Vägledande kommentarer för ansökan om tullbefrielser och tullkvoter

Relevanta dokument
ANSÖKAN OM TULLBEFRIELSE/TULLKVOT (Stryk det som inte är tillämpligt) (Medlemsstat: ) Del I (ska offentliggöras på GD Taxud:s webbplats)

Tullverkets författningssamling

Support for Artist Residencies

Questionnaire for visa applicants Appendix A

Ceta, GSP och Rex. Anna Arnefalk och Malin Vernersson, Tullverket

2014 års import av textilprodukter från Vitryssland och Nordkorea

Utrikesdepartementet Sverige

UTLYSNING AV UTBYTESPLATSER VT12 inom universitetsövergripande avtal

Schenker Privpak AB Telefon VAT Nr. SE Schenker ABs ansvarsbestämmelser, identiska med Box 905 Faxnr Säte: Borås

Application for funding from Swedish Coeliac Association Fund for scientific research

Till sökande för KRAV-certifiering av produkter från fiske. To applicants for KRAV certification of seafood products from capture fisheries

FÖRBERED UNDERLAG FÖR BEDÖMNING SÅ HÄR

Certifikat. Detta certifikat intygar att. Moelven Årjäng Såg AB

EUFOU Nätverksmöte i Halmstad 3-4 oktober 2018

INSPECTION PROTOCOL Company copy

Sundhetscertifikat Vad är det? Information 8 december 2014 Karin Nordin Växt-och miljöavdelningen Jordbruksverket

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Registrerade / Registered 14/05/2009. No Ordförande / The President. Wubbo de Boer REGISTRERINGSBEVIS CERTIFICATE OF REGISTRATION

Svensk författningssamling

PORTSECURITY IN SÖLVESBORG

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 19108:2005/AC:2015

Calculate check digits according to the modulus-11 method

Application for exemption - Ansökan om dispens

Custom-made software solutions for increased transport quality and creation of cargo specific lashing protocols.

Schenker Privpak AB Telefon VAT Nr. SE Schenker ABs ansvarsbestämmelser, identiska med Box 905 Faxnr Säte: Borås

Tunga metaller / Heavy metals ICH Q3d & Farmakope. Rolf Arndt Cambrex Karlskoga

Family appendix for applicants Appendix D

operators contact users languages TRACES Member listings sanitary Union production requirements electronic access traceability Competent Border

Kontaktperson för ansökan 3 Telefonnummer. Kontaktuppgifter för den person som ansvarar för tullfrågor 4 Namn Personnummer Telefonnummer

Beslut om bolaget skall gå i likvidation eller driva verksamheten vidare.

SVENSK STANDARD SS-ISO 8734

Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

Checklista Säljföretag (svenska e-handelsföretag)

Blandningstunna. Bruksanvisning - maskin, LVD och EMC-direktiven s. 1 av / 190 L BRUKSANVISNING. Säkerhet Montering Underhåll och felsökning

Båtbranschstatistik. Boating Industry Statistics SWEDISH MARINE INDUSTRIES FEDERATION

Stålstandardiseringen i Europa

2. Change log Datamodell/XML

Analys och bedömning av företag och förvaltning. Omtentamen. Ladokkod: SAN023. Tentamen ges för: Namn: (Ifylles av student.

Utkast/Version 1(6) Manual KOM/MARK, Barbara Narfström Detta dokument har sammanställts av Sogeti, kontaktperson är Anders Nordin

Resultat av den utökade första planeringsövningen inför RRC september 2005

Schenker Privpak AB Telefon VAT Nr. SE Schenker ABs ansvarsbestämmelser, identiska med Box 905 Faxnr Säte: Borås

Isolda Purchase - EDI

Swedish adaptation of ISO TC 211 Quality principles. Erik Stenborg

Oförstörande provning (NDT) i Del M Subpart F/Del 145-organisationer

Certifikat. Detta certifikat intygar att. Moelven Årjäng Såg AB

Europeiska unionens officiella tidning FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV DEN GEMENSAMMA HANDELSPOLITIKEN KOMMISSIONEN

Item 6 - Resolution for preferential rights issue.

ANSÖKAN OM INRÄTTANDE AV EXTERNT FINANSIERAT DOKTORANDPROJEKT ANNAN ARBETSGIVARE ÄN GÖTEBORGS UNIVERSITET

SÖ 2000: 18 Nr 18 Avtal med Estland om avgränsningen av de maritima zonerna i Östersjön Stockholm den 2 november 1998

Anvisning om ansvarsförsäkran för studenter

Uttagning för D21E och H21E

Pharmacovigilance lagstiftning - PSUR

PRESTANDADEKLARATION. DoP: 0146 för fischer Betongskruv ULTRACUT FBS II (Metallankare för användning i betong (kraftig typ)) SV

PRESTANDADEKLARATION. Nr 0015 SV

Beskrivning av produktregistret

Adress 15. August 2014

Högskolan i Skövde (SK, JS) Svensk version Tentamen i matematik

Sveriges överenskommelser med främmande makter

SWESIAQ Swedish Chapter of International Society of Indoor Air Quality and Climate

Lösenordsportalen Hosted by UNIT4 For instructions in English, see further down in this document

Hantering av anmärkningar vid granskning av luftvärdighet (M.A.710) Ur en granskares perspektiv (ARS)

Giltig till: Tidsfrist för återimport

ANSÖKAN OM INRÄTTANDE AV EXTERNT FINANSIERAT DOKTORANDPROJEKT ANNAN ARBETSGIVARE ÄN GÖTEBORGS UNIVERSITET

Sveriges överenskommelser med främmande makter

District Application for Partnership

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT

William J. Clinton Foundation Insamlingsstiftelse REDOGÖRELSE FÖR EFTERLEVNAD STATEMENT OF COMPLIANCE

Skyddande av frågebanken

SVENSK STANDARD SS

Health café. Self help groups. Learning café. Focus on support to people with chronic diseases and their families

PIC registreringen i deltagarportalens (Participant Portal) URF databas

Webbregistrering pa kurs och termin

BILAGA. till. Förslag till RÅDETS BESLUT

ISO STATUS. Prof. dr Vidosav D. MAJSTOROVIĆ 1/14. Mašinski fakultet u Beogradu - PM. Tuesday, December 09,

Sveriges internationella överenskommelser

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT

Materialplanering och styrning på grundnivå. 7,5 högskolepoäng

1. Compute the following matrix: (2 p) 2. Compute the determinant of the following matrix: (2 p)

Stiftelsen Allmänna Barnhuset KARLSTADS UNIVERSITET

CONSULTATION ON THE INTERNATIONAL FINANCIAL REPORTING STANDARD FOR SMALL AND MEDIUM-SIZED ENTITIES

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

Introduktion ICAO-EASA.

Quality-Driven Process for Requirements Elicitation: The Case of Architecture Driving Requirements

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

EXPERT SURVEY OF THE NEWS MEDIA

a. Registrering av växtförädlarrätt jämte sortbenämning (UPOV) Grant of Protection and Approval of Variety Denomination

Ansökan om bindande klassificeringsbesked (BKB)

SVENSK STANDARD SS-EN ISO :2009/AC:2010

Bankernas kontonummer Bank Account Numbers in Swedish Banks

Nr 17 Överenskommelse med Thailand om radioamatörverksamhet

Signatursida följer/signature page follows

Bankernas kontonummer Bank Account Numbers in Swedish Banks

Surfaces for sports areas Determination of vertical deformation. Golvmaterial Sportbeläggningar Bestämning av vertikal deformation

Version : 1.0 Datum : Tullager - Testfall 11. Steg 1. CWPR, medgivande om utlämning (prenumeration) Meddelande:

EUROPEISKA UNIONEN. Ansökan om bindande klassificeringsbesked (BKB) Allmänna uppgifter

Att rekrytera internationella experter - så här fungerar expertskatten

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

EMIR-European Market Infrastructure Regulation

Transkript:

2019-03-18 Vägledande kommentarer för ansökan om tullbefrielser och tullkvoter Alla fält i ansökan måste fyllas i för att den ska anses vara komplett. Kom ihåg att svara utförligt på frågorna i ansökan. Det är exempelvis inte tillräckligt att endast ange ingen EUtillverkning finns utan att ange hur den ansökande undersökt detta. Ansökningar som Kommerskollegium inte anser är kompletta kommer inte sändas in till EU-kommissionen. Ansökan på engelska ska skickas in i Word-format. Om ansökan lämnas in av ett ombud ska en fullmakt bifogas ansökan som visar att ombudet har rätt att företräda företaget ansökan avser. Det är endast det ansökande företaget som kan underteckna deklarationen om non-exclusive trading. Detta då det endast är det berörda företaget som kan ha full insikt i dess ingångna handelskontrakt och övriga handels- och pengaflöden. Då Kommerskollegium ska granska inkomna ansökningar samt samråda dessa med Tullverket innan ansökningarna lämnas in till EU-kommissionen sätts en nationell deadline som ligger före EU-kommissionens deadline. Detta för att Kommerskollegium ska ha tillräckligt med tid att uppfylla åtagandet om samråd. Inga tullbefrielser eller tullkvoter beviljas för färdiga produkter, även om de används som en del i ett system. Om en tidigare avslagen ansökan lämnas in på nytt måste det ansökande företaget utförligt beskriva hur situationen har förändrats sedan föregående ansökan för att en ny ansökan ska vara motiverad. Om någon uppgift i ansökans avdelning II eller III är sekretessbelagd ska detta tydligt framgå. Detsamma gäller för eventuella bilagor som bifogas ansökan. Box 6803, 113 86 Stockholm Besöksadress: Drottninggatan 89 Telefon: 08-690 48 00, fax: 08-30 67 59 E-post: kommerskollegium@kommers.se www.kommers.se

REQUEST FOR DUTY SUSPENSION/TARIFF QUOTA(delete as necessary) Sweden Part I (to be published on DG TAXUD web site) Det är obligatoriskt att svara på alla frågorna i detta formulär 1 Combined nomenclature code: Ange produktens varukod, 8 siffror (alternativt 10 siffror vid ändring av en existerande tullbefrielse/tullkvot) som används vid import av den berörda varan. Ta gärna hjälp av tulltaxan http://tulltaxan.tullverket.se 2 Precise product description taking into account customs tariff criteria: Ange en så detaljerad varubeskrivning som möjligt. Beskrivningen ska överensstämma/följa lydelsen i tulltaxan. För kemikalier kan internationellt erkända regler gällande benämning användas, så som: International Standard Organisation (ISO), International Non-proprietary Names (INN), European Customs Inventory of Chemical Substances (ECICS) International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC), or Colour Index (CI) For chemical products only (mainly chapter 28 + 29 of Combined Nomenclature) 3 i) CUS No (Reference number in European Customs Inventory of Chemicals); If you cannot find a CUS number please type in 'not found on ECICS database' CUS och CAS nummer kan hittas på ECICS hemsida: http://ec.europa.eu/taxation_customs/dds2/ecics/c hemicalsubstance_consultation.jsp?lang=en ii) CAS No (Chemical Abstracts Service Registry Number): CAS and CUS numbers can be found on the ECICS website: http://ec.europa.eu/taxation_customs/dds2 /ecics/chemicalsubstance_consultation.jsp?lang=en

iii) Other No:

REQUEST FOR DUTY SUSPENSION/TARIFF QUOTA(delete as necessary) Sweden Part II (for members of the Economic Tariff and Quotas working Group (ETQG) only) 4 Provide information on how the component is to be used, Ange hur insatsvaran kommer att användas? any trade name for it, the manufacturing process being used, relevant chemical or physical characteristics; what the finished product is Ange det specifika handelsnamnet för insatsvaran om sådant finns? Beskriv kort hur tillverkningsprocessen ser ut och hur insatsvaran används i den slutgiltiga produkten. Ange relevanta kemiska eller fysiska karaktärsdrag för insatsvaran Ange den slutgiltiga varan. 5 Structural formula (for chemical products only): Ange den kemiska formeln 6 Products are subject to a patent [Yes/No]: Ange om det finns patent för insatsvaran alternativt den slutgiltiga varan. If Yes, number of the patent and of issuing authority: Ange patentnummer och utfärdande myndighet 7 Products are subject to an Anti Dumping/Anti Subsidy measure [Yes/No]: Ange om insatsvaran alternativt slutgiltiga varan är föremål för antidumpningstull/utjämningstull If yes, further explanation why a tariff suspension is requested Tullbefrielser beviljas sällan för varor som är föremål för antidumpningstullar/ utjämningstullar. Ange därför en utförlig förklaring till varför ett undantag ska göras.

8 Name and addresses of firms known in the EU approached with a view to the supply of identical, equivalent or substitute products (obligatory for quota requests): Ange vilka ansträngningar som gjorts för att hitta EU-tillverkare av den berörda varan. Detta måste anges även om ingen tillverkare lokaliserats. Om en tillverkare har hittats ska dess namn och adress anges Dates and results of these approaches: Ange datum för kontakt med en ev. EUtillverkare och vad kontakten resulterade i Reasons for the unsuitability of the products of these firms for the purpose in question: Ange varför en ev. EU-tillverkares insatsvara inte är användbar i den tänkta tillverkningen 9 Calculation of tariff quota volume Fylls endast i vid kvotansökan Annual consumption of applicant: Ange det ansökande företagets årliga konsumtion av insatsvaran Annual EU production: Requested tariff quota volume: Ange storleken på den årliga tillverkningen som finns inom EU för den berörda insatsvaran Ange önskad kvotvolym (i Kilogram, ton, styck, etc.) 10 Special remarks i) indication of similar tariff suspensions or quotas: Ange om det finns, eller har funnits, tullbefrielser/ tullkvoter för liknande varor ii) indication of existing Binding Tariff Information: Om det finns giltigt bindande klassificeringsbesked (BKB), ange BKB nummer och utfärdande myndighet iii) other remarks Ange övrig information som kan vara relevant för ansökan

REQUEST FOR DUTY SUSPENSION/TARIFF QUOTA(delete as necessary) Sweden Part III (for Commission only) 11 Request submitted by: Address: Telephone/ fax: e-mail: National Board of Trade Sweden Drottninggatan 89 113 60 Stockholm 0046 08 690 48 98 johanna.weibull@kommers.se 12 Anticipated annual imports first year of the validity period requested) value (in Euros): Ange värdet på er förväntade import av den berörda insatsvaran för nästkommande år (i euro) quantity (in weight and supplementary unit if applicable for the CN code in question): Ange volym för er förväntade import av den berörda insatsvaran för nästa år (i vikt samt i enheter om extra mängdenhet krävs för varukoden) 13 Current imports (year preceding the year in which the request is made) value (in Euros): quantity (in weight and supplementary unit if applicable for the CN code in question): Ange värdet på er import av den berörda insatsvaran för föregående år (i euro) Ange volym för er import av den berörda insatsvaran för föregående år (i enheter, ton eller kilogram) 14 Applicable duty rate at the time of the request (including preferential agreements, free trade agreements, if they exist for the origin of the requested goods): Third country duty rate: Ange nuvarande tredjelandstullsats

Preferential duty rate applicable [Yes/No]: Ange om det finns möjlighet till preferenstull för ursprungslandet i fråga för den berörda insatsvaran if Yes, duty rate: Om det finns möjlighet till preferenstull från det land företaget importerar ifrån ange preferenstullsatsen 15 Estimated uncollected customs duties (in EUR) on an annual basis: Ange i euro hur mycket tull det ansökande företaget årligen kommer spara om ansökan beviljas (bör vara 15 000 euro eller mer) 16 Origin of requested goods Name of non EU producer: Ange namnet på den tillverkare som ni importerar insatsvaran ifrån Country: Ange vilket land insatsvaran tillverkas i 17 Names and addresses of the user in the EU: Address: Telephone: e-mail: Ange det ansökande företagets namn, adress och kontaktuppgifter. Även ansökningar inlämnade av ett ombud måste innehålla uppgifter om företaget som ska använda insatsvaran. En fullmakt att ombudet får agera för det berörda företaget ska också bifogas ansökan. 18 Declaration by the interested party that the imported products are not the subject of an exclusive trading agreement (join extra sheet) (obligatory): 19 Annexes (products data sheets, explanatory leaflets, brochures, etc.): Intyga att den berörda insatsvaran kan importeras fritt av vilket annat EU företag som så önskar. Se separat formulär. Kom ihåg att det bara är det ansökande företaget som kan intyga detta Bifoga produktblad, broschyrer mm. som kan utgöra underlag för ansökan. Number of pages: Ange antal sidor inklusive ansökningsformuläret som ansökan består av.

Declaration of non existence of an exclusive trading agreement* * Exclusive trading agreements are any agreements that hinder other companies than the applicant to import the requested product(s). (name) Ange företagets namn (address) Ange företagets adress (telephone) Ange telefonnummer till den som undertecknar deklarationen (e-mail) Ange e-postadress till den som undertecknar deklarationen (name and function of signatory) Ange namn och titel på den som undertecknar deklarationen I herewith declare, on behalf of (company's name) that the following product(s) (product description(s)) Ange fullständig varubeskrivning is/are not subject to an exclusive trading agreement: (signature) (date)