Teckenspråkiga och den nordiska språkkonventionen i dag och i framtiden? Kaisa Alanne Finlands Dövas Förbund rf Dövas Nordiska Råd



Relevanta dokument
Årsrapport teckenspråksnätverket vid Nordisk Språkkoordination

Språkliga rättigheter inom övriga språkgrupper

Statsminister Matti Vanhanen

Det finska och det svenska protokollet från föregående möte ( ) godkändes efter några små språkliga rättelser.

Förklaranderapport. 1. Inledning

Värna språken. -förslag till språklag. Betänkande av Spräklagsutredningen. Stockholm 2008 STATENS OFFENTLIGA UTREDNINGAR SOU 2008:26

Språkprogram för Nylands förbund

Överenskommelse mellan Tryggingastofnun och NAV om administrativa rutiner för arbetslivsinriktad rehabilitering i gränsöverskridande situationer.

Kommittédirektiv. Könsdiskriminerande reklam. Dir. 2006:82. Beslut vid regeringssammanträde den 27 juli 2006

De Grönas språkpolitiska linjedragning Godkänt på delegationens möte

Kommun-, landstings- och regionledningens ansvar

Lag (2009:724) om nationella minoriteter och minoritetsspråk

FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 27 maj 2014

FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLING

före pensioneringen pågått minst fyra år (ändrades 1990 (FördrS 37/1990), enligt den ursprungliga överenskommelsen krävdes tio år).

1. Riksdagen ställer sig bakom det som anförs i motionen om att undanröja gränshinder inom socialförsäkringen och tillkännager detta för regeringen.

Handlingsplan för nordiskt samarbete om funktionshinder

Adoptionslag. I enlighet med riksdagens beslut föreskrivs: 1 kap. Adoption av personer som uppnått myndighetsåldern. Allmänna bestämmelser

Utvandring och återinvandring bland Sverigefödda

Nordisk språkgemenskap på olika sätt. Tankarna bakom den nordiska språkdeklarationen Olle Josephson 28 augusti 2014

Hur skiljer sig den nya kommunallagen från kommunallagarna i de övriga nordiska länderna? Den nya kommunallagen


FINSKA, MODERSMÅLSINRIKTAD A-LÄROKURS I ÅRSKURS 7 9 Läroämnets uppdrag Språk är en förutsättning för lärande och tänkande. Språket är närvarande i

Överenskommelse mellan Försäkringskassan och NAV om administrativa rutiner för arbetslivsinriktad rehabilitering i gränsöverskridande situationer


Förslag till nationellt genomförande av UNESCO:s konvention om skydd av det immateriella kulturarvet

Sprog i Norden. Titel: Internordisk kommunikation kurs i skandinaviska vid Islands universitet. våren Forfatter: Elisabeth Alm.

Kvalitetsbegreppet inom vuxenutbildningen - ett Nordplus Voxen projekt

Policy för arbetet med nationella minoriteter i Upplands Väsby kommun

Kommittédirektiv. Språklag. Dir. 2007:17. Beslut vid regeringssammanträde den 8 februari 2007

Överenskommelse mellan Försäkringskassan och Tryggingastofnun om administrativa rutiner för arbetslivsinriktad rehabilitering i gränsöverskridande

Socialstyrelsens förslag till föreskrifter om hem för vård eller boende

Arbetslöshet bland unga ökar på våren

Earth Hour 2009 Inbjudan till Sveriges kommuner. Från Världsnaturfonden, WWF

14. marrask-08 Tämän nettilehtisen julkaisija on Suomikeskus

Lagrådsremiss. Modernare nordiska regler om makars förmögenhetsförhållanden. Lagrådsremissens huvudsakliga innehåll

Preambel ÞORGERÐUR KATRÍN GUNNARSDÓTTIR, UNDERVISNINGSMINISTER, ØYSTEIN DJUPEDAL,

Göteborgs Stads riktlinjer för nyanländas elevers rätt till utbildning, inklusive checklista.

Placering av barn över nationsgränserna med stöd av Bryssel II-förordningen och 1996 års Haagkonvention m.m. (Ds 2009:62) Svar på remiss från

Det är trappor till nästan alla affärer tyvärr. Om man som jag har en permobil är det omöjligt att komma in!

Marknadsstaten och valfrihetssystemen

FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 28 januari 2013

Svensk författningssamling 2001:82

Jobba rätt, vecka 38 en kampanj för alla SEKO Postens medlemmar i Posten Meddelande

Information om den sociala tryggheten och sjukförsäkringen för sjömän

Karriärrådgivning och studievägledning: en tjänst för studenterna!

PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL

Prop. 1984/85: 34. Regeringens proposition 1984/85: 34. om ändring i patentlagen (1967:837); beslutad den 4 oktober 1984.

Ingå vänortsavtal med städer i Rumänien Motion (2015:28) av Erik Slottner och Sofia Modigh (båda KD)

Nya regler om upphandling

att få sin sak prövad

Så väljer svenska studenter utbildning och så påverkas studenter i hela Norden av den ekonomiska krisen

Handikappföreningarnas samarbetsorgan i Uppsala län

Har du rätt glasögon på dig? Ett stöd att integrera ett barnrätts- och ungdomsperspektiv i Nordiska ministerrådets arbete

Svenska Bågskytteförbundet

Situationen i Sverige

Nationella minoriteter Årsrapport 2011 Populärversion

Kryssa för de svarsalternativ som stämmer bäst överens med din uppfattning.

Regeringens proposition 2002/03:16

Behovet av boende för finsktalande somatiskt sjuka - redovisning av utredning

Nordiska samarbetskommittén Nyhetsbrev #2, mars 2016

Litteratur: Meddelas i samband med prövningsinformationen

Minnesanteckningar nätverksmöte Teckenspråksnätverket Datum: 19 augusti 2015 Plats: Comwell hotel i Roskilde.

Regeringens proposition 1999/2000:17

Hemställan för justerade avgifter m.m. inom Patent- och registreringsverkets verksamhetsområden.

Turism 2015: Christina Lindström, biträdande statistiker Tel Ålands officiella statistik - Beskrivning av statistiken

RP 192/2013 rd. 93/109/EG som gäller rösträtt och valbarhet. där de inte är medborgare. Den föreslagna lagen avses träda i kraft den 1 januari 2014.

Undervisningen i ämnet modersmål ska ge eleverna förutsättningar att utveckla följande:

Myndigheternas ansvar för mänskliga rättigheter

Svar på remiss angående "Låt fler forma framtiden" betänkande av 2014 års demokratiutredning (SOU 2016:5), Ku2016/00088/D.

GRANSKNING AV KONVENTIONSSTATERNAS RAPPORTER I ENLIGHET MED ARTIKEL 9 I KONVENTIONEN. Slutsatser av kommittén för avskaffande av rasdiskriminering

Ds 2006:21. Danmarksavtalen. Justitiedepartementet

TVÅ SPRÅK ELLER FLERA?

Handlingsplan Finskt förvaltningsområde Borlänge kommun

PROTOKOLL Svar på medborgarförslag 2014:02 om att Knivsta kommun ska ansluta sig till det finska förvaltningsområdet KS-2014/89

Antalet unga studenter i Sverige och i andra länder

GÄLLER BARNKONVENTIONEN BARN SOM ÄR UTSATTA EU- MEDBORGARE I SVERIGE?

STADGAR FÖR NORDISKA LÄRARORGANISATIONERS SAMRÅD

Inför brännvinsrallyt 1. Beslutsfattarnas bedömning

Nordplus ny programperiod Roswitha Melzer Erasmus/Nordplus-seminarium 2 februari 2012

KOMMUNFÖRBUNDETS STÅNDPUNKTER I FRÅGESTÄLLNINGAR SOM BERÖR HEM- BYGDSRÄTTEN

Bildmanus till powerpoint-presentation om barnrätts- och ungdomsperspektivet

Inkvarteringsstatistik för hotell


Regler för att ge studentsammanslutningar ställning som studentkår vid Umeå universitet

Handlingsplan för Trosa kommuns arbete som del i det finska förvaltningsområdet

NPK Svensk översättning (finskspråkiga/svenskspråkiga)

Kartläggning om jämställdhet inom social- och hälsopolitik

Ändring av en avvisningsbestämmelse i utlänningslagen (2005:716) Promemoria upprättad inom Justitiedepartementet oktober 2015

Meddelandeblad. Ny lag om nationella minoriteter och minoritetsspråk

Ett medborgarskap som grundas på samhörighet. Monica Rodrigo (Arbetsmarknadsdepartementet) Lagrådsremissens huvudsakliga innehåll

Verksamhetsplan för finskt förvaltningsområde

UTVECKLINGSPLAN FÖR DEN INTERNATIONELLA VERKSAMHETEN VID ÅBO AKADEMI

Nordiska måltidsberättelser

Riktlinjer fö r pedagögisk ömsörg i Nörrta lje kömmun

Hemställan för justerade avgifter m.m. inom Patent- och registreringsverkets verksamhetsområden.

Barnets rättigheter. Barnkonventionen

PRESENTATIONSBLAD J U S T I T I E M I N I S T E R I E T. Utgivningsdatum

Omsorgsminister Osmo Soininvaara

7115/15 KSM/cc 1 DGD 1

Transkript:

Teckenspråkiga och den nordiska språkkonventionen i dag och i framtiden? Kaisa Alanne Finlands Dövas Förbund rf Dövas Nordiska Råd

Dövas Nordiska Råd (DNR) Dövas Nordiska Råd (DNR) är ett nordiskt samarbetsorgan grundat år 1907, där varje medlemsland representeras av det nationella dövförbundet. Motsvarande samarbetsorgan för döva unga är Dövas Nordiska Ungdoms Råd (DNUR). Det fyraåriga ordförande- och sekretarskapet för DNR och DNUR innehas av medlemsländerna i tur och ordning.

DNR:s och DNUR:s syfte DNR och DNUR arbetar för att främja nordiska dövas jämlikhet och delaktighet i samhället. Dessa kan förverkligas när teckenspråket har en stark ställning i samhället. Flerspråkighet är högt uppskattad i Norden och teckenspråken, som har använts i hundratals år, är en oersättlig del av den nordiska språkiga mångfalden. Strategiskt mål De nordiska teckenspråken införs i den nordiska språkkonventionen.

Bakgrund I början av 2000-talet lade DNR fram ett förslag till både Nordiska ministerrådet och Nordiska rådet om att utreda frågan om att införa de nordiska teckenspråken i den nordiska språkkonventionen. På Nordiska rådets initiativ började Nordiska ministerrådet klarlägga på vilka premisser de nationella nordiska teckenspråken kunde inkluderas i den nordiska språkkonventionen. Nordiska språkrådet beställde en utredning av de nordiska teckenspråkens respektive teckenspråkigas situation (Hoyer & Alanne, 2008)

De nordiska teckenspråken Danskt teckenspråk (ca 10 000) färiskt teckenspråk (ca 30) och grönländskt teckenspråk (ca 35) Norskt teckenspråk (ca 16 500) Svenskt teckenspråk (ca 10 000 30 000) Finskt teckenspråk (ca 5 000 14 000) och finlandssvenskt teckenspråk (ca 300) Knappt något land har exakt statistik om antalet teckenspråksbrukare Teckenspråk har använts i Norden i omkring 150-250 år

De nordiska teckenspråkens status enligt lag Land Lagstiftning Finland Grundlag, 17 Rätt till eget språk och egen kultur (731/1995) Sverige Språklag (2009:600) Det svenska teckenspråket (9 ) Norge Danmark Färöarna Grönland - Island Læreplan i norsk tegnspråk (NOR4-04) Ændringsforslag til L 61 Forslag til lov om ændring af lov om Dansk Sprognævn (Varetagelse af dansk tegnsprog) 1 januari 2015 (folkeskoleloven, at døve har ret til at få undervisning i og på tegnsprog) Lög um stöðu íslenskrar tungu og íslensks táknmáls. (2011 No 61 7 June) (Act on the Status of the Icelandic Language and Icelandic Sign Language)

Vad mer finns i lagstiftningen? Lagar som gäller småbarnsfostran/förskolepedagogik Lagar som gäller utbildning Tolkutbildning och tolkningstjänster Teckenspråksforskning, språkvård och språkplanering TV- och medier, tillgång till information Lagar om social- och hälsovård Lagar som gäller fångvård M.m.

I praktiken Kännedomen om teckenspråken har ökat tack vare forskning och medieuppmärksamhet (t.ex. att teckenspråken inte är internationella). Tillämpandet av en teckenspråkslag är utmanande, då myndigheterna väldigt sällan vet hur teckenspråkiga ska beaktas i praktiken. Därför glömmer man ofta bort teckenspråken i lagstiftningen eller bakar in dem i övrig lagstiftning. Majoritetsbefolkningens inställning till teckenspråken har varit positiv men då det gäller döva barn ifrågasätts ofta bruket av teckenspråk. Teckenspråkigas rörlighet i Norden har ökat under det senaste årtiondet (studier, arbete, familj).

Den nuvarande nordiska språkkonventionen Deklaration om nordisk språkpolitik (2006): Bakgrunden till den första deklarationen om nordisk språkpolitik är behovet av en ny nordisk språkpolitik som skall säkra helheten och sammanhanget i Nordiska Ministerrådets språksatsningar. Dessutom finns det några språk med speciell ställning: meänkieli (tornedalsfinska), kvänska, romani i olika varieteter, jiddisch, tyska samt de olika nordiska teckenspråken. Det är viktigt att även teckenspråken tillerkänns en stark ställning. Den nordiska språkkonventionen omfattar de talade språken finska, isländska, norska, svenska och danska. Den gäller alltså muntliga och skriftliga kontakter med en myndighet eller annat offentligt organ, dock inte telefonkontakt. Begreppet alla nordiska språk avser i denna konvention de talade språken i Norden. Konventionen verkar för att avhjälpa nordiska medborgares språkproblem under vistelse eller besök i annat nordiskt land. Vid behov ordnar myndigheterna med tolkningstjänster för att kunna betjäna nordiska medborgare i t.ex. hälsovårds- och polisärenden m.m.

Konventionen gäller nu endast talade språk. En revidering avseende tecknade språk är ytterst angelägen. Ärendet påskyndas speciellt pga ratificeringen av FN-konventionen om rättigheter för personer med funktionsnedsättning, som erkänner dövas språkliga rättigheter, betonar tillgång till information och utbildning på teckenspråk samt erkännande och främjande av teckenspråk. I FN-konventionen nämns även vikten av tillgång till professionell teckenspråkstolkning och vikten av att stöda dövsamhällets kulturella och språkliga identitet. Konventionen definierar teckenspråken som språk som är likvärdiga med talade språk.

DNR framställer att möjligheten att använda teckenspråk alltid ska tryggas i alla de sammanhang som nämns i språkkonventionen. att teckenspråken i stället för i en särskild artikel (3) ska nämnas i artikel 1 tillsammans med de andra minoritetsspråken. Genom det skulle de tecknade nordiska språken erkännas likvärdiga med de talade språken. att teckenspråkstolkning alltid ska ordnas vid kontakter med myndigheter, på alla olika sätt som finns (personlig tolkning, distanstolkning). att man för tolkningstjänster anlitar utbildade översättare och tolkar.

Referenser Deklaration om nordisk språkpolitik (2006) Dövas Nordiska Råds mötesprotokoll. Finlands Dövas Förbundet (2010-2014) Hoyer, Karin & Alanne, Kaisa, 2008. Teckenspråkens och teckenspråkigas ställning i Norden. http://www.dnr.fi/uploads/files/teckensprakens_och_teckensprakigas _stallning_i_norden_1_.pdf Teckenspråksnämndens mötesprotokoll (möte 28/ 15.11.2004, möte 39/29.1.2009). Institutet för de inhemska språken.