dalaflygets uppdrag enligt SGEl-kriterierna Vad är ett olagligt statsstöd? I artikel 107.1 i det s k Rom-traktatet från 1958, The Treaty of the Functioning of the European Union, kallat TFEU, fastslås att alla ekonomiska bidrag som ges med offentliga medel i vilken form som helst till företag som bedriver någon form av ekonomisk verksamhet, utgör förbjudet statsstöd. Alla enheter omfattas som bedriver ekonomisk verksamhet som genererar varor eller tjänster, oavsett enhetens rättsliga status eller hur den finansieras. Framför allt har det ingen betydelse om enheten har skapats för att generera vinst eller inte. EU's rambestämmelser för statligt stöd i form av ersättning för offentliga tjänster (2012/C 8/03) trädde i kraft den 31 jan 2012. Sverige har implementerat statsstödsreglerna genom Lag (2013:388) om tillämpning av Europeiska unionens statsstödsregler. Flygbolagens verksamhet i form av att tillhandahålla passagerare eller företag transporttjänster utgör ekonomisk verksamhet. Verksamhet som inte är ekonomisk och således inte omfattas av statsstödsbestämmelserna är t.ex. underhåll och förbättring av luftfartssäkerhet, skydd och flygledning. Det innebär att Dala flyg AB bedriver såväl ekonomisk som icke- ekonomisk verksamhet. Ekonomiskt bidrag till icke-ekonomisk verksamhet utgör således inget statsstöd. Den del av verksamheten som är att betrakta som ekonomisk, omfattas av huvudregeln nämligen att allt statsstöd till sådan är verksamhet är olovlig. Men, EU-rättens metodik är, beträffande statsstöd och anti-trust-aktiviteter, att först förbjuda allt och sedan definiera undantagen. Vad är SGEl-undantaget? Kommissionen har formulerat ett undantag från huvudregeln genom ett beslut av den 20 december 2011 om tillämpningen av artikel 106.2 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt på statligt stöd i form av ersättning för allmännyttiga tjänster som beviljas vissa företag som fått i uppdrag att tillhandahålla tjänster av allmänt ekonomiskt intresse. Detta undantag från grundregeln i artikel 14, TFEU, som omfattar "Services of General Economic lnterest", kallas SGEI. Tjänster som omfattas av SGElundantaget skall enligt kommissionen, ur social synpunkt, ändå lyda under konkurrens- och statsstödsbestämmelsernas generella normer. Det innebär bl.a. att den verksamhet som stöds inte får påverka EU's inre marknad på l Postadress Box 712 791 29 Falun \ Besöksadress Vasagatan 27 -" -.J*ij@ifuli$ii$M9 \~; I Kontakt lena.c.jonsson@ltdalarna.se Handläggare Lena Jönsson Landstingsjurist
Landstinget Dalarna PM Central Förvaltning 000134 2014-09-18 Sida 2 (3) ett negativt sätt, t.ex genom att konkurrera ut lågprisverksamhet från närliggande flygplatser i grannländer. EU kräver att tjänster av allmänt intresse enligt SGEl-undantaget ska uppfylla vissa krav för att ett statsstöd ändå vara tillåtet: Skyldigheterna skall vara klart definierade De parametrar som används vid beräkning av ersättningen skall vara fastställda i förväg på ett objektivt och öppet sätt Ersättningen får inte överstiga vad som krävs för att täcka alla eller en del av de kostnader som uppkommit i samband med skyldigheterna att tillhandahålla allmännyttiga tjänster, med hänsyn tagen till intäkter och till en rimlig vinst. Skyldigheterna att tillhandahålla uppgifter av allmänt intresse skall vara tydligt klargjorda: Exakt vad tjänsterna innehåller Hur skyldigheterna varar Eventuella exklusiva eller särskilda rättigheter En beskrivning av ersättningsmekanismen samt parametrar för att fastställa ersättningen samt undvika överkompensation Vid statsstöd till verksamhet som innebär mer än 200 000 flygplanspassagerare/år, skall särskild notifiering ske till kommissionen. Det förhållandet att Dalaflyg ABs verksamhet understiger detta antal, innebär att notifiering inte krävs - dock påverkar det inte vare sig kraven på verksamheten enligt ovan, eller landstingets ansvar att på begäran av kommissionen inge ett underlag som styrker att ovan angivna kriterier är uppfyllda. Det påverkar inte heller kommissionens rätt att förelägga landstinget att återkräva ett bidrag jämte ränta om man konstaterar att bidraget inte uppfyller kraven för att vara lagligt. Kontakt har tagits med såväl handläggare vid Näringsdepartementet som Trafikverket som bekräftat detta. Vad är konsekvensen av ett olagligt statsstöd? Den som har lämnat olagligt stöd kan åläggas att återkräva stödet jämte ränta, om inte återkrav får underlåtas enligt EU-rätten. EU-kommissionen har enligt lag rätt till upplysningar, de kan genomföra kontrollbesök med stöd av kronofogdemyndigheten. Kommissionen väcker också talan vid förvaltningsdomstol. Det är därför viktigt att det finns ett dokumenterat beslutsunderlagunderlag vid beslut om stöd och att landstinget vidtar kontrollåtgärder genom att vart tredje år begära en redovisning från Dalaflyg AB utvisande fördelning av verksamhetens intäkter och kostnader på dels