Endast för hushållsbruk



Relevanta dokument
ESPRESSO ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK ESPRESSO COLOR ESPRESSO PURE. Bruks- och skötselanvisning

ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK

Svensk bruksanvisning

Bruksanvisning. Senast ändrad: Endast för hushållsbruk

Bruks- och skötselanvisning ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK

INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA BABY TWIN

BRUKSANVISNING Type HD8965

Milk Island Bruks- och skötselanvisning

SVENSK BRUKSANVISNING ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK

INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA BABY DOSE OCH GAGGIA BABY CLASS DOSE

INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA EVOLUTION

Din manual DELONGHI EAM 2600 CAFFE CORSO

INNEHÅLL. INLEDNING Symboler som används i denna bruksanvisning Bokstäver inom parentes Problem och reparationer...

SE Bruksanvisning TIMER

1 Beskrivning av maskinen Säkerhetsanvisningar Installation Förberedelser Påfyllning av vattenbehållaren 211

jbcoffeehouse AB Kompletterande svensk bruksanvisning

IMPRESSA A9 One Touch Det viktigaste i korthet

Din manual DELONGHI ESAM

ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL

Bruksanvisning IMPRESSA XJ9 Professional

Bruksanvisning ENA Micro 5

Type HD8751 BRUKSANVISNING

BRUKSANVISNING Type HD8967 / HD8968 / HD8969

A TASTE OF THE FUTURE

Säkerhetsföreskrifter

Svenska BESKRIVNING SÄKERHETSANVISNINGAR

INNEHÅLL. INTRODUKTION Bokstäver inom parantes...85 Problem och reparationer SÄKERHET Grundläggande säkerhetsvarningar...

Användarmanual CHOCOLINO CAFÉLINO

CafeRomatica NICR7.. Helautomatisk kaffemaskin Instruktioner och användbara tips. A passion for coffee.

Din manual GAGGENAU CM

CARAT ANVÄNDARMANUAL UM_SV. Part No.: _01

SÄKERHETSRÅD. Beskrivning

Diamant. Användarmanual Artikelnummer: _U_SE

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22

INNEHÅLL. Tillredning av kaffe LONG Hur du gör kaffe LONG med färdigmalet kaffe Programmering av av mängd kaffe till mitt kaffe LONG...

INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet.

Innehållsförteckning. Bruksanvisning till kaffebryggare. Svensk

Svensk bruksanvisning för Gaggia K111-d

Boken om IMPRESSA C9 One Touch

Koniskt malverk Frontmonterad pulsknapp Unik kalibrering av malverket

Din manual PHILIPS RI

URNBRYGGARE. Installations- och bruksanvisningar

Bruks- och monteringsanvisning

BRUKSANVISNING. SYR Safe-T

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA INSTRUKCJA OBSŁUGI BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING

COFFEE QUEEN MOCCA BTC

/ SMEG S.p.A. Via Leonardo Da Vinci, Guastalla (RE) Italiawww.smeg.com

GAGGIA TITANIUM SVENSK BRUKSANVISNING

Ozonproffsen Scandinavia AB VATTEN-TVÄTTAD LUFTRENARE MODELL NO.: KJG-180A BRUKSANVISNING

Boken om IMPRESSA XS95/XS90 One Touch. JURA Type 668. Orginalinstruktioner för användande Före användande läs instruktionen noga.

Innehållsförteckning. Din ENA 7

Intelligentes Frischwasser-Kit (IMPRESSA XJ9/XJ5) Bedienungsanleitung

Bruksanvisning IMPRESSA XJ5 Professional

Innehållsförteckning

CAFINA ALPHA F Med engelskspråkig display. Bruksanvisningar. Översättning av producentens engelska anvisningar

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

INTRODUKTION BESKRIVNING AV BAKMASKINENS DELAR

DP-13. Ridge Tool Company

EasyStart R + Bruksanvisning. Bekväm fjärrkontroll med integrerat kopplingsur för parkeringsvärmare m.m.

BRUKSANVISNING Nova Trend

Flakismaskiner QF800-QC700. Installation. Elinstallation. Placering av ismaskin

Bruksanvisning. Mkomfy 2G SPARA DENNA BRUKSANVISNING

Bruksanvisning IMPRESSA J7

Bruksanvisning MODELL 615P. Stryksystem modell 615P - Double steam

MANUAL RADIOSTYRD KLOCKA med PROJEKTOR RM316P / RM316PU

Home Prosafe 1132 GSM larm (Art.nr )

MEDICINSK TEKNIK. Injectomat MC Agilia Snabbguide

Portabel Luftkonditionering A/C Milan

Bruksanvisning KABA MAS AUDITCON KABA MAS HAMILTON Modell 100, 200, 400, 50 och 52

Din manual SMEG DRY61E-1

CANDY4 HD II

DS Multi-8 S ET 328_SV / /7. DATUM Ständigt datum (byte av år och månad har programmerats fram till 2099) med: dag, veckodag, vecka, månad,

KCC Fönsteraggregat MWD-07 MWD-09 MWD-12 MWD-16. Drift och skötselmanual

BATTERIINFORMATION (Fig 2) HUR MAN ANVÄNDER BAKGRUNDSLJUSET

BESKRIVNING AV APPARATEN

ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold

Virtu 60 och 80 serien. Kaffemaskin

Expobar. S/N: Rev.: 2.0

SNABBGUIDE. Vad gör du om... Möjliga orsaker: Lösningar: Det kan vara ett fel på apparatens strömförsörjning.

Vocatex Standard och Plus

Bruks- och monteringsanvisning Helautomatisk kaffemaskin

Användarmanual MOCCA. Din återförsäljare U_SE. Rev

CQUBE S FILTER BREW SF03 SF12 SF20 ANVÄNDARMANUAL UM_SV. Part No.: _01

CHILLER VATTENAUTOMAT

DECOR 810/830 PRODUKTENS DELAR PRODUKTENS DELAR. 1 - Inre skorstensdel 2 - Yttre skorstensdel 3 - Kontrollpanel 4 - Belysning 5 - Delad kantsugsplåt

Utdrag ur manual DUCT. Drift & Skötselinstruktion

Kaffemaskiner Bonamat - Filterbryggare

Careousel Mk3. Bruksanvisning. Rätt medicin i rätt tid och i rätt mängd

TMT-918 Fjärrkontroll med timer. Säkerhet. Tekniska data

IMPRESSA C50 Det viktigaste i korthet

Installationsanvisning

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

Nov N a o vt a r e T n r d e n Ö d Ö

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007, Bruksanvisningen i orginal

Easy wash Portabel tvätt

Ozonproffsen Scandinavia AB VATTEN-TVÄTTAD LUFTRENARE MODELL NO.: KJG-260 BRUKSANVISNING

LBST-604. NEXA LBST-604 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data. Uppdaterad: 23 feb av 7

INSTRUKTION Budget ANA

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

Intelligent heating system

Transkript:

SVENSK BRUKSANVISNING Endast för hushållsbruk

MASKINDELAR OCH TILLBEHÖR - KONTROLLPANELEN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Vattentank + lock Koppvärmare Intag färdigmalet Servicedörr Styrkevred Utlopp vatten/ånga Indikator droppbricka full Bönbehållare med lock Kvarnjustering Kontrollpanel Koppling för mjölkkanna Kaffeutlopp Droppbricka Bryggrupp 15 Sumplåda med skydd 16 Slasklåda med lock 17 Servicedörrknapp 18 Huvudströmbrytare 19 Anslutning nätsladd 20 Mjölkkanna 21 Kaffemått 22 Testremsa 23 Bryggruppsfett 24 Avkalkningsmedel 25 Rengöringstabletter 26 Nätsladd 27 Intenza vattenfilter 28 Röngöringsborste 29 Lock KONTROLLPANELEN Kontrollpanelen är designad för att göra alla funktioner så lätt tillgängliga som möjligt. Espressoknapp Standbyknapp Cappuccinoknapp Kaffe Kaffe Lungo Hett vatten/ånga Funktioner Dosering Rengöring Varm mjölk Latte macchiato 3

STARTA MASKINEN Öppna högra luckan och ta bort det inre locket. Fyll sakta bönor i bönbehållaren. Sätt tillbaka det inre locket och stäng luckan. Öppna vänstra luckan och ta bort det inre locket. Ta ut vattentanken med hjälp av handtaget. Fyll tanken med friskt vatten. Överskrid inte markeringen max. Sätt tillbaka tanken och det inre locket i maskinen. Anslut maskinen till ett lämpligt eluttag med hjälp av elsladden. När maskinen uppnått sin arbetstemperatur kommer en sköljcykel att genomföras. En mindre mänd vatten kommer att rinna ut ut kaffeutloppet. Vänta tills denna procedur är avslutad. Slå på maskinen genom att trycka på 1 på huvudströmbrytaren. Displayen visar en rött blinkande led. Tryck på standbyknappen för att starta maskinen. När maskinen startas upp för allra första gången kommer displayen att visa val av språkinställning (sid 5 fig 1). Språket kan därefter endast ställas om från relevant meny (se sid 25). 4

VÄLJ SPRÅK Man bör välja det språk maskinen visar sina meddelanden på. Detta påverkar även vissa dryckesparametrar för att passa landet ifråga. På grund av detta kan samma språkval finnas flera gånger för olika länder. Om inget språkval görs kommer maskinen att fråga efter detta varje gång den slås på Välj önskat språk med knapparna eller. Tryck på OK-knappen för att lagra. Maskinen börjar nu värmas upp. Vänta tills detta är klart. När maskinen kommit upp i rätt arbetstemperatur kommer den att genomföra en sköljning. Det går inte att avbryta denna med STOPP-knappen. En mindre kvantitet vatten kommer ut ur maskinen. Vänta till denna sköljcykel avslutats. Maskinen är nu klar att använda. MÄTA VATTNETS HÅRDHET Mätstickan kan bara användas en enda gång. A - C inställning av vattenfiltret 1-4 vattnets hårdhetsinställning i maskinen Doppa mätstickan som följer med maskinen i ett glas vatten i ca 1 sekund. Läs av vattnets hårdhet och ställ in: - maskinen på avläst hårdhet (sid 30). - Intenza vattenfilter (sid 7). 5

OM MASKINEN STÅTT OANVÄND LÄNGE Nedanstående procedur bör genomföras första gången maskinen används eller om den stått oanvänd under en längre tid. Placera en lämplig behållare under utloppet för kaffe. Tryck en eller flera gånger på knappen till ikonen för färdigmalet kaffe. Tryck på någon av kaffeknapparna Tryck på OK-knappen. Häll INTE i något färdigmalet kaffe i maskinen. Maskinen spolar nu hett vatten genom kaffeutloppet. Vänta tills det inte kommer mer vatten från kaffeutloppet. Placera sedan behållaren under utloppet för hett vatten 1. Tryck på knappen för att välja hett vatten. 2. tryck sedan på knappen för att få den inställda vattenmängden. Vattenflödet kan avbrytas om så önskas med stopp-knappen. Upprepa gärna denna procedur tills vattentanken är tom. Fyll vattentanken med kallt friskt vatten. Maskinen är nu klar att brygga välsmakande drycker. 6

INTENZA VATTENFILTER Vattnets kvalitet kan ibland höjas och därmed också öka maskines livslängd med ett vattenfilter. När filtret installeras ska maskinen programmeras (se sid 25) för detta. Då kommer maskinen också att informera om, när det är dags att byta filtret. Ta ut filtret ur förpackningen. Dränk det helt i kallt vatten med öppningen uppåt. Kläm försiktigt på sidorna så att luftbublorna försvinner ur filtret. Ta bort det lilla vita filtret ur vattentanken och spar det för senare bruk. Ställ in filtret efter vattnets hårdhet: A = Mjukt vatten B = Normalt vatten C = Hårt vatten Sätt in filtret i tanken. Tryck lätt så att filtret blir intryckt så långt det går. Fyll tanken med friskt vatten och sätt tillbaka i maskinen. Placera en behållare under utloppet för vatten/ånga. Gå in i MASKINMENY (se sid 25). Välj VATTENINSTÄLLNINGAR och AKTIVERA FILTER. Avsluta med OK. Tryck OK en gång till. Tryck OK för att bekräfta att maskinen har ett nytt vattenfilter. Tryck OK ytterligare en gång för att bekräfta. Låt maskinen gåklart och ta sedan bort behållaren. När ovanstående process avslutats återgår maskinen till sitt viloläge. Om vattenfilter inte används ska det lilla vita filtret som tagits ut ur tanken tidigare sättas tillbaka (se punkt 1). 7

OPTI-DOSE (JUSTERING AV MALD KAFFEMÄNGD) Det går lätt att justera mängden kaffe som maskinen använder till varje vald dryck. Standardinställningarna görs i DRYCKESMENYN (se sid 22). Inställningen av mängden kaffe kan också ändras temporärt. En sådan ändring påverkar enbart bryggningen av nästa kopp. Tryck på knappen en eller flera gånger för att tillfälling ändra kaffemängden eller välja färdigmalet. svagt kaffe normalt kaffe starkt kaffe bryggning med färdigmalet kaffe KAFFESTYRKA Styrkevredet reglerar hur fort kaffet rinner. Ju långsammare ju starkare. Vredet kan ändras under pågående bryggning. MEDIUM KAFFE MILT KAFFE STARKT KAFFE 8

GAGGIAS SJÄLVINSTÄLLNINGSSYSTEM Kaffe är en naturprodukt vars egenskaper beror på många faktorer såsom exempelvis ursprung, blandning och rostning. Denna maskin är utrustad med ett självlärande system för att hantera alla på marknaden förekommande sorter (dock ej smaksatt eller karamelliserat kaffe). Maskinen anpassar sig automatiskt så att ett krämigt och aromrikt kaffe erhålls oavsett bönsort. Detta är en inlärningsprocess som kräver att ett antal koppar bryggs innan maskinen anpassar sig optimalt. Observera att vissa bönblandningar kan kräva justering av kvarnens malningsgrad. KVARNJUSTERING Kvarnens malningsgrad kan justeras för att passa använd kaffesort. Viktigt: Malningsgraden får endast ändras under pågående malning, alltså enbart då kvarnmotorn är igång. Kvarnen går igång direkt efter att en bryggning startats. Malningsgraden justeras med vredet i bönbehållaren utan att man behöver komma i kontakt med några rörliga delar. Tryck ner och vrid vredet en markering åt gången och brygg därefter 2-3 koppar för att avgöra resultatet. Tryck ner och vrid. Denna inställning ger grövsta malningsgrad. Denna inställning ger finaste malningsgrad. 9

JUSTERING AV KAFFEDISPENSERNS LÄGE Kaffedispensern kan justeras mauellt i höjdled för att passa använd kopp eller glas. Justera i höjdled enligt figur. Notera: Utloppsdelen på kaffedispensern kan tas bort för att möjliggöra användandet av stora kannor. 10

STANDBY Maskinen är konstuerad för att spara energi. Efter 60 minuters inaktivitet går maskinen till standby-läge. Energiförbrukningen reduceras då till ett minimum. Tryck på valfri knapp och maskinen går tillbaka till normalläge. Maskinen kan också sättas i standby-läge genom att trycka och hålla ner standby-knappen i 3 sekunder. Observera: 1. 2. 3. Standby-läget kan inte aktiveras om servicedörren är öppen. Tiden innan standby-läget aktiveras kan ändras i MASKIN- MENYN. Se sid 28. När standby-läget aktiveras kommer maskinen att utföra en sköljcykel. Denna kan avbrytas genom att trycka på STOPPknappen. Maskinen kan startas upp igen genom någon av följande åtgärder: 1. 2. 3. Tryck på någon av kontrollpanelens knappar Genom att öppna servicedörren (maskinen går tillbaka till standby då dörren stängs). Om timerfunktionens tid för aktivering inträffar. Knappen blinkar rött i standby-läget. 11

ANVÄNDA MJÖLKKANNAN Maskinen är utrustad med en mjölkbehållare att användas vid bryggning av cappuccino, latte macchiato och andra mjölkbaserade drycker. Obs! Se alltid till att mjölkbehållaren är väl rengjord innan den används. Mjölkbehållaren möjliggör enkel och praktisk skumning av mjölk. Behållaren kan enkelt tas bort då den inte längre används fötr att placeras i kylskåp. Maskinen gör en automtisk rengöringscykel efter varje användning. Denna funktion kan om så önskas aktiveras/deaktiveras (se sid 31). Rengöring kan också startas manuellt genom att trycka på knappen CLEAN (se sid 18). A = Styrhål B = Styrstift Mjölkbehållaren bör avlägsnas och rengöras minst en gång i veckan (se sid 41). C = Anslutning D = Slitsar för styrstift Ta bortskyddslocket för mjölkkannans anslutning. Locket kan förvaras i det inre plastlocket till vattentanken. Vrid svängarmen medurs för att sedan kunna ta av överdelen. Tryck in de båda sidolåsen och lyft upp överdelen. Fyll kannan med kall mjölk. Se till att mängden ligger mellan markeringarna MIN och MAX. Sätt tillbaka överdelen. Dra tillbaka svängarmen. Sätt in kannan lutande mot fronten. 12

I detta läge är kannans anslutningshål (A) under maskinanslutningen (C). Kannans styrstift (B) befinner sig på samma höjd som maskinens styrslitsar (D). Sätt in kannan genom att trycka den nedåt så att dess botten vrids in mot maskinen (som figuren visar). Kannan låser fast mot hålet (E) i droppgallret. ANVÄND INTE VÅLD FÖR ATT SÄTTA IN MJÖKKANNAN: TA BORT MJÖLKKANNAN Dra kannan uppåt till den släpper från hålet (E) i droppgallret. Dra sedan ut kannan. 13

BRYGGA KAFFE ESPRESSO / LONG COFFEE Nedanstående visar hur man brygger en espresso. För annan typ av dryck använd lämplig tryckknapp. Se till att koppen är stor nog att rymma vald dryck. Två koppar, dvs dubbel mängd erhålls genom att trycka två gånger på knappen. Maskinen brygger då halva mängden (en kopp) för att sedan mala och brygga resterande mängd. Placera 1 eller 2 koppar under kaffeutloppet för att brygga en eller två espresso. Placera 1 eller 2 koppar under kaffeutloppet för att brygga en espresso eller en kaffe. Välj önskad dryck genom att välja lämplig knapp. Tryck en gång för 1 kopp och två gånger för 2 koppar. Maskinen mal nu vald kaffemängd. Maskinen brygger nu vald kaffetyp. Bryggningen kan när som helst avbrytas genom att trycka på STOP 14 Maskinen brygger automatiskt den kaffemängd som bestämts av fabriksinställningarna. Se sid 22 för att ändra denna mängd.

BRYGGA MED FÄRDIMALET KAFFE Färdigmalet och koffeinfritt kaffe går bra att använda i maskinen. Färdigmalet kaffe hälls i från maskinens överdel. Använd enbart kaffe för espressomaskiner och aldrig bönor. Nedan visas hur en espresso bryggs med färdigmalet kaffe. Placera en kopp under utloppet för kaffe. Tryck på kaffeknappen en eller flera gånger tills symbolen för färdigmalet visas (en kaffesked). Välj önskad produkt genom att trycka på motsvarande knapp. Ett meddelande uppmanar att hälla färdigmalet kaffe i maskinen. Tryck på luckan och öppna den. Häll i färdigmalet kaffe. Använd medföljande kaffemått. Tryck på OK för att starta bryggningen. VARNING: ENBART FÄRDIGMALET KAFFE FÅR HÄLLAS I INTAGET. ENBART ETT KAFFEMÅTT PER BRYGGNING. EN DUBBEL KAFFE KAN INTE INTE BRYGGAS MED DENNA FUNKTION. Observera! Om bryggningen inte startas inom 30 sekunder efter meddelandet i steg 4 återgår maskinen till sitt viloläge. Det färdigmalda kaffet hamnar i sumplådan. Om inget färdigmalet kaffe tillsätts kommer det enbart vatten i koppen/glaset. Vid överdosering, 2 eller fler mått kaffe, kommer maskinen inte att brygga något kaffe. Det färdigmalda kaffet hamnar i sumplådan. 15

CAPPUCCINO / LATTE MACCHIATO / MJÖLK Placera koppen under utloppet. Vrid svängarmen över koppen. Använd en tillräckligt stor kopp. Välj önskad mjölkprodukt med motsvarande knapp. Endast en kopp i taget kan erhållas. Maskinen startar genom att mala kaffet och värma upp för att leverera mjölk. Ekoläget aktiveras (se sid 26). Maskinen levererar mjölk. Detta kan när som helst avbrytas genom att trycka på STOP. Mjölkmängden kan ökas genom att trycka på +. Ekoläget kan återaktiveras enbart via maskinmenyn (se sid 26). 16 Genom att trycka på OFFknappen avaktiveras Ekoläget (se sid 26). Detta innebär snabbare bryggning men större energiförbrukning.

RENGÖRING Vänta några sekunder. Maskinen startar den automatiska rengöringsprocessen om den är aktiverad (se sid 31). Så snart maskinen avslutat mjölkcykeln börjar den brygga kaffe. Kaffebryggningen kan när som helst avslutas genom att trycka på STOP. Ta koppen med cappuccino och vrid tillbaka svängarmen till ursprungsläget. Ta ut mjökkannan efter rengöringsprocessen och förvara den i kylskåp. TA ALDRIG I MJÖLKKANNAN UNDER PÅGÅENDE PROCESS. RISK FÖR SKÅLLNING FÖRELIGGER. På liknande sätt kan latte macchiato, mjölk och kaffe eller varm mjölk erhållas. 17

RENGÖRING En snabb rengöringscykel kan startas när som helst, före såväl som efter en bryggning. Detta rekommenderas om maskinen stått oanvänd en längre tid. Placera mjölkbehållaren i maskinen enligt anvisningar på sidorna 12 och 13. Starta rengöringen genom att trycka på knappen CLEAN. Mjölkkannan kan tas bort igen när rengöringen avslutats. Se anvisningarna på sid 12 och 13 för att sätta in mjölkkannan i maskinen. 18

HETT VATTEN Maskinen kan leverera hett vatten för exempelvis te. Varning: Hett vatten och ånga kan orsaka skador som t.ex. skållning. Placera en behållare under vattenutloppet. Tryck på knappen för att gå in i menyn för hett vatten. Tryck på knappen för hett vatten. Vänta tills makinen uppnått rätt temperatur och börjar pumpa ut hett vatten. Vattenflödet kan avbrytas genom att trycka på STOP. Avsluta med att ta bort behållaren med hett vatten. Upprepa ovanstående om mer hett vatten önskas. Observera att efter avslutad process finns det fortfarande en mindre mängd vatten i rören som kan uppfattas som läckage. Detta är helt normalt för maskinen. 19

ÅNGA Ånga kan användas för att värma mjölk, vatten och andra drycker. Varning: Hett vatten och ånga kan orsaka skador som t.ex. skållning. Placera en behållare under utloppet för ånga. Tryck på knappen för att gå in i menyn för hett ånga. Tryck på knappen för hett ånga. Vänta tills makinen uppnått rätt temperatur och börjar pumpa ut ånga. Ångan kan avbrytas genom att trycka på STOP. Avsluta med att ta bort behållaren. Resultatet blir bättre om behållaren roteras. 20

MÄNGDPROGRAMMERING Detta avsnitt beskriver hur man programmerar maskinen för en cappuccino. Avsikten är att med ett exempel visa alla steg som krävs för att enkelt programmera valfri sort av dryck. Efter en snabb programmering är det möjligt att göra en finare och mer detaljerad inställning i menyn BEVERAGE (se sid 22). Placera en kopp under kaffeutloppet. Vrid ut svängarmen på mjölkkannans övre del så att den hamnar över koppen. Tryck på och håll in knappen för Cappuccino i 3 sekunder för att starta bryggningen. Bryggningen startas, maskinen mal kaffe och värmer upp mjölken. Koppen börjar fyllas med mjölk. Tryck på STOP när önskad mängd mjölk finns i koppen. Sedan kommer kaffet. Tryck på STOP när önskad mängd kaffe erhållits. Önskad mängd mjölk respektive kaffe för en cappuccino har nu programmerats. I fortsättnigen kommer ett tryck på cappuccino-knappen att producera en cappuccino med just dessa mängder. Samma förfarande gäller för programmering av andra drycker. Tryck och håll in önskad dryckesknapp och följ sedan samma procedur som tidigare. 21

Alla drycker kan programmeras individuellt Knapp för att välja dryckesinställningar Avslutaknapp Välj/Spara knapp Välj/rulla knapp Välj/rulla knapp 22 Återställ fabriksinställningar För varje typ av dryck är det möjligt att återgå till fabriskinställningen. Används denna funktion raderas tidigare individuella inställningar.

Här beskrivs hur en cappuccino programmeras. Val för att hantera mjölk finns inte då espresso eller kaffe programmeras. MÄNGD KAFFE Här programmeras mängden av kaffebönor som maskinen kommer att mala. Detta påverkar aromen på den bryggda drycken. = använd färdigmalet kaffe = mild = medium = stark FÖRBRYGGNING Förbryggning innebär att det malda kaffet fuktas före bryggningen för att ge ifrån sig mer arom och smak. = Förbryggning aktiv = Lång förbryggning för att få ut mer arom = Ingen förbryggning KAFFETS TEMPERATUR Val av temperatur på kaffet = Låg temperatur = Medeltemperatur = Hög temperatur KAFFETS LÄNGD För varje typ av dryck går det att välja önskad mängd vatten. 23

MJÖLKENS LÄNGD Mängden mjölk till varje dryck där mjölk ingår kan väljas. MJÖLKSKUM Typ av skumning kan väljas här = Minsta skumning = Medelskumning = Maximal skumning = Ingen skumning (enbart het mjölk) Observera! Det går inte att deaktivera mjölkskumningen för samtliga drycker. När mjölkskumningen är deaktiverad kan den heta mjölken ha sänkt termperatur. I så fall kan drycken värmas med hjälp av ångfunktionen (se sid 20). VATTENMÄNGD Mängden vatten som erhålls då man trycker på knappen för hett vatten kan programmeras här. Skalan till höger om texten visar vattenmängden. 24

MASKINMENY Maskinens olika funktioner kan skräddarsys. Välj inställningar Avsluta Välj/Bekräfta Rulla/Välj Rulla/Välj 25

MASKINMENY ALLMÄNNA INSTÄLLNINGAR ALLMÄNNA INSTÄLLNINGAR Ändra maskinens inställningar KOPPVÄRMARE OFF ON Ställ in koppvärmaren på maskinens ovansida Koppvärmaren från Koppvärmaren till FUNKTION EKOLÄGE Välj hur maskinens kokare aktiveras för att påverka energiförbrukningen OFF ON Alla kokare aktiveras varje gång maskinen startas upp. Enbart kokaren för kaffe aktiveras då maskinen startas upp. Detta spar enenergi men kräver längre tid för mjölkbaserade drycker. LJUDSIGNALER OFF ON Larm till Larm från Aktiverar/deaktiverar det akustiska larmet 26

DISPLAYINSTÄLLNINGAR INSTÄLLNINGAR DISPLAY Ändra displayens språk och kontrast SPRÅK SVENSKA Ställer in språk och justerar parametrar beroende villket land maskinen används i Valt språk LJUSSTYRKA Välj lämplig kontrast beroende på omgivningens ljusförhållanden. 27

KALENDERINSTÄLLNINGAR INSTÄLLNINGAR KALENDER TID Dessa inställningar är avgörande för alla funktioner som använder tid. TIMME MINUTER Ställ in nuvarande timme. Ställ in nuvarande minuter. FORMAT Ställ in önskat format för att visa tid, 24 timmar eller AM/PM. DATUM ÅR Dessa inställningar är avgörande för alla funktioner som använder datum. Ställ in nuvarande år. MÅNAD Ställ in nuvarande månad. DAG FORMAT Ställ in nuvarande dag. Ställ in önskat format för att visa datum. Valt format används sedan i alla funktioner som visar datum. INST. STAND-BY 60 15 30 60 Ställ in hur lång tid det tar innan maskinen går i stand-by efter senaste bryyggningen. Fabriksvärdet är 1 timme. Maskinen går i stand-by efter det att inställd tid förflutit. Tryck på godtycklig knapp för att slå på maskinen igen. Maskinen genomför då diagnostik och uppvärmning och är sedan klar att användas på nytt. 28 180

INSTÄLLNINGAR KALENDER TIMER IGÅNGSÄTTNING MASKIN Funktion för att programmera automatiskt tillslag av maskinen. Fungerar endast om huvudströmbrytaren är påslagen. Tre olika tidpunkter för automatiskt tillslag kan programmeras in. Här visas enbart hur detta görs för TIMER 1 då förfarandet är detsamma för de två övriga. Obs! Maskinens avstängning programmeras via STAND-BY funktionen. TIMER 1 00:00 TIMME 00 MINUTER 00 Här programmeras första tidpunkten för automatiskt tillslag. Timme för tillslag. Minuter för tillslag. VECKODAG Välj veckodagar inställd timer ska vara aktiv. Välj dag med eller och bekäfta valet med knappen (OK). ON = aktiv OFF = inaktiv TIMER 2 00:00 Här programmeras andra tidpunkten för automatiskt tillslag. TIMER 3 00:00 Här programmeras tredje tidpunkten för automatiskt tillslag. 29

VATTENINSTÄLLNINGAR INSTÄLLNINGAR VATTEN Ställ in korrekta parametrar för vattnet. VATTNETS HÅRDHET Ställ in maskinen för det använda vattnets hårdhet. Detta för att maskinen ska kunna meddela när en avkalkning är nödvändig. Se sid 5 hur man mäter vattnets hårdhet. KLARTECKEN FILTER Aktiverar/deaktiverar varningen för att byta vattenfilter. Aktiveras denna funktion kommer maskinen att meddela då vattenfiltret behöver bytas ut. OFF: Inget meddelande. ON: Medelande kommer (Detta läge väljs automatiskt när vattenfiltret aktiveras). AKTIVERING FILTER Aktivera vattenfiltret efter installation eller utbyte. Se sid 7 för korrekt installation eller utbyte av filtret. 30

UNDERHÅLLSINSTÄLLNINGAR INSTÄLLNINGAR UNDERHÅLL Meny för maskinens underhåll. PRODUKTRÄKNARE Visar antalet bryggningar för varje produkt som maskinen gjort sedan senaste nollstållning. AVKALKNINGSCYKEL Startar en avkalkningscykel (maskinen visar hur mycket vatten som kan passera före nästa avkalkning) (Se sid 33). GRUPPENS RENGÖRINGSCYKEL Startar en rengöringscykel för bryggruppen (se sid 32). RENGÖRINGSCYKEL FÖR KARAFF Startar en rengöringscykel av karaffen som används för mjöklprodukter (Se sid 36). SJÄLVRENGÖRING KANNA Automatisk rengöring av karaffen varje gång efter det att maskinen gjort en mjölkbaserad produkt. OFF Automatisk rengöring från. ON Automatisk rengöring till. FABRIKSINSTÄLLNINGAR Återgå till fabriksinställningarna. Obs! Alla förändringar i inställningarna förloras. 31

UNDERHÅLL RENGÖRINGSCYKEL FÖR BRYGGRUPP Bryggruppen bör sköljas i vatten enligt anvisningarna på sid 40. En gång per månad eller efter 500 koppar rekommenderas nedanstående rengöringscykel. Nödvändiga rengöringstabletter kan köpas på www.adessobutiken.se eller hos auktoriserad återförsäljare. RENGÖRINGSCYKELN KAN INTE AVBRYTAS. LÄMNA INTE MASKINEN OBEVAKAD UNDER DENNA CYKEL. Vrid styrkevredet så långt det går åt vänster, moturs, (se sid 8) innan rengöringen startas. Välj meny. Tryck OK för att aktivera. Tryck OK för att bekräfta. Fyll vattentanken med friskt kallt vatten och tryck OK. Släpp ner en rengöringstablett i intaget för färdigmalet kaffe. Tryck OK. Placera en behållare under kaffeutloppet. Tryck OK. 32 Rengöringscykeln utförs automatiskt. Ta bort behållaren efter avslutad rengöring.

AVKALKNING Avkalkning bör utföras efter 1-2 månaders användning eller när maskinen indikerar att så bör ske. Maskinen måste vara tillslagen vid avkalkningen då den automatiskt sköter avkalkningsprocessen. LÄMNA INTE MASKINEN OÖVERVAKAD UNDER AVKALNINGEN. VARNING! ANVÄND ALDRIG VINÄGER SOM AVKALKNINGSMEDEL. Använd endast avkalkningsmedel avsett för automatiska espressomaskiner för att inte skada maskinen. Avkalkningsmedel kan exempelvis köpas på www.adessobutiken.se eller hos auktoriserade återförsäljare. Obs! Innan avkalkningcykel börjar se till att: 1. ETT EVENTUELLT VATTENFILTER I VATTENTANKEN AVLÄGSNATS 2. En eller flera tomma behållare finns till hands AVKALKNINGSCYLKELN OCH ELLER SKÖLJCYKELN KAN INTE AVSLUTAS I FÖRTID. SLÅS MASKI- NEN AV ELLER OM STRÖMAVBROTT INTRÄFFAR MÅSTE PROCESSEN UPPREPAS FRÅN BÖRJAN. DÄREMOT GÅR DET ATT GÖRA EN PAUS I PROCESSEN GENOM ATT TRYCKA PÅ II KNAPPEN OCH SEDAN FORTSÄTTA GENOM ATT TRYCKA PÅ > KNAPPEN. SE TILL ATT STYRKEVREDET (SE SID 8) ÄR VRIDET SÅ LÅNGT DET GÅR MOTURS INNAN AVKALKNINGEN STARTAS. Fyll vattentanken med enblandning av avkalningsmedel och vatten enligt anvisningarna på avkalkningsmedlet. Under avkalkningscykeln kan maskinen visa vissa meddelanden. Följ dessa och tryck sedan på > knappen för att fortsätta avkalkningen. Välj meny. Tryck OK för att aktivera. Varning! När cykeln väl startats kan den inte avbrytas utan måste köras till slutet. Tryck OK för att starta eller ESC för att gå tillbaka. Fyll vattentanken med avkalkningslösning. Tryck OK för att fortsätta. 33

Töm slaskbrickan under kaffeutloppet (sid 38 - fig 2). Tryck sedan på OK. Fyll mjölkkaraffen till hälften med friskt vatten (sid 36 - fig 7). Tryck sedan på OK. Placera en behållare under utloppet för kaffe och hett vatten. Tryck sedan på OK. Avkalkningen är nu igång och displayen visar hur förloppet fortskrider. Tryck på knappen II om behållaren behöver tömmas. Tryck på knappen > när behållaren är tömd. Vid slutet av första avkalkningsfasen ska vattentanken rengöras. 34 Skölj vattentanken och fyll den sedan med friskt vatten.. Tryck OK. Töm slaskbrickan under kaffeutloppet (sid 38 - fig 2). Tryck OK. Töm mjölkkaraffen (sid 36 - fig 7) och fyll den seadn med friskt vatten. Tryck OK.

Placera en behållare under utloppet för kaffe och hett vatten. Tryck OK. Sköljcykeln är nu aktiverad. Displayen visar hur förloppet fortskrider. Tryck på knappen II om behållaren behöver tömmas. Tryck på knappen > när behållaren är tömd. Maskinen är nu klar att använda. 35

UNDERHÅLL AV MJÖLKSYSTEMET Mjölksystemet kan hållas rent med en enkel och snabb rengöringscykel. Denna bör utföras en gång i månaden och med rengöringsmedel som kan köpas på www.adessobutiken.se eller hos auktoriserade återförsäljare. RENGÖRINGSCYKELN KAN INTE AVBRYTAS I FÖRTID. LÄMNA INTE MASKINEN OBEVAKAD UNDER RENGÖRINGSCYKELN. Välj meny. Tryck OK. Tryck OK. Fyll vattentanken med friskt vatten. Tryck OK. Karaffen måste tas ur maskinen och tömmas. Öppna genom att vrida handtaget medurs. Tryck på sidorna och lyft av överdelen. Fyll karaffen med frisjt vatten upp till MAX-märket. Tillsätt rengöringsmedel. Sätt tillbaka överdelen. Vrid tillbaka handtaget. För in karaffen mot maskinen med botten vinklad utåt. 36

Hålen (A) i karaffen ska nu befinna sig under plaströren (C) i maskinen. Karaffens styrpinnar (B) ska vara på samma höjd som slitsarna (D) i maskinen. Sätt in karaffen genom att vrida in underdelen ot maskinen till den låser fast mot slaskbrickan. Placera en tom behållare under karaffens utlopp. Tryck OK. Rengöringen är nu aktiverad. Displayen visar hur förloppet fortskrider. Fyll tanken med friskt vatten. Tryck OK. Ta ut karaffen. Rengör och fyll den sedan med friskt vatten. Tryck OK. Placera en tom behålare under karaffens utlopp. Sköljcykeln är aktiverad. Displayen visar hur förloppet fortskrider. Efter detta återgår maskinen till produyktmenyn för normal användning. 37

UNDERHÅLL UNDER NORMAL ANVÄNDNING Under normal användning kan maskinen visa Empty coffee grounds drawer och/eller Empty drip tray. Dessa åtgärder måste utföras med maskinen påslagen. Tryck på dörrknappen för att öppna servicedörren. Ta ut slasklådan och sumplådan. Töm sumplådan och rengör den i rinnande vatten. Töm och rengör slasklådan och locket i vatten. Sätt tillbaka delarna. Sätt tillbaka allt i maskinen och stäng servicedörren. Om maskinen inte är tillslagen när sumplådan töms kommer inte maskinens räkneverk att nollställas. I så fall kan meddelandet om att tömma sumplådan visas även när tömning inte är nödvändig. 38

ALLMÄN RENGÖRING Nedanstående rengöring bör utföras minst en gång i veckan. Använd alldrig vatten som stått i tanken flera dagar. Sänk aldrig ner maskinen i vatten. Stäng av maskinen och ta ut nätsladden. Ta ut vattentanken och rengör den i friskt vatten. Ta bort slaskbrickan och rengör den. Ta bort stödet/locket under slaskbrickan och rengör. Ta ut den inre plastbehållaren och rengör i ljummet vatten. Rengör den fasta metallbehållaren med en trasa. Ta bort kaffedispensern och skölj den ren i vatten. Rengör intaget för färdigmalet kaffe med en torr trasa. Rengör display och ångmunstycke med en torr trasa. 39

RENGÖRING AV BRYGGRUPP Rengör bryggruppen minst en gång i veckan. Innan bryggruppen kan tas ut måste sumplådan och slasklådan avlägsnas (sid 38 fig 2). Rengör i ljummet vatten. Smörj bryggruppen efter ca 500 bryggningar. Rengör inte bryggruppen med lösningsmedel eller diskvatten. Tryck på knappen PUSH för att ta ut bryggruppen. Rengör bryggrupp och filter i rinnande vatten. Smörj bryggruppen med bifogat fett. Smörj bryggruppen. Se till att bryggruppen är i viloläge. De båda pilarna (trianglarna) ska peka mot varandra. Se till att haken är i rätt läge. Tryck på PUSH för att åstadkomma detta. Den runda staven på bryggruppens baksida måste vara i kontakt med bryggruppens nedre del. Sätt tillbaka bryggruppen. TRYCK INTE PÅ PUSH. Sätt tillbaka sumplåda och slasklåda. 40

RENGÖRING AV MJÖLKKANNAN Mjölkkannan måste tas ut och rengöras minst en gång i veckan. Det finns en kortfattad beskrivning på insidan av servicedörren hur mjölkkannan ska monteras ihop. Kannan måste tas ut och tömmas före rengöringen. Öppna genom att vrida handtaget medurs. Tryck på sidorna och lyft av toppen. Vrid handtaget moturs så långt det går till olåst läge. Ta bort den kromade överdelen (inte handtaget). Ta ur handtaget genom att lyfta det uppåt. Sugslangen ska följa med. Ta bort sugslangen. Ta bort gummidelen där sugslangen är fäst. Ta bort kopplingen av hårdplast. 41

RENGÖRING HOPSÄTTNING AV MJÖLKKANNAN Sätt tillbaka kopplingen av hårdplast. Sätt tillaka gummidelen med fästet för sugslangen. Sätt tillbaka sugslangen. Sätt tillbaka den just monterade enheten i kannans lock. Sätt tillbaka den kromade överdelen. Vrid hantaget medurs till symbolen. Sätt på locket på kannan. Vrid handtaget moturs till låst position. Kannan är nu klar att använda. 42

HJÄLPMEDDELANDEN Stäng locket till bönbehållaren och se även till att det inre locket sitter på plats. Fyll bönbehållaren med kaffebönor. Sätt in bryggruppen. Sätt in sumplådan och slaskbrickan. Töm sumplådan. Observera att sumplådan bör tömmas endast då maskinen är påslagen och meddelar att så bör ske. Om sumplådan töms med avslagen maskin kan maskinen inte hålla reda på när sumplådan blit full. Stäng servicedörren. Fyll tanken med friskt kallt driksvatten. 43

Dryck med mjölk har valts. Vrid kannans handtag i läge över koppen/ glaset. Tryck ESC för att avbryta valet. Sköljning av mjölkkannan har initierats. Tryck ESC för att avbryta valet. Valet av dryck kräver att mjölkkannan är insatt i maskinen. Tryck ESC för att avbryta valet. Maskinen bör avkalkas. Det går fortfarande att använda maskinen men resultaten kan påverkas till det sämre. Fel som uppstår på grund av utebliven avkalkning omfattas ej av garantin. Maskinen indikerar att Intenza vattenfiltret bör bytas ut till ett nytt. Se beskrivning på sid 7. Detta meddelande visas enbart om funktionen Filter Enable är satt till ON (se sid 30). Blinkande rött ljus. Maskinen är i stand-by. Inställningarna för stand-by kan ändras. Tryck på knappen. Ett fel som kräver omstart av maskinen har uppstått. Skriv ner felkoden (E xx) som visas i displayen. Stäng av maskinen, vänta 30 sekunder och slå på den igen. Om problemet kvarstår kontakta serviceverkstad. 44

Copyright Adesso AB 2013 Upphovsrätten till detta material ägs av Adesso AB i enlighet med upphovsrättslagen. Mångfaldigandet av någon del eller av hela innehållet i denna bruksanvisning är enligt lagen om upphovsrätt förbjudet utan skriftligt medgivande från Adesso AB. Förbudet gäller all former av mångfaldigande såsom kopiering, tryckning, överförande till datamedia, överföring på Internet etc. Förrådsvägen 6 181 41 Lidingö Tel. 08 663 40 60 Fax 08 663 40 62 www.adesso.se info@adesso.se 2013-02-26