Magellan explorist GPS-mottagare Grundläggande användarhandbok



Relevanta dokument
Magellan explorist 600. Användarhandbok

Magellan Triton. Användarhandbok. Magellan Triton 200 Magellan Triton 300 Magellan Triton 400 Magellan Triton 500

Magellan explorist 400. Användarhandbok

GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL

GPS 72H. snabbstartshandbok

Komma igång , Utgåva 2 SV. Nokia N73-1

Handicom. Symbol for Windows. Blisseditor. Version 3.4

GPSMAP 62-serien snabbstartshandbok. Kan användas med GPSMAP 62, 62s och 62st

Novell Filr 1.2 skrivbordsprogram för Mac snabbstart

Svensk version. Inledning. Installation av maskinvara. Installation av Windows XP. LW057V2 Sweex trådlösa LAN PCI-kort 54 Mbps

Astro 320 snabbstartshandbok. GPS-system med hundspårning

Nokia Kör 3.0 Användarhandbok

Switch Driver 5. Programvara för Radio Switch, JoyBox och JoyCable. Sensory Software

Antivirus Pro Snabbguide

nüvi 1690 snabbstartshandbok

Digital Video. Användarhandledning

Software Translator 6.1 Manual

Flexibel meny i Studentportalen

Introduktion. Markera den gröna bocken. Skriv in URL:en Klicka på knappen Platser.

LÄSLANDET - BOKSTÄVER OCH ORD

2. Komma igång Skapa grupper och elever Skriv också ut sidan 13 så att eleverna har en snabbguide till programmet.

TTS är stolta över att ingå i

Ovi Kartor för mobilenheter. Utgåva 1

Jag rek. starkt att alla uppgraderar sin TomTom till version 5 eller högre då massor av nya funktioner och en betydande prestandaskillnad finns.

Användarhandbok för Nero ControlCenter

Swepoint DoGPS program. Snabbanvisningar för programvarorna DoGPS for Android och DoGPS för Java

Användarhandbok Navigationsprogramvaran

La thund. Svenska. Svens ka. Dokumentnummer: SV. Dokumentnummer: Date: Date: i7 0

CVI ANALYZER V X

Presenterar. Mustek Systems, Inc.

Svensk version. Inledning. Maskinvara. Installation i Windows 98SE. PU006 Sweex 2 Port Serial PCI Card

DCP41. Deltaco TALA Tålig. Robust mobile phone. SE Användarhandledning

E-POST3 Ett lättanvänt e-postprogram med stöd för talsyntes

RITA KARTA MED GPS GARMIN 62S

Microsoft Windows 8 Grunder

SÅindex 5 i Microsoft Excel 2010

zūmo 200-serien snabbstartshandbok för användning med zūmo 210 och zūmo 220

LEICA MOJOMINI MANUAL FÄLTGUIDE. SKEPPSTA MASKIN AB Täby Skeppsta Örebro. tfn:

Start-Up Customization Applikation för TI-83 Plus

Användarmanual. Navigation

Hämta appar. Hämta appar innehåller information om vilka P&G-appar du behöver och hur du ställer in dem rätt.

ZoomText 10.1 Snabbguide Tillägg

ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold

Installation av SaySo med Dolphin Bookshelf - hemanva ndningslicens

Din manual HP DESKJET 990C

Migrera till Word 2010

Studentguide Adobe Connect Pro

ESET NOD32 ANTIVIRUS 8

Resurscentrum för kommunikation Dako SymWriter. Minimanual

Telefonist i 3Växel webb.

IBM SmartCloud for Social Business. IBM SmartCloud Engage och IBM SmartCloud Connections Användarhandbok

Anpassning av Windows XP

Microsoft Windows 10 Grunder

Bruksanvisning för hjälpbegäran

Ovi Kartor för mobilenheter

Home Prosafe 1132 GSM larm (Art.nr )

snabbstartshandbok F O R E R U N N E R X T MULTISPORT GPS-TRÄNINGSENHET

Installationsguide. För att installera mjukvara och hårdvara, följ nedanstående anvisningar.

DIGIAIR. Bruksanvisning. Version 2.0. Rev. A

Telenor Navigation. Användarhandbok. Telenor Navigation version

Säkra pausade utskriftsjobb. Administratörshandbok

Lathund GUL Lärare. Allmänt. Hur du presenterar Dig själv för kursdeltagarna. Hur du lägger upp din kontaktlista

ClaroRead Plus Mac Manual. Artikel.nr

55200 Inspelningsbar microfon

Doro Secure 580IUP. Användarhandbok. Svenska

Novell Vibe Add-In 1.0.1

1. Situationer när korrigering är nödvändig

Din manual MCAFEE VIRUSSCAN PLUS

Användarhandbok för Nokia Trådlös GPS-modul LD-3W /1

GMI 20 Användarhandbok

ViTex snabbguide. 1. Inläsning till ViTex från scanner eller PDF Läs in text via scanner Läs in text från en JPEG-bild eller ett PDF-dokument

Internettjänsten Skolmjölk

Manual Jourläkarschema Närhälsan V7 - Version 1.0

Din manual MCAFEE TOTAL PROTECTION

Tips och idéer för Chrome OS och Google Dokument

RSI Road Status Information A new method for detection of road conditions

Din manual NAVMAN B10

Användarhandbok. Ahead Software AG

TomTom navigation module

Handbok KDE:s Menyeditor. Milos Prudek Anne-Marie Mahfouf Lauri Watts Översättare: Stefan Asserhäll

WINDOWS 8.1. Grunder

Resurscentrum för kommunikation Dako SymWriter 2. Minimanual

SIS Capture Station. IIIIII Användarhandbok

Din manual SONY NV-U70

Innehåll Dela en USB-enhet på nätverket... 3 Dela en USB-skrivare... 5 Säkerhetskopiera din Mac med Time Machine... 6 NETGEAR genie-programmet...

TimeLox HCU handterminal. Användarguide. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions.

Mer information om snabbinstallation finns på baksidan.

ALEPH ver. 16 Sökning

Garmin Drive 40/50/60. Användarhandbok

WordRead Plus för Mac

Din manual TOMTOM GO 510

Kortfattad användarhandbok

Lathund för överföring av rapporter och ljudfiler

INSTRUKTIONSTEXT FÖR PLEXTALK Pocket PTP1 - Mottagare för poddradio -

ROVBASE. Manual Registrera observation. Version

Smartair System. TS1000 Version 4.23

Komma igång med Eventor

Kom igång. Version 3

Din manual BLAUPUNKT NAVIRECHNER RGS 08

Novell Filr 1.1 mobilapp snabbstart

Transkript:

Magellan explorist GPS-mottagare Grundläggande användarhandbok Den här handboken innehåller grundläggande anvisningar för alla modeller av Magellan explorist GPS-mottagare.

VARNINGAR DENNA NAVIGATIONSENHET FÅR AV SÄKERHETSSKÄL INTE ANVÄNDAS SAMTIDIGT SOM MAN FRAMFÖR ETT FORDON. Försök inte ändra några av inställningarna på Magellan explorist under körning. Stanna helt och hållet eller överlåt ändringarna till en passagerare. Det är farligt att ta ögonen från vägen - det kan leda till en olycka där du och andra kan bli skadade. ANVÄND GOTT OMDÖME Den här produkten är ett utmärkt navigationshjälpmedel, men det ersätter inte behovet av noggrann orientering och gott omdöme. Förlita dig aldrig helt och hållet på ett enda instrument för navigering. ANVÄND FÖRSIKTIGHET Global Positioning System (GPS) drivs av USA:s regering. Denna är alltså ensamt ansvarig för GPS-nätverkets noggrannhet och underhåll. Positionsbestämningarnas noggrannhet kan påverkas av de periodiskt återkommande justeringarna av GPS-satelliterna som USA:s regering utför. Satelliterna kan även ändras i enlighet med USA:s försvarsdepartements riktlinjer för civilt bruk av GPS och den federala planen för radionavigering. Noggrannheten kan även påverkas av dålig satellitgeometri och skymmande föremål som byggnader och höga träd. ANVÄND RÄTT TILLBEHÖR Använd endast kablar och antenner från Magellan. Användning av kablar och antenner från övriga tillverkare kan försämra prestandan avsevärt eller skada mottagaren. Sådana skador täcks dessutom inte av garantin. LICENSAVTAL Thales Navigation ger dig, köparen, rätten att använda den programvara som medföljer i och med Thales Navigations GPS-produkter ("Programvaran") i den normala användningen av utrustningen. Programvaran tillhör Thales Navigation och/eller dess leverantörer och skyddas av amerikansk upphovsrättslagstiftning och internationella handelsfördrag. Därför måste du behandla denna programvara som allt annat upphovsrättsskyddat material. Du får inte använda, kopiera, ändra, dekompilera eller överföra denna programvara förutom som uttryckligen tillåts av denna licens. Alla rättigheter som inte uttryckligen är beviljade tillhör Thales Navigation och/eller dess leverantörer. * * * Driften beror på följande två villkor: (1) detta instrument får inte orsaka störningar, och (2) detta instrument måste ta emot alla slags störningar, även sådana som kan föra med sig driftstörningar för detta instrument. * * * Ingen del av den här handboken får reproduceras eller överföras i någon form eller på något sätt, vare sig elektroniskt eller mekaniskt - detta inkluderar fotokopiering och inspelning - för något annat syfte än för köparens personliga bruk utan ett tidigare skriftligt tillstånd från Thales Navigation. 2005 av Thales. Eftertryck förbjudes. Magellans logotyp, Magellan och explorist är varumärken från Thales. 631244-09 A

explorist GPS-mottagare 1 I den här handboken beskrivs grunderna för användning av GPS-mottagaren Magellan explorist. Om du vill ha mer utförliga beskrivningar av funktioner som inte beskrivs i denna handbok kan du besöka supportsidan för Magellan explorist på Magellans webbplats (www.magellangps.com). Belysning Spänningsbehov Enter Joystick Zooma in Zooma ut Nav Meny Mark Escape GOTO Zooma ut Zooma in Nav Meny GOTO Mark Enter Escape Spänningsbehov Belysning Joystick Zooma in eller ut i kartskärmbilden. Använd för att välja önskad navigationsskärmbild. Visa en meny med alternativ för andra funktioner och anpassning av displayen. Används för att skapa en rutt till en destination som väljs från listan med POIs (sevärdheter). Lägger till den aktuella positionen i listan med POIs. Accepterar inmatningar och val. Återgår till den senast visade skärmbilden. Vid inmatning av data ångras även ändringar. Slår på/stänger av explorist-mottagaren. Används för att ställa in styrkan hos displayens bakgrundsbelysning. Flyttar markören på kartskärmbilden och används för att markera alternativ på menyer.

2 Grundläggande användning explorist GPS-mottagaren är en handhållen navigationsenhet som beräknar din aktuella position genom att använda information från olika GPS-satelliter. Det enklaste sättet att få vägledning till en önskad destination är att välja destinationen från listan med POIs och sedan följa anvisningarna som din explorist-mottagare ger dig. Kontrollera att batteriet har installerats enligt instruktionerna i dokumentet Läs mig först. 1. Beräkna din position... Sätt på explorist genom att först trycka på knappen Power och sedan trycka på Enter. Om du har en klar siktlinje upp i himlen kan din explorist-mottagare börja spåra satelliter och beräkna din aktuella position. Tryck på Din explorist börjar inhämta satellitinformation och beräkna din aktuella position. Du kan följa förloppet genom att betrakta skärmbilden för satellitstatus (se bilden). Tryck på Nav tills denna skärmbild visas. När meddelandet "Positionsbest." visas längst upp till vänster är du redo att välja din destination. Du kan välja mellan den navigationsskärmbild (karta, position eller kompass) som passar bäst för tillfället genom att trycka på knappen Nav.

Grundläggande användning 3 2. Välj en destination... Tryck på knappen GOTO. Tryck på När explorist är påslagen behöver du välja vilken kategori den sevärdhet du vill till tillhör. Mina POI är sevärdheter du har skapat, Geocache-punkter är sevärdheter som du har laddat ned med hjälp av programvaran Magellan Geocaching och Bakgrundskarta innehåller sevärdheter som lades in i din explorist tillsammans med bakgrundskartan. Bläddra i explorists internminne (eller SD-minneskort om det är installerat) för att hitta sevärdheten du vill till. Markera önskad destination med hjälp av joysticken och tryck på Enter. 3. Färdas till din destination. Under resan kommer du att märka att din explorist kontinuerligt uppdaterar din position och ger dig nödvändiga detaljer för att du ska nå din destination.

4 Grundfunktioner Slå på explorist-mottagaren Tryck på strömbrytaren. (Håll nedtryckt i 2-3 sekunder.) Tryck på Enter. När explorist-mottagaren har beräknat din aktuella position visas den senast visade navigationsskärmbilden. Stänga av explorist-mottagaren Tryck på strömbrytaren. En avstängningssekvens påbörjas. Om du vill avbryta avstängningen trycker du på Escape. Ställa in displayens bakgrundsbelysning Tryck på belysningsknappen. När du trycker på knappen växlar bakgrundsbelysningen från låg till hög belysning till avstängt osv. Bakgrundsbelysningen förbrukar mycket batterikraft.

Navigationsfunktioner 5 Din explorist-mottagare har tre olika navigationsskärmbilder som hjälper dig komma till din destination. Genom att trycka på Navknappen kan du växla mellan de olika navigationsskärmbilderna. Kartskärmbilden visar din aktuella position med hjälp av en karta av området som bakgrund. Du kan zooma in eller ut med hjälp av zoomknapparna och visa enbart den del av kartan som Kartskärmbilden kan anpassas. Tryck på Meny, markera Anpassa sida och tryck sedan på Enter. behövs. Kartskärmen visar även var du har varit med hjälp av en streckad linje (spårhistorik), samt en visare som pekar på den eventuella rutten du navigerar efter. Positionsskärmbilden visar din aktuella position med det koordinatsystem som du valt i Inställningar. Dessutom visas höjd, noggrannhet, datum och tid, trippmätare och återstående batteritid. Du kan nollställa trippmätaren genom att trycka på Meny, markera Återställ tripp och sedan trycka på Enter. Kompasskärmbilden Även använder en grafisk kompass kompasskärmbilden kan anpassas. Tryck på för att ge dig information du Meny, markera kan använda för navigering Anpassa sida och tryck till din destination. En symbol utanför kompassringen anger din sedan på Enter. destination och kompasspunkterna i den riktning du färdas mot.

6 Filstruktur explorist lagrar data (sevärdheter, rutter, spårloggar, m.m.) som ASCII-textfiler antingen på ett SD-minneskort eller i sitt internminne. Filer som sparas i internminnet eller på ett SD-minneskort kan öppnas och granskas på en dator, vilket ger dig ökad flexibilitet vid redigering och lagring av data som ska användas i explorist. Vare sig du sparar en sevärdhet, rutt eller spårlogg, eller om du skapar en GOTO-rutt eller en rutt med flera etapper måste du ange var du vill spara filen eller var du vill hämta den. Detta görs med hjälp av explorists interna browser. Filstruktur explorist använder (och skapar automatiskt på ett SD-minneskort) en grundläggande filstruktur med mappar av standardtyp för datalagring. Du kan även skapa dina egna mappar och nya ASCII-datafiler. Detta kan du läsa mer om i användarhandboken. Interna minnet Background Maps Detail Maps My POIs Routes Track Logs Geocaches SD Card Background Maps Detail Maps My POIs Routes Track Logs Geocaches När du sparar eller hämtar en fil kommer du antingen till den mappen eller filen som är förutbestämd för filer av den typen eller till den mappen eller filen som du har förutbestämt i Inställningar > Aktiva inst. Kom ihåg: All data sparas i filer. Sevärdhetsfiler och ruttfiler kan innehålla flera poster, spårloggsfiler innehåller endast en post. Du kan skapa nya mappar och nya filer för att organisera din data som du vill ha den.

Filstruktur 7 Så här ser en Mina POI-mapp ut Den första posten, Upp en nivå, används för att gå runt i filhierarkin. Den andra posten, Ny mapp, ger dig möjligheten att lägga till en mapp på den här nivån. Ny POI-fil används för att skapa en ny ASCII-textfil för att spara dina sevärdheter. I det visade exemplet är Yosemite en ny POI-fil som skapades för att spara sevärdheter som skapades under en vandring genom den amerikanska nationalparken Yosemite. Den sista posten, Förbestämd POI-fil, är den förbestämda ASCIItextfilen där de sevärdheter du sparar lagras. Detta är filen som ges som en standardinställning för sparande av sevärdheter tills du har skapat din egen POI-fil. Det här exemplet visar vad som visas när du öppnar den förbestämda POI-filen. Först och främst ser man Upp en nivå som används för att gå runt i filhierarkin. Nedanför den posten finns en lista över alla filer som har lagrats i denna POI-ASCII-fil. ASCII-textdatafiler En avancerad funktion vid lagring av data i ASCII-textfiler är att det ger ytterligare en möjlighet att använda och ändra data som du har sparat. Genom att antingen använda en extern kortläsare eller genom att ansluta explorist till din dator kan du nu nå filerna du har sparat. All information är där. Du kan använda den hur du vill, eller redigera den med ett enkelt textredigeringsprogram som exempelvis Notepad. Kom ihåg att en del information inte går att ändra utan att sevärdheten blir obrukbar eller ger oväntade resultat.

8 Skapa egna POIs Din explorist levereras tillsammans med i förväg laddade sevärdheter för en mängd områden. Du kommer dock snart finna att du vill lägga till egna POIs i databasen. POIs som du sparar kan nås med hjälp av alternativet "Mina POIs" i databasen. Spara den aktuella positionen Tryck på Mark från en av skärmbilderna. Du kan ändra informationen i fälten genom att markera önskat fält med hjälp av joysticken och sedan trycka på Enter. Markera Spara och tryck på Enter när du är klar. Sedan behöver du bara välja eller spara datafilen där du vill lagra denna sparade position. Vissa exempel på POIs som du kanske vill spara kan vara din favoritcampingplats, ett särskilt landmärke som du vill besöka igen i framtiden, bra fiskeställen och t.o.m. den plats du parkerade bilen på. Om du tror att du vill komma tillbaka till den aktuella platsen kan du spara den i din POI-databas och sedan ha den lätt åtkomlig nästa gång. Ofta används termen "waypoint" istället för POI. En waypoint och en POI är exakt samma sak

GOTO en destination 9 Du kan använda din explorist-mottagare och gå till ("GOTO") en valfri destination i din POI-databas. Detta kan vara en av sevärdheterna som levererades tillsammans med din explorist, en geocache-punkt eller en sevärdhet som du har sparat. Så snart en GOTO-rutt har definierats kommer din explorist-mottagare att leda dig rakt mot destinationen. Om du behöver avvika från den föreslagna vägen kommer explorist-mottagaren att kontinuerligt uppdatera rutten så att du hela tiden leds mot din destination. Ange en GOTO-rutt Tryck på GOTO från valfri skärmbild Välj den kategori i din databas där sevärdheten är lagrad. Markera det ämne som innehåller den POI du söker. Välj Alfabetisk eller Närmast med hjälp av höger- och vänsterpilarna på joysticken. Välj den POI som du vill komma till och tryck sedan på Enter. Informationen längst ned på skärmbilden är riktningen och avståndet till den markerade POI från din aktuella position. Den senast visade navigationsskärmbilden visas och explorist-mottagaren börjar beräkna den navigationsinformation som krävs för att leda dig till destinationen. En del av navigationsinformationen som beräknas kräver att du befinner dig i rörelse. När den informationen inte beräknas fylls motsvarande navigationsfält i med streck. När du rör dig med din explorist-mottagare påslagen lagrar den kontinuerligt din förflyttning. Spåret av din förflyttning blir sedan en historik över var du varit. Du kan när som helst vända tillbaka och komma tillbaka till startpunkten genom att skapa en returrutt. Denna rutt beräknas automatiskt med hjälp av spårhistoriken som lagrats i din explorist-mottagare.

10 Använda returruttsfunktionen Skapa en returrutt Tryck på Meny från en av skärmbilderna. Markera Spårlogg med hjälp av joysticken och tryck på Enter. Aktivt spår är den aktiva spårhistoriken sedan spåret senast nollställdes. Övriga spårloggar i listan är sådana som du sparat för framtida användning. Markera Aktivt spår och tryck sedan på Meny. Markera "Returrutt" och tryck sedan på Enter. Du återgår nu till navigationsskärmbilden där information börjar visas som leder dig tillbaka till startpunkten. Din spårhistorik kan gå ännu längre tillbaka än din önskade destination. Du kan återställa spåret (markera "Rensa spår" på menyn Spårlogg ovan och tryck sedan på Enter) innan du påbörjar färden så att spårloggen alltid bara innehåller den aktuella färdade vägen. Du kan också spara din spårhistorik med hjälp av kommandot Spara under "Spårlogg" eller omvandla spåret till en sparad rutt med hjälp av alternativet "Konv. till rutt". Det innebär att din explorist-mottagare kan leda dig samma väg i framtiden.

Använda spårloggar 11 Som nämnt tidigare lagrar explorist-mottagaren ditt spår så att du sedan kan använda den informationen till att skapa en rutt, följa spåret baklänges eller helt enkelt ge dig en bild av din resa. Få åtkomst till spårloggar Tryck på Meny från en av skärmbilderna. Markera Spårlogg med hjälp av joysticken och tryck på Enter. Spårloggen är indelad i två delar: aktivt spår och spårloggar. Aktivt spår Aktivt spår är det spår som för tillfället skapas av din explorist-mottagare. Om du markerar "Aktivt spår" och trycker på Enter visas en meny med alternativ på aktiviteter som du kan utföra för den aktiva rutten. Stoppa loggning: Stänger av inspelningen av spåret. Fortsätt loggning: (visas om spåret har stoppats.) Fortsätter att spela in spåret från den punkt det stoppades. Nytt spår: (visas om spåret har stoppats.) Raderar den gamla spårloggningen och börjar spela in en ny spårlogg. Spara: Gör det möjligt att spara det aktuella spåret som en spårlogg. Returrutt: Skapar en rutt som spårar din väg från den aktuella positionen till spårets startpunkt. Rensa spår: Raderar det aktiva spåret från minnet. Konv. till rutt: Ändrar spåret till en rutt som kan nås från menyalternativet "Rutter". Visa på karta: Visar kartan grafiskt på kartskärmbilden.

12 Använda spårloggar Spårloggar När ett aktivt spår sparas blir det en av dina sparade spårloggar. Markera den önskade spårloggen och tryck sedan på Enter om du vill visa en lista med alternativ. Följ spår: Navigerar från början av spårliggen till slutet. Spåra bakåt: Samma som Följ spår men navigerar från slutet av spårloggen till startpunkten. Ta bort spår: Tar bort den markerade spårloggen från minnet. Kopiera spår: Kopierar spårloggen till en ny fil. Flytta spår: Flyttar vald spårlogg till en ny plats, antingen på SD-minneskortet eller i internminnet. Konv. till rutt: Ändrar spåret till en rutt som kan nås från menyalternativet "Rutter". Visa på karta: Visar kartan grafiskt på kartskärmbilden.

Använda rutter med flera ben 13 Om du tänker dig att en GOTO-rutt är en rak rutt med en start- och slutpunkt kan du säkert föreställa dig hur en rutt med flera ben fungerar. En rutt med flera ben är många GOTO-rutter kopplade efter varandra. Så istället för att ha en rutt som går från A till B kan du skapa rutter som går från A till B till C till D osv. Få åtkomst till rutter Tryck på Meny från en av skärmbilderna. Markera Rutter med hjälp av joysticken och tryck på Enter. Alla rutter som sparats visas, tillsammans med ett alternativ för att skapa en ny rutt. Ny rutt När "<Ny>" är markerat visas skärmbilden Skapa rutt. Tryck på Enter med "<Lägg t POI>" om du vill visa POI-databasen där du kan välja nästa POI i ruttlistan. Om du markerar en befintligt objekt i ruttlistan och sedan trycker på Meny, får välja mellan att infoga POIn före den markerade, ta bort den markerade POIn från rutten eller helt enkelt ersätta den med en ny POI. När du har gett rutten önskat utseende markerar du Spara rutt och trycker sedan på Enter. Ange ett namn på rutten med hjälp av knappsatsen, markera knappen OK och tryck sedan på Enter.

14 Använda rutter med flera ben Använda en sparad rutt Om du markerar en rutt som du sparat och sedan trycker på Meny visas en lista med alternativ för den aktuella rutten. Aktivera/Stäng rutt: Anger att du vill följa den markerade rutten eller avaktiverar vägledningen för den rutten om den redan var aktiv. Redigera rutt: Med det här alternativet kan du infoga, ta bort eller lägga till POIs i den befintliga rutten. Vänd rutt: Sparar den markerade rutten i omvänd ordning. Radera rutt: Tar bort den markerade rutten från minnet. Flytta rutt: Flyttar vald rutt från SD-minneskortet till internminnet eller från internminnet till SD-minneskortet, beroende på sin aktuella position. Visa på karta: Visar rutten grafiskt på kartskärmbilden.

Databasen över sevärdheter 15 POI-databasen är den plats där dina sparade positioner ("Mina POI") eller andra förladdade positioner lagras för enkelt åtkomst när du skapar en GOTO-rutt eller en rutt med flera etapper. Få åtkomst till POI-databasen Tryck på Meny från en av skärmbilderna. Markera Sevärdheter (POI) med hjälp av joysticken och tryck på Enter. Om du väljer Mina POI visas en lista över alla sevärdheter du har sparat i den ordning du själv väljer. Om du markerar en av de POI som visas och trycker på Meny får du välja mellan att redigera eller ta bort den. (Genväg: om du trycker på Enter när en POI är markerad öppnas redigeringsläget.) Geocache-punkter ger en väg till sevärdheter som du har lagt till med hjälp av Magellans programvara för geocaching. Från "Bakgrundskarta" får du tillgång till en lista med ämnen, t.ex. städer, motorvägar, flygplatser, vattenleder och parker. När du har valt ett ämne visas ett tangentbord om du valt alfabetisk visning. Eftersom POI-listan i databasen kan blir enorm kan du skriva de första tecknen i den POI du söker på tangentbordet när du gör en alfabetisk sökning. Skriv några tecken, markera "OK" och tryck sedan på Enter. Detta snabbar upp sökningen efter önskad POI. När du har markerat önskad POI trycker du på Enter så visas information om den. Du kan också spara den som en egen POI eller visa den på kartskärmbilden.

16 Behöver du hjälp? Din explorist-mottagare har en inbyggd hjälpfunktion som kan ge dig information under tiden du använder den. Detta är en allmän hjälpfunktion som bör kunna svara på de flesta frågor du har om explorist-mottagaren och hur den används. Få åtkomst till skärmbildsspecifik hjälp Från de flesta skärmbilder kan du trycka på Meny. Markera "Hjälp" och tryck på Enter för att öppna hjälpfunktionen. Om din explorist-mottagare På skärmbilden Info... visas information om programvaruversion och minnesanvändning. Tryck på Meny från en av navigeringsskärmbilderna. Markera "Info..." och tryck på Enter för att öppna Info...-skärmbilden. På skärmbilden Info... visas program-varans versionsnummer och datum, kartdetaljer (ej i alla versioner) och antal rutter, POIs, längd på aktivt spår och spårloggar. I fältet Tillhör visas den information du angav i fältet Namn när du anpassade din explorist-mottagare. (Mer information om personlig anpassning finns i avsnittet om inställningar.)

Ställa in användarinställningar 17 Få åtkomst till inställningar Tryck på Meny från en av navigeringsskärmbilderna. Markera Inställningar med hjälp av joysticken och tryck på Enter. Markera önskad funktion med hjälp av joysticken och tryck på Enter. Starta om GPS-funktionen (initiering) Starta om GPS-funktionen vid följande tillfällen: Din explorist börjar söka efter satelliter och antar att den är på samma plats som den var på när den stängdes av. Om du färdats mer än ca 800 km med din explorist-mottagare avstängd kan det hända att det tar längre tid att beräkna positionen. Du måste inte starta om GPSfunktionen men det kommer att minska den tid det tar att beräkna din position efter en sådan förflyttning. Ändra de aktiva inställningarna Närhelst du sparar en sevärdhet, skapar en rutt, geocache-punkter eller kartorna du vill gå till (baskarta eller detaljkarta), tar explorist dig automatiskt till den i förväg bestämda mappen. Detta fungerar bra vid normal användning, men om du vill gå till en annan mapp flera gånger kan det vara smidigare att ange en personlig mapp som förbestämd standardmapp. Till exempel kan du ha sparat en fil vid namn Yosemite till en campingtur du är på. För den här turen kommer varje sevärdhet du hämtar komma från Yosemite-filen, vilket innebär att det är snabbare att ange den här filen som din standardfil. Gå till Inställningar och markera Aktiva inst. Tryck sedan på Enter. Markera önskad filtyp och tryck på Enter. Bläddra genom mapparna för att hitta filen du vill ange som standard och tryck sedan på Enter.

18 Ställa in användarinställningar Ändra kartenheter Det finns fyra alternativ för kartenheter: Navenheter, Nordlig referens, Koordsystem och Kartdatum. Markera önskat alternativ och tryck sedan på Enter. Navenheter: Med det här alternativet kan du välja de måttenheter som används vid visning av navigations och positionsmått. Nordlig referens (Norref): Används för att ange att kartans topp ska vara den äkta nordpolen eller den magnetiska nordpolen. Koordinatsystem (Koordsyst): Används för att välja det koordinatsystem som ska användas för visning av positionsinformation. Kartdatum: Med det här alternativet kan du välja det kartdatum som ska användas för kartinformation. Om du använder en papperskarta eller liknande tillsammans med din exploristmottagare måste du se till att det valda kartdatumet motsvarar kartdatumet för den karta som du använder. Ställa in strömfunktioner Med hjälp av strömfunktionerna kan du minska batteriförbrukningen. Under Strömhantering har du tre alternativ: Frånslag timer, Ljustimer och Signal. Frånslag, timer: Ställ in efter hur lång tid som exploristmottagaren ska stängas av om inga knappar tryckts ned och du inte rör på dig. Ljustimer: Ställ in efter hur lång tid som bakgrundsbelysningen ska stängas av automatiskt om inga knappar har tryckts ned. Signal: Ställ in önskat alternativ för ljudsignalen. Signalen kan ställas in som Av, Endast Knapp eller Knappar&larm.

Ställa in användarinställningar 19 Anpassa din explorist-mottagare Du kan lägga till namn- och adressinformation i din exploristmottagare. Om du skulle råka förlora din explorist-mottagare kan denna information bidra till att du får tillbaka den. Det namn som du anger här visas också på skärmbilden Info... Ändra språk Du kan ställa in explorist-mottagaren så att den visar text på ett av 10 språk. Du kan välja mellan engelska, franska, tyska, holländska, finska, spanska, italienska, portugisiska, svenska och norska. Rensa minnet Du har fem alternativ för rensning av minnet. Var aktsam när du rensar minnet. Åtgärden kan inte ångras och all vald information går förlorad. Spårhist: Rensar alla sparade spårloggar. Återställ stand: Återställer mottagaren till standardkonfigurationen. Återställer språk, inställningar och eventuella skärmanpassningar. Alla: Rensar minnet i din explorist-mottagare och återställer alla inställningar till fabriksvärdena. explorist-mottagaren stängs av när hela minnet har rensats.

20 Ställa in användarinställningar Ställa in Larm & signal explorist har fem larm som du kan använda för att ge dig en signal när ett fördefinierat villkor uppfylls. Ankarlarm: Ställ in ett avstånd så att larmet kommer att ljuda när explorist har flyttat sig från sin position. (Exempel: du ligger för ankar med din båt och vill bli underrättad när den har drivit bort från sin ankringsplats.) Ankomstlarm: Ställ in ett avstånd från ditt slutmål så att larmet kommer att ljuda och förbereda dig inför din ankomst. Kursavvikelselarm: Ställ in ett avstånd så att larmet kommer att ljuda när har kommit ifrån den beräknade riktningen du bör följa när du navigerar efter en rutt. GPS-fix: Aktivera eller avaktivera ett larm som kommer att ljuda närhelst explorist förlorar sin GPS-fix. Närhetslarm: Vid användning av en rutt med flera etapper anger närhetslarmet när ett larm kommer att ljuda då du närmar dig slutmålet för varje etapp i din rutt. Ställa in klockan explorist tar ständigt emot information om tiden från GPS-satteliternas atomur, men du kan ställa in hur tiden visas och dessutom ge information som kan behövas för automatisk omställning till och från sommartid. Format: Tiden kan anges i lokalt 24-timmarsformat, lokalt 12-timmarsformat eller UTC (Coordinated Universal Time). Vid val av Lokalt 24 h eller Lokalt fm/em får du möjlighet att ändra tiden. Sommartid: Det går att ställa in explorist så att den automatiskt ändrar tidsinställningarna vid övergång till och från sommartid. Du kan välja mellan USA, EU eller Anpassa för att ange de start- och slutdatum som gäller där du befinner dig.

Använda MapSend med explorist 21 Vad är MapSend? MapSend är Magellans sortiment av detaljerade digitala kartor anpassade för bärbara GPS-mottagare från Magellan. Huvuddelen av produktsortimentet för MapSend omfattar gatukartor för bilkörning, topografiska kartor för fotvandring, camping och jakt, samt söt - och saltvattensjökort för fiske och för navigering till sjöss. Kartor från MapSend gör att din explorist omvandlas till ett häpnadsväckande kraftfullt verktyg, både på resande fot och ute i vildmarken. Du kan hitta mer information om det växande sortimentet av MapSend-produkter från en Magellan-återförsäljare eller online på www.magellangps.com under Products -> Maps and Software. De flesta MapSend-produkter finns tillgängliga på CD-ROM. Dessa täcker vanligen mycket stora områden, vilket gör att användaren kan klippa ut mindre regioner ur den stora kartan och ladda dem till GPS-mottagaren. De innehåller även användbara funktioner för tripplanering och kartanalys. Användaren kan bland annat enkelt skapa och spara en mångfald vägpunkter, rutter, kartregioner, o.s.v. Vissa kartregioner finns tillgängliga som förladdade kartregioner på SD-kort. Dessa är färdiga att använda med explorist, men de innehåller bara ett begränsat geografiskt område. Använda MapSend med explorist Magellan explorist har en USB-port som används vid dataöverföring. Vid dataöverföring används även ett filhanteringssystem som i mycket liknar Windows mappar. I och med detta kan användaren enkelt arbeta med flera kartor och personliga datafiler på en gång. När kartregioner ska förberedas för överföring till explorist MÅSTE kartregionen först sparas på datorns hårddisk med hjälp

22 Använda MapSend med explorist av MapSend-programvaran. Efter detta kan kartregionen överföras till ett SD-kort (antingen med hjälp av en kortläsare/-skrivare eller genom överföring till ett SD-kort som redan är installerat i explorist) eller till explorists internminne. Gällande storleken på kartregionerna MapSend-produkterna begränsar mängden kartdata som kan laddas upp i GPS-mottagaren. Anledningen till detta är att alltför stora mängder kartdata kan medföra försämrad prestanda. explorist kan hantera stora kartor och det medföljande filsystemet gör det enklare att hantera flera kartor på en gång. Om man delar upp en stor karta i mindre kartregioner med hjälp av befintliga MapSend-produkter kan man sedan ladda över dem till explorist på en och samma gång. Därefter kan man enkelt byta till olika kartor på explorist allt eftersom de behövs. SD-kort har många fördelar vid arbete med kartor. Innan du börjar kan det vara en god idé att köpa ett SD-minneskort från din Magellan-återförsäljare eller från en återförsäljare av konsumentelektronik. Det går visserligen att spara små kartor i explorists internminne, men vid användning av SD-kort går det att spara större kartor eller fler kartor. SD-kort finns i flera storlekar ju större minne, desto fler kartor får du plats med. Till exempel får en Topo-karta över staten Washington plats på ett SD-kort med 64 MB. En MapSend gatukarta som är ruttbar med DirectRoute över Schweiz bör också få plats på en ett SD-kort med 64 MB. Behandla och spara MapSend-kartregioner på datorn. Samtliga CD-ROM-produkter från MapSend innehåller en snabbstartguide som förklarar grunderna för hur man definierar kartregioner på datorn. Förutom när kartor ska sparas och flyttas över till explorist fungerar MapSends PC-programvara likadant för explorist som den gör för alla andra kompatibla GPSmottagare från Magellan. Det här avsnittet täcker bara grunderna för hur en kartregion sparas inför användning med explorist.

Använda MapSend med explorist 23 När du definierat en region med hjälp av MapSend och vill ladda upp den klickar du på knappen map upload i MapSends verktygsfält. Då visas den här dialogrutan: Select Store on Hard Drive and then the Next button. Do not choose Upload to GPS Unit or Upload to SD Card Programmer for explorist. Sedan visas den här dialogrutan: Disregard the Settings and Connect options. The first time you use any MapSend product, you need to type in the software serial number for your explorist in the Target GPS Unit serial number field. Såhär tar du reda på vilket serienummer din explorist har: Tryck på knappen Menu på explorist och välj Om från menylistan. Följande skärmbild kommer då visas på explorists display:

24 Använda MapSend med explorist Det är detta nummer du ska skriva in i inmatningsfältet Target GPS i MapSend. Klicka på knappen Next på MapSends uppladdningsskärmbild. MapSend kommer då förbereda kartan eller kartorna och spara dem i en mapp på din hårddisk. Det kan ta en stund att formatera och spara om du skapar stora kartregioner. Detta beror delvis på att MapSend komprimerar kartan så att den ska fungera tillsammans med explorist. Använda Magellan Conversion Manager för att kopiera kartor till explorists lagringsenhet När kartregionerna väl är sparade på datorns hårddisk måste kartorna överföras till explorists lagringsenhet. Detta görs enklast med hjälp av Magellan Conversion Manager. Detta program kan antingen installeras från explorists välkomst-cd, eller så kan det laddas ned från Magellans webbplats under avdelningen för support för explorist.

Använda MapSend med explorist 25 Överför lagrade kartregioner till ett SD-kort eller till explorists internminne genom att klicka på ikonen för Conversion Manager på skrivbordet. Den här dialogrutan visas på datorn: Välj Överför kartregioner och klicka på Nästa. Enligt instruktionerna i nästa fönster i Conversion Manager ska du nu sätta in ett SD-kort sättas kortläsaren, eller ansluta explorist till datorn. Om du vill överföra kartor direkt till explorist bör du se till att den är ordentligt ansluten, påslagen och satt i Filöverföringsläge. När du är redo, klicka återigen på Nästa i Conversion Manager. Datorn kommer nu att söka efter lagrade kartfiler. OBSERVERA: MapSend-program lagrar sparade kartfiler på denna plats i datorn: C:\Programs\Magellan\[Mapsend Product Name]\Export\Images\*.imi Kartfiler för explorist har alltid filändelsen.imi eller.mgi plus namnet du valde för regionen när du definierade kartregionen. Om du till exempel gjorde en region och kallade den för "Klippigabergen", skulle den sparade kartfilen heta Klippigabergen.imi eller Klippigabergen.mgi beroende på vilken MapSend-produkt du använde. Observera: Filer som skapats från MapSend Worldwide Basemap måste ha filändelsen.mgi för att vara kompatibel med explorist. Om du använder en version av MapSend Worldwide Basemap

26 Använda MapSend med explorist som skapar.img-filer kan du gå till Magellans webbplast och ladda ned programfixen v.1.30 eller högre som behövs för att skapa.mgi-filer. Magellan Conversion Manager letar efter alla.imi-filer inom sökvägen Program\Magellan på din hårddisk. Nästa skärm visar alla funna kartor och alla giltiga lagringsenheter som är anslutna till datorn: Om du inte ser kartan du vill använda i listan till vänster på skärmen kan du klicka på knappen med förstoringsglaset för att leta efter kartfiler på andra platser på datorn. Fyll i kryssrutan intill kartan eller kartorna du vill kopiera över till explorists lagringsenhet. Välj sedan var du vill lagra filerna i rullgardinslistan till höger. Längst ned till höger i den här dialogrutan visas hur mycket data du har valt att överföra och hur mycket lagringsutrymme som finns tillgängligt. Klicka på Nästa för att påbörja överföringen av kartfiler. Vänta gärna en stund extra för att säkerställa att filen helt och hållet har överförts till SD-kortet innan kortet tas ur kortskrivaren.

Använda MapSend med explorist 27 Aktivera MapSend-kartor och växla mellan dem på explorist Nu är kartorna färdiga att användas i din explorist. Du kan lagra många kartregioner, men bara en region kan vara aktiv åt gången. Aktivera en detaljkarta genom att trycka på knappen Menu på explorist. Välj sedan "Inställningar från huvudmenyn, följt av Aktiva inst. Nu visas följande skärmbild: Aktivera detaljkartan genom att välja Detaljkartor. Tryck sedan på Enter. Du kommer nu att se mappen Detaljkartor som innehåller dina kartor. Om du har valt att lägga dina kartor i en underliggande mapp eller i en helt annan mapp kan du bläddra bland mapparna tills du hittar din kartfil. När du valt den önskade filen blir du ombedd att bekräfta ditt val. Sedan laddar explorist ditt kartval. Du kan gå tillbaka till Aktiva inst. och ändra vilken karta som ska vara aktiv närhelst du vill byta till en annan karta som finns lagrad i explorist. Sammanfattning Genom att följa dessa enkla instruktioner kommer du kunna utöka din explorists användningsområden till nya detaljnivåer. Inte nog med att du kommer få tillgång till extremt detaljerad kartinformation, du erhåller även den flexibilitet som följer av möjligheten att växla mellan olika kartor som antingen är lagrade internt eller på SD-kort. I och med detta kan din Magellan explorist visa extremt detaljerade kartor och navigera efter dem. Dina enda begränsningar är hur mycket minne du har till ditt förfogande och vilka MapSend-produkter du använder.

Kontakta Magellan Följande information tillhandahålls så att du i supportärenden rörande din Magellan explorist kan vända dig direkt till rätt person på Thales Navigation. Teknisk support För support av Magellans produkter på engelska, franska, tyska, spanska, portugisiska, holländska, norska, finska och danska, var vänlig ring det kostnadsfria telefonnumret: 00800 MAGELLAN ( 00800 62435526 ) mellan 09.00 och 18.00 GMT & GMT+1 eller skicka ett e-postmeddelande på engelska, franska, tyska, spanska, portugisiska, holländska, norska, finska eller danska till: magellansupportfr@thalesnavigation.com *kostnadsfritt samtal tillgängligt från Irland, Storbritannien, Portugal, Spanien, Frankrike, Belgien, Nederländerna, Tyskland, Österrike, Schweiz, Norge, Sverige, Danmark och Finland För telefonsupport för Magellans produkter på engelska, franska eller tyska från övriga Europa, Mellanöstern eller Afrika, var vänlig ring +33 2 28 09 38 00* eller skicka ett e-postmeddelande till: magellansupportfr@thalesnavigation.com *Internationella Samtalskostnader Tillkommer Enligt Gällande Operatörs Taxa. För telefonsupport för Magellan-produkter i övriga Europa, Mellanöstern eller Afrika, var vänlig kontakta våra distributörer (se funktionen för sökning efter återförsäljare) eller skicka ett e-postmeddelande till: magellansupportfr@thalesnavigation.com Tillbehör En komplett lista med tillbehör, tillsammans med beställningsinformation, finns på Magellans webbplats www.magellangps.com.

Thales Navigation 960 Overland Court, San Dimas, CA 91773 U.S.A. Thales Navigation European Headquarters Z.A.C de la Fleuriaye - B.P. 60433 44474 Carquefou Cedex - France 631244-09 A