ŠkodaSuperb TILLÄGG TILL INSTRUKTIONSBOKEN



Relevanta dokument
INSTRUKTIONSBOK FETTSPRUTA , ,

för raka trappor Användarmanual Modellnummer 420 Svenska

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING

SIMPLY CLEVER. ŠKODA Rapid Tillägg

DEUTSCH. Silent 40 Batt

JF-Link. Trådlös elmanövrering av hydraulik. Instruktionsbok. Bruksanvisning i original

NoKey Force K B10A.docx. NoKey. FORCE K01 connector. Monterings- och programmeringsinstruktion. Svenska

Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sida 1 / 44 IMG

ANVÄNDARMANUAL E-GREEN S SERIE

Careousel Mk3. Bruksanvisning. Rätt medicin i rätt tid och i rätt mängd

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version trailerline

Centronic SensorControl SC431-II

BRUKSANVISNING. SYR Safe-T

AVENSIS_SW (L/O 0309) Förord

Jaktradio ComMaster 3130 (31 MHz) Artnr:

Drift & underhåll underhåll Bakvattenventil UNIVA STAUFIX FKA HUS/DEL LEVERANSOMFATTNING

Monterings-, bruks-, serviceinstruktion och fabriksgaranti för

CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING

Batteriladdare , A, B

Bruksanvisning. Trådlöst kopplingsuttag FS20ST

SNABBGUIDE. Vad gör du om... Möjliga orsaker: Lösningar: Det kan vara ett fel på apparatens strömförsörjning.

SmartCat Pejlare S300

volvo C30 quick Guide

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING SNABBGUIDE

Exterior 90. Bruksanvisning

Innehållsförteckning Förord... 3 Bromssystem... 4 Laddning av batteri... 5 Säkringar... 5 Manöverbox... 6 Armstöd... 6

BESKRIVNING AV APPARATEN

Omslagbild under produktion

BATTERITESTARE EM Bruks- och underhållsanvisning

FLEXIT SPIRIT. Monteringsinstruktion

Bruksanvisning. Bestic software version Äthjälpmedel. Internet:

I ne n hå ne ll hå s ll f s örte ckni örte ckni g

Installation av fjärrströmbrytare HE842, HE843 och HE862(2).

Scanning (Kanalpassning)... 7 Smygläge (Whispering)... 8

MONTERINGSANVISNING & BRUKSANVISNING för CARGARD Portstyrning RDC 30 / RDC 120

LBST-604. NEXA LBST-604 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data. Uppdaterad: 23 feb av 7

Smartboard manual/bruksanvisning

Din manual SKODA FABIA

Deponeringsbox med tidsfördröjning typ 2001-T

Instruktion. E-Green Medio

HOME. Elektroniskt dörrlås. Användarmanual. Utomordentligt säker. Utomordentligt enkel att använda.

- kvalitet till rätt pris. version krafer takskjutport modell Nordic

Brukanvisning Candy5 HD

Kort bruksanvisning FLUX

RC-helikopter FLY M01. Radio-ohjattava helikopteri FLY M01

CANDY4 HD II

Lift Bruksanvisning / ver 10 Bruksanvisning Art nr: 10780

TILL ANVÄNDAREN GARAGE BB-30.5 BRUKSANVISNING

ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold

BRUKSANVISNING. TapeKing. Talande måttband med vinkelmätare och vattenpass

FP5000. Fingerprint Codoor Teknisk handbok

KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion

Vattenfelsbrytare esystop flow

BRUGSANVISNING FIN S GR PL HUN SK 31

ATT ANVÄNDA RADIO (GRUNDFUNKTIONER)

Bakåtvänd montering ECE R Monteringsanvisning. GRUPP Vikt Ålder 0+/1/ mån-5 år

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/ kg 6 mån-4 år

Svensk Bruksanvisning

Kaba TouchGo. Bruksanvisning. Dokumentnr: k1tgo803sv

ROBOTDAMMSUGARE M-688 HN 6271 ANVÄNDARMANUAL

BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM

Din manual RENAULT LAGUNA

NaviTrack-sändare SÄNDARENS DELAR (BILD 1-4) KOMMA IGÅNG. Spiralkablar (4 m i utdraget läge) Knappsats. Handtag. Klämma

Innehållsförteckning

MANUAL ALGOMETER TYP II

Monteringsanvisning och Garanti


LBST-609. NEXA LBST-609 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data

Sumake Instruktion för EW-1941L

Instruktionsbok. Minikid ECE R44 / 04. Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kg. Testad och godkänd enligt

För att kunna montera CarGard II i din bil måste ett antal anslutningspunkter i bilens elsystem identifieras:

2014 Instruktionsbok Chevrolet Captiva M

Klock Radio KCR-9. Svensk Bruksanvisning

Monterings-, användar-, underhållsinstruktioner. och fabriksgaranti för automatisk garageportsöppnare GTA 611

Din manual RENAULT GRAND SCENIC

Opel Vivaro Instruktionsbok

Installationsanvisning av proximityläsare 1103/2. Mod. 1103/2

Innehållsförteckning

Lenco SCR-81 Radio kassett och cd stereo Instruktionsmanual på Svenska

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

KCC Fönsteraggregat MWD-07 MWD-09 MWD-12 MWD-16. Drift och skötselmanual

INFO DIAG DIAGNOSINSTRUMENT

GS 43. S Glasvåg. Bruksanvisning

Bruksanvisning DAB One

KomfortEl. Bruksanvisning INNOVATION VABA

ANVÄNDARMANUAL. CLASSIC 3 / 7 växlar

TMT-918 Fjärrkontroll med timer. Säkerhet. Tekniska data

MONTERING ANVISNINGAR

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/ kg 6 mån-4 år

MANUAL FÖR FÖLJANDE MODELLER: KS7-US, KS24-ISL, KS24-ISR, KS38-UD, KS46-UD, KS166-UD

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

OPEL ASTRA Instruktionsbok

BRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin

Installation instructions, accessories RTI V70/V70 XC. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sida 1 / 29

BRUKSANVISNING CARGARD

Instruktionsbok. Kidzofix ECE R44 / 04. Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo. Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kilo

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Nya Perkinsmaskinen. Svensk bruksanvisning. Lättare anslag Lägre vikt Mindre bullrig Fler funktioner

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

Transkript:

SIMPLY CLEVER Škoda TILLÄGG TILL INSTRUKTIONSBOKEN Tekniska ändringar 12/2009

Inledning 1 Inledning Denna komplettering är avsedd för Instruktionsbok SUPERB utgåva 05.09 (nedan endast kallad Instruktionsbok). Uppgifterna i denna komplettering har företräde före de uppgifter som finns i Instruktionsboken. Extrautrustningen är märkt med en *. Vi önskar er en trevlig färd Škoda Auto a.s. Multifunktionsdisplay (färddator)* Multifunktionsdisplayen (beroende på utrustning) erbjuder följande information: Oljetemperatur Observera Om oljetemperaturen är lägre än 50 C eller om det finns ett fel i systemet för kontroll av oljetemperaturen, visas ett streck istället för oljetemperaturen. Informationsdisplay* () Set-up I menyn Setup (inställningar) kan du (beroende på utrustning) välja bland följande menypunkter: Autom. blind (Autom. rullgardin) Röda symboler Betydelse av röda symboler: Överhettade kopplingar i automatisk växellåda DSG* Temperatur på kopplingar i automatisk växellåda DSG* sidan 1 När temperaturen på kopplingarna i den automatiska växellådan DSG är för hög, visas i informationsdisplayen* symbolen och varningstexten: Gearbox overheated: Stop! Owner's man.! (Växellåda överhettad: Stopp! Instruktionsbok!). Som en extra varningssignal ljuder en akustisk signal. VIKTIGT! Om man av tekniska orsaker måste stanna, ska bilen ställas på säkert avstånd från trafiken, motorn stängas av och varningsblinkersen kopplas in. Se upp! Om kopplingarna i den automatiska växellådan är överhettade, ska bilen stannas och motorn stängas av. Vänta tills symbolen med varningstexten slocknar - risk för växellådsskador! Efter att symbolen och varningstexten slocknat kan färden fortsättas. Automatisk rullgardin () Används för att avaktivera/aktivera funktionen automatisk upprullning av bagagerumsrullgardin, när bagagerumsluckan öppnas.

2 Elektroniskt stabiliseringsprogram (ESP)* Elektroniskt stabiliseringsprogram (ESP)* Fig. 3 Fjärrfunktionsnyckel Fig. 1 ESP-knapp När ESP-systemet precis hjälper till att stabilisera bilen, blinkar kontrollampan snabbt. ESP-systemet kan man inte koppla bort, utan när knappen fig. 1 trycks in kopplas endast ASR-systemet bort, och kontrollampan blinkar då långsamt. Om det föreligger ett fel i ESP-systemet, lyser kontrollampan kontinuerligt. Om kontrollampan lyser precis efter att motorn startat, kan ESP-systemet vara bortkopplat på grund av tekniska orsaker. I detta fall kan ESP-systemet kopplas in på nytt genom att tändningen slås från och därefter till på nytt. Om kontrollampan slocknar, är ESP-systemet på nytt fullt funktionsdugligt. Byte av batteri i fjärrfunktionsnyckel Varje fjärrfunktionsnyckel innehåller ett batteri, vilket är placerat under locket AB fig. 2. När batteriet är urladdat, blinkar inte den röda kontrollampan A fig. 3 efter att en knapp på fjärrfunktionsnyckeln tryckts in. Byt batteriet enligt följande: Fäll ut nyckeln. Tryck av batterikåpan med tummarna eller med hjälp av en flat skruvmejsel på de ställen pilarna A1 fig. 2 anger. Genom att trycka batteriet neråt, på det ställe som är utmärkt med pilen A2 fig. 2 tas det urladdade batteriet ut ur nyckeln. Sätt i det nya batteriet. Observera att + tecknet på batteriet ska vara vänt uppåt. Den korrekta polariteten visas på batterikåpan. Sätt på batterikåpan på nyckeln och tryck på den tills den låser hörbart. System KESSY* Beskrivning av systemet System KESSY (Keyless Entry Start Exit System) används för en komfortupplåsning och -låsning av bilen och en start utan aktiv användning av fjärrnyckeln. Det räcker att bära med sig nyckeln vid upplåsning och låsning resp. vid start, t.ex. i fickan. Centrallåsning, Safe-låsning* och stöldskyddssystemet* överensstämmer i funktionen den på bilar utan system KESSY. Endast manöverelementen är annorlunda. Fig. 2 Fjärrfunktionsnyckel - ta av locket

System KESSY* 3 Systemets manöverelement: Sensor på utsidan av framdörrens dörrhandtag A1 fig. 4 - används för låsning av bilen, Sensor på insidan av framdörrens dörrhandtag A2 fig. 4 - används för upplåsning av bilen. Låsa och låsa upp bilen Låsa och låsa upp bagagerumsluckan Tryck in handtaget på bagagerumsluckan, och luckan låses upp. Om bilen är utrustad med system elektrisk bagagerumslucka*, börjar luckan öppna sig efter att du tryckt på handtaget. När du stänger bagagerumsluckan, låses den. Kontroll av låsning Efter låsning av bilen med hjälp av sensorerna A1 fig. 4 är det under 2 sekunder inte möjligt att låsa upp bilen med hjälp av sensorerna A2. Därmed är det möjligt att kontrollera om bilen är låst genom att dra i handtaget. Observera Om bilens batteri eller batteriet i fjärrfunktionsnyckeln är svagt eller urladdat, är det möjligt att bilen inte kan låsas upp eller låsas via KESSY-systemet. Använd i detta fall nödupplåsning resp. nödlåsning av förardörren, se Instruktionsbok. Fig. 4 KESSY: Beteckning på områden och upplåsning / låsning av bilen Om en giltig fjärrfunktionsnyckel befinner sig i område A eller AB fig. 4 på bilen, är det möjligt att låsa upp valfri dörr i detta område. Dvs., om nyckeln befinner sig i område A, kan den vänstra framdörren låsas upp. Om den giltiga nyckeln befinner sig i område AC, är det möjligt att låsa upp bagagerumsluckan. Låsa upp bilen Fatta tag i dörrhandtaget på framdörren eller låt hela handflatan täcka sensorn fig. 4 för att låsa upp bilen. Låsa bilen Lås förardörren resp. passagerardörren. Berör sensorn A1 med fingrarna, varvid bilen låses (fatta därvid inte om dörrhandtaget, eftersom bilen då inte låses). Avaktivera Safe-låsning* Täck två gånger inom 5 sekunder sensorn A1 med fingrarna. A2 Ytterligare låsningsmöjligheter Skydd mot oönskad inlåsning av nyckeln i bilen Om nyckeln, med vilken bilen låses, efter låsning och stängning av alla dörrar inklusive bagagerumsluckan, blir kvar i område AD, aktiveras skyddet mot oönskad inlåsning av nyckeln i bilen och bilen låses upp på nytt. Aktiveringen av skyddet mot oönskad inlåsning av nyckeln i bilen indikeras genom att blinkersen blinkar och med ett meddelande i informationsdisplayen* Key in vehicle (Nyckel i bilen). På bilar, vilka är utrustade med stöldskyddsanordning*, ljuder dessutom en akustisk signal. Meddelanden i informationsdisplayen* Några varnings- och informationstexter för system KESSY på informationsdisplayen*: No key Meddelandet No key ( Ingen nyckel ) visas, när du vill starta motorn och systemet inte hittar någon giltig nyckel i bilen. Detta kan förekomma, om nyckeln befinner sig utanför

4 Elektrisk bagagerumslucka* () bilen, batteriet i nyckeln är urladdat, nyckel är defekt eller det elektromagnetiska fältet är kraftigt stört. Key not found (Nyckel ej funnen.) Meddelandet visas, om tändningen är tillslagen eller om motorn är igång och systemet inte hittar någon giltig nyckel i bilen. Keyless defective (Keyless defekt.) Fel i system KESSY, uppsök en fackverkstad. Om du under stängningsförloppet av fönster och panorama-soltaket med hjälp av sensorn A1 och omedelbart därefter vidrör sensorn A2 eller drar i handtaget, öppnas alla fönster och panorama-soltaket på nytt. Elektrisk bagagerumslucka* () Beskrivning Renew key battery! (Byt nyckelbatteri!) Låg spänning i batteriet i fjärrfunktionsnyckeln, byt batteriet. Stanna bilen Om bilen inte låses upp inom 60 stunder, avaktiveras sensorerna A1 och A2 sidan 3, fig. 4 i passagerardörrens handtag automatiskt. För en förnyad aktivering måste ett av följande villkor vara uppfyllt: upplåsning av förardörren med hjälp av sensorerna A2 sidan 3, fig. 4, tryckning på bagagerumsluckans handtag, upplåsning av bilen med knappen på fjärrfunktionsnyckeln, nödupplåsning av förardörren (se Instruktionsbok). Om bilen inte låses upp inom 90 stunder, avaktiveras även sensorerna A1 och A2 sidan 3, fig. 4 i förardörrens handtag automatiskt. För en förnyad aktivering måste ett av följande villkor vara uppfyllt: upplåsning av bilen med knappen på fjärrfunktionsnyckeln, nödupplåsning av förardörren (se Instruktionsbok). Fig. 5 Manövrering av luckan Fig. 6 Manövrering av luckan - knapp på mittkonsolen Komfortmanövrering fönster Om du vid låsning av bilen håller fingret på sensorn A1 sidan 3, fig. 4 längre än 2 sekunder, stängs öppnade fönster och panorama-soltaket. När du släpper sensorn A1, avbryts stängningsförloppet. När du nytt vidrör sensorn A1, fortsätter stängningsförloppet för fönstren och panorama-soltaket. För manövrering av den elektriska bagagerumsluckan finns det flera möjligheter: Genom att trycka på knappen för upplåsning av bagagerumsluckan på fjärrfunktionsnyckeln i ca. 1 sekund, med handtaget A fig. 5 ovanför nummerskyltbelysningen, med knappen AB på underkanten av bagagerumsluckan (endast tillgänglig när luckan är öppen),

Elektrisk bagagerumslucka* () 5 med knappen på mittkonsolen sidan 4, fig. 6. Beskrivning av manövreringen VIKTIGT! Uppehåll dig aldrig i luckans stängningsområde när luckan stängs - olycksrisk! Se upp! I en kritisk situation kan luckans rörelse stoppas genom en kort, snabb rörelse mot luckan. Kontrollera innan luckan öppnas resp. stängs, att det inte finns några föremål i öppnings- resp. stängningsområdet, vilka kan hindra (t.ex. last på takräcke eller på släpvagn osv.). - Risk för skador på luckan! Se till att det finns minst 10 cm fritt utrymme ovanför bagagerumsluckan (t.ex. avstånd till garagetaket). Annars kan det hända, att utrymmet ovanför den öppnade luckan inte längre är tillräckligt vid avlastning av bilen (t.ex. efter att lasten lossats) - risk för skador på luckan! Försök inte att stänga luckan för hand under det elektriska stängningsförloppet. Det kan leda till skador på systemet för den elektriska bagagerumsluckan. Se till när luckan stängs manuellt, att du trycker mitt på kanten ovanför Škodaloggan när du trycker in luckan i låset. Observera Om den elektriska öppningen av luckan startas med knappen på fjärrfunktionsnyckeln eller med knappen på mittkonsolen, ljuder en bruten akustisk signal när luckan är i rörelse. Den elektriska bagagerumsluckan är utrustad med en kraftbegränsning. Om luckan stöter på ett hinder vid stängning, stannar den och en akustisk signal ljuder. Manuell öppning och stängning av bagagerumsluckan är endast möjlig i undantagsfall, och mycket långsamt, utan kraftiga rörelser - om möjligt i närheten av luckans mitt; om man hanterar luckan på dess sidor kan det leda till skador på den elektriska luckan. Om luckan är belastad (t.ex. genom ett tjockt snölager), kan luckan under vissa omständigheter stanna. Avlasta luckan för att säkerställa luckans elektriska funktion. Vid manövrering av luckan skiljer systemet på 3 områden fig. 7, i vilka funktionen för de enskilda manöverelementen ändras. Även ändpositionerna för luckan - fullständigt stängd i låst lås och fullständigt öppnad - skiljer sig åt. Symbolförklaring Genomförbar åtgärd Ej genomförbar åtgärd Rörelse i motsatt riktning mot föregående rörelse Manövrering av bagagerumsluckan med fjärrfunktionsnyckeln och med knappen på mittkonsolen Åtgärd Stängd lucka Fig. 7 Områdets beteckning Område A1 A2 A3 Öppnad lucka Öppna Stanna Stänga

6 Elektrisk bagagerumslucka* () Vid tillslagen tändning fungerar inte manövreringen av bagagerumsluckan med fjärrfunktionsnyckeln. Om bilen har låsts utifrån, fungerar manövreringen av bagagerumsluckan inte med knappen på mittkonsolen sidan 4, fig. 6. Manövrering av bagagerumsluckan med handtaget A Åtgärd Stängd lucka Område Manövreringen av bagagerumsluckan med handtaget A sidan 4, fig. 5 är endast möjlig med upplåst bil. Manövrering av bagagerumsluckan med den inre knappen AB Öppnad lucka Öppna Stanna Stänga Åtgärd Stängd lucka A1 A2 A3 Område A1 A2 A3 Öppnad lucka Öppna Stanna Stänga Manövrering av bagagerumsluckan med den inre knappen AB sidan 4, fig. 5 är endast möjlig med öppnad bagagerumslucka. Akustiska signaler Under den elektriska manövreringen av luckan är akustiska signaler aktiva. Dessa fyller en säkerhetsfunktion och ger information om framgången för en genomförd aktion. Signaler Status Avbruten ton Öppna (med knappen på fjärrfunktionsnyckeln eller med knappen på mittkonsolen sidan 4, fig. 6) 1 Kontinuerlig ton Kraftbegränsning 3 Stigande toner Bekräftelse av lagring av luckposition 3 Lika toner Fel Observera Öppningen i område A3 sidan 5, fig. 7 förändrar sig proportionellt beroende på inställningen av den översta positionen för luckan sidan 6, Inställning av luckans översta position. Vid inställning av den översta positionen för luckan i område A2 är område A3 inte aktivt, öppningen i område A2 förändrar sig proportionellt efter inställningen av den översta positionen för luckan. Inställning av luckans översta position Vid begränsat utrymmet för öppning av luckan (t.ex. garagets höjd) eller för en bekvämare manövrering (t.ex. efter personlig längd) är det möjligt att ställa in den översta positionen för bagagerumsluckan. Inställning av luckans översta position Stanna luckan i den önskade positionen (elektriskt eller manuellt). Tryck på den inre knappen AB sidan 4, fig. 5 och håll denna intryckt i ca. 3 sekunder. Lagringen av positionen i minnet bekräftas med en akustisk signal. Radering av inställd luckposition Lyft luckan försiktigt för hand till det maximala öppningsläget. Håll den inre knappen AB intryckt i ca. 3 sekunder. Det ljuder en akustisk signal, den ursprungligen inställda höjden raderas ur styrdonets minne och grundpositionen för det översta luckläget ställs in.

Nödupplåsning av bakluckan () 7 Observera Luckan öppnas alltid till den höjd, vilken senast lagrats i styrdonets minne. Den översta positionen, vilken uppnås vid automatisk öppning av luckan, är alltid lägre än den maximala översta positionen, vilken uppnås vid manuell öppning av luckan. Nödupplåsning av bakluckan () Funktionsstörningar Om batteriet kopplas från och återansluts vid öppnad bagagerumslucka, är det nödvändigt att att aktivera systemet för den elektriska bagagerumsluckan. Med aktivering menar man initiering av styrdonet genom manuell stängning av luckan. Därigenom lagras luckans ändposition som fullständigt stängd i låst lås. Möjliga störningar för den elektriska bagagerumsluckan: Exempel på funktionsstörningar Beskrivning av störningen Möjliga lösningar Luckan går inte att lyfta ur låset Nödupplåsning av luckan sidan 7 Luckan reagerar inte på en öppningssignal Luckan förblir i översta läget Ta bort eventuella hinder (t.ex. snö), öppna luckan på nytt sidan 5, Beskrivning av manövreringen Tryck på handtaget på underkanten av bagagerumsluckan och dra luckan uppåt Manuell stängning av luckan (långsamt och utan häftiga rörelser) Observera Vänd dig vid störningar i den elektriska inställningen av bagagerumsluckan till en fackverkstad. Om det finns ett fel i centrallåsningen, kan bakluckan öppnas enligt följande: Fäll fram ryggstödet i baksätet (se Instruktionsbok). För in en skruvmejsel i hålet A1 fig. 8 till anslag. Rör nyckeln i pilens riktning för att låsa upp luckan. Öppna bagagerumsluckan från utsidan. Se upp! Bagagerumsluckan kan även nödupplåsas med bilnyckeln, men endast i en kritisk situation - risk för skador på nyckeln. Panorama-soltak* () Inledning Fig. 8 Nödupplåsning av bakluckan Panorama-soltaket med solskyddsgardin kan endast manövreras med vridomkopplaren när tändningen är tillslagen sidan 8, fig. 9. Vridomkopplaren har flera lägen. När tändningen slagits från kan panorama-soltaket resp. solskyddsgardinen fortfarande öppnas, stängas och skjutas upp under 10 minuter. Så snart en av de främre dörrarna öppnas, kan panorama-soltaket och solskyddsgardinen inte längre manövreras.

8 Panorama-soltak* () Öppna och ställa upp panorama-soltak Stänga panorama-soltak Stänga Vrid omkopplaren till läge A fig. 9. Fig. 9 Vridreglage för panorama-soltak Kraftbegränsning Panorama-soltaket är utrustat med en kraftbegränsning. Panorama-soltaket stoppar och vänder tillbaks några centimeter, om den inte kan stängas på grund av ett hinder (t.ex. is). Man kan stänga panorama-soltaket helt utan kraftbegränsning, om man trycker omkopplaren framåt till läge A fig. 9 tills panorama-soltaket är helt stängd. Komfortläge Vrid omkopplaren till läge AC fig. 9. Öppna delvis Vrid omkopplaren till ett läge i område AD. VIKTIGT! Stäng panorama-soltaket försiktigt - risk för skador! Öppna och stänga solskyddsgardin Öppna fullständigt Vrid omkopplaren till läge AB och håll den i detta läge (fjäderbelastat läge). Ställa upp och stänga Ställ up genom att trycka på omkopplaren vid ursparingen i riktning mot Dach (tak). Stäng genom att dra omkopplaren i ursparingen neråt och framåt. När panorama-soltaket befinner sig i komfortläget, minskar intensiteten på vindbruset. Se upp! Vintertid måste man innan solluckan öppnas ta bort eventuell is och snö från området runt panorama-soltaket, för att förebygga att öppningsmekanismen skadas. Fig. 10 Knapp för solskyddsgardin Du kan stänga resp. öppna solskyddsgardinen separat med hjälp av knapparna fig. 10. Öppna Öppna fullständigt genom att trycka kort på knappen AE fig. 10. Öppna till den önskade positionen genom att trycka in knappen AE och hålla den intryckt. När knappen släpps stoppas öppningen.

Panorama-soltak* () 9 Stänga Stäng fullständigt genom att trycka kort på knappen AF sidan 8, fig. 10. Stäng till den önskade positionen genom att trycka in knappen AF och hålla den intryckt. När knappen släpps stoppas stängningen. Nödmanövrering Komfortmanövrering Du kan manövrera panorama-soltaket och solskyddsgardinen från utsidan med fjärrfunktionsnyckeln eller vid system KESSY* med hjälp av sensorn A1 sidan 3, fig. 4. Stänga panorama-soltak Håll låsknappen på fjärrfunktionsnyckeln intryckt eller vid system KESSY* ett finger på sensorn A1 sidan 3, fig. 4 tills panorama-soltaket är stängt. Panoramasoltaket och solskyddsgardinen stängs tillsammans. Efter att knappen eller sensorn A1 vid system KESSY* släppts, avbryts stängningsförloppet omedelbart. Ställa upp panorama-soltak Håll upplåsningsknappen på fjärrfunktionsnyckeln intryckt eller vid system KESSY* ett finger på sensorn A1 sidan 3, fig. 4 tills panorama-soltaket är uppställt. Tillsammans med att panorama-soltaket ställs upp öppnas solskyddsgardinen. Observera Kraftbegränsningen fungerar även vid komfortstängning. Panorama-soltaket kan inte öppnas via komfortmanövreringen. Fig. 11 Detalj av innertak: Ställen att placera en skruvmejsel (vänster) och nödmanövreringen (höger) Vid fel i systemet kan panorama-soltaket stängas resp. öppnas för hand. Sätt in en skruvmejsel med den plana klingan försiktigt på bakkanten av kåpan till den elektriska drivningen A fig. 11. Dra av kåpan neråt. Stick in en insexnyckel, storlek 4, till anslag i hålet och stäng resp. öppna panoramasoltaket AB. Sätt på kåpan på nytt genom först sätta in plastklackarna och därefter trycka kåpan uppåt. Låt åtgärda störningen på en fackverkstad. Observera Efter varje nödmanövrering måste taket initieras sidan 9, Initiering av panoramasoltak. Initiering av panorama-soltak Efter att batteriet kopplats från och därefter kopplats till igen måste panorama-soltaket och solskyddsgardinen initieras. Vid initiering av panorama-soltaket ska vridreglaget hållas i läge A sidan 8, fig. 9 i ca. 10 sekunder.

10 Varselljus* Vid initiering av solskyddsgardinen ska kontakten AF sidan 8, fig. 10 hållas intryckt i ca. 10 sekunder. Om panorama-soltaket resp. solskyddsgardinen inte är fullständigt stängda när batteriet kopplas från och därefter återansluts, måste panorama-soltaket resp. solskyddsgardinen stängas sidan 8, Stänga panorama-soltak sidan 8, Öppna och stänga solskyddsgardin. Först därefter är det möjligt att genomföra initieringen. Varselljus* I några länder kräver de nationella lagbestämmelserna att när funktionen varselljus är aktiverad ska även parkeringsljuset lysa tillsammans med varselljuset. Innerbelysning fram Två diffusa lampor* är integrerade i innerbelysningen, vilka belyser växelspaken och instrumentpanelens mittdel. De kopplas in automatiskt när parkeringsljuset kopplas till. Dessutom kommer efter att tändning slagits till med tänt parkeringsljus belysningen av dörrhandtagen* att tändas. Tända innerbelysning Tryck på kåpan i området vid symbolen fig. 12. Släcka innerbelysning Tryck på kåpan i området vid symbolen O. Dörrkontaktinkoppling För kåpglaset till mittläget. Dörrvarningsljus* Varningsljuset* är placerat nertill i dörrklädseln. Bagagerumslampa () Uttagbar lampa Läslampor bak* () Gäller för bilar, vilka är utrustade med ett panorama-soltak. Fig. 13 Uttagbar lampa Fig. 12 Detalj av innertak: Läslampor bak På vänster sida av bagagerummet finns en uttagbar lampa placerad. Denna lampa har två funktioner: Belysning av bagagerummet - den belyser del AB fig. 13 (lampan placerad i hållaren), Bärbar lampa - den belyser del AC (lampan uttagen ur hållaren).

Bagagerumslampa () 11 Om lampan är i hållaren, kopplas den på automatiskt efter att bagagerumsluckan öppnats. Om luckan står öppen mer än cirka 30 minuter släcks lampan automatiskt. Lampan är utrustad med uppladdningsbara batterier typ AAA med en kapacitet på 600 mah. Batterierna laddas kontinuerligt när motorn är igång. Fullständig uppladdning av batterierna tar ca. 3 timmar. Lampan är utrustad med magneter. Efter att den tagits ut är det därför möjligt, att fästa den på t.ex. bilens kaross. Uttagning av lampa Uttagning av lampa Fatta tag i lampan på det ställen som anges av pilarna AD sidan 10, fig. 13 och sväng ut den i pilens riktning AE. Återinsättning av lampan i hållaren Sätt först in den frånkopplade lampan i den sida av hållaren som är vänd mot bagagerumsluckan och tryck därefter in lampan på den andra sidan, tills den låser hörbart. Manövrering av lampan Tryck en gång på knappen A, lampan lyser med 100 % av ljusintensiteten. Tryck på nytt på knappen A, lampan lyser med 50 % av ljusintensiteten. Tryck en gång till på knappen A för att släcka lampan. Se upp! Den uttagbara lampan är inte vattentät, varför den måste skyddas mot fukt. Observera Om du inte sätter in lampan korrekt i hållaren, tänds den inte när bagagerumsluckan öppnas och batterierna laddas inte upp. Om du inte släckt lampan och sätter in den korrekt i hållaren, kopplas lamporna i främre delen AC sidan 10, fig. 13 av lampan från automatiskt. Den uttagbara lampan kan lysa maximalt 24 timmar med 100%-ig ljusintensitet och maximalt 48 timmar med 50-%ig ljusintensitet. Byte av lampans batterier Om du själv vill byta det felaktiga batteriet, gör du enligt följande: Ta ut lampan. Bänd loss batterikåpan med ett smalt, spetsigt föremål på platsen för låsclipset AF sidan 10, fig. 13. Ta ut det felaktiga batteriet ur lampan. Sätt in ett nytt batteri. Sätt in batterikåpan och tryck på den tills den låser hörbart. VIKTIGT! Uppträd försiktigt vid hantering av det smala, spetsiga föremålet under batteribytet - skaderisk. Se upp! Vi rekommenderar att bytet av det felaktiga batteri utförs av en fackverkstad. Vid felaktig öppning av lampan kan denna skadas. Miljövård Omhänderta det felaktiga batteriet miljöriktigt. Observera Beakta korrekt polaritet vid batteribyte. Ersättningsbatterierna ska uppfylla originalbatteriernas specifikationer. Vid användning av andra batterityper kan det leda till lägre effekt eller fel funktion hos lampan.

12 Vindrutetorkare Vindrutetorkare Bakrutetorkare () Avaktivering Slå till tändningen. Tryck manöverspaken fem gånger efter varandra inom 5 sekunder till läge A6 fig. 14. Slå från tändningen. Efter att tändningen slagits till nästa gång avaktiveras bakrutetorkarens läge. Aktiveringen av bakrutetorkarens läge genomför du på samma sätt som avaktiveringen. Bakrutetorkare* Tryck spaken från ratten till läge A6 fig. 14, varvid torkaren går var 6:e sekund. Torkar-/spolarautomatik för bakrutan* Tryck spaken från ratten fullt framåt till det fjädrande läget A7, spolaren startar genast, medan torkaren startar något senare. Så länge som spaken hålls i detta läge arbetar såväl torkare som spolare. Efter att spaken släppts, stoppar spolarsystemet och torkaren utför ytterligare 2 till 3 torkarslag (beroende på spolningens längd). När spaken har släppts förblir den i läge A6. Efter att backväxeln lagts i och vindrutetorkarna är inkopplade, går bakrutetorkaren en gång. Bakrutetorkarens läge Fig. 14 Torkarspak Automatisk bakrutetorkare* () När vindrutetorkarspaken står i läge A2 resp. A3, utför bakrutetorkaren vid en hastighet över 5 km/h ett torkarslag var 30:e sekund resp. var 10:e sekund. Vid aktiv Regnsensor* (spaken är i läge A1 ) är funktionen endast aktiv, när vindrutetorkaren arbetat i konstant drift (ingen paus mellan torkningsförloppen). Aktivering/avaktivering Funktionen med automatisk bakrutetorkare aktiveras/avaktiveras i informationsdisplayen* i menyn: Setup (Inställningar) Lights & Vision (Ljus & Sikt) Rear wiper (Bakrutetorkare) Observera Funktionen med automatisk bakrutetorkare gäller endast för -modeller, vilka är utrustade med informationsdisplay*. Funktionen är aktiverad frånfabriken. Vid varannan frånslagning av tändningen tippas torkarbladet. Därmed förlängs torkarbladets livslängd. Denna funktion aktiveras standardmässigt och du kan avaktivera den enligt följande:

Yttre backspegel 13 Byte av torkarblad för bakrutan () Elektrisk inställning av framstolar* Anpassning av fjärrfunktionsnyckelns minnesknappar På bilar, vilka är utrustade med system KESSY*, gäller följande förlopp för att samordna fjärrfunktionsnyckeln till minnesknapparna, vid elektriskt inställbara framsäten och speglar*. Slå från tändningen inom 10 sekunder efter lagringen av inställningen. Ta av torkarbladet Fig. 15 Torkarblad för bakrutan Fäll ut torkararmen från rutan, och ställ torkarbladet i rät vinkel mot torkararmen fig. 15. Håll fast torkararmen med en hand i övre delen. Frigör låsningen A1 med den andra handen och och ta ut torkarbladet i pilens riktning A2. Öppna förardörren. Tryck inom 10 sekunder på fjärrfunktionsnyckelns upplåsningsknapp. Efter en framgångsrik samordning blinkar blinkersen och det ljuder en akustisk bekräftande signal. Inställningen är nu lagrad i den valda minnesknappen. Baksäte Fälla fram baksäten () Montera torkarblad Sätt på torkarbladet på torkararmen och lås låsningen A1. Kontrollera om torkarbladet sitter ordentligt fast. Yttre backspegel Infällning av de båda ytterspeglarna är endast möjlig med tillslagen tändning och vid en hastighet upp till 15 km/h. Fig. 16 Fälla fram sittdynor För att förstora bagageutrymmet kan man fälla fram baksätet, resp. fälla fram baksätets sittdyna. Fälla fram sittdynor Dra sittdynan uppåt i pilens riktning A1 fig. 16 och fäll framåt i pilens riktning A2.

14 Bagagerum Observera För att erhålla en så vågrät lastyta som möjligt, kan du ta bort de bakre nackstöden innan sittdynan fälls fram. Förvara de uttagna nackstöden så att de inte kan skadas eller smutsas ner. Infällbara krokar () Bagagerum Infästningsnät - nätprogram* () Fig. 18 Bagagerum: fällbar krok På båda sidor av bagagerummet finns fällbara krokar för att fästa mindre bagage i, t.ex. väskor o.dyl. fig. 18. Observera Man kan hänga bagage med en vikt på 7,5 kg på krokarna. Fig. 17 Infästningsnät Uppfästning av bagagerummets golvklädsel () Infästningsexemplen för infästningsnätet som längsgående ficka fig. 17 och tvärgående ficka. Observera Krokarna A, på båda sidor av bagagerummet, är endast avsedda för fastsättning av infästningsnätet. Fig. 19 Bagagerum: Uppfästning av golvskiva På undersidan av golvklädseln finns det en krok. Vid hantering av reservhjulet* kan man fästa den upplyfta golvklädseln med kroken på bagagerummets ram.

Variabelt lastgolv* () 15 Upprullbart bagagerumsskydd () Automatiskt upprullbart bagagerumsskydd* () Den automatiska upprullningen av det upprullbara bagagerumsskyddet underlättar åtkomligheten i bagagerummet. Öppna bakluckan. Det upprullbara bagagerumsskyddet rullar upp sig automatiskt till läge A1 fig. 20. Tryck på skyddet i området vid handtaget i pilens riktning A3 för att skyddet ska rullas upp fullständigt. Fig. 20 Bagagerum: upprullbart bagagerumsskydd Utdragning Dra det upprullbara bagagerumsskyddet till anslag i det låsta läget A2 fig. 20. Upprullning Tryck på skyddet intill handtaget i pilens riktning A3 fig. 20, varvid skyddet rullas in automatiskt till läge A1. Genom en förnyad tryckning rullas skyddet upp fullständigt. Demontering Vid transport av skrymmande gods kan det fullständigt upprullade bagagerumsskyddet demonteras, genom att trycka sidan av tvärstången i pilens riktning A4 fig. 20 och tar ut denna med en rörelse i pilens riktning A5. VIKTIGT! Inga föremål får placeras på bagagerumsskyddet. Den automatiska upprullningen av det upprullbara bagagerumsskyddet blockeras vid en snabb öppning av bagagerumsluckan genom en tidssäkring i ca. 2 sekunder. Funktionen med automatisk upprullning av det upprullbara bagagerumsskyddet kan aktiveras/avaktiveras i informationsdisplayen* i menyn: SETUP (Inställningar) Autom. blind (Autom. rullgardin) Variabelt lastgolv* () Inledning Det variabla lastgolvet underlättar hanteringen av skrymmande bagage. Observera Den maximala belastningen på det variabla lastgolvet är 75 kg. Utrymmet under det variabla lastgolvet kan användas för förvaring av föremål som t.ex. fixeringssatsen, det demonterade upprullbara bagagerumsskyddet, cykelhållare o.likn.

16 Variabelt lastgolv* () Delvis utdragning av variabelt lastgolv* Uppdelning av bagagerum med variabelt lastgolv* Fig. 22 Delning av bagagerum Fig. 21 Bagagerum: variabelt lastgolv delvis utdraget Det variabla lastgolvet kan dras ut delvis över den bakre stötfångaren. Det så utdragna variabla lastgolvet kan användas för att sitta på, t.ex. för att byta skor. Vid utdragning av det variabla lastgolvet lyfts samtidigt i framkanten (nära baksätets ryggstöd). Därmed förhindras att mindre föremål faller ner i utrymmet mellan bagagerumsgolvet och det variabla lastgolvet. Fatta tag i handtaget i bakre delen av golvet, lyft det något i pilens riktning A1 fig. 21 och dra ut det över stötfångaren i pilens riktning A2, tills det låser i hålet AC fig. 21. För att skjuta in det variabla lastgolvet fattar du tag i handtaget i bakre delen av golvet, lyfter det något i pilens riktning A1 och skjuter in det framåt till anslag. Se upp! Se till att den upplyfta framkanten på det variabla lastgolvet inte skadas. Bagagerummet kan delas med det variabla lastgolvet. Fatta tag i handtaget i bakre delen av golvet, lyft det i pilens riktning A1 fig. 21 och sätt in bakkanten i ett av hålen A fig. 22. Det variabla lastgolvet är säkrat mot rörelser i hålet A. Innan bagagerummet delas av med hjälp av det variabla lastgolvet kan detta dras ut något sidan 16. Därigenom förstoras utrymmet mellan baksätena och avdelningen. Se upp! Se till att den upplyfta framkanten på det variabla lastgolvet inte skadas. Demontering och montering av variabelt lastgolv* () Fig. 23 Bagagerum: Hopfällning av variabelt lastgolv

Variabelt lastgolv* () 17 Fixeringssats* () Fig. 24 Bagagerum: Demontera variabelt lastgolv Det variabla lastgolvet kan vid behov demonteras och åter monteras. Demontering av variabelt lastgolv Fatta tag i handtaget i bakre delen av golvet, lyft det något i pilens riktning A1 sidan 16, fig. 23 och dra ut det över stötfångaren i pilens riktning A2, tills det låser i hålet AC fig. 24. Fäll ihop lastgolvet genom att skjuta det i pilens riktning A3 sidan 16, fig. 23. Tryck på låsknappen A fig. 24 och ta ut golvet. Montering av variabelt lastgolv Fäll ihop golvet och lägg det på bärskenan. Skjut golvet framåt tills det låser i hålen AB fig. 24 i bärskenorna. Tryck försiktigt på golvet vid hålen AC, tills det låser hörbart, tryck vid behov på låsknapparna A. VIKTIGT! Se till vid montering av det variabla lastgolvet, att det är rätt placerat. Om detta inte är fallet, finns det risk för att de åkande skadas. Fig. 25 Teleskopstång och spännband Fixeringssatsen kan användas för att avdela bagagerummet eller för att säkra transporterade föremål. Teleskopstång Sätt in vänster och höger hållare för teleskopstången i hålen i bärskenan. Tryck övre delen av hållaren i pilens riktning A1 fig. 25 och skjut den samtidigt till önskad position, pil A2. Förvissa dig om att hållaren har låst ordentligt. Spännband Sätt in spännbandets hållare i hålet i vänster eller höger bärskena. Tryck hållaren i pilens riktning A3 fig. 25 och skjut den samtidigt till önskad position, pil A4. Förvissa dig om att hållaren har låst ordentligt. Lägg det föremål som ska spännas fast bakom spännbandet. Tryck på knappen A5 på hållarens ovansida och spänn bandet hårt.

18 Nätskiljevägg* () VIKTIGT! Föremålen i bagagerummet måste sättas fast med fixeringssatsen, så att de inte kan röra sig fritt och okontrollerat, för att inte föremålen ska skadas och för att inte några personer i bilen ska skadas. Nätskiljevägg* () Användning av nätskiljevägg bakom baksätet Observera Använd inte fixeringssatsen för att säkra föremål, vilka kan skada fixeringssatsen. Spännbanden kan också rullas ut fullständigt genom att trycka in knappen A5 sidan 17, fig. 25. Skjutbara förankringsöglor* () Fig. 27 Dra ut nätskiljevägg Utdragning Dra ut nätskiljeväggen med hjälp av tungan A fig. 27 ur huset AB i riktning mot hållaren AC. Placera tvärstången i ett av urtagen AC och tryck tvärstången framåt. Fäst på samma sätt tvärstången på bilens andra sida, urtaget AC. Fig. 26 Skjutbara förankringsöglor I bagagerummet finns det fyra skjutbara förankringsöglor, vilka t.ex. kan användas för att montera infästningsnätet. Tryck in knappen A1 fig. 26 och skjut förankringsöglan till önskad position, pil A2. Fäll upp bygeln A3 fig. 26 och fäst t.ex. infästningsnätet. Upprullning Dra först tvärstången på den ena, därefter på den andra sidan något bakåt och ta ut tvärstången ur urtagen AC fig. 27. Håll tvärstången så att nätskiljeväggen kan rulla upp långsamt och utan skador i huset AB. Om man vill utnyttja hela bagageutrymmet, kan det upprullbara bagagerumsskyddet demonteras sidan 15. VIKTIGT! Övertyga dig om att tvärstången är instucken i urtagen AC i främre läget.

Nätskiljevägg* () 19 Användning av nätskiljevägg bakom framstolarna VIKTIGT! fortsättning Se till att ryggstödet är ordentligt låst. Endast då kan trepunktsbältet för mittplatsen uppfylla sin funktion tillfredsställande. Montera och demontera nätskiljevägg () Fig. 28 Dra ut nätskiljevägg Utdragning Fäll fram baksätet (se Instruktionsbok). Dra ut nätskiljeväggen med hjälp av tungan A fig. 28 ur huset AB. Placera tvärstången i urtaget AC först på ena sidan och tryck tvärstången framåt. Fäst på samma sätt tvärstången på bilens andra sida, urtaget AC. Upprullning Dra först tvärstången på den ena, därefter på den andra sidan något bakåt och ta ut tvärstången ur urtagen AC fig. 28. Håll tvärstången så att nätskiljeväggen kan rulla upp långsamt och utan skador i huset AB. Fäll tillbaks baksätet till utgångsläget. VIKTIGT! Efter att sittdynan och ryggstödet i baksätet har fällts tillbaks ska även bälteslås och bälte vara i sina ursprungliga lägen - och vara klara att användas. Baksätets ryggstöd måste vara ordentligt låst, så att inga föremål vid en kraftig inbromsning kan kana framåt från bagageutrymmet - skaderisk! Övertyga dig om att tvärstången är instucken i urtagen AC i främre läget. Fig. 29 Baksäte: Nätskiljeväggshus Demontering Fäll fram baksätet (se Instruktionsbok). Öppna höger bakdörr. Skjut nätskiljeväggshuset A fig. 29 i pilens riktning A1 och ta ut det ur fästet för baksätets ryggstöd i pilens riktning A2. Montering Placera nätskiljeväggshusets urtag i fästena på baksätets ryggstöd. Skjut nätskiljeväggshuset mot pilens riktning A1 till anslaget. Fäll tillbaks baksätet till utgångsläget. VIKTIGT! Se till att ryggstödet är ordentligt låst. Endast då kan trepunktsbältet för mittplatsen uppfylla sin funktion tillfredsställande.

20 Uttagsdosa i bagagerum () Uttagsdosa i bagagerum () Öppna eluttagets lucka fig. 30. Sätt i den elektriska apparatens kontakt i eluttaget. Man kan endast använda uttagsdosan för anslutning av godkända elektriska tillbehör med ett effektuttag upp till 120 Watt. När motorn står stilla laddas emellertid batteriet ur. Uttagbar lastsäck* Fig. 30 Bagagerum: Eluttag Den uttagbara lastsäcken ska enbart användas för transport av skidor. Säkra Dra i den fria änden på bandet A fig. 31 för att fästa skidorna framför bindningarna. Fäll fram sittdynan något. Trä fästbandet AB genom öppningen i sittdynan till den övre delen av sittdynan. Fäll därefter tillbaka sittdynan, tills låsknappen låser - kontrollera genom att dra i sittdynan. Stick in fästbandet AB i låset AC tills det låser hörbart. På bilar som är utrustade med nätskiljevägg, ska fästbandet AB vid inrullad nätskiljevägg dras runt huset för nätskiljeväggen. Efter fastsättning av nätskiljeväggen är det inte längre möjligt att rulla ut nätskiljeväggen. VIKTIGT! Efter lastning med skidor måste lastsäcken säkras med säkerhetsbandet AB. Fästbandet A måste sitta åt runt skidorna. Se till att fästbandet A sitter runt skidorna framför bindningarna (se även tryckt bild på den uttagbara lastsäcken). Låsbart sidofack* () Fig. 31 Säkring av lastsäcken Den uttagbara lastsäcken är avsedd för fyra par skidor. Den totala vikten av de transporterade skidorna får inte överstiga 17 kg. Fig. 32 Bagagerum: Låsbart sidofack Öppna facket genom att dra handtaget i pilens riktning fig. 32.

Icke låsbart sidofack () 21 I detta fack är CD-växlaren*, TV-tunern* placerade. I detta fack kan du förvara även förbandslådan* och varningstriangeln*. Icke låsbart sidofack () Starta och köra - system KESSY* Inledning System KESSY gör det möjligt att slå till/från tändningen och att starta/stoppa motorn utan aktiv användning av nyckeln. Frigöra och spärra styrning Fig. 33 Icke låsbart sidofack Kåpan på sidofacket kan tas bort och därigenom förstora bagagerummet. Fatta kåpan i övre delen och ut den försiktigt i pilens riktning fig. 33. Se upp! Var försiktig så att sidofackets kåpa inte skadas vid demontering resp. montering. Lasta bagagerum Se upp! Se till att transporterade föremål med skarpa kanter inte skadar följande: värmetrådar i bakrutan, trådar för den i bakrutan integrerade antennen (), trådar för den i de bakre sidorutorna integrerade antennen (). För att frigöra styrningen är det nödvändigt att det finns en giltig nyckel i bilen. Frigöra styrningen Öppna förardörren och sätt dig i bilen. Stäng förardörren, varvid styrningen frigörs. Fig. 34 Startknapp Spärra styrningen Stanna bilen. Stäng av motorn resp. slå från från tändningen genom att trycka på startknappen fig. 34. Öppna förardörren, varvid styrningen spärras. Styrningen spärras också efter att bilen låsts.

22 Starta och köra - system KESSY* Om styrningen är spärrad och system KESSY inte klarar att låsa upp rattspärren vid fösta försöket (t.ex. om hjulen ligger an mot kantstenen), upprepas försöket två gånger av system. Om rattspärren därefter fortfarande inte kan låsas upp, uppmanas du av systemet genom ett meddelande i informationsdisplayen* Move steering wheel! (Vrid ratten!) att göra rattrörelser och efter 2 sekunder genomförs ytterligare 3 upplåsningsförsök. Om rattspärren även därefter inte kan låsas upp, visas under 10 sekunder ett meddelande i informationsdisplay*, Steering wheel still locked. (Ratten fortfarande låst.). Det är nödvändigt att åtgärda de möjliga orsakerna, vilka förhindrar upplåsningen,och därefter upprepa försöket att låsa upp styrningen. Motorskydd för elektrisk rattspärr Den elektriska rattspärren innehåller ett motorskydd, vilket fördröjer låsning och upplåsning av styrningen vid upprepade tryckningar på startknappen för tätt inpå varandra. Observera När styrningen är spärrad, låses den upp efter att startnappen har tryckts in, de elektriska förbrukarna aktiverats (t.ex. radio, navigationssystem osv.) och tändningen slagits till. Om du efter att styrningen spärrats, inte går ut ur och stiger in i bilen med den giltiga nyckeln, men trots det vill låsa upp styrningen, trycker du på startknappen. Samtidigt aktiveras elektriska förbrukare (t.ex. radio, navigationssystem osv.) och tändningen slås till. Om du slår från tändningen och stänger av motorn genom att trycka på startknappen och förardörren redan är öppen, spärras inte styrningen. För att spärra styrningen måste förardörren på nytt öppnas och stängas. Slå till tändningen För att kunna slå till tändningen krävs det att det finns en giltig nyckel i bilen och styrningen låses upp. Tryck kort på startknappen sidan 21, fig. 34 för att slå till tändningen. Slå från tändningen Tryck kort på startknappen sidan 21, fig. 34 för att slå från tändningen. Tändningen kan slås från vid en hastighet upp till 2 km/h. På bilar med manuell växellåda får kopplingen inte vara nertryckt, eftersom systemet då försöker att starta. På bilar med automatisk växellåda måste växelväljaren befinna sig i läge P eller N och bromspedalen får inte vara nertryckt. Nödfrånkoppling av tändningen I nödfall är det möjligt att slå från tändningen även vid hastigheter över 2 km/h, så kallad nödfrånkoppling av tändningen. Tryck på startknappen sidan 21, fig. 34 längre än 1 sekund eller tryck två gånger inom 1 sekund. VIKTIGT! Slå aldrig från tändningen under färd, eftersom då slutar styr- och bromsunderstöd att fungera - olycksrisk! Starta motorn För att kunna starta bilen krävs det att det finns en giltig nyckel i bilen, styrningen låses upp och tändningen slås till. När bilen startas ska kopplingspedalen hållas nertryckt på bilar med manuell växellåda och bromspedalen hållas nertryckt på bilar med automatisk växellåda. Bensinmotorer Tryck in startknappen sidan 21, fig. 34 tills motorn har startat. Dieselmotorer Tryck in startknappen under hela förglödningstiden, motorn startar efter att kontrollampan slocknat.

Starta och köra - system KESSY* 23 Dieselmotorer kan startas på samma sätt genom att trycka på startknappen, tändningen slås till och förglödningens kontrollampa tänds. Vänta tills förglödningens kontrollampa slocknar, och tryck därefter på startknappen på nytt, tills motorn har startat. I nödfall, när du måste stata snabbt (t.ex. i en kritisk situation), kan du starta motorn genom en förnyad tryckning på startknappen redan innan förglödningens kontrolllampa har slocknat. VIKTIGT! Lämna aldrig nyckeln i bilen inom räckhåll för barn, eftersom de enkelt kan st arta bilen - olycksrisk! Observera Om styrningen är spärrad i det ögonblick som motorn startar, kan den låsas upp med en tryckning på startknappen, elektriska förbrukare (t.ex. radio, navigationssystem osv.) aktiveras, tändningen slås till och motorn startas. Motornödstart Vid en kontroll utan framgång av behöriga nycklar visas i informationsdisplayen* meddelandet No key ( Ingen nyckel ) och då måste en motornödstart genomföras. Tryck in startknappen fig. 35 och håll därefter nyckeln på startknappen, eller tryck direkt på startknappen med nyckeln. Fig. 35 Nödstart av bilen Observera Vid motornödstart måste den korrekta nyckelorienteringen följas fig. 35. Stänga av motorn Stanna bilen. Tryck på startknappen sidan 21, fig. 34 för att stänga av motorn, samtidigt som tändningen också slås från. Observera System KESSY är utrustad med en spärr mot oönskad avstängning av motorn under färd, dvs. att motorn endast kan nödavstängas sidan 22. Meddelanden i informationsdisplayen* Om det elektriska låset i system KESSY är defekt, visas ett felmeddelande i informationsdisplayen. Steering column lock: Workshop! (Rattlås: Verkstad!) Om detta meddelande visas i informationsdisplayen och dessutom visas symbolen, kan du fortsätta färden med förhöjd försiktighet. Bilen måste utan fördröjning köras till en fackverkstad. Steering column lock defective. (Rattlås defekt.) Om detta meddelande visas i informationsdisplayen och dessutom visas symbolen, måste bilen stannas och transporteras till en fackverkstad. Efter att tändningen slagits från är det då inte längre möjligt att låsa styrningen, aktivera elektriska förbrukare (t.ex. radio, navigationssystem), slå på tändningen eller starta motorn. Move selector lever to position P/N! (Ställ växelväljare i läge P/N!) 1) Detta meddelande visas i informationsdisplayen, om växelväljaren inte befinner sig i läge P eller N när styrningen låses, tändningen slås till/från eller motorn startas. 1) Gäller för bilar med automatisk växellåda.

24 Köra ekonomiskt och miljömedvetet Move selector lever to position P! (Ställ växelväljare i läge P!) 1) Detta meddelande visas i informationsdisplayen, om växelväljaren inte befinner sig i läge P när förardörren öppnas och vid frånslagen tändning eller om den inte befinner sig i läge P när tändningen slås från vid öppnad förardörr. Meddelandet slocknar efter några sekunder, genom att tändningen slås på eller om växelväljaren ställs i läge P. Parkering med hjälp av parkeringsassistenten och avsluta parkeringsförloppet Köra ekonomiskt och miljömedvetet Fig. 37 Informationsdisplay: Hitta parkeringslucka Fig. 36 Rekommendation för växling Rekommendation för växling* I displayen på kombiinstrumentet visas en information om ilagd växel A fig. 36. För att uppnå en så liten bränsleförbrukning som möjligt, visas i displayen en rekommendation om att växla till en annan växel. När styrdonet känner av, att det är lämpligt att växla, visas en pil AB i displayen. Pilen pekar uppåt eller neråt, beroende på om rekommendationen är att växla upp eller ner. Samtidigt visas istället för den aktuella ilagda växeln A den rekommenderade växeln. Fig. 38 Informationsdisplay: Avsluta parkeringsförlopp Tidsgränsen för parkeringsförloppet med hjälp av parkeringsassistenten uppgår till 180 sekunder. Om parkeringsassistenten har avkänt en lämplig parkeringslucka, indikeras parkeringsluckan på informationsdisplayen* A fig. 37. Fortsätt köra längre framåt, tills indikeringen för att lägga i backväxeln AB fig. 37 visas. Stoppa bilen i minst 1sekund. Lägg i backväxeln resp. ställ växelväljaren* i läge R.

Ytterligare varnings- och informationstexter för parkeringsassistenten på informationsdisplayen*: 25 Så snart som informationsdisplayen* visar följande meddelande: Steering interv. active. Monitor area around veh.! (Styringrepp aktiv. Observera omgivn.!), släpper du ratten, så att styrningen kan övertas av systemet. Ägna i första hand uppmärksamheten på bilens omedelbara omgivning och kör med en hastighet av max. 7 km/h bakåt, genom att manövrera med pedalerna. Om det inte går att parkera i ett steg, fortsätter parkeringen med ytterligare steg. När pilen i informationsdisplayen* blinkar framåt AC sidan 24, fig. 38, ska du lägga i 1:ans växel resp. ställa väljarspaken* i läge D. Vänta tills ratten automatiskt vrider sig till det erforderliga läget och kör därefter med en hastighet av max. 7 km/h försiktigt något framåt, med användning av pedalerna. När pilen i informationsdisplayen* blinkar bakåt AD sidan 24, fig. 38, ska du på nytt växla till backväxeln resp. ställa väljarspaken* i läge R. Vänta tills ratten automatiskt vridits till det erforderliga läget och kör försiktigt bakåt. Dessa steg kan upprepas flera gånger. Avsluta parkeringsförloppet på grund av informationen från systemet angående avståndet. Så snart som parkeringsförloppet är avslutat, ljuder en akustisk signal och på informationsdisplayen* visar följande meddelande: Steering interv. finished. Please take over steering! (Styringrepp avslutat. Ta över styrningen!). Bortkoppling av parkeringsassistent Parkeringsassisten kopplas bort vid ett av följande fall: hastigheten 30 km/h överskrids, hastigheten 7 km/h överskrids under parkeringsmanövern, tidsgränsen på 180 sekunder för parkeringsförloppet har överskridits, knappen för parkeringsassistenten har tryckts in, parkeringshjälpen aktiverad, föraren ingriper i det automatiska förloppet (stoppar ratten), ASR-systemet kopplas ur, backväxeln läggs ur resp. väljarspaken* förs ur läge R under inbackningen i parkeringsluckan. Ytterligare varnings- och informationstexter för parkeringsassistenten på informationsdisplayen*: Park Assist finished. ASR switched off! (Park Assist avslutad! ASR bortkopplad.) Parkeringsförloppet kan inte genomföras, eftersom ASR-systemet är frånkopplat. ASR switched off. Please take over steering! (ASR bortkopplad. Ta över styrningen!) Parkeringsförloppet avslutas, eftersom ASR-systemet kopplats bort under parkeringsförloppet. Park Assist finished. Trailer (Park Assist avslutad. Släpvagn) Parkeringsförloppet är inte möjligt, eftersom en släpvagn är tillkopplad och en stickkontakt är instucken i släpvagnskopplingens uttag. System fault: Park Assist finished. (Park Assist avslutad. Systemfel.) Parkeringsförloppet är inte möjligt, eftersom det föreligger ett fel i bilen. Låt åtgärda felet på en fackverkstad. Park Assist defective. Workshop! (Park Assist defekt. Verkstad!) Parkeringsförloppet är inte möjligt, eftersom det föreligger ett fel i parkeringsassistenten. Låt åtgärda felet på en fackverkstad. Steering interv. active. Monitor area around veh.! (Styringrepp aktiverat. Kontrollera omgivning!) Parkeringsassistenten är aktiv och övertar styrrörelserna. Kontrollera omgivningen och kör försiktigt bakåt, och manövrera därvid pedalerna. Please take over steering! Finish parking proc. manually (Ta över styrningen! Avsluta parkeringsförlopp manuellt!) Överta styrningen. Avsluta parkeringsförloppet utan att använda parkeringsassistenten.

26 Automatisk växellåda DSG* Park Assist: Stationary time not sufficient. (Park Assist: Stilleståndstid inte tillräcklig.) Bilens stilleståndstid var kortare än 1 sekund. Park Assist: Speed too low! (Park Assist: Hastighet för låg.) Bilen måste köras minst en gång efter att tändningen slagits på med en hastighet som överskrider 10 km/h. Automatisk växellåda DSG* Se upp! Dubbelkopplingen på den automatiska DSG-växellådan är utrustad med ett överlastskydd. När man utnyttjar funktionen up-hill, varvid bilen står stilla eller körs sakta uppför ett berg, sker en förhöjd värmeutveckling från kopplingen. Om den blir överhettad, tänds i informationsdisplayen* symbolen och en varningstext sidan 1. I detta falla ska bilen stannas, motorn stängas av och invänta tills kontrollampan och varningstexten slocknar - risk för skador på växellådan! Efter att symbolen och varningstexten slocknat kan färden fortsättas. Växelväljarens nödupplåsning Fatta tag i väljarspakskåpan på de ställen som anges med pilarna A fig. 39 och dra den försiktigt uppåt. Frigör kåpan även på den andra sidan. Tryck den gula plastdelen med fingret i pilens riktning AB. Tryck samtidigt in spärrknappen på väljarspakens handtag och ställ om spaken till läge N (om spaken åter ställs i läge P, spärras den på nytt). Körning genom vatten på gator Fig. 40 Fläns på bilens tröskel För att undvika skador på bilen vid körning genom vatten (t.ex. översvämmade gator), ska följande beaktas: Fastställ vattendjupet före körning genom vatten. Vattnet får maximalt räcka upp till flänsen på bilens tröskel fig. 40. Kör med maximalt gånghastighet. Vid en högre hastighet kan det bildas en våg framför bilen, vilken kan förorsaka att vatten tränger in i motorns luftinsugssystem eller i andra delar på bilen. Bli aldrig stående i vattnet, kör aldrig bakåt och stäng inte av motorn. Fig. 39 Växelväljarens nödupplåsning Dra åt handbromsen. VIKTIGT! Körning genom vatten, slam, gyttja osv. kan försämra bromsverkan och förlänga bromssträckan - risk för olyckor! Undvik plötslig och kraftig bromsmanöver omedelbart efter körning genom vatten.