IMMUNOENZYMATISK METOD FÖR KVALITATIV BESTÄMNING AV



Relevanta dokument
IMMUNOENZYMATISKT TESTKIT FÖR KVALITATIV BESTÄMNING AV

IMMUNOENZYMATISK METOD FÖR KVALITATIV BESTÄMNING AV

IMMUNOENZYMATISK METOD FÖR KVALITATIV BESTÄMNING AV

Platelia Measles IgG. 1 platta /12

IMMUNOENZYMATISK METOD FÖR KVALITATIV BESTÄMNING AV

Detektion av Borrelia burgdorferi IgG. med hjälp av ELISA

LIFECODES B-Screen assay

SeroCP IgG. Enzym -Länkad Immunsorbent Assay (ELISA) för bestämning av specifika IgG antikroppar mot Chlamydia pneumoniae i humanserum.

PLATELIA Toxo IgM TEST

Bruksanvisning. EULISA dsdna IgG. Avsedd användning. Enzymimmunoanalys för detektering av autoantikroppar IgG mot dsdna

PLATELIA Aspergillus IgG TEST DETEKTION AV IgG ANTI-ASPERGILLUS-ANTIKROPPAR I HUMANT SERUM ELLER PLASMA MED EN IMMUNOENZYMATISK METOD

100 (20 5) tests Passivt partikelagglutinationstest för detektion av HIV-1- och/eller HIV-2-antikroppar i humant serum eller plasma

PLATELIA LYME IgG TEST

PLATELIA DENGUE NS1 AG 96 TESTER 72830

Glukosdehydrogenas. Laktos och Galaktos. Enzymatisk bestämning i livsmedel

IMMUNOENZYMATISK METOD FÖR KVALITATIV BESTÄMNING AV

ACCESS Immunoassay System. HIV combo QC4 & QC5. För övervakning av Access HIV combo-analysens systemprestanda. B71124A - [SE] /01

Coatest SP Factor VIII Swedish revision 12/2004

DiviTum V2. Bruksanvisning IVD. Denna bruksanvisning avser endast DiviTum V2. Ref. 932, rev. SV 1

Rubella-IgM-ELA Test PKS medac. Svenska

Uppfyller EU-förordning EC 1907/2006 med tillägg DERMASIL PROTEIN

Immunologi. Laboration; Epstein Barr Virus (EBV) serologi. Oxblodshemolysat test (OCH) Epstein Barr Virus ELISA (EBNA)

Metodbeskrivning hcg kassett och hcg Strip, urin, Analyz

PLATELIA H. PYLORI IgG TEST DETEKTION AV ANTI-HELICOBACTER PYLORI IgG I HUMANT SERUM GENOM IMMUNOLOGISK ENZYMANALYS

PakAuto assay BRUKSANVISNING. REF PakAuto IVD INNEHÅLLSFÖRTECKNING

QUANTA Lite TM CCP IgG ELISA För In Vitro Diagnostisk användning CLIA Komplexity: Hög

B-Hemoglobin, DiaSpect (NPU28309)

18-19 december 2006 Christina Fjæraa Doktorand, avd för kemi och biomedicinsk vetenskap Karlstads Universitet

SeroCP IgM. Enzym -Länkad Immunsorbent Assay (ELISA) för bestämning av specifika IgM antikroppar mot. Chlamydia pneumoniae i humanserum.

96 TEST: PLATELIA CANDIDA Ag ÄR EN IMMUNOENZYMATISK MIKROPLATTSANALYS AV SANDWICH-TYP FÖR DETEKTION AV CANDIDA MANNAN-ANTIGEN I SERUM.

SNABBREFERENS Endast avsedd för användning med Sofia Analyzer.

CIC-C1q SAMMANFATTNING OCH FÖRKLARING AVSEDD ANVÄNDNING. MicroVue CIC-C1q EIA Sammanfattning

EZ-PEC Microorganisms

30. Undersökning av aminosyror i surkål

SeroMP IgG. Bruksanvisning. Test kit för 96 bestämningar (Artikel Nr A261-01M) Test kit för 192 bestämningar (Artikel Nr B261-01M)

HCV Ab PLUS x 50. HCV Ab PLUS CALIBRATORS HCV Ab PLUS QC 34339

/11 1. ANVÄNDNINGSOMRÅDE

Tentamen i Immunteknologi 28 maj 2003, 8-13

Syphilis Total Ab 1 platta plattor

Livsmedelsverkets författningssamling

Bruksanvisning IVD Matrix HCCA-portioned

KRISTALLISERING AV LYSOZYM

CanAg Free PSA EIA. Prod. No CanAg Free PSA EIA är avsedd för kvantitativ bestämning av Fri PSA (Prostata Specifikt Antigen) i humant serum.

VARUINFORMATION I 16 PUNKTER

C V C. Bruksanvisning till Biofortuna SSPGo TM HLA Wipe Test BF Revision 3. Juli 2014

Immunanalys VANKOMYCIN-KALIBRATORER Förklaring till symboler som används

M1551_v02 11/2016 (sv) ELISA PeliClass human IgG subclass kit REF M1551. ELISA-set för kvantitativ bestämning av humana IgG-subklasser i serum (sv)

PLATELIA CMV IgM TEST

Detta kit innehåller tillräckligt med reagens för 20 tester. För manuell användning eller automatisk användning på Dako Autostainer-instrument.

Karin Berg, Malin Lundin och Jessica Petersson. Miljövetarprogrammet Linköpings universitet, Campus Norrköping

UMEÅ UNIVERSITET Målsättning Att använda metoder för direkt observation av mikroorganismer.

Elonva patientinformation. Till dig som ska använda Elonva. korifollitropin alfa

IMMUVIEW URINANTIGENTEST FÖR S. PNEUMONIAE OCH L. PNEUMOPHILA SVENSKA

Instruktioner. CL17förkalibreringochverifikationavfriochbundenklor. Anvisningar för användningen

Quantiferon-TB Gold Plus

ANVÄNDARHANDBOK. BD ProbeTec ET lyseringsvärmare BD ProbeTec ET primnings- och förvärmare

Vett och etikett på IBG En labinstruktion

LIFECODES QuikScreen assay

Säkerhetsdatablad. Nödtelefon: (engelsk talande) Neutraliserar och absorberar kemiskt spill.

Bestämning och identifiering av bakterien Clostridium perfringens. Koloniräkningsteknik.

ELISA för kvantitativ mätning av läkemedelskoncentrationer av adalimumab Ab ADL BUF CAL CONJ Antikroppar mot Adalimumab Buffert Kalibrator Konjugat

Installationsanvisning

Säkerhetsdatablad. 3. Sammansättning/information om beståndsdelar Einecs-nr. Ämnen Klassificering w/w%

CELLODLINGSHANDLEDNING

TEKNISK INFORMATION ALUMINIUM. Sanodal Gold 4N

Diagnostik av subarachnoidalblödning ur laboratoriets synvinkel. Peter Ridefelt Klinisk kemi och farmakologi, Akademiska sjukhuset, Uppsala

Läs instruktionerna noggrant före användning. INNEHÅLL: Ägglossningstest, 7 teststickor, Bruksanvisning

VARUINFORMATIONSBLAD

BIPACKSEDEL: INFORMATION TILL ANVÄNDAREN. Erbitux 2 mg/ml infusionsvätska, lösning Cetuximab

SeroMP IgM. Enzym -Länkad Immunsorbent Assay (ELISA) För att semikvantitativt spåra specifika IgMantikroppar vid Mycoplasma pneumoniae i humant serum

GLUKOSBELASTNING, PERORAL

NF-light (Neurofilament light) ELISA

INSTRUMENT Följande språk ingår i detta paket:

Säkerhetsdatablad PREMARK. AVSNITT 1: Namnet på ämnet/blandningen och bolaget/företaget. AVSNITT 2: Farliga egenskaper

OMTENTAMEN 2 I LÄKEMEDELSBERÄKNING

SÄKERHETSDATABLAD. Hälso- och säkerhetsdata om produkten DEL I NAMNET PÅ ÄMNET/PREPARATET OCH BOLAGET/FÖRETAGET

Säkerhetsdatablad Produktnamn: KMU AP-Vätska Utfärdat: Reviderat: Sida: 1 (7) Material för säkerhetsdatablad enligt 91/155/EEC

P R O D U K T I N L A G A

Innehållsförteckning. 1 Användaranvisningar. Symboler. Tillverkare: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach

Säkerhetsdatablad ANKARMASSA GTM-E DEL A

BILAGA I PRODUKTRESUMÉ

Namnet på ämnet/preparatet och bolaget/företaget. : Siemens Healthcare Diagnostics AB Upplands Väsby Sverige

Riskbedömning ELISA med HRP detektion

ELISA för kvantitativ mätning av läkemedelskoncentrationer av infliximab Ab BUF CAL CONJ HRP Antikroppar mot Buffert Kalibrator Konjugat HRP

HK 25, 35 40, 63 HK 35 HK 25 HK 40 HK 63. S Värmedyna Brugsanvisning * *

SÄKERHETSDATABLAD ECRYL PRIMER W FILLER

Platelia CMV IgG AVIDITY

Bipacksedel: Information till användaren

Varuinformationsblad

FT 45. S Panntermometer Bruksanvisning

ph-mätare modell 8680

Bruksanvisning. Bestic software version Äthjälpmedel. Internet:

Bruksanvisning. Instrumentdetaljer

BILAGA I PRODUKTRESUMÉ


Resultatfönster. Aktiveringsfönster. Provinlopp ENHET FÖR HEMTEST. Skjutreglage

Säkerhetsdatablad. ADE Uni Security. Utgivningsdatum: Version:

Säkerhetsdatablad. Boiled Linseed Oil (Kokt linolja)

CIP D S 010 Surt icke skummande CIP- diskmedel/avkalkning för kraftiga beläggningar

Riskfaktorer. Normalflora. Hur förebygger vi smitta?

Transkript:

PLATELIA HSV IgM 96 TEST 72683 IMMUNOENZYMATISK METOD FÖR KVALITATIV BESTÄMNING AV IgM-ANTIKROPPAR MOT HERPES SIMPLEX-VIRUS (TYP 1 OCH 2) I HUMANT SERUM Svensk 1/10

INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 2. ÖVERSIKT AV TEST 3. TESTPRINCIP 4. INNEHÅLL OCH REAGENSBEREDNING 5. REAGENSFÖRVARING OCH -HÅLLBARHET 6. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER 7. PROVTYPER OCH -FÖRVARING 8. TESTPROCEDUR 9. SCHEMA ÖVER TESTPROCEDUR 10. TESTVALIDERING 11. UTVÄRDERING AV RESULTATEN 12. TESTETS BEGRÄNSNINGAR 13. ANALYTISK SPECIFICITET 14. DIAGNOSTISK KÄNSLIGHET OCH SPECIFICITET 15. PRECISION 16. FELSÖKNING 17. REFERENSER Svensk 2/10

1. ANVÄNDNINGSOMRÅDE IMMUNOENZYMATISK METOD FÖR KVALITATIV BESTÄMNING AV IgM-ANTIKROPPAR MOT HERPES SIMPLEX-VIRUS (TYP 1 OCH 2) I HUMANT SERUM 2. ÖVERSIKT AV TEST Herpes simplex-virus (HSV) tillhör familjen Herpesviridae där två typer är kända: typ 1 (HSV-1) och typ 2 (HSV-2) som uppvisar små skillnader avseende antigen. HSV-1 orsakar framför allt orala/faciala lesioner medan HSV-2 huvudsakligen orsakar genitala lesioner. Åtskillnaden gäller emellertid inte alltid; båda typerna orsakar infektion på något av ställena. HSV kan också orsaka en form av keratit och lesioner på det centrala nervsystemet. HSV kan i princip drabba vem som helst. Den primära infektionen är oftast i subklinisk form och diagnosticeras sällan. Efter en latensperiod av varierande längd kan återaktivering inträffa med virusreplikation som leder eller leder inte till kliniska lesioner. Infektion som ådragits vid födseln är särskilt intressant eftersom det är en bidragande orsak till sjukdom och dödlighet. Det är därför viktigt att bestämma kvinnans immunstatus under graviditet så att serokonversion kan detekteras. En analys av specifik lgm är viktig för diagnosen neonatal infektion och encefalit orsakad av HSV. Dessutom påvisar förekomst av specifik lgm pågående virusaktivitet. Det är emellertid inte möjligt att skilja mellan primär infektion och återaktivering. 3. TESTPRINCIP Testet för analys av HSV IgM baseras på infångning av immunoglobuliner och efterföljande identifiering av dem som är specifika genom att utnyttja deras förmåga att binda till peroxidas-konjugerat antigen (1 8). Infångningen görs med hjälp av monoklonala antikroppar som är bundna till den fasta fasen (mikrotiterbrunnar). Antigenet består av renat, inaktiverat HSV, typ 1 och 2. Konjugatet består av specifika anti-hsv-monoklonala antikroppar märkta med peroxidas. 4. INNEHÅLL OCH REAGENSBEREDNING Reagenserna räcker till 96 bestämningar. Låt uppnå rumstemperatur före användning. MT PLATE CONTROL + MIKROPLATTA. 12 x 8 brunnar belagda med anti-humana IgM-monoklonala antikroppar. Användning: Öppna förpackningen i motsatt ände i förhållande till koden (M följt av partinumret) eftersom den behövs vid identifiering. Ta ut stödramen och de remsor som ska användas ur folieförpackningen och lägg de oanvända remsorna i polyetenpåsen med kiselgel, pressa ut luften och förslut påsen. POSITIV KONTROLL (1 x 1,6 ml) Innehåll: Utspätt humant serum (som innehåller anti-hsv IgM-antikroppar) i fosfatbuffert 0,01 mol/l med BSA 1 % och natriumazid 0,09 %, flytande form, bruksfärdigt, behöver inte spädas ytterligare. Färg: Färgen är proportionell mot den relativa antikroppstitern. CONTROL CUT OFF GRÄNSVÄRDESKONTROLL (1 x 2,5 ml) Innehåll: Utspätt humant serum (som innehåller anti-hsv IgM-antikroppar) i fosfatbuffert 0,01 mol/l med BSA 1 % och natriumazid 0,09 %, flytande form, bruksfärdigt, behöver inte spädas ytterligare. Färg: Färgen är proportionell mot den relativa antikroppstitern. Ag CONJ ANTIGEN. Frystorkat pulver x 6 vialer. Innehåll: Renat herpes simplex-virus, i fostatbuffert med ascites-vätska (mus) och laktos. Beredning: Rekonstituera med den mängd konjugat som anges på etiketten, blanda genom att vända upp och ned. KONJUGAT (1 x 18 ml) Innehåll: Monoklonala antikroppar märkta med peroxidas, i fosfatbuffert som innehåller fenol 0,05 % och bronidox 0,02 %. Beredning: Färdig att använda. Immunkomplexet bör beredas 45 minuter före användning. Svensk 3/10

CONTROL IgM - IgM-NEGATIV KONTROLL (PF93900) (1 x 1,6 ml). UTBYTBAR MELLAN PARTIER Innehåll: Utspätt humant serum i fosfatbuffert 0,01 mol/l med BSA 1 % och natriumazid 0,09 %, flytande form, bruksfärdigt, behöver inte spädas ytterligare. WASH BUF 10x TVÄTTBUFFERT 10X (PF93603) (1 x 100 ml). UTBYTBAR MELLAN PARTIER Innehåll: Fosfatbuffrad saltlösning, koncentrerad 10 gånger; innehåller Brij 0,5 %. Beredning: Späd önskad volym 1:10 med destillerat vatten för att erhålla en bruksfärdig tvättbuffert. Om kristaller förekommer ska de lösas i 37 C före spädning. SAMP DIL SUBS TMB H 2 SO 4 0,3 M UTSPÄDNINGSMEDEL 2 (PF93611). 1 x 100 ml. För spädning av serumprover. Färdigt att använda. UTBYTBAR MELLAN PARTIER Innehåll: Proteinlösning i fosfatbuffert med natriumazid 0,09 % innehållande färgämnet metylorange. SUBSTRAT (PF93619). (15 ml). Färdigt att använda. UTBYTBAR MELLAN PARTIER Innehåll: Tetrametylbensidin 0,26 mg/ml och väteperoxid 0,01% stabiliserat i citratbuffert 0,05 mol/l (ph 3,8). STOPPLÖSNING (PF93602). (1 x 16 ml). UTBYTBAR MELLAN PARTIER H 2 SO 4 0.3 mol/l, i bruksfärdig lösning. SJÄLVHÄFTANDE FOLIE (2) POLYETENPÅSE (1) NÖDVÄNDIGT MEN EJ BIFOGAT MATERIAL. - Inkubator, 37 C - Avläsare för mikroplattor (våglängd 450 eller 450/620 nm, med linjäritet upp till OD >= 2 000) - Tvättanordning för mikroplattor (rekommenderas) för fördelning av 225 375 µl - Destillerat eller avjoniserat vatten - Normala laboratorieglasvaror: mätglas, provrör osv. - Mikropipetter för exakta volymer: 10, 100 och 1 000 µl - Engångshandskar - Timer - Natriumhypokloritlösning (5 %) - Behållare för potentiellt smittfarligt material - Absorberande pappersduk 5. REAGENSFÖRVARING OCH -HÅLLBARHET Reagenserna måste förvaras vid 2 8 C. Utgångsdatumet anges på förpackningens etikett och på varje komponent i förpackningen. Reagenserna har begränsad hållbarhet sedan de öppnats och/eller beretts REAGENS HÅLLBARHET Mikroplatta 5 veckor vid 2 8 C, polyetenpåse Kontroller 5 veckor vid 2 8 C Konjugat 5 veckor vid 2 8 C Rekonstituerat antigen måste användas samma dag, får inte frysas Substrat fram till utgångsdatumet vid 2 8 C, 1 v ecka vid 15 30 C; förvaras mörkt Provutspädningsmedel fram till utgångsdatumet vid 2 8 C Tvättbuffert 2 veckor vid 2 8 C, 5 dagar vid 15 30 C Stopplösning fram till utgångsdatumet vid 2 8 C Svensk 4/10

6. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER ENDAST FÖR IN VITRO-DIAGNOSTISK ANVÄNDNING. Försiktighetsregel: Testkitet innehåller material av humant ursprung som har testats med FDA-godkända metoder och gett negativt svar för förekomst av HbsAg och för anti-hiv-1, anti-hiv-2 och anti-hcv-antikroppar. Eftersom inget diagnostiskt test med säkerhet kan garantera frånvaro av smittsamma ämnen, måste allt material av humant ursprung hanteras som potentiellt smittsamt. Alla normala försiktighetsåtgärder enligt god laboratoriesed ska följas när material av humant ursprung hanteras. Hälso- och säkerhetsinformation 1. Pipettera inte med munnen. Bär engångshandskar och ögonskydd när du hanterar prover och utför analys. Tvätta händerna noga när du är klar. 2. Följande reagenser innehåller låga koncentrationer av skadliga eller irriterande ämnen: a) Tvättbufferten innehåller rengöringsmedel b) Konjugatet innehåller fenol c) Substratet är surt d) Kontrollerna innehåller 0,09 % natriumazid. Spola med stora mängder vatten om kontrollerna hälls ut i avloppet, eftersom natriumazid kan reagera med bly- och kopparrör och bilda explosiva metallazider. Om någon av reagenserna kommer i kontakt med huden eller ögonen ska området tvättas mycket noga med vatten. 3. Utrustning som inte är engångsutrustning ska steriliseras efter användning. Autoklav 1 timme vid 121 C är den metod som rekommenderas; engångsutrustning ska autoklaveras eller förbrännas. 4. Svavelsyra, som krävs för stopplösning, och saltsyra, som används vid tvättning av glasvaror, är frätande och ska hanteras varsamt. Tvätta noggrant med vatten om det kommer i kontakt med huden eller ögonen. 5. Neutraliserad syra och annat vätskeavfall ska dekontamineras genom tillsats av natriumhypoklorit i sådan mängd att en slutlig koncentration på minst 1,0 % erhålls. En effektiv dekontaminering kan kräva 30 minuters exponering för 1-procentig natriumhypoklorit. 6. Utspillt material som är potentiellt smittfarligt ska omedelbart avlägsnas med en absorberande pappershandduk och området därefter torkas av med exempelvis 1-procentig natriumhypoklorit. Natriumhypoklorit får inte användas på spill som innehåller syra, om inte området först torkas torrt. Material som används för upptorkning av spill, inklusive handskar, ska hanteras som potentiellt smittfarligt avfall. Material som innehåller natriumhypoklorit får inte autoklaveras. Analytiska försiktighetsåtgärder 1. Låt reagenserna och proverna uppnå rumstemperatur (18 30 C) före användning. Ställ tillbaka reagenserna i rekommenderad förvaringstemperatur direkt efter användning. Det är viktigt att arbeta i rätt temperatur. Kontrollera att termostaten inte står lägre än 35 C eller högre än 39 C. Öppna förpackningen med remsor efter minst en halvtimme i rumstemperatur. 2. Använd inte reagenserna efter utgångsdatumet. Mikrobiologisk kontaminering av reagenser måste undvikas eftersom det kan minska produktens livslängd och orsaka felaktiga resultat. 3. Gör inga ändringar i testproceduren och använd inte reagenser från andra tillverkare eller andra partier om inte reagenset uttryckligen är utbytbart. Förkorta inte någon av de rekommenderade inkuberingstiderna. 4. Alla glasvaror som ska användas till reagenserna ska tvättas noga med 2M saltsyra och därefter sköljas med destillerat vatten eller högkvalitativt avjoniserat vatten. 5. Reagenserna får inte exponeras för starkt ljus eller hypokloritånga vid förvaring eller när de inkuberas. 6. Låt inte brunnarna torka medan analysen pågår. 7. Se till att reagenserna inte korskontamineras. Det är viktigt att varje pipett används till endast ett reagens. 8. Se till att konjugat inte kommer i kontakt med eller spills på brunnens kant. Blås inte på mikroplattorna. 9. Vid immunologiska enzymanalyser kan brunnarna längst ut på mikroplattan ibland ge felaktiga resultat. Effekten kan minimeras genom att fuktigheten ökas under inkuberingen. Plattorna måste täckas över med lock och inkuberas i 37 C antingen i vattenbad med rack eller flöte som håller plattorna vid behov, eller i en inkubator. Plattorna kan också inkuberas i ett godkänt analysinstrument. I respektive användarmanual finns mer information. CO 2 inkubatorer får inte användas. 10. Försäkra dig om att plattans botten är ren och torr och att inga bubblor förekommer på vätskeytan innan plattan läses av. 11. Användning av starkt hemolyserade prover, ofullständigt koagulerat serum eller prover som är mikrobiellt kontaminerade kan ge felaktiga resultat. Svensk 5/10

12. Läs noggrant tillverkarens anvisningar för instrumentet för att få mer information om följande: Installation och särskilda krav Driftsprinciper, instruktioner, föreskrifter och risker Tillverkarens specifikationer och instrumentets funktion Service och underhåll. 7. PROVTYPER OCH -FÖRVARING Provet består av serum som tagits på normalt sätt från en ven och hanterats enligt god laboratoriesed. Färskt serum kan förvaras i 4 dagar vid 2 8 C. Det kan frysas under längre perioder vid 20 C. Undvik att tina det flera gånger. Tinade prover måste skakas försiktigt innan testet utförs. Värmeinaktivering kan leda till felaktiga resultat. Provets kvalitet kan påverkas allvarligt av mikrobiell kontaminering vilket leder till felaktiga resultat. Starkt lipemiska, ikteriska eller kontaminerade prover ska undvikas. Testet får inte utföras på human plasma. 8. TESTPROCEDUR Manuell metod Förbered önskat antal remsor. Bered tvättbufferten genom att späda tvättbuffertlösningen 10x (100 ml + 900 ml H 2 O). Bered immunkomplexet genom att rekonstituera det frystorkade pulvret med konjugatet (mängden anges på etiketten). Späd proverna 1:101 genom att tillsätta 10 µl serum i 1 ml utspädningsmedel. Lämna en brunn tom för blanken (tillsätt sedan endast 100 µl substratblandning). Fördela 100 µl av varje utspätt prov per brunn (test med dubbelprover rekommenderas). Placera OUTSPÄDDA kontroller i en remsa (100 µl i varje brunn). Minimikravet är 1 negativ kontroll, 2 gränsvärdeskontroller och 1 positiv kontroll. Brunnarna täcks med skyddsfilm och inkuberas i 45 minuter vid 37 C. Tvätta fyra gånger i 30 sekunder ( 300 µl). Tillsätt därefter 100 µl immunkomplex (antigen/monoklonala antikroppar anti-hsv märkta med HRP) i varje brunn, täck med skyddsfilm och inkubera på nytt i 45 minuter vid 37 C. Plattan tvättas på nytt 4 gånger enligt beskrivningen ovan. Till sist fördelas substratet, 100 µl/brunn. Efter 15 minuter i rumstemperatur stoppas den enzymatiska reaktionen med 100 µl stopplösning. Adsorbansvärdet (OD) avläses vid 450 eller 450/620 nm inom 30 minuter. Manuell metod 9. TESTPROCEDUR FÖR Platelia HSV IgM STEG 1 Tillsätt 100 µl utspädda prover/kontroller i remsans brunnar Inkubera i 45 minuter vid 37 C Tvätta 4 gånger (300 µl) STEG 2 Tillsätt 100 µl immunkomplex i varje brunn Inkubera i 45 minuter vid 37 C Tvätta 4 gånger (300 µl) STEG 3 Tillsätt 100 µl substrat i varje brunn Inkubera i 15 minuter i rumstemperatur STEG 4 Tillsätt 100 µl stopplösning Läs av absorbansen vid 450 nm inom 30 minuter Svensk 6/10

10. TESTVALIDERING Subtrahera blankvärdet (<= 0,150) från alla övriga avläsningar. Gränsvärdeskontrollserumets OD-värden måste ligga inom 25 % av medelvärdet om trippelprover används. Ignorera eventuella abnorma värden och beräkna medelvärdet på nytt. Den positiva kontrollens OD-värde måste vara minst 1,5 gånger högre än gränsvärdesserumet. Kvoten mellan den negativa kontrollen och gränsvärdet måste vara mindre än 0,6. Gränsvärdets OD måste vara >= 0,2 vid 450 nm och >= 0,16 vid 450/620 nm. 11. UTVÄRDERING AV RESULTATEN Kvalitativa resultat Om provets adsorbans är högre än gränsvärdets adsorbans är provet positivt för förekomst av specifik lgm. Beräkna kvoten mellan provets och gränsvärdets O.D.-värde (INDEX). Provet anses som positivt: om kvoten är > 1,2 tveksamt: ±20 % av gränsvärdet negativt: om kvoten är < 0,8 Upprepa testet om resultatet är tveksamt. Om det fortfarande är tveksamt ska ett nytt serumprov tas. 12. TESTETS BEGRÄNSNINGAR Liksom vid många andra serologiska test ska de resultat som erhålls endast användas som en hjälp till att ställa diagnos och alltid tolkas tillsammans med annan information. Parade prover krävs för att bestämma serokonversion. Ta det första provet så fort som möjligt efter att symtomen visat sig och det andra provet 2 3 veckor senare. Om det första provet tas för sent under infektionen kan serokonversion kanske inte detekteras. Om det testresultat som erhålls för parade prover är otydbart ska proverna analyseras om. Vid tolkning av resultaten ska hänsyn alltid tas till den kliniska bilden och till resultaten från andra diagnostiska undersökningar. 13. ANALYTISK SPECIFICITET 87 serumprover som innehöll potentiellt interfererande ämnen testades: - Antinukleära antikroppar (ANA) (n=12) - Reumafaktor (n=8) - Heterofila antikroppar (n=5) - Bilirubin (n=9) - Triglycerider (n=10) - Cytomegalovirus IgM (n=23) Interferens observerades inte i något av fallen. 14. DIAGNOSTISK KÄNSLIGHET OCH SPECIFICITET Vid en klinisk studie som genomfördes i ett sjukhuslaboratorium analyserades 313 prover med Platelia parallellt med annan kommersiell metod. Alla icke överensstämmande prover analyserades med en tredje kommersiell metod. Resultaten sammanfattas i följande tabell. REFERENSMETOD + - + Platelia HSV IgM - 43 6 2 262 Känsligheten hos Platelia HSV IgM är 95,6 % och specificiteten är 97,8 %. Svensk 7/10

15. PRECISION Precision inom körning Prov HSM 1 (Negativt < gränsvärde) HSM 2 (Positivt > gränsvärd e) HSM 3 (Positivt) Gränsvärde Positiv kontroll n (replikat) 23 24 24 12 12 OD 0.202 0.643 0.816 0.638 1.404 CV % 23% 14% 8% 15% 6% Precision mellan körningar INDEX Medium CV % Pos. kon. 5,8 6 HSM1 0,4 14 HSM2 1,2 13 HSM3 2,0 11 Precision mellan partier INDEX PROV Partinr 128 Partinr 129 Partinr 130 Medium CV % HSM1 0.4 0.4 0.3 0.4 16 HSM2 1.3 1.3 101 1.2 9 HSM3 2 2.0 1.7 2.0 13 16. FELSÖKNING PROBLEM MÖJLIG ORSAK ÅTGÄRD Ogiltig körning (alla negativa) Ett eller flera reagenser har inte tillsatts eller tillsattes i fel ordning Kontrollera testförfarandet Se efter om det finns oanvända lösningar. Upprepa testet. Icke reaktiv platta Kontrollera koden på plattans förpackning (rätt kod anges under punkt 4 i bipacksedeln). Kontrollera om den oanvända plattan har utsatts för fukt. (Torkmedlet (kiselgel) måste vara ljust gult). Upprepa testet. Ogiltig körning (alla positiva) Kontaminering av substrat Ta nytt substrat. Bristfällig tvättning Kontrollera att tvättutrustningen fungerar Dålig precision Ofullständig tvättning av brunnar Kontrollera att tvättutrustningen fungerar Bristfällig aspirering, brunnar Kontrollera att tvättutrustningen fungerar Pipetteringsfel Kontrollera pipettfunktionen För långsam reagenstillsats Se till att plattan inte torkar efter tvättning. Tillsätt reagenserna omdelbart Förekomst av bubblor Smutsig optisk utrustning Bristfällig färgutveckling Felaktig inkuberingstid eller - temperatur Felaktig mängd substrat tillsatt i plattan Undvik luftbubblor vid pipettering. Kontrollera om instrumentets ljuskälla och -detektor är smutsiga. Torka av plattans botten med en mjuk trasa. Kontrollera temperaturkontroll och tidövervakning Följ rekommenderade anvisningar. Kontrollera pipettfunktionen. Svensk 8/10

17. REFERENSER 1. G.B. Wisdom: Enzyme-Immunoassay. Clin. Chem. 22: 1243 (1976). 2. S. Land et al.: Rapid diagnosis of herpes simplex virus infections by enzyme-linked immunosorbent assay. J. Clin. Microbiol. 19: 865 (1984). 3. B. Gonik et al.: Comparison of two enzyme-linked immunosorbent assays for detection of herpes simplex virus antigen. J. Clin. Microbiol. 29: 436 (1991). 4. C. Gleaves et al.: Evaluation of an enzyme immunoassay for the detection of herpes simplex virus (HSV) antigen from clinical specimens in viral transport media. J. Virological Meth. 28: 133 (1990). 5. M. Morgan and T. Smith: Evaluation of an enzyme-linked immunosorbent assay for the detection of herpes simplex virus antigen. J. Clin. Micronbiol. 19: 730 (1984). 6. D. Ho et al.: Indirect ELISA for the detection of HSV-2 specific IgG and IgM antibodies with glycoprotein G (gg-2). J. Virological Meth. 36: 249 (1992). 7. R. Eberle et al.: The immune response to herpes simplex virus: comparison of the specificity and relative titers of serum antibodies directed against viral polypeptides following primary herpes simplex virus type 1 infections. J. Med. Virology 16: 1247 (1985). 8. J.E. Kuhn et al.: Analysis of the IgM and IgG antibody response against herpes simplex virus type 1 (HSV-1) structural and nonstructural proteins. J. Medical Virology 23: 135 (1987). The other languages which are required in conformity to the European Directive can be obtained from your local Bio-Rad agent. Les autres langues requises par la Directive Européenne sont disponibles auprès de votre représentant Bio- Rad local. Los otros idiomas que se requiren para la conformidad de la Directiva Europea puede ser obtenida en su oficina local Biorad. Die anderen Sprachen, die in Übereinstimmung mit der europäischen IVD Direktive benötigt werden, erhalten Sie über Ihre lokale Bio-Rad Niederlassung. Le altre lingue che sono richieste in conformità con le Direttive Europee possono essere ottenute dal locale agente Bio-Rad. As restantes línguas, obrigatórias em conformidade com a Directiva Europeia, podem ser obtidas através da subsidiária Bio-Rad mais próxima de si. Övriga språk som krävs i enlighet med EG-direktivet kan erhållas från din lokala Bio-Rad-representant. De øvrige sprog som kræves i henhold til EU direktiv kan fås ved henvendelse til den lokale Bio-Rad leverandør. Οι υπόλοιπες γλώσσες που απαιτούνται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία διατίθενται στον τοπικό αντιπρόσωπο Bio-Rad. Bio-Rad 3, boulevard Raymond Poincaré 05/2012 92430 Marnes-la-Coquette France Tel. : +33 (0)1 47 95 60 00 Fax : +33 (0)1 47 41 91 33 Svensk 9/10