Bruksanvisning IMPRESSA XJ5 Professional

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Bruksanvisning IMPRESSA XJ5 Professional"

Transkript

1 Bruksanvisning IMPRSSA XJ5 Professional K Originalinstruktioner för användande Läs instruktionen noga före användning. Bruksanvisningen har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD:s kontrollsigill för lättförståelighet, fullständighet och säkerhet. JURA Type 684

2 Innehållsförteckning Din IMPRSSA XJ5 Professional Manöverorgan 4 Viktig information 6 Användning för avsett ändamål...6 För din säkerhet Förberedelse och idrifttagning 9 JURA på Internet...9 Inställningar som görs av JURAs servicetekniker...9 Uppställning av apparaten...9 Påfyllning av bönbehållaren...10 Första idrifttagningen...10 Mätning av vattenhårdheten...13 Inställning av malverket Tillredning 14 spresso och kaffe...14 Tillredning av två kaffespecialiteter med en knapptryckning...14 Malet kaffe...15 Permanent anpassning av vattenmängden till koppstorleken...15 Varmvatten Daglig drift 17 Påfyllning av vattentanken...17 Start...17 Daglig skötsel...18 Avstängning Permanenta inställningar i programmeringsläget 19 Låsa och aktivera programmeringsläget...20 Produktinställningar...20 Inställning av vattenhårdhet...22 nergisparläge...22 Automatisk avstängning Sköljning Återställning till fabriksinställningar...24 Avläsning av information...25 Återställning av räknaren...26 nhet för vattenmängd...27 Språk...27 Lås Skötsel 29 Sköljning av apparaten...29 Isättning och aktivering av filter...29 Byte av filter...31 Rengöring av apparaten...32 Avkalkning av apparaten

3 Innehållsförteckning Rengöring av bönbehållaren...34 Avkalkning av vattentanken Meddelanden i displayen 36 7 Felavhjälpning 37 8 Transport och miljövänlig avfallshantering 38 Transport/tömning av systemet...38 Avfallshantering Tekniska data Index JURA kontakt / Juridisk information 44 Symbolbeskrivning Varningstexter JVARNING JOBSRVRA OBSRVRA Följ alltid de anvisningar som är betecknade med OBSRVRA eller VARNING plus en varningssymbol. Signalordet VARNING används när det finns risk för allvarlig personskada och signalordet OBSRVRA när det finns risk för mindre allvarliga personskador. OBSRVRA gör dig uppmärksam på förhållanden som kan leda till skador på maskinen. Symboler som används T Uppmaning till åtgärd. Du blir uppmanad att vidta en åtgärd. Information och tips som gör det ännu lättare för dig att använda din IMPRSSA. 1 SPRSSO Displayindikering 3

4 Manöverorgan Manöverorgan Bönbehållare med arombevarande lock 2 Lock till vattentank 3 Vattentank 4 Höjd- och breddinställbart kaffeutlopp 5 Kaffesumpbehållare 6 Droppbricka 7 Kopplattform 8 Påfyllningstratt för malet kaffe 9 Lock till förvaringsutrymme 10 Vridreglage för inställning av malningsgraden 11 Doseringssked för malet kaffe 12 Varmvattenmunstycke 4

5 Manöverorgan Apparatens ovansida 1 Q Knapp Till/Från 2 g Rotary Switch 3 c Skötselknapp Framsida 4 Display 5 Tillredningsknappar i Knapp 1 spresso 4 Knapp 2 spresso m Knapp Varmvatten n Knapp Ånga o Knapp 1 Kaffe d Knapp 2 Kaffe Huvudströmbrytare 2 Nätsladd 3 Gränssnitt (under lock) 5

6 Viktig information Viktig information Användning för avsett ändamål Den här apparaten är avsedd att användas av fackpersonal eller utbildad personal i butik, inom lätt industri och i jordbruksföretag, eller för kommersiell användning av lekmän. Den är enbart avsedd för tillredning av kaffe och för uppvärmning av mjölk och vatten. All annan användning anses som icke ändamålsenlig. JURA lektroapparate AG påtar sig inget ansvar för följderna av att apparaten har använts för något annat ändamål än det avsedda. Läs igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten och följ anvisningarna. Garantin gäller inte för skador och brister som uppstått till följd av att bruksanvisningen inte har beaktats. Ha alltid den här bruksanvisningen tillgänglig nära apparaten och lämna den vidare till nästa användare vid behov. n IMPRSSA får endast användas av personer som blivit instruerade. Lekmän måste bevakas när de använder apparaten. För din säkerhet J Läs noggrant igenom och följ de viktiga säkerhetsföreskrifterna nedan. Så här gör du för att inte utsätta dig för livsfara genom elektriska stötar: U Använd aldrig apparaten om den är skadad eller om nätsladden är trasig. U Om du misstänker att apparaten är skadad, till exempel för att den luktar bränt, måste du omedelbart dra ut nätsladden och kontakta JURA service. U Om apparatens nätsladd skadas måste den antingen repareras direkt hos JURA eller hos en av JURA auktoriserad serviceverkstad. U Var noga med att inte placera din IMPRSSA och nätsladden i närheten av varma ytor. U Se till att nätsladden inte är fastklämd eller skaver mot vassa kanter. 6

7 U U Viktig information Försök aldrig själv att öppna och laga apparaten. Gör inga ändringar på apparaten som inte finns beskrivna i denna bruksanvisning. Apparaten innehåller strömförande delar. Om du öppnar den utsätter du dig för livsfara. ndast av JURA auktoriserade serviceverkstäder, som använder originalreservdelar och -tillbehör, får utföra reparationer. För att säkert koppla bort apparaten helt från elnätet stänger du först av IMPRSSA med knappen Till/Från och därefter med nätströmbrytaren. Dra först därefter ut nätkontakten ur eluttaget. Vid utloppen och varmvattenmunstycket finns risk för skållning och brännskador: U Placera apparaten utom räckhåll för barn. U Vidrör inte varma delar. Använd handtagen. U Se till att varmvattenmunstycket är rätt monterat och rent. Om det är felmonterat eller igensatt kan varmvattenmunstycket lossna. n skadad apparat är inte säker och kan orsaka personskador och bränder. Gör så här för att förhindra skador på apparaten som kan medföra risk för brand- och personskador: U Låt aldrig nätsladden hänga löst. Du kan snubbla på nätsladden eller skada den. U Skydda din IMPRSSA mot väderlekspåverkan i form av regn, kyla och direkt solljus. U Sänk aldrig ned din IMPRSSA, nätsladden eller anslutningarna i vatten. U Ställ aldrig din IMPRSSA eller delar av apparaten i diskmaskinen. U Slå ifrån huvudströmbrytaren till din IMPRSSA innan du rengör apparaten. Använd en fuktig, men aldrig våt, trasa när du torkar av din IMPRSSA och skydda den mot ständiga vattenstänk. U Det är olämpligt att placera en IMPRSSA på en yta där en vattenstråle kan användas. Apparaten får inte rengöras med en vattenstråle. U 7

8 Viktig information U U U U U Apparaten får endast anslutas till eluttag med rätt nätspänning enligt typskylten. Typskylten sitter på undersidan av din IMPRSSA. Ytterligare tekniska data finns i denna bruksanvisning (se Kapitel 9 Tekniska data ). Använd enbart originalrengöringsprodukter från JURA. Om du använder produkter som JURA inte uttryckligen rekommenderar kan din IMPRSSA skadas. Använd inte kaffebönor som är karamelliserade eller behandlade med andra tillsatser. Använd enbart rent och kallt vatten när du fyller på vattentanken. Stäng av apparaten och dra ut nätsladden om du ska vara borta en längre tid. Personer, inklusive barn, som på grund av U fysiska, sensoriska eller kognitiva funktionshinder eller på grund av U oerfarenhet eller okunskap inte på ett säkert sätt kan sköta apparaten, får endast använda den om en ansvarig person ger anvisningar eller håller uppsikt. Säkerhet vid hantering av filterpatron CLARIS Pro Blue: U Förvara filterpatronerna utom räckhåll för barn. U Förvara filterpatronerna torrt i sluten förpackning. U Skydda filterpatronerna mot värme och direkt solljus. U Använd inte skadade filterpatroner. Öppna inga filterpatroner. U 8

9 1 Förberedelse och idrifttagning 1 Förberedelse och idrifttagning JURA på Internet Besök oss på Internet. På JURAs webbplats ( hittar du intressant och aktuell information om din IMPRSSA och kring temat kaffe. Inställningar som görs av JURAs servicetekniker Följande inställningar kan endast genomföras av JURAs servicetekniker: U Inställning av filterkapacitet Dessutom kan din JURA-servicepartner tillhandahålla följande valfria tillbehör till din IMPRSSA: U Set för automatiskt kaffesumputkast och droppvattenavrinning U Sats för fast vattenförsörjning Betalningssystem och ytterligare fristående utrustning U Uppställning av apparaten OBSRVRA Skador på apparaten på grund av felaktigt lyft kan inte uteslutas. T Lyft inte apparaten i bönbehållaren. T Lyft uteslutande apparaten underifrån i ursparningarna på vänster och höger sida av apparaten som är avsedda för detta. Beakta följande när du ställer upp din IMPRSSA: U Ställ upp din IMPRSSA på ett plant och vattenbeständigt underlag. U Placera din IMPRSSA så att den inte kan bli överhettad. Se till att ventilationsöppningarna inte täcks över. 9

10 1 Förberedelse och idrifttagning Påfyllning av bönbehållaren Bönbehållaren har ett arombevarande lock. Det gör att kaffebönornas arom varar längre. OBSRVRA Kaffebönor som har behandlats med tillsatser (t.ex. socker) samt malet eller frystorkat kaffe skadar malverket. T Fyll enbart på kaffebönor som inte efterbehandlats i bönbehållaren. T Ta bort det arombevarande locket. T Ta bort eventuella smutsrester eller främmande föremål som kan finnas i bönbehållaren. T Fyll på kaffebönor i bönbehållaren och stäng det arombevarande locket. Första idrifttagningen J VARNING Under den första idrifttagningen kan du välja om du vill använda din IMPRSSA med eller utan filterpatronen CLARIS Pro Blue. Vi rekommenderar att filterpatronen används från en vattenhårdhet på 10 dh. Om du inte känner till vattenhårdheten för det vatten som används kan du ta reda på det (se Kapitel 1 Förberedelse och idrifttagning Mätning av vattenhårdheten ). Det är livsfarligt att använda apparaten om nätsladden är trasig. Du kan få elektriska stötar. T Använd aldrig apparaten om den är skadad eller om nätsladden är trasig. Förutsättning: Bönbehållaren är fylld. T Sätt in nätkontakten i ett eluttag. 3 T Starta din IMPRSSA med nätströmbrytaren på apparatens baksida. Q T Tryck på knappen Till/Från för att slå på din IMPRSSA. Rotary Switch lyser. I displayen visas SPRACH DUTSCH. g T Vrid Rotary Switch tills displayen visar önskat språk, t.ex. SPRÅK SVNSKA. k T Tryck på Rotary Switch för att bekräfta inställningen. I displayen visas kort OK som en bekräftelse på inställningen. FILTR w / JA w 10 Bestäm nu om du vill driva din IMPRSSA med eller utan filterpatron CLARIS Pro Blue.

11 1 Förberedelse och idrifttagning Första idrifttagningen med aktivering av filterpatronen OBSRVRA Mjölk, kolsyrat mineralvatten eller andra vätskor kan skada vattentanken eller apparaten. T Fyll endast på vattentanken med rent, kallt vatten. k c c T Tryck på Rotary Switch för att bekräfta inställningen. I displayen visas kort OK. INSTALLRA FILTR, skötselknappen c lyser. T Tryck på skötselknappen. FYLL VATTNTANK T Ta ut vattentanken och skölj den med kallt vatten. T Fäll upp filterhållaren och sätt in filterpatronen i vattentanken med ett lätt tryck. T Stäng filterhållaren. Det hörs ett tydligt snäpp. fter två månader är filtret förbrukat. Ställ in tidslängden med hjälp av datumskivan på filterhållaren i vattentanken. T Fyll vattentanken med rent, kallt vatten och sätt tillbaka den. TRYCK SKÖLJ, skötselknappen c lyser. T Ställ ett kärl under kaffeutloppet och ett under varmvattenmunstycket. T Tryck på skötselknappen. FILTR SKÖLJS, det rinner ut vatten ur varmvattenmunstycket. Du kan när som helst avbryta filtersköljningen genom att trycka på skötselknappen c. Tryck en gång till på skötselknappen c för att fortsätta filtersköljningen. Vattnet kan vara lätt missfärgat. Det innebär ingen hälsofara och påverkar inte heller smaken. Filtersköljningen avslutas automatiskt. SYSTMT FYLLS, systemet fylls på med vatten. Det rinner ut vatten ur varmvattenmunstycket. Processen avslutas automatiskt. VÄRMR UPP SKÖLJR, apparaten sköljer. Processen avslutas automatiskt. 11

12 1 Förberedelse och idrifttagning I displayen visas VÄLJ DRYCK. Din IMPRSSA är nu klar för användning. Första idrifttagningen utan aktivering av filterpatronen OBSRVRA Mjölk, kolsyrat mineralvatten eller andra vätskor kan skada vattentanken eller apparaten. T Fyll endast på vattentanken med rent, kallt vatten. g T Vrid Rotary Switch tills displayen visar FILTR - / NJ -. k T Tryck på Rotary Switch för att bekräfta inställningen. I displayen visas kort OK. 16 dh Om du inte känner till vattenhårdheten för det vatten som används måste du först mäta den (se Kapitel 1 Förberedelse och idrifttagning Mätning av vattenhårdheten ). g T Vrid Rotary Switch för att ställa in den önskade vattenhårdheten. k T Tryck på Rotary Switch för att bekräfta inställningen. I displayen visas kort OK. FYLL VATTNTANK T Ta ut vattentanken och skölj den med kallt vatten. T Fyll vattentanken med rent, kallt vatten och sätt tillbaka den. TRYCK SKÖLJ, skötselknappen c lyser. 12 c T Ställ ett kärl under kaffeutloppet och ett under varmvattenmunstycket. T Tryck på skötselknappen. SYSTMT FYLLS, systemet fylls på med vatten. Det rinner ut vatten ur varmvattenmunstycket. Processen avslutas automatiskt. VÄRMR UPP SKÖLJR, apparaten sköljer. Processen avslutas automatiskt. I displayen visas VÄLJ DRYCK. Din IMPRSSA är nu klar för användning.

13 1 Förberedelse och idrifttagning Mätning av vattenhårdheten Med Aquadur -teststickan som ingår i leveransen kan du ta reda på vattenhårdheten. T Håll teststickan kortvarigt (1 sekund) under rinnande vatten. Skaka av vattnet. T Vänta ca 1 minut. T Läs av vattnets hårdhetsgrad med hjälp av Aquadur teststickans färgförändring och beskrivningen på förpackningen. Nu kan du ställa in vattenhårdheten. Inställning av malverket OBSRVRA Du kan steglöst anpassa malverket till kaffets rostningsgrad. Om du ställer in malningsgraden när malverket står stilla kan du skada vridreglaget för inställning av malningsgraden. T Ställ bara in malningsgraden medan malverket är igång. Du ser att malningsgraden är rätt inställd när kaffet rinner jämnt ur kaffeutloppet. Dessutom uppstår en fin, tät crema. xempel: Så här ändrar du malningsgraden medan du tillreder en espresso. T Öppna locket till förvaringsutrymmet. T Ställ en kopp under kaffeutloppet. i T Tryck på knappen 1 spresso. Malverket startar. Displayen visar 1 SPRSSO. T Ställ reglaget för inställning av malningsgraden i önskat läge medan kvarnen är igång. spresson tillreds, malningsgraden är inställd. T Stäng locket till förvaringsutrymmet. 13

14 2 Tillredning 2 Tillredning Du kan alltid avbryta tillredningen medan en kaffespecialitet eller varmvatten tillreds. Tryck i så fall på valfri knapp. Före och under malningsprocessen kan du välja kaffestyrka för enskilda produkter genom att vrida på Rotary Switch g: MILD, NORMAL, STARK, XSTARK. Du kan ändra den förinställda vattenmängden medan tillredningen pågår genom att vrida på Rotary Switch g. Du kan följa tillredningsstatusen i displayen. I programmeringsläget kan du definiera om engångsinställningarna ska vara tillåtna före och under tillredningen eller inte (se Kapitel 4 Permanenta inställningar i programmeringsläget Lås ). I programmeringsläget kan du göra permanenta inställningar för alla produkter (se Kapitel 4 Permanenta inställningar i programmeringsläget Produktinställningar ). spresso och kaffe Tillredningen av 1 spresso, 2 spresso, 1 Kaffe och 2 Kaffe sker på detta sätt. xempel: Så här tillreder du en kopp kaffe. T Ställ en kopp under kaffeutloppet. o T Tryck på knappen 1 Kaffe. Tillredningen påbörjas. Displayen visar kaffestyrkan under en kort stund. Den förinställda vattenmängden för kaffe rinner ned i koppen. Tillredningen avslutas automatiskt. I displayen visas VÄLJ DRYCK. Tillredning av två kaffespecialiteter med en knapptryckning Två koppar kaffe tillreds på samma sätt: Ställ två koppar under kaffeutloppet. Tryck på knappen 2 Kaffe d för att starta tillredningen. 14

15 2 Tillredning Malet kaffe Påfyllningstratten för malet kaffe ger dig möjlighet att använda ytterligare en kaffesort, till exempel ett koffeinfritt kaffe. Fyll aldrig på mer än två strukna doseringsskedar malet kaffe. Använd inte alltför finmalet kaffe. Det kan sätta igen systemet så att kaffet bara rinner igenom droppvis. Om du har fyllt på en för liten mängd malet kaffe visar displayen FÖR LIT PULVR och din IMPRSSA avbryter processen. Den önskade kaffespecialiteten måste tillredas inom ca 1 minut efter att du fyllt på malet kaffe. Annars avbryter IMPRSSA förloppet och är därefter återigen klar för användning. All tillredning av kaffespecialiteter med malet kaffe görs på detta sätt. xempel: Så här tillreder du en espresso med malet kaffe. T Ställ en espressokopp under kaffeutloppet. T Öppna locket till påfyllningstratten för malet kaffe. FYLL PULVR T Fyll på en struken doseringssked malet kaffe i påfyllningstratten. T Stäng locket till påfyllningstratten. VÄLJ KNAPP i T Tryck på knappen 1 spresso. Tillredningen påbörjas. Den förinställda vattenmängden för espresso rinner ned i koppen. Tillredningen avslutas automatiskt. I displayen visas VÄLJ DRYCK. Permanent anpassning av vattenmängden till koppstorleken Du kan enkelt och permanent anpassa vattenmängden till koppstorleken för alla kaffespecialiteter samt för varmvatten. Ställ in mängden en gång som i det följande exemplet. Vid alla efterföljande tillredningar rinner samma mängd ut. Den permanenta anpassningen av vattenmängden till koppstorleken görs på samma sätt för alla kaffespecialiteter samt för varmvatten. xempel: Så här ställer du in vattenmängden för en kaffe permanent. Förutsättning: Displayen visar VÄLJ DRYCK. 15

16 2 Tillredning T Ställ en kopp under kaffeutloppet. o T Tryck på knappen 1 Kaffe och håll den intryckt. 1 KAFF. o T Håll knappen 1 Kaffe nedtryckt tills LAGOM MD KAFF? visas. o T Släpp knappen 1 Kaffe. Tillredningen startar och kaffet rinner ned i koppen. T Tryck på valfri knapp när det finns tillräckligt med kaffe i koppen. Tillredningen avslutas. I displayen visas kort OK. Den inställda vattenmängden för en kopp kaffe sparas permanent. I displayen visas VÄLJ DRYCK. Du kan när som helst ändra inställningen genom att upprepa proceduren. Du kan ställa in mängden för alla kaffespecialiteter samt varmvatten och ånga permanent i programmeringsläget (se Kapitel 4 Permanenta inställningar i programmeringsläget Produktinställningar ). Varmvatten Vid tillredning av varmvatten kan du välja följande temperaturer: LÅG, NORMAL, XTRAHÖG. J OBSRVRA Skållningsrisk på grund av utsprutande hett vatten. T Undvik direkt hudkontakt. m T Ställ en kopp under varmvattenmunstycket. T Tryck på knappen Varmvatten. VATTN. Därefter visar displayen den förinställda temperaturen under en kort stund. Genom att trycka på knappen Varmvatten flera gånger m (inom ca 2 sekunder) kan du ställa in temperaturen enligt dina önskemål. Denna inställning sparas inte i minnet. Varmt vatten rinner ned i koppen. Tillredningen avslutas automatiskt. I displayen visas VÄLJ DRYCK. 16

17 3 Daglig drift 3 Daglig drift Påfyllning av vattentanken Daglig skötsel av apparaten och hygienisk hantering av mjölk, kaffe och vatten är avgörande för ett konstant perfekt kafferesultat i koppen. Byt därför ut vattnet dagligen. OBSRVRA Mjölk, kolsyrat mineralvatten eller andra vätskor kan skada vattentanken eller apparaten. T Fyll endast på vattentanken med rent, kallt vatten. T Öppna locket till vattentanken. T Ta ut vattentanken och skölj den med kallt vatten. T Fyll vattentanken med rent, kallt vatten och sätt tillbaka den. T Stäng locket till vattentanken. Start När du sätter på din IMPRSSA startar sköljprocessen automatiskt. Du kan ändra den här inställningen i programmeringsläget så att apparaten begär startsköljningen och den måste startas genom att skötselknappen c trycks in (se Kapitel 4 Permanenta inställningar i programmeringsläget Sköljning ). Förutsättning: Din IMPRSSA har slagits på med nätströmbrytaren. T Ställ ett kärl under kaffeutloppet. Q T Tryck på knappen Till/Från för att slå på din IMPRSSA. I displayen visas VÄRMR UPP, apparaten värms upp. SKÖLJR, apparaten sköljer. Processen avslutas automatiskt. I displayen visas VÄLJ DRYCK. 17

18 3 Daglig drift Daglig skötsel För att du ska kunna ha långvarig glädje av din IMPRSSA och alltid vara säker på optimal kaffekvalitet måste du sköta om apparaten dagligen. T Dra ut droppbrickan. T Töm kaffesumpbehållaren och droppbrickan. Skölj båda med varmt vatten. T Torka metallkontakterna bak på droppbrickan. T Sätt tillbaka kaffesumpbehållaren och droppbrickan igen. T Skölj vattentanken med rent vatten. T Torka av apparatens utsida med en ren, mjuk, fuktig trasa (t.ex. mikrofiberduk). Avstängning När IMPRSSA stängs av sköljs systemet automatiskt om det använts vid tillredning av en kaffespecialitet. T Ställ ett kärl under kaffeutloppet. Q T Tryck på knappen Till/Från. SKÖLJR, apparaten sköljer. Processen avslutas automatiskt. Din IMPRSSA är avstängd. Om IMPRSSA stängs av med knappen Till/Från förbrukar apparaten mindre än 0,1 W standby-energi när den är frånslagen. Med huvudströmbrytaren kan apparaten kopplas bort helt från elnätet. 18

19 4 Permanenta inställningar i programmeringsläget 4 Permanenta inställningar i programmeringsläget I programmeringsläget kan du göra permanenta inställningar. Genom att vrida och trycka på Rotary Switch kan du navigera genom programpunkterna och spara önskade inställningar permanent. Följande inställningar kan du göra med Rotary Switch: Programpunkt Alternativ Kommentar UNDRHÅLL SKÖLJ, FILTR (endast när filtret aktiverats), RNGÖR, T Välj önskat rengöringsprogram. Om du inte gör något val i denna programpunkt går apparaten automatiskt ur programmeringsläget efter ca 5 sekunder. AVKALKA (endast när filtret inte aktiverats) PRODUKTR VÄLJ PRODUKT T Välj inställningar för kaffespecialiteter samt varmvatten. FILTR JA w / NJ - T Välj om du vill använda din IMPRSSA med eller utan filterpatron CLARIS Pro Blue. HÅRDHT 1 dh 30 dh T Ställ in vattnets hårdhet. NRGI SPARA w, SPARA - AV FTR 15 MIN, 0.5 TIM 15 TIM SKÖLJR MANULL, AUTOMATISK NOLLSTÄLL PRODUKT, ALLA PROD., NOLLST.ALL INFO ANTAL T Välj önskat energisparläge. T Ställ in efter vilken tid IMPRSSA ska stängas av automatiskt. TStäll in om startsköljningen ska startas manuellt eller automatiskt. T Återställ de permanent inställda värdena för alla produkter till fabriksinställningen. T Behåll överblicken över alla tillredda kaffespecialiteter och avläs antalet genomförda skötselprogram. T Behåll överblicken över alla tillredda kaffespecialiteter. Räknaren kan nollställas. DISPLAY ML, OZ T Välj enhet för vattenmängden. SPRÅK T Välj språk. 19

20 4 Permanenta inställningar i programmeringsläget Programpunkt Alternativ Kommentar LÅS PRODUKTR, FÖRVAL, UNDRHÅLL T Lås tillredningen av enskilda produkter. T Välj om engångsinställningarna ska vara tillåtna före och under tillredningen eller inte. T Lås skötselprogrammen. XIT T Gå ur programmeringsläget. Låsa och aktivera programmeringsläget Du kan ställa in din IMPRSSA så att programmeringsläget är låst. Detta innebär att programmeringsläget inte är tillgängligt. xempel: Så här låser du programmeringsläget. Förutsättning: Displayen visar VÄLJ DRYCK. T Ta bort vattentanken. FYLL VATTNTANK T Tryck samtidigt i ca 2 sekunder på Rotary Switch k, skötselknappen c och på knappen Varmvatten m. Displayen visar LÅST under en kort stund. FYLL VATTNTANK Programmeringsläget är låst. För att aktivera programmeringsläget igen ska du ta bort vattentanken. Tryck sedan samtidigt i ca 2 sekunder på Rotary Switch k, skötselknappen c och på knappen Varmvatten m. Displayen visar FRI under en kort stund. Programmeringsläget är aktiverat igen. Produktinställningar I programpunkten PRODUKTR kan du göra inställningar enligt dina önskemål för alla kaffespecialiteter, varmvatten och ånga. Följande inställningar är möjliga: Produkt Temperatur Kaffestyrka Mängd 1 spresso, NORMAL, HÖG MILD, NORMAL, Påfyllningsmängd: 1 Kaffe STARK, XSTARK 25 ML 240 ML 2 spresso, 2 Kaffe Varmvatten 20 NORMAL, HÖG Påfyllningsmängd: 25 ML 240 ML (per kopp) LÅG, NORMAL, XTRAHÖG Påfyllningsmängd: 25 ML 450 ML Ånga Ångmängd: 3 SC 120 SC

21 4 Permanenta inställningar i programmeringsläget xempel: Så här ändrar du kaffestyrkan på en espresso från STARK till NORMAL och vattenmängden från 45 ML till 40 ML. Förutsättning: Displayen visar VÄLJ DRYCK. k T Tryck på Rotary Switch ända tills UNDRHÅLL visas. UNDRHÅLL g T Vrid Rotary Switch tills displayen visar programpunkten PRODUKTR. VÄLJ PRODUKT Nästa steg är att trycka på knappen för produkten för vilken du vill göra inställningen. Ingen produkt tillreds. i T Tryck på knappen 1 spresso. VATTN 45 ML g T Vrid Rotary Switch tills displayen visar 40 ML. I displayen visas kort OK. VATTN g T Vrid Rotary Switch tills displayen visar AROM. STARK g T Vrid Rotary Switch tills displayen visar NORMAL. I displayen visas kort OK. AROM g T Vrid Rotary Switch tills displayen visar XIT. k T Tryck på Rotary Switch för att lämna programpunkten. PRODUKTR g T Vrid Rotary Switch tills displayen visar XIT. k T Tryck på Rotary Switch för att gå ur programmeringsläget. VÄLJ DRYCK 21

22 4 Permanenta inställningar i programmeringsläget Inställning av vattenhårdhet Det är inte möjligt att ställa in vattenhårdheten om du använder filterpatronen CLARIS Pro Blue och har aktiverat denna. Ju hårdare vattnet är, desto oftare måste du avkalka din IMPRSSA. Därför är det viktigt att du ställer in rätt vattenhårdhet. Vattenhårdheten kan steglöst ställas in på ett värde mellan 1 dh och 30 dh. xempel: Så här ändrar du vattenhårdhet från 16 dh till 25 dh. Förutsättning: Displayen visar VÄLJ DRYCK. k T Tryck på Rotary Switch ända tills UNDRHÅLL visas. UNDRHÅLL g T Vrid Rotary Switch tills displayen visar programpunkten HÅRDHT. 16 dh g T Vrid Rotary Switch tills displayen visar 25 dh. I displayen visas kort OK. HÅRDHT g T Vrid Rotary Switch tills displayen visar XIT. k T Tryck på Rotary Switch för att gå ur programmeringsläget. VÄLJ DRYCK nergisparläge 22 I programpunkten NRGI kan ett energisparläge (nergy Save Mode,.S.M. ) ställas in permanent: U SPARA w U n kort stund efter den sista tillredningen värms IMPRSSA inte längre upp. fter ca 5 minuter visar displayen NRGI PÅ i displayen. U Före tillredning av en kaffespecialitet, varmvatten eller ånga så måste apparaten värmas upp. U SPARA - U Alla kaffespecialiteter samt varmvatten och ånga kan tillredas utan väntetid. xempel: Så här ändrar du energisparläget från SPARA - till SPARA w. Förutsättning: Displayen visar VÄLJ DRYCK. k T Tryck på Rotary Switch ända tills UNDRHÅLL visas. UNDRHÅLL

23 4 Permanenta inställningar i programmeringsläget g T Vrid Rotary Switch tills displayen visar programpunkten NRGI -. SPARA - g T Vrid Rotary Switch tills displayen visar SPARA w. I displayen visas kort OK. NRGI w g T Vrid Rotary Switch tills displayen visar XIT. k T Tryck på Rotary Switch för att gå ur programmeringsläget. VÄLJ DRYCK Automatisk avstängning Du kan spara energi genom att låta din IMPRSSA stängas av automatiskt. Om funktionen är aktiverad stängs IMPRSSA automatiskt av efter den inställda tiden. Du kan ställa in den automatiska avstängningen på 15 minuter eller 0,5 15 timmar. xempel: Så här ändrar du den automatiska avstängningen från 5 TIM till 1 TIM. Förutsättning: Displayen visar VÄLJ DRYCK. k T Tryck på Rotary Switch ända tills UNDRHÅLL visas. UNDRHÅLL g T Vrid Rotary Switch tills displayen visar programpunkten AV FTR. 5 TIM g T Vrid Rotary Switch tills displayen visar 1 TIM. I displayen visas kort OK. AV FTR g T Vrid Rotary Switch tills displayen visar XIT. k T Tryck på Rotary Switch för att gå ur programmeringsläget. VÄLJ DRYCK Sköljning I programpunkten SKÖLJR kan du göra följande inställningar: U MANULL U Startsköljningen måste startas manuellt. U AUTOMATISK U Startsköljningen startas automatiskt. 23

24 4 Permanenta inställningar i programmeringsläget xempel: Så här ställer du in att startsköljningen ska startas manuellt. Förutsättning: Displayen visar VÄLJ DRYCK. k T Tryck på Rotary Switch ända tills UNDRHÅLL visas. UNDRHÅLL g T Vrid Rotary Switch tills displayen visar programpunkten SKÖLJR. AUTOMATISK g T Vrid Rotary Switch tills displayen visar MANULL. I displayen visas kort OK. SKÖLJR g T Vrid Rotary Switch tills displayen visar XIT. k T Tryck på Rotary Switch för att gå ur programmeringsläget. VÄLJ DRYCK Återställning till fabriksinställningar I programpunkten NOLLSTÄLL kan du återställa olika inställningar till fabriksinställningen: U PRODUKT U Inställningarna (t.ex. vattenmängd och temperatur) för varje U produkt kan återställas till fabriksinställningen separat. ALLA PROD. U Inställningarna (t.ex. vattenmängd och temperatur) för alla produkter återställs till fabriksinställningen. U NOLLST.ALL U Alla kundinställningar (med undantag för filter och vattenhårdhet ) återställs till fabriksinställningen. Därefter stängs din IMPRSSA av. xempel: Så här återställer du värdena för 1 spresso till fabriksinställningen. Förutsättning: Displayen visar VÄLJ DRYCK. k T Tryck på Rotary Switch ända tills UNDRHÅLL visas. UNDRHÅLL g T Vrid Rotary Switch tills displayen visar programpunkten NOLLSTÄLL. PRODUKT 24

25 4 Permanenta inställningar i programmeringsläget k T Tryck på Rotary Switch. VÄLJ PRODUKT Nästa steg är att trycka på knappen för produkten för vilken du vill göra inställningen. Ingen produkt tillreds. i T Tryck på knappen 1 spresso I displayen visas kort OK. Värdena för 1 spresso är återställda till fabriksinställningen. VÄLJ PRODUKT k T Tryck på Rotary Switch för att lämna programpunkten. PRODUKT g T Vrid Rotary Switch tills displayen visar XIT. k T Tryck på Rotary Switch för att lämna programpunkten. NOLLSTÄLL g T Vrid Rotary Switch tills displayen visar XIT. k T Tryck på Rotary Switch för att gå ur programmeringsläget. VÄLJ DRYCK Avläsning av information I programpunkten INFO kan du avläsa följande information. U PRODUKTR: Antalet tillredda kaffespecialiteter samt varmvatten och ånga U RNGÖR, AVKALKA, FILTR: Antalet genomförda skötselprogram samt aktuell skötselstatus. VRSION: Mjukvaruversion U Förutsättning: Displayen visar VÄLJ DRYCK. k T Tryck på Rotary Switch ända tills UNDRHÅLL visas. UNDRHÅLL g T Vrid Rotary Switch tills displayen visar programpunkten INFO. PRODUKTR Displayen visar det totala antalet för alla kaffespecialiteter, allt varmvatten och all ånga som tillretts. Om du trycker på de enskilda knapparna för kaffespecialiteterna samt för varmvatten och ånga visar displayen det aktuella antalet för de tillredda produkterna. 25

26 4 Permanenta inställningar i programmeringsläget Öppna locket till påfyllningstratten för malet kaffe för att avläsa detta antal. k T Tryck på Rotary Switch för att lämna programpunkten. PRODUKTR g T Vrid Rotary Switch tills displayen visar RNGÖR. k Fortsätt att vrida Rotary Switch tills genomförda avkalkningar och filterbyten visas. T Tryck på Rotary Switch. I displayen visas antalet genomförda rengöringar. Utöver antalet genomförda skötselprogram går det att visa aktuell skötselstatus på displayen genom att vrida på Rotary Switch. De ifyllda rutorna visar skötselstatus. När alla rutor är ifyllda begär din IMPRSSA aktuellt skötselprogram. k T Tryck på Rotary Switch för att lämna programpunkten. RNGÖR g T Vrid Rotary Switch tills displayen visar XIT. k T Tryck på Rotary Switch för att lämna programpunkten. INFO g T Vrid Rotary Switch tills displayen visar XIT. k T Tryck på Rotary Switch för att gå ur programmeringsläget. VÄLJ DRYCK Återställning av räknaren I programpunkten ANTAL kan du registrera din konsumtion under en tidsperiod som du fastställer. Denna räknare nollställas när som helst. xempel: Så här nollställer du räknaren. Förutsättning: Displayen visar VÄLJ DRYCK. k T Tryck på Rotary Switch ända tills UNDRHÅLL visas. UNDRHÅLL g T Vrid Rotary Switch tills displayen visar programpunkten ANTAL. Displayen visar det totala antalet för alla kaffespecialiteter, allt varmvatten och all ånga som tillretts. 26

27 4 Permanenta inställningar i programmeringsläget Om du trycker på de enskilda knapparna för kaffespecialiteterna samt för varmvatten och ånga visar displayen det aktuella antalet för de tillredda produkterna. Öppna locket till påfyllningstratten för malet kaffe för att avläsa detta antal. RADRA / JA w I displayen visas kort OK. ANTAL g T Vrid Rotary Switch tills displayen visar XIT. k T Tryck på Rotary Switch för att gå ur programmeringsläget. VÄLJ DRYCK nhet för vattenmängd Du kan ändra vattenmängdens enhet från ml till oz. xempel: Så här ändrar du enheten för vattenmängd från ML till OZ. Förutsättning: Displayen visar VÄLJ DRYCK. k T Tryck på Rotary Switch ända tills UNDRHÅLL visas. UNDRHÅLL g T Vrid Rotary Switch tills displayen visar programpunkten DISPLAY. ML g T Vrid Rotary Switch tills displayen visar OZ. I displayen visas kort OK. DISPLAY g T Vrid Rotary Switch tills displayen visar XIT. k T Tryck på Rotary Switch för att gå ur programmeringsläget. VÄLJ DRYCK Språk I denna programpunkt kan du ställa in vilket språk som ska användas i din IMPRSSA. xempel: Så här ändrar du språk från SVNSKA till NGLISH. Förutsättning: Displayen visar VÄLJ DRYCK. k T Tryck på Rotary Switch ända tills UNDRHÅLL visas. UNDRHÅLL 27

28 4 Permanenta inställningar i programmeringsläget g T Vrid Rotary Switch tills displayen visar programpunkten SPRÅK. SVNSKA g T Vrid Rotary Switch tills displayen visar NGLISH. I displayen visas kort OK. LANGUAG g T Vrid Rotary Switch tills displayen visar XIT. k T Tryck på Rotary Switch för att gå ur programmeringsläget. RADY Lås 28 I programpunkten LÅS kan du göra följande inställning. U PRODUKTR: U Varje produkt kan låsas separat. Tillredning är då inte möjlig. Om knappen för en låst produkt trycks in visar displayen LÅST under en kort stund. U FÖRVAL: U Före och under tillredningen kan inga engångsinställningar göras. Den aktuella produkten tillreds på det sätt som är inställt i programmeringsläget. U UNDRHÅLL: U Skötselprogrammen är låsta och kan inte startas. xempel: Så här ställer du in att engångsinställningarna är låsta före och under tillredningen. Förutsättning: Displayen visar VÄLJ DRYCK. k T Tryck på Rotary Switch ända tills UNDRHÅLL visas. UNDRHÅLL g T Vrid Rotary Switch tills displayen visar programpunkten LÅS. PRODUKTR g T Vrid Rotary Switch tills displayen visar FÖRVAL. I displayen visas kort LÅST. LÅS g T Vrid Rotary Switch tills displayen visar XIT. k T Tryck på Rotary Switch för att gå ur programmeringsläget. VÄLJ DRYCK

29 5 Skötsel 5 Skötsel Din IMPRSSA har följande inbyggda rengöringsprogram: U Sköljning av apparaten (SKÖLJ) U Byte av filter (FILTR) (endast när filtret aktiverats) U Rengöring av apparaten (RNGÖR) U Avkalkning av apparaten (AVKALKA) (endast när filtret inte aktiverats) Genomför rengöring, avkalkning eller filterbyte när du uppmanas att göra detta. Sköljning av apparaten Du kan när som helst starta sköljprocessen manuellt. Förutsättning: Displayen visar VÄLJ DRYCK. T Ställ ett kärl under kaffeutloppet. k T Tryck på Rotary Switch ända tills UNDRHÅLL visas. UNDRHÅLL SKÖLJ k T Tryck ännu en gång på Rotary Switch. SKÖLJR, det rinner ut vatten ur kaffeutloppet. Sköljningen avslutas automatiskt. I displayen visas VÄLJ DRYCK. Isättning och aktivering av filter Om du använder en filterpatron CLARIS Pro Blue behöver du inte längre avkalka din IMPRSSA. Vi rekommenderar att filterpatronen används från en vattenhårdhet på 10 dh. Om du inte känner till vattenhårdheten för det vatten som används kan du ta reda på det (se Kapitel 1 Förberedelse och idrifttagning Mätning av vattenhårdheten ). Om du inte aktiverade filterpatronen under den första idrifttagningen kan du göra det nu. Genomför momentet Isättning av filter utan avbrott. Då säkerställer du att din IMPRSSA fungerar optimalt. Förutsättning: Displayen visar VÄLJ DRYCK. k T Tryck på Rotary Switch ända tills UNDRHÅLL visas. UNDRHÅLL 29

30 5 Skötsel g T Vrid Rotary Switch tills displayen visar programpunkten FILTR -. NJ - g T Vrid Rotary Switch tills displayen visar JA w. I displayen visas kort OK. INSTALLRA, skötselknappen c lyser. T Ta ut vattentanken och töm den. T Fäll upp filterhållaren och sätt in filterpatronen i vattentanken med ett lätt tryck. T Stäng filterhållaren. Det hörs ett tydligt snäpp. c fter två månader är filtret förbrukat. Ställ in tidslängden med hjälp av datumskivan på filterhållaren i vattentanken. T Fyll vattentanken med rent, kallt vatten och sätt tillbaka den. T Ställ ett kärl under varmvattenmunstycket. T Tryck på skötselknappen. FILTR SKÖLJS, det rinner ut vatten ur varmvattenmunstycket. Du kan när som helst avbryta filtersköljningen genom att trycka på skötselknappen c. Tryck en gång till på skötselknappen c för att fortsätta filtersköljningen. Vattnet kan vara lätt missfärgat. Det innebär ingen hälsofara och påverkar inte heller smaken. Filtersköljningen avslutas automatiskt. Apparaten värms upp. VÄLJ DRYCK Din IMPRSSA är klar för användning igen. 30

31 5 Skötsel Byte av filter fter att 120 liter vatten har passerat är filtret förbrukat. Din IMPRSSA begär då ett filterbyte. fter två månader är filtret förbrukat. Ställ in tidslängden med hjälp av datumskivan på filterhållaren i vattentanken. Om filterpatronen CLARIS Pro Blue inte är aktiverad i programmeringsläget får du inte någon uppmaning om filterbyte. Filterpatroner CLARIS finns att köpa hos våra återförsäljare. Förutsättning: Displayen visar VÄLJ DRYCK/FILTR och skötselknappen c lyser. c T Tryck på skötselknappen. FILTR / BYT T Ta ut vattentanken och töm den. T Fäll upp filterhållaren och ta bort den gamla filterpatronen CLARIS Pro Blue. T Sätt in den nya filterpatronen i vattentanken med ett lätt tryck. T Stäng filterhållaren. Det hörs ett tydligt snäpp. c fter två månader är filtret förbrukat. Ställ in tidslängden med hjälp av datumskivan på filterhållaren i vattentanken. T Fyll vattentanken med rent, kallt vatten och sätt tillbaka den. T Ställ ett kärl under varmvattenmunstycket. T Tryck på skötselknappen. FILTR SKÖLJS, det rinner ut vatten ur varmvattenmunstycket. Du kan när som helst avbryta filtersköljningen genom att trycka på skötselknappen c. Tryck en gång till på skötselknappen c för att fortsätta filtersköljningen. Vattnet kan vara lätt missfärgat. Det innebär ingen hälsofara och påverkar inte heller smaken. Filtersköljningen avslutas automatiskt. Apparaten värms upp. VÄLJ DRYCK Din IMPRSSA är klar för användning igen. 31

32 5 Skötsel Rengöring av apparaten OBSRVRA fter 200 tillredningar eller 80 sköljningar vid uppstarten begär IMPRSSA en rengöring. Om du använder felaktiga rengöringsmedel kan skador uppstå på apparaten och rester komma ut i vattnet. T Använd enbart originalrengöringsprodukter från JURA. Rengöringsprogrammet tar cirka 20 minuter. Avbryt inte rengöringsprogrammet. Då blir rengöringskvaliteten sämre. JURA rengöringstabletter finns att köpa i fackbutiker. Förutsättning: Displayen visar VÄLJ DRYCK / RNGÖR och skötselknappen c lyser. c T Tryck på skötselknappen. TÖM BRICKA T Töm droppbrickan och kaffesumpbehållaren och sätt tillbaka dem. TRYCK SKÖLJ, skötselknappen c lyser. T Ställ ett kärl under kaffeutloppet. c T Tryck på skötselknappen. RNGÖR, det rinner ut vatten ur kaffeutloppet. Processen avbryts, TILLFÖR TABLTT. T Öppna locket till påfyllningstratten för malet kaffe. c T Lägg en JURA rengöringstablett i påfyllningstratten. T Stäng locket till påfyllningstratten. TRYCK SKÖLJ, skötselknappen c lyser. T Tryck på skötselknappen. RNGÖR, det rinner ut vatten ur kaffeutloppet flera gånger. Processen avbryts, TÖM BRICKA. T Töm droppbrickan och kaffesumpbehållaren och sätt tillbaka dem. Rengöringen är klar. Din IMPRSSA är klar för användning igen. 32

33 5 Skötsel Avkalkning av apparaten J OBSRVRA OBSRVRA OBSRVRA OBSRVRA Kalkavlagringar uppstår under användningen av IMPRSSA, apparaten begär då automatiskt en avkalkning. Mängden kalkavlagringar beror på vattnets hårdhetsgrad. Avkalkningsmedlet kan verka irriterande vid hud- och ögonkontakt. T Undvik hud- och ögonkontakt. T Spola bort avkalkningsmedlet med rent vatten. Sök läkare om du fått avkalkningsmedel i ögonen. Om du använder felaktiga avkalkningsmedel kan skador uppstå på apparaten och rester av medlet kan komma ut i vattnet. T Använd enbart original JURA skötselprodukter. Om du avbryter avkalkningsprocessen kan skador uppstå på apparaten. T Genomför avkalkningen fullständigt. Avkalkningsmedel kan orsaka skador på ömtåliga ytor (t.ex. marmor). T Torka bort stänk omedelbart. Avkalkningsprogrammet tar cirka 50 minuter. JURA avkalkningstabletter finns att köpa i fackbutiker. Om du använder en filterpatron CLARIS Pro Blue och denna är aktiverad får du inte någon uppmaning om att avkalka apparaten. Förutsättning: Displayen visar VÄLJ DRYCK / AVKALKA och skötselknappen c lyser. c T Tryck på skötselknappen. TÖM BRICKA T Töm droppbrickan och kaffesumpbehållaren och sätt tillbaka dem. AVK LÖSN I TANK T Ta ut vattentanken och töm den. T Lös upp 3 JURA avkalkningstabletter helt i ett kärl med 600 ml vatten. Det kan ta några minuter. T Häll över lösningen i den tomma vattentanken och sätt tillbaka den i apparaten. AVK LÖSN I TANK och skötselknappen c lyser. 33

34 5 Skötsel c c T Ställ ett kärl under varmvattenmunstycket. T Tryck på skötselknappen. AVKALKAR, det rinner upprepade gånger ut vatten direkt ned på droppbrickan och ur varmvattenmunstycket. Processen avbryts, TÖM BRICKA. T Töm kärlet. T Töm droppbrickan och kaffesumpbehållaren och sätt tillbaka dem. FYLL VATTNTANK T Ta ut vattentanken och skölj den ordentligt. T Fyll vattentanken med rent, kallt vatten och sätt tillbaka den. TRYCK SKÖLJ och skötselknappen c lyser. T Ställ ett kärl under varmvattenmunstycket och ett under kaffeutloppet. T Tryck på skötselknappen. AVKALKAR, det rinner vatten ur varmvattenmunstycket och kaffeutloppet. Processen avslutas automatiskt, TÖM BRICKA. T Töm droppbrickan och kaffesumpbehållaren och sätt tillbaka dem. Avkalkningen är klar. Din IMPRSSA är klar för användning igen. Om det skulle bli ett oförutsett avbrott i avkalkningsprocessen måste du skölja ur vattentanken noggrant. Rengöring av bönbehållaren Kaffebönor kan vara täckta av ett tunt lager olja som blir kvar på bönbehållarens väggar. Dessa rester kan påverka kaffekvaliteten negativt. Rengör därför bönbehållaren med jämna mellanrum. Förutsättning: Displayen visar VÄLJ DRYCK. Q T Stäng av apparaten med knappen Till/Från. 3 T Stäng av apparaten med nätströmbrytaren. T Ta bort det arombevarande locket. T Rengör bönbehållaren med en torr, mjuk trasa. T Fyll på kaffebönor i bönbehållaren och stäng det arombevarande locket. 34

35 5 Skötsel Avkalkning av vattentanken Kalkavlagringar kan uppstå i vattentanken. Avkalka vattentanken då och då för att säkerställa att apparaten fungerar felfritt. T Ta bort vattentanken. T Ta bort filterpatronen CLARIS Pro Blue om du använder en sådan. T Avkalka tanken med ett vanligt, milt avkalkningsmedel. Följ tillverkarens anvisningar. T Skölj vattentanken noggrant. T Sätt i filterpatronen CLARIS Pro Blue igen om du använder en sådan. T Fyll vattentanken med rent, kallt vatten och sätt tillbaka den. 35

36 6 Meddelanden i displayen 6 Meddelanden i displayen Meddelande Orsak/konsekvens Åtgärd FYLL VATTNTANK TÖM KAFFSUMP TÖM BRICKA BRICKA SAKNAS TRYCK SKÖLJ VÄLJ DRYCK / RNGÖR VÄLJ DRYCK / AVKALKA VÄLJ DRYCK / FILTR FYLL BÖNOR INT TILLR M PULVR Vattentanken är tom. Ingen tillredning möjlig. Kaffesumpbehållaren är full. Ingen tillredning möjlig. Droppbrickan är full. Ingen tillredning möjlig. Droppbrickan sitter snett eller finns inte alls på plats. Ingen tillredning möjlig. Din IMPRSSA begär en sköljning eller att ett rengöringsprogram som redan påbörjats sätts igång igen. T Fyll vattentanken (se Kapitel 3 Daglig drift Påfyllning av vattentanken ). T Töm kaffesumpbehållaren och droppbrickan (se Kapitel 3 Daglig drift Daglig skötsel ). T Töm droppbrickan och kaffesumpbehållaren. T Rengör och torka metallkontakterna bak på droppbrickan. T Sätt dit droppbrickan. T Tryck på skötselknappen för att starta sköljningen eller för att sätta igång rengöringsprogrammet igen. Din IMPRSSA måste rengöras. T Utför rengöringen (se Kapitel 5 Skötsel Rengöring av apparaten ). Din IMPRSSA måste avkalkas. T Utför avkalkningen (se Kapitel 5 Skötsel Avkalkning av apparaten ). Filterpatronen är förbrukad. Du måste göra ett filterbyte på din IMPRSSA. Bönbehållaren är tom. Ingen tillredning möjlig. För lite malet kaffe har fyllts på, IMPRSSA avbryter förloppet. T Byt ut filterpatronen CLARIS Pro Blue (se Kapitel 5 Skötsel Byte av filter ). T Fyll bönbehållaren (se Kapitel 1 Förberedelse och idrifttagning Påfyllning av bönbehållaren ). T Fyll på mer malet kaffe vid nästa tillredning (se Kapitel 2 Tillredning Malet kaffe ). 36

37 7 Felavhjälpning 7 Felavhjälpning Problem Orsak/konsekvens Åtgärd Kaffet rinner bara droppvis vid kaffetillredningen. Det går inte att ställa in vattenhårdheten. FYLL BÖNOR visas i displayen trots att bönbehållaren är full. TÖM BRICKA visas konstant i displayen. FYLL VATTNTANK visas i displayen trots att vattentanken är full. Mycket högt ljud från malverket. Displayen visar RROR 2. Displayen visar andra RRORmeddelanden. Kaffet eller det förmalda kaffet är alltför finmalet och sätter igen systemet. ventuellt har samma filterpatron använts flera gånger eller också har vattenhårdheten inte ställts in korrekt i programmeringsläget. Filterpatron CLARIS Pro Blue är aktiverad. Bönbehållarens skjutlås har inte dragits ut, eller har inte dragits ut helt. Metallkontakterna på droppbrickan är nedsmutsade eller våta. Flottören i vattentanken har fastnat. Det finns främmande föremål i malverket. Om apparaten utsatts för kyla under en längre tid spärras uppvärmningen av säkerhetsskäl. T Ställ in malverket på grövre malning eller använd grövre malet kaffe (se Kapitel 1 Förberedelse och idrifttagning Inställning av malverket ). T Genomför en avkalkning (se Kapitel 5 Skötsel Avkalkning av apparaten ). T Avaktivera filterpatronen i programmeringsläget. T Dra ut skjutlåset på höger sida av bönbehållaren helt. T Rengör och torka metallkontakterna bak på droppbrickan. T Avkalka vattentanken (se Kapitel 5 Skötsel Avkalkning av vattentanken ). T Kontakta kundtjänsten i ditt land (se Kapitel 11 JURA kontakt / Juridisk information ). T Värm upp apparaten i rumstemperatur. T Stäng av IMPRSSA med huvudströmbrytaren. Kontakta kundtjänsten i ditt land (se Kapitel 11 JURA kontakt / Juridisk information ). Kontakta kundtjänsten i ditt land om felet kvarstår (se Kapitel 11 JURA kontakt / Juridisk information ). 37

38 8 Transport och miljövänlig avfallshantering 8 Transport och miljövänlig avfallshantering Transport/tömning av systemet För att skydda IMPRSSA mot temperaturer under fryspunkten vid transport måste systemet tömmas. Förutsättning: Displayen visar VÄLJ DRYCK. T Ställ ett kärl under varmvattenmunstycket. n T Tryck på knappen Ånga. ÅNGA, det strömmar ut het ånga ur varmvattenmunstycket. T Ta ut vattentanken och töm den. g T Vrid Rotary Switch tills displayen visar 60 SC. Det kommer att strömma ut ånga ur varmvattenmunstycket tills systemet är tomt. FYLL VATTNTANK Q T Tryck på knappen Till/Från. Din IMPRSSA är avstängd. Avfallshantering Begagnade apparater måste omhändertas på ett miljövänligt sätt. H Begagnade apparater innehåller värdefulla återvinningsbara material som bör återvinnas. Omhänderta därför begagnade apparater via lämpliga uppsamlingssystem. 38

39 9 Tekniska data 9 Tekniska data Spänning V ~, 50 Hz Uteffekt W Luftburet buller LP < 70 db (A) Omgivningsförhållanden Luftfuktighet max. 80 % Omgivningstemperatur C Konformitetsmärkning A S nergiförbrukning ca 4,1 Wh SPARA w nergiförbrukning ca 10,6 Wh SPARA - Pumptryck statiskt max. 15 bar Vattentankens kapacitet 4 l Bönbehållarens kapacitet 500 g Kaffesumpbehållarens max. 40 portioner kapacitet Sladdlängd ca 1,1 m Vikt ca 12,8 kg Mått (B x H x D) 33,8 49,7 43,2 cm Anvisning för kontrollant (omprovning i enlighet med DIN VD ): Den centrala jordningspunkten hittar du på apparatens baksida under JURAs logotyp (vrid JURAs logotyp motsols). 39

40 Index 10 Index A Adresser 44 Användning för avsett ändamål 6 Apparat Avkalkning 33 Avstängning 18 Rengöring 32 Sköljning 29 Start 17 Uppställning 9 Arombevarande lock Bönbehållare med arombevarande lock 4 Automatisk avstängning 23 Avfallshantering 38 Avkalkning Apparat 33 Vattentank 35 Avläsning av information 25 Avstängning Apparat 18 Automatisk avstängning 23 B Bönbehållare Bönbehållare med arombevarande lock 4 Påfyllning 10 Rengöring 34 D Display 5 Display, meddelanden 36 Doseringssked för malet kaffe 4 Droppbricka 4 lanslutning Tekniska data 39 nergisparläge 22 nhet för vattenmängd 27 spresso 14 F Fabriksinställningar Återställning till fabriksinställningar 24 Fel Felavhjälpning 37 Felavhjälpning 37 Filter Byte 31 Isättning och aktivering 29 Filterpatron CLARIS Pro Blue Byte 31 Isättning och aktivering 29 Första idrifttagningen 10 Med aktivering av filterpatronen 11 Utan aktivering av filterpatronen 12 H Hotline 44 Huvudströmbrytare 5 I Idrifttagning, första 10 Med aktivering av filterpatronen 11 Utan aktivering av filterpatronen 12 Inställningar Permanenta inställningar i programmeringsläget 19 Internet 9 J JURA Internet 9 Kontakt 44 K Kaffe 14 Kaffesumpbehållare 4 Kaffeutlopp Höjd- och breddinställbart kaffeutlopp 4 Knapp Knapp 1 spresso 5 Knapp 1 Kaffe 5 Knapp 2 spresso 5 Knapp 2 Kaffe 5 Knapp Ånga 5 Knapp Till/Från 5 Knapp Varmvatten 5 Skötselknapp 5 Kontakt 44 Kopplattform 4 Kundtjänst 44 40

41 Index L Lås 28 Lock Förvaringsutrymme 4 Vattentank 4 M Malet kaffe 15 Doseringssked för malet kaffe 4 Malningsgrad Inställning av malverket 13 Vridreglage för inställning av malningsgraden 4 Meddelanden i displayen 36 N Nätsladd 5 P Påfyllning Bönbehållare 10 Vattentank 17 Påfyllningstratt Påfyllningstratt för malet kaffe 4 Permanenta inställningar i programmeringsläget 19 Permanent anpassning av vattenmängden till koppstorleken 15 Problem Felavhjälpning 37 Produktinställningar 20 Programmeringsläge 19 Återställning av räknaren 26 Återställning till fabriksinställningar 24 Automatisk avstängning 23 Avläsning av information 25 nergisparläge 22 nhet för vattenmängd 27 Inställning av vattenhårdhet 22 Lås 28 Produktinställningar 20 Sköljning 23 Språk 27 Pulverkaffe Malet kaffe 15 R Räknare Återställning 26 Rengöring Apparat 32 Bönbehållare 34 Rotary Switch 5 S Säkerhet 6 Säkerhetsföreskrifter 6 Sköljning 23 Apparat 29 Skötsel 29 Daglig skötsel 18 Språk 27 Start Apparat 17 Symbolbeskrivning 3 T Tekniska data 39 Telefon 44 Tillredning 14 spresso 14 Kaffe 14 Malet kaffe 15 Varmvatten 16 Tömning av systemet 38 Transport 38 U Uppställning Uppställning av apparaten 9 V Varmvatten 16 Varmvattenmunstycke 4 Vattenhårdhet Inställning av vattenhårdhet 22 Mätning av vattenhårdheten 13 Vattentank 4 Avkalkning 35 Påfyllning 17 Vridreglage för inställning av malningsgraden 4 41

Bruksanvisning IMPRESSA XJ9 Professional

Bruksanvisning IMPRESSA XJ9 Professional Bruksanvisning IMPRSSA XJ9 Professional K Originalinstruktioner för användande Läs instruktionen noga före användning. Bruksanvisningen har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD:s

Läs mer

Bruksanvisning ENA Micro 5

Bruksanvisning ENA Micro 5 de en fr it es pt Bruksanvisning ENA Micro 5 ru 1 Innehållsförteckning Din ENA Micro 5 Manöverorgan 4 Viktig information 6 Användning för avsett ändamål...6 För din säkerhet...6 1 Förberedelse och idrifttagning

Läs mer

Innehållsförteckning. Din ENA 7

Innehållsförteckning. Din ENA 7 Bruksanvisning NA 7 sv Bruksanvisningen har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD:s kontrollsigill för lättförståelighet, fullständighet och säkerhet. Innehållsförteckning Din NA

Läs mer

Bruksanvisning IMPRESSA J7

Bruksanvisning IMPRESSA J7 Bruksanvisning IMPRSSA J7 Bruksanvisningen har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD:s kontrollsigill för lättförståelighet, fullständighet och säkerhet. Innehållsförteckning Din

Läs mer

Boken om IMPRESSA XS95/XS90 One Touch. JURA Type 668. Orginalinstruktioner för användande Före användande läs instruktionen noga.

Boken om IMPRESSA XS95/XS90 One Touch. JURA Type 668. Orginalinstruktioner för användande Före användande läs instruktionen noga. Boken om IMPRSSA XS95/XS90 One Touch K Orginalinstruktioner för användande Före användande läs instruktionen noga.»boken om IMPRSSA«har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD:s kontrollmärkning

Läs mer

IMPRESSA A9 One Touch Det viktigaste i korthet

IMPRESSA A9 One Touch Det viktigaste i korthet IMPRESSA A One Touch Det viktigaste i korthet IMPRESSA A One Touch Det viktigaste i korthet IMPRESSA A One Touch Det viktigaste i korthet J Den här snabbinstruktionen ersätter inte Bruksanvisning GIGA

Läs mer

Boken om IMPRESSA C9 One Touch

Boken om IMPRESSA C9 One Touch Boken om IMPRESSA C9 One Touch»Boken om IMPRESSA«har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD:s kontrollmärkning för lättförståelighet, fullständighet och säkerhet. Innehållsförteckning

Läs mer

Compressor Cooler Pro

Compressor Cooler Pro en fr it nl es Bedienungsanleitung Instructions for Use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации pt ru yp JURA 570 Din

Läs mer

IMPRESSA C50 Det viktigaste i korthet

IMPRESSA C50 Det viktigaste i korthet IMPRESSA C50 Det viktigaste i korthet J Den här snabbinstruktionen ersätter inte Bruksanvisning Impressa C50. Läs igenom och följ säkerhetsföreskrifterna och varningstexterna så att du kan undvika alla

Läs mer

Bruksanvisning ENA Micro 1

Bruksanvisning ENA Micro 1 de en fr sv Bruksanvisning ENA Micro 1 ru Innehållsförteckning Din ENA Micro 1 Manöverorgan 4 Viktig information 6 Användning för avsett ändamål...6 För din säkerhet...6 1 Förberedelse och idrifttagning

Läs mer

Bruksanvisning IMPRESSA J9.4 One Touch TFT

Bruksanvisning IMPRESSA J9.4 One Touch TFT Bruksanvisning IMPRSSA J9.4 One Touch TFT Bruksanvisningen har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD: s kontrollsigill för lättförståelighet, fullständighet och säkerhet. Innehållsförteckning

Läs mer

D4 Det viktigaste i korthet

D4 Det viktigaste i korthet J Den här snabbinstruktionen ersätter inte Bruksanvisning D4. Läs igenom och följ säkerhetsföreskrifterna och varningstexterna så att du kan undvika alla risker. Isättning/byte av filter Om du använder

Läs mer

Intelligentes Frischwasser-Kit (IMPRESSA XJ9/XJ5) Bedienungsanleitung

Intelligentes Frischwasser-Kit (IMPRESSA XJ9/XJ5) Bedienungsanleitung Intelligt Frischwasser-K (IMPRESSA XJ9/XJ5) Bediungsaeung Intelligt h water k (IMPRESSA XJ9/XJ5) Instctions for use K d eau aîche intelligt (IMPRESSA XJ9/XJ5) Mode d emploi K intelligte acqua dolce (IMPRESSA

Läs mer

IMPRESSA J7. Det viktigaste i korthet försetts

IMPRESSA J7. Det viktigaste i korthet försetts IMPRSSA J7 Det viktigaste i korthet Boken om IMPRSSA har tillsammans med denna snabbinstruktion IMPRSSA J7. Det viktigaste i korthet försetts med den oberoende tyska provnings anstalten TÜV SÜD: s kontrollsigill

Läs mer

«IMPRESSA C9 One Touch Det viktigaste i. «Boken om IMPRESSA» har tillsammans med denna snabbinstruktion

«IMPRESSA C9 One Touch Det viktigaste i. «Boken om IMPRESSA» har tillsammans med denna snabbinstruktion IMPRSSA C9 One Touch Det viktigaste i korthet «Boken om IMPRSSA» har tillsammans med denna snabbinstruktion «IMPRSSA C9 One Touch Det viktigaste i korthet» försetts med den oberoende tyska provningsanstalten

Läs mer

Innehållsförteckning. Din Z6

Innehållsförteckning. Din Z6 Bruksanvisning Z6 Innehållsförteckning Din Z6 Manöverorgan 4 Viktig information 6 Användning för avsett ändamål...6 För din säkerhet...6 1 Förberedelse och idrifttagning 10 JURA på Internet...10 Uppställning

Läs mer

J6/J600 Det viktigaste i korthet

J6/J600 Det viktigaste i korthet J6/J600 Det viktigaste i korthet J Den här snabbinstruktionen ersätter inte Bruksanvisning J6/J600. Läs igenom och följ säkerhetsföreskrifterna och varningstexterna så att du kan undvika alla risker. Sköljning

Läs mer

Z8 Det viktigaste i korthet

Z8 Det viktigaste i korthet Z8 Det viktigaste i korthet J Den här snabbinstruktionen ersätter inte Bruksanvisning Z8. Läs igenom och följ säkerhetsföreskrifterna och varningstexterna så att du kan undvika alla risker. Sköljning av

Läs mer

E8/E80/E800 Det viktigaste i korthet

E8/E80/E800 Det viktigaste i korthet E8/E80/E800 Det viktigaste i korthet J Den här snabbinstruktionen ersätter inte Bruksanvisning E8/E80/ E800. Läs igenom och följ säkerhetsföreskrifterna och varningstexterna så att du kan undvika alla

Läs mer

E8/E80/E800 Det viktigaste i korthet

E8/E80/E800 Det viktigaste i korthet E8/E80/E800 Det viktigaste i korthet J Den här snabbinstruktionen ersätter inte Bruksanvisning E8/E80/ E800. Läs igenom och följ säkerhetsföreskrifterna och varningstexterna så att du kan undvika alla

Läs mer

GIGA 5 Det viktigaste i korthet

GIGA 5 Det viktigaste i korthet GIGA 5 Det viktigaste i korthet «Bruksanvisningen GIGA 5» har tillsammans med denna snabbmanual «GIGA 5 Det viktigaste i korthet» försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD:s kontrollsigill

Läs mer

S8 Det viktigaste i korthet

S8 Det viktigaste i korthet S8 Det viktigaste i korthet J Den här snabbinstruktionen ersätter inte Bruksanvisning S8. Läs igenom och följ säkerhetsföreskrifterna och varningstexterna så att du kan undvika alla risker. Sköljning av

Läs mer

Bruksanvisning IMPRESSA C60/C65

Bruksanvisning IMPRESSA C60/C65 Bruksanvisning IMPRSSA C60/C65 Innehållsförteckning Din IMPRSSA C60/C65 Manöverorgan 4 Viktig information 6 Användning för avsett ändamål...6 För din säkerhet...6 1 Förberedelse och idrifttagning 10 JURA

Läs mer

»IMPRESSA S9 One Touch Det viktigaste i. »Boken om IMPRESSA«har tillsammans med denna snabbinstruktion

»IMPRESSA S9 One Touch Det viktigaste i. »Boken om IMPRESSA«har tillsammans med denna snabbinstruktion IMPRSSA S9 One Touch Det viktigaste i korthet»boken om IMPRSSA«har tillsammans med denna snabbinstruktion»imprssa S9 One Touch Det viktigaste i korthet«försetts med den oberoende tyska provningsanstalten

Läs mer

»IMPRESSA Z5 Generation II. Det viktigaste. »Boken om IMPRESSA«har tillsammans med denna snabbinstruktion

»IMPRESSA Z5 Generation II. Det viktigaste. »Boken om IMPRESSA«har tillsammans med denna snabbinstruktion IMPRSSA Z5 Generation II Det viktigaste i korthet»boken om IMPRSSA«har tillsammans med denna snabbinstruktion»imprssa Z5 Generation II. Det viktigaste i korthet«försetts med den oberoende tyska provningsanstalten

Läs mer

IMPRESSA J9 Det viktigaste i korthet

IMPRESSA J9 Det viktigaste i korthet Bruksanvisningen IMPRESSA har tillsammans med denna snabbmanual IMPRESSA J9 Det viktigaste i korthet försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD:s kontrollsigill för lättförståelighet,

Läs mer

Bruksanvisning GIGA X9c Professional

Bruksanvisning GIGA X9c Professional Bruksanvisning GIGA X9c Professional K Originalinstruktioner för användande Läs instruktionen noga före användning. Bruksanvisningen har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD:s kontrollsigill

Läs mer

SE Bruksanvisning TIMER

SE Bruksanvisning TIMER SE Bruksanvisning TIMER 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Läs igenom bruksanvisningen noggrant! Säkerhetsinstruktioner Kontrollera att nätspänningen överrensstämmer med nätspänningen på apparaten (se undersida

Läs mer

Z6 Det viktigaste i korthet

Z6 Det viktigaste i korthet Z6 Det viktigaste i korthet J Den här snabbinstruktionen ersätter inte Bruksanvisning Z6. Läs igenom och följ säkerhetsföreskrifterna och varningstexterna så att du kan undvika alla risker. Du kan när

Läs mer

Bruksanvisning WE6. Orginalinstruktioner för användare Före användande läs instruktionen noga. JURA Type 736

Bruksanvisning WE6. Orginalinstruktioner för användare Före användande läs instruktionen noga. JURA Type 736 Bruksanvisning W6 K Orginalinstruktioner för användare Före användande läs instruktionen noga. JURA Type 736 Innehållsförteckning Din W6 Manöverorgan 4 Viktig information 6 Användning för avsett ändamål...6

Läs mer

E6/E60 Det viktigaste i korthet

E6/E60 Det viktigaste i korthet E6/E60 Det viktigaste i korthet J Den här snabbinstruktionen ersätter inte Bruksanvisning E6/E60. Läs igenom och följ säkerhetsföreskrifterna och varningstexterna så att du kan undvika alla risker. Sköljning

Läs mer

Din Cool Control. Symbolbeskrivning Varningar: OBSERVERA Följ alltid de anvisningar som är

Din Cool Control. Symbolbeskrivning Varningar: OBSERVERA Följ alltid de anvisningar som är Din Cool Control Cool Control Symbolbeskrivning...41 Viktig information 43 Användning för avsett ändamål...43 För din säkerhet...43 1 Förberedelse och idrifttagning 44 Leverans...44 Uppställning och anslutning...44

Läs mer

Bruksanvisning IMPRESSA C50

Bruksanvisning IMPRESSA C50 Bruksanvisning IMPRESSA C50 Innehållsförteckning Din IMPRESSA C50 Manöverorgan 4 Viktig information 6 Användning för avsett ändamål...6 För din säkerhet...6 1 Förberedelse och idrifttagning 10 JURA på

Läs mer

ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL

ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL ANVÄNDARMANUAL Maskiner med automatisk vattenpåfyllning UM_SV Part No.: 1764079_01 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄN INFORMATION... 4 Inledning...4 Varningar...4 Försiktighetsåtgärder...4

Läs mer

Bruksanvisning ENA 9 One Touch

Bruksanvisning ENA 9 One Touch Bruksanvisning NA 9 One Touch sv Bruksanvisningen har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD:s kontrollsigill för lättförståelighet, fullständighet och säkerhet. Innehållsförteckning

Läs mer

Svensk bruksanvisning

Svensk bruksanvisning Svensk bruksanvisning Användningsområde Denna maskin är konstruerad för att brygga kaffe och är endast avsedd för hemmabruk och bör ej användas i professionella sammanhang. Använd endast Caffitaly-kapslar.

Läs mer

Bruksanvisning X6. Originalinstruktioner för användare Före användning läs instruktionen noga. JURA Type 743

Bruksanvisning X6. Originalinstruktioner för användare Före användning läs instruktionen noga. JURA Type 743 Bruksanvisning X6 K Originalinstruktioner för användare Före användning läs instruktionen noga. JURA Type 743 Innehållsförteckning Din X6 Manöverorgan 4 Viktig information 6 Användning för avsett ändamål...6

Läs mer

ESPRESSO ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK ESPRESSO COLOR ESPRESSO PURE. Bruks- och skötselanvisning

ESPRESSO ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK ESPRESSO COLOR ESPRESSO PURE. Bruks- och skötselanvisning ESPRESSO ESPRESSO COLOR ESPRESSO PURE Bruks- och skötselanvisning ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK 2 INNEHÅLL BESKRIVNING... 4 INSTALLATION... 5 FÖRBEREDELSE... 5 STARTA MASKINEN... 5 LUFTNING... 6 VIKTIGT ATT

Läs mer

Svenska BESKRIVNING SÄKERHETSANVISNINGAR

Svenska BESKRIVNING SÄKERHETSANVISNINGAR IFU Krups XP2240-EO_8000828361-02 29/11/11 09:20 Page121 BESKRIVNING ESPRESSO a - Lock vattenbehållare espresso och kaffebryggare b - Löstagbar vattenbehållare espresso c - Mätskopa d - Koppbricka e -

Läs mer

J72326/IMPRESSA XJ6/de-pl/201502

J72326/IMPRESSA XJ6/de-pl/201502 J de en fr it nl Wichtige Information zur Bedienungsanleitung Ihres neuen Kaffeespezialitäten- Vollautomaten: Die beiliegende Bedienungsanleitung für die IMPRSSA XJ5 Professional gilt uneingeschränkt für

Läs mer

Din Cool Control. Symbolbeskrivning

Din Cool Control. Symbolbeskrivning de en fr it nl es Cool Control Bedienungsanleitung Instructions for use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Modo de empleo Manual de instruções Bruksanvisning Instruksjonsbok Instrukcja

Läs mer

Bruksanvisning ENA Micro 9 One Touch

Bruksanvisning ENA Micro 9 One Touch de en fr it micro 9 es pt Bruksanvisning NA Micro 9 One Touch ru Innehållsförteckning Din NA Micro 9 One Touch Manöverorgan 4 Viktig information 6 Användning för avsett ändamål...6 För din säkerhet...6

Läs mer

Boken om IMPRESSA XS95/XS90 One Touch

Boken om IMPRESSA XS95/XS90 One Touch Boken om IMPRSSA XS95/XS90 One Touch»Boken om IMPRSSA«har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD:s kontrollmärkning för lättförståelighet, fullständighet och säkerhet. Innehållsförteckning

Läs mer

Boken om IMPRESSA Z5 Generation II

Boken om IMPRESSA Z5 Generation II Boken om IMPRSSA Z5 Generation II»Boken om IMPRSSA«har av den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD försetts med anstaltens kontrollsigill för lättförståelighet, fullständighet och säkerhet. Innehållsförteckning

Läs mer

SÄKERHETSRÅD. Beskrivning

SÄKERHETSRÅD. Beskrivning MOULIN SANTA EUROPE 6/03/06 15:42 Page a1 MOULIN SANTA EUROPE 6/03/06 15:42 Page a2 A 2 5 1 7 4 9 8 8 3 10 6 9 MOULIN SANTA EUROPE 6/03/06 15:42 Page 30 Tack för att du har valt en apparat från KRUPS produktsortiment

Läs mer

Boken om IMPRESSA S9 One Touch

Boken om IMPRESSA S9 One Touch Boken om IMPRSSA S9 One Touch»Boken om IMPRSSA«har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD:s kontrollmärkning för lättförståelighet, fullständighet och säkerhet. Innehållsförteckning

Läs mer

Bruksanvisning E6/E60

Bruksanvisning E6/E60 Bruksanvisning 6/60 Innehållsförteckning Din 6/60 Manöverorgan 4 Viktig information 6 Användning för avsett ändamål...6 För din säkerhet...6 1 Förberedelse och idrifttagning 10 JURA på Internet...10 Uppställning

Läs mer

Bruksanvisning IMPRESSA F7

Bruksanvisning IMPRESSA F7 Bruksanvisning IMPRESSA F7 Bruksanvisningen har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD: s kontrollsigill för lättförståelighet, fullständighet och säkerhet. Innehållsförteckning Din

Läs mer

Bruksanvisning IMPRESSA J9 One Touch

Bruksanvisning IMPRESSA J9 One Touch Bruksanvisning IMPRESSA J9 One Touch Bruksanvisningen har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD:s kontrollsigill för lättförståelighet, fullständighet och säkerhet. Innehållsförteckning

Läs mer

Bruksanvisning IMPRESSA Z7

Bruksanvisning IMPRESSA Z7 Bruksanvisning IMPRSSA Z7 Bruksanvisningen har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD:s kontrollsigill för lättförståelighet, fullständighet och säkerhet. Innehållsförteckning Din

Läs mer

Bruksanvisning IMPRESSA A5 One Touch

Bruksanvisning IMPRESSA A5 One Touch de en fr it nl es pt Bruksanvisning IMPRSSA A5 One Touch sv Innehållsförteckning Din IMPRSSA A5 One Touch Manöverorgan 4 Viktig information 6 Användning för avsett ändamål...6 För din säkerhet...6 1 Förberedelse

Läs mer

Innehållsförteckning. Din F9

Innehållsförteckning. Din F9 Bruksanvisning F9 Innehållsförteckning Din F9 Manöverorgan 4 Viktig information 6 Användning för avsett ändamål...6 För din säkerhet...6 1 Förberedelse och idrifttagning 10 JURA på Internet...10 Uppställning

Läs mer

Wasserkocher 0,8l. Användarguide

Wasserkocher 0,8l. Användarguide Wasserkocher 0,8l sv Användarguide 42 Användarguide Viktiga säkerhetsanvisningar Denna apparat är inte avsedd att användas av barn under 8 år eller av personer med nedsatt fysisk, psykisk eller sensorisk

Läs mer

Bruksanvisning IMPRESSA Z9 One Touch TFT

Bruksanvisning IMPRESSA Z9 One Touch TFT Bruksanvisning IMPRSSA Z9 One Touch TFT Bruksanvisningen har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD: s kontrollsigill för lättförståelighet, fullständighet och säkerhet. Innehållsförteckning

Läs mer

Din manual DELONGHI EAM 2600 CAFFE CORSO http://sv.yourpdfguides.com/dref/3388729

Din manual DELONGHI EAM 2600 CAFFE CORSO http://sv.yourpdfguides.com/dref/3388729 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för DELONGHI EAM 2600 CAFFE CORSO. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok

Läs mer

Innehållsförteckning. Din J6

Innehållsförteckning. Din J6 Bruksanvisning J6 Innehållsförteckning Din J6 Manöverorgan 4 Viktig information 6 Användning för avsett ändamål...6 För din säkerhet...6 1 Förberedelse och idrifttagning 10 JURA på Internet...10 Uppställning

Läs mer

1 Beskrivning av maskinen 209. 2 Säkerhetsanvisningar 210. 3 Installation 210. 4 Förberedelser 211. 4.1 Påfyllning av vattenbehållaren 211

1 Beskrivning av maskinen 209. 2 Säkerhetsanvisningar 210. 3 Installation 210. 4 Förberedelser 211. 4.1 Påfyllning av vattenbehållaren 211 208 1 Beskrivning av maskinen 209 2 Säkerhetsanvisningar 210 3 Installation 210 4 Förberedelser 211 4.1 Påfyllning av vattenbehållaren 211 4.2 Påfyllning av behållaren för kaffebönor 211 4.3 Första igångsättningen

Läs mer

Bruksanvisning IMPRESSA J9.3 One Touch TFT

Bruksanvisning IMPRESSA J9.3 One Touch TFT Bruksanvisning IMPRESSA J9.3 One Touch TFT Bruksanvisningen har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD: s kontrollsigill för lättförståelighet, fullständighet och säkerhet. Innehållsförteckning

Läs mer

ULTRALJUDS BEFUKTARE

ULTRALJUDS BEFUKTARE DS 034:0605 ULTRALJUDS BEFUKTARE KCC 848 Läs denna manual innan användning och spara den för att kunna gå tillbaka och läsa i den. Garanti Om det uppstår fel på produkten är det viktigt att du har produktens

Läs mer

Säkerhetsföreskrifter

Säkerhetsföreskrifter Symboler som används i denna bruksanvisning Alla viktiga föreskrifter åtföljs av nedan angivna symboler. Sådana föreskrifter ska obligatoriskt följas. Fara! Försummelse av dessa föreskrifter kan leda till

Läs mer

Bruksanvisning E8/E80

Bruksanvisning E8/E80 nl es sv Bruksanvisning 8/80 no Innehållsförteckning Din 8/80 Manöverorgan 4 Viktig information 6 Användning för avsett ändamål...6 För din säkerhet...6 1 Förberedelse och idrifttagning 10 JURA på Internet...10

Läs mer

Bruksanvisning WE8. Orginalinstruktioner för användare Före användande läs instruktionen noga. JURA Type 737

Bruksanvisning WE8. Orginalinstruktioner för användare Före användande läs instruktionen noga. JURA Type 737 Bruksanvisning W8 K Orginalinstruktioner för användare Före användande läs instruktionen noga. JURA Type 737 Innehållsförteckning Din W8 Manöverorgan 4 Viktig information 6 Användning för avsett ändamål...6

Läs mer

Innehållsförteckning. Bruksanvisning till kaffebryggare. Svensk

Innehållsförteckning. Bruksanvisning till kaffebryggare. Svensk Bruksanvisning till kaffebryggare Innehållsförteckning Säkerhetsföreskrifter för kaffebryggaren Viktiga säkerhetsföreskrifter 6 Krav på elektrisk utrustning 8 Avfallshantering av elektrisk utrustning 8

Läs mer

Bruksanvisning GIGA X9 Professional

Bruksanvisning GIGA X9 Professional Bruksanvisning GIGA X9 Professional K Originalinstruktioner för användande Läs instruktionen noga före användning. Bruksanvisningen har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD:s kontrollsigill

Läs mer

Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA.

Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA. Modell ZB06-25A V I K T I G S Ä K E R H E T S I N F O R M A T I O N LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA. INNEHÅLL VIKTIGA

Läs mer

Boken om IMPRESSA C9 One Touch

Boken om IMPRESSA C9 One Touch Boken om IMPRSSA C9 One Touch»Boken om IMPRSSA«har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD:s kontrollmärkning för lättförståelighet, fullständighet och säkerhet. Innehållsförteckning

Läs mer

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4 INNEHÅLL Din spisfläkt Beskrivning 4 Inledning 4 Säkerhet Användning Underhåll Installation Försiktighetsåtgärder som du måste vidta 5 Utsugningssystem 6 Reglage 7 Rengöring 9 Fettfilter 10 Kolfilter 10

Läs mer

Bruksanvisning X8. Originalinstruktioner för användare Före användning läs instruktionen noga. JURA Type 739

Bruksanvisning X8. Originalinstruktioner för användare Före användning läs instruktionen noga. JURA Type 739 Bruksanvisning X8 K Originalinstruktioner för användare Före användning läs instruktionen noga. JURA Type 739 Innehållsförteckning Din X8 Manöverorgan 4 Viktig information 6 Användning för avsett ändamål...6

Läs mer

nl es sv Bruksanvisning Z8 no

nl es sv Bruksanvisning Z8 no nl es sv Bruksanvisning Z8 no Innehållsförteckning Din Z8 Manöverorgan 4 Viktig information 6 Användning för avsett ändamål...6 För din säkerhet...6 1 Förberedelse och idrifttagning 10 JURA på Internet...10

Läs mer

Portabel luftavfuktare

Portabel luftavfuktare Portabel luftavfuktare Bruksanvisning MRD10/12/15 1. LÄS BRUKSANVISNINGEN FÖRST. 2. KONTAKTA ÅTERFÖRSÄLJAREN OM DU UNDRAR ÖVER NÅGOT. 3 1 2 VIKTIGA DELAR 7 4 ➀ Reglagepanel ➁ Handtag ➂ Torrluftutblås ➃

Läs mer

Bruksanvisning ENA Micro 90

Bruksanvisning ENA Micro 90 sv no da Bruksanvisning ENA Micro 90 fi ru Innehållsförteckning Din ENA Micro 90 Manöverorgan 4 Viktig information 6 Användning för avsett ändamål...6 För din säkerhet...6 1 Förberedelse och idrifttagning

Läs mer

Bruksanvisning GIGA X8 Professional

Bruksanvisning GIGA X8 Professional Bruksanvisning GIGA X8 Professional K Orginalinstruktioner för användande Före användande läs instruktionen noga. Bruksanvisningen har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD:s kontrollmärkning

Läs mer

Värmekudde Artikelnummer 7580-1039

Värmekudde Artikelnummer 7580-1039 BRUKSANVISNING Värmekudde Artikelnummer 7580-1039 1 Värmekudde Värmekudden har 4 olika värmenivåer och har timer där automatisk avstängning till standby-läge kan väljas mellan 1 4 timmar. Sensorkabeln

Läs mer

BLENDER METOS HBB250 MG4117102. Bruksanvisningar. 07.09.2015 Rev.1.1

BLENDER METOS HBB250 MG4117102. Bruksanvisningar. 07.09.2015 Rev.1.1 BLENDER METOS HBB250 MG4117102 Bruksanvisningar 07.09.2015 Rev.1.1 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING När man använder elektriska apparater bör man följa de elementära säkerhetsanvisningarna, inklusive

Läs mer

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING Modell: AC-210 / AC-310 Vänligen läs noggrant igenom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt användning, underhåll och installation. Spara manualen för framtida

Läs mer

Expobar. S/N: Rev.: 2.0

Expobar. S/N: Rev.: 2.0 .$))(.9$51 Expobar,QVWDOODWLRQVRFKDQYlQGQLQJVDQYLVQLQJDU S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt bästa

Läs mer

INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet.

INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet. INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet. Luftens kapacitet att innehålla vattenånga är större ju högre temperatur luften

Läs mer

Virtu 60 och 80 serien. Kaffemaskin

Virtu 60 och 80 serien. Kaffemaskin Virtu 60 och 80 serien Kaffemaskin Bruksanvisning Modell: Virtu Maskintyp: 9CND Revision A, svenska Referens: 5DUCNK71 Din leverantör är: Tillverkaren av denna maskin är: De Jong Duke Postbus 190 3360

Läs mer

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering Modell No: 360008/ 360010 Vi rekommenderar att du läser instruktionerna noga innan du använder produkten. Bevara instruktionerna på en trygg plats, eftersom du kan

Läs mer

Bruksanvisning ENA Micro 9 One Touch

Bruksanvisning ENA Micro 9 One Touch de en fr it micro 9 no da Bruksanvisning ENA Micro 9 One Touch fi ru Innehållsförteckning Din ENA Micro 9 One Touch Manöverorgan 4 Viktig information 6 Användning för avsett ändamål...6 För din säkerhet...6

Läs mer

BESKRIVNING AV APPARATEN

BESKRIVNING AV APPARATEN SV Läs igenom denna instruktionsbok noggrant innan du installerar och använder apparaten. Det är enda sättet att uppnå optimala resultat och maximal driftssäkerhet. BESKRIVNING AV APPARATEN (se ritning

Läs mer

Din manual DELONGHI ESAM 3200 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3949938

Din manual DELONGHI ESAM 3200 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3949938 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för DELONGHI ESAM 3200. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer

jbcoffeehouse AB Kompletterande svensk bruksanvisning

jbcoffeehouse AB Kompletterande svensk bruksanvisning jbcoffeehouse AB Kompletterande svensk bruksanvisning 2-. Diagram (refererar till originalbruksanvisningen) 1. Av/på strömbrytare 2. Kaffeströbrytare 3. Ångströmbrytare 4. Ång-/vattenvred 5. Ång-/vattenrör

Läs mer

Bruksanvisning GIGA 5

Bruksanvisning GIGA 5 Bruksanvisning GIGA 5 Bruksanvisningen har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD: s kontrollsigill för lättförståelighet, fullständighet och säkerhet. Innehållsförteckning Din GIGA

Läs mer

URNBRYGGARE. Installations- och bruksanvisningar

URNBRYGGARE. Installations- och bruksanvisningar URNBRYGGARE PERCOSTAR 6, 12, 15 4157250, 4157252, 4157254 Installations- och bruksanvisningar Översättning av tillverkarens engelska anvisningar Innehållsförteckning 1. ALLMÄNT...1 2. TEKNISKA DATA...1

Läs mer

K 5185 LS. Bruksanvisning

K 5185 LS. Bruksanvisning K 5185 LS Bruksanvisning Register INNAN DU BÖRJAR...2 Säkerhetsinstruktioner... 2 Rekommendationer... 3 Installation och uppstart av apparaten... 4 Innan du börjar använda apparaten... 4 FUNKTIONER OCH

Läs mer

Endast för hushållsbruk

Endast för hushållsbruk SVENSK BRUKSANVISNING Endast för hushållsbruk MASKINDELAR OCH TILLBEHÖR - KONTROLLPANELEN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Vattentank + lock Koppvärmare Intag färdigmalet Servicedörr Styrkevred Utlopp

Läs mer

Bruksanvisning IMPRESSA A9 One Touch

Bruksanvisning IMPRESSA A9 One Touch Bruksanvisning IMPRESSA A9 One Touch Bruksanvisningen har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten TÜV SÜD: s kontrollsigill för lättförståelighet, fullständighet och säkerhet. Innehållsförteckning

Läs mer

MUM6N20A1 MUM6N23A1. Bruksanvisning

MUM6N20A1 MUM6N23A1. Bruksanvisning MUM6N20A1 MUM6N23A1 sv Bruksanvisning Vi gratulerar dig till ditt nya inköp av en apparat från BOSCH. Du har därmed bestämt dig för en modern hushållsapparat av hög kvalitet. Mer information om våra produkter

Läs mer

Bruksanvisning S8/S80

Bruksanvisning S8/S80 Bruksanvisning S8/S80 sv no Innehållsförteckning Din S8/S80 Manöverorgan 4 Viktig information 6 Användning för avsett ändamål...6 För din säkerhet...6 1 Förberedelse och idrifttagning 10 JURA på Internet...10

Läs mer

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22 DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22 3 VID FÖRSTA ANVÄNDNING Anslut apparaten till elnätet. På modeller med elektroniskt övervakningssystem

Läs mer

Tassenwärmer / Cup warmer

Tassenwärmer / Cup warmer en fr it nl es assenwärmer / Cup warmer Bedienungsanleitung assenwärmer Cup Warmer Instructions for Use Mode d emploi du chauffe-tasses Istruzioni per l uso scaldatazze Gebruiksaanwijzing kopjeswarmer

Läs mer

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning

Läs mer

Bruksanvisning MODELL 615P. Stryksystem modell 615P - Double steam

Bruksanvisning MODELL 615P. Stryksystem modell 615P - Double steam Bruksanvisning Ånga från strykjärnsspetsen och från sulan MODELL 615P Stryksystem modell 615P - Double steam Ånga från strykjärnsspetsen Ånga från strykjärnsspetsen Om vi tittar på de strykjärn som används

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007,5-008. Bruksanvisningen i orginal

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007,5-008. Bruksanvisningen i orginal 5-007,5-008 Bordsvärmeri/ Chafings dish HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Bruksanvisningen i orginal Doc. nr. 521 35 12-00 Edition0 2015/02 Om handboken I den här handboken hittar

Läs mer

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 1 GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 ANVÄNDARMANUAL Innehåll: A. Bra att veta före användning. B. Säkerhetsanordningar C. Installation och Användning D. Installera

Läs mer

COMBI-LINE KAFFEBEHÅLLARE. Installations- och användningsanvisningar

COMBI-LINE KAFFEBEHÅLLARE. Installations- och användningsanvisningar COMBI-LINE KAFFEBEHÅLLARE CN TYP: 5e, 10e, 20e, 5i, 10i, 20i Installations- och användningsanvisningar S/N: Rev.: 2.1 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter.

Läs mer

Symbolbeskrivning. Varningar:

Symbolbeskrivning. Varningar: fr de Bruksanvisning sv Bruksanvisningen till NA 3 har försetts med den oberoende tyska provningsanstalten ÜV SÜD:s kontrollmärkning för lättförståelighet, fullständighet och säkerhet. NA 3 Din NA 3 Manöverorgan

Läs mer

Bruksanvisning. Bestic software version 1.0-2.0. Äthjälpmedel. Internet: www.bestic.se

Bruksanvisning. Bestic software version 1.0-2.0. Äthjälpmedel. Internet: www.bestic.se Bruksanvisning Bestic software version 1.0-2.0 Äthjälpmedel Sida 1 (20) Innehållsförteckning 1. Introduktion 2. Säkerhet 3. Produktöversikt 4. Handhavande 5. Äta med Bestic 6. Skötselråd 7. Transport och

Läs mer