ANVÄNDARHANDBOK SNABBKOPPLINGSFÄSTE SBA-P24



Relevanta dokument
ANVÄNDARHANDBOK MOTORSÅG CS-3501

ANVÄNDARHANDBOK MOTORSÅG CS-450

ANVÄNDARHANDBOK SNABBKOPPLINGSFÄSTE SBA-AH2422

CASALL AB TRACK 98100

Vedkombi 330 Bruksanvisning

ANVÄNDARHANDBOK MOTORSÅG CS-370ES CS-420ES

Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version trailerline

ANVÄNDARHANDBOK GRÄSTRIMMER/RÖJSÅG SRM-236TES

7:2 HÖFTBÄLTE 10 8:1 MONTERING AV SUPPORTSERIEN 11 9:1 BORD 12 10:1 MONTERING I BIL 13 11:1 VRIDPLATTA 14 12:1 UNDERHÅLL & GARANTI 15

MANUAL. FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr och Tel

ANVÄNDARHANDBOK SRM-330ES SRM-350ES

ANVÄNDARHANDBOK SRM-220ES

INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG

Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan Strömstad Tel: Fax:

269Ts MOTORSÅG 269TCs MOTORSÅG 320Ts MOTORSÅG

Tack för att du valt en produkt från HELITE. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få största möjliga glädje av din Helite-produkt.

HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

B R U K S A N V I S N I N G. Multiverktyg 250W Artikelnummer

Expobar. S/N: Rev.: 2.0

BRUKSANVISNING HS Fåtöljen

Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.

INNEHÅLLSFÖRTECKNING INTRODUKTION S. 4 VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER S. 4-5 INNAN MONTERING S. 6 DELLISTA S. 7-8 HÅRDVARUDELLISTA S. 9 SPRÄNGSKISS S.

Utombordsmotor 9,8 hk 8,0 hk 6,0 hk

PAINT ZOOM SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Bruksanvisning för gasolkamin

Kort bruksanvisning FLUX

Instruktionsbok. Kidzofix ECE R44 / 04. Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo. Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kilo

Bruksanvisning. Blue Wave

KRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY

INNEHÅLLSFÖRTECKNING INTRODUKTION/SÄKERHETSRIKTLINJER S. 2-3 MONTERINGSINSTRUKTIONER S. 4-6 SPRÄNGSKISS S. 7 DELLISTA S. 8 UPPVÄRMNING S.

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd

Instruktioner för att använda MathackareN

CUMULUS STEAMER SVENSK BRUKSANVISNING

Maskinen är tillverkad av: ALIA AB Box 93. Lyckåsvägen Ljungskile. Chipper Bruksanvisning

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/ kg 6 mån-4 år

INNEHÅLLSFÖRTECKNING. Cykelns delar... 3 Tips och råd... 4 Montering... 6 Underhåll Säkerhet... 15

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

Easy wash Portabel tvätt

Fastsättningsteknik. Nitverktyg MS 5. Bruksanvisning

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/ kg 6 mån-4 år

DEUTSCH. Silent 40 Batt

Sumake Instruktion för EW-1941L

Bruksanvisning för gasolkamin

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

Bakåtvänd montering ECE R Monteringsanvisning. GRUPP Vikt Ålder 0+/1/ mån-5 år

ADAPTER MED HYDRAULISK LÅSNING

Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual

Information från leverantören av originalutrustningen

INSTRUKTIONSBOK FETTSPRUTA , ,

MONTERINGSANVISNING 4-DELAD UTANPÅLIGGANDE MASKINFÖRBEREDD VIKPORT

Monteringsanvisning. izi Modular: bakåt- & framåtvänd. izi Modular RF: bakåtvänd. Bakåtvänd godkänd höjd cm. Framåtvänd godkänd höjd cm

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400

X-erfit 810 roddmaskin BRUKSANVISNING

Bakåtvänd montering. Instruktionsbok. Grupp Vikt Ålder kg 0-12 m

MONTERINGSANVISNING 4-DELAD UTANPÅLIGGANDE MASKINFÖRBEREDD VIKPORT

ANVÄNDARMANUAL. VIKTIGT! Vänligen läs denna manual noggrant före användning. Behåll för framtida bruk.

SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR BALDER 210 REVOLVER

Handbok. Automatiska tysta kompressorer

Silver Line E.Z 6 X10 Växthus Multi Wall Panels

Zitzi Carseat & Carseat Mini

Scarifier - Vertikalskärare VE32/SE32/XSE32 SV... 4 IT KÄYTTÖOHJEET FI... 9 ES BRUGSANVISNING PT BRUKSANVISNING DA...

Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr:

KOBRA. Användarmanual. Manual 025

Så här fungerar din nya rollator. Volaris S7

TRÄNINGSCYKEL. Bruksanvisning

Varning. Innehållsförteckning. Varning. VIKTIGA UPPGIFTER Anteckna utrustningens modell- och serienummer nedan. 2 Sw

Notera. Återförsäljare: Comfy Child. Cyklon AB, Snöåvägen 115A, Ludvika Sverige.

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

AL WINCH LV-X2500, LV-X3500, LV-X4500. Montering & Användarinstruktioner

Vrid och vänd en rörande historia

SERVICEANVISNINGAR WHEELDRIVE A

Svänghantlar - Fitness-Tubes LH-1406

Instruktionsbok & reservdelslista DC-16MB (Y)

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.:

Instruktionsbok, monteringsanvisning, garantibevis TerraTrailer 500

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

Användarmanual Snöslunga ST 21

Bonnet Vedklipp 20T Bruksanvisning

Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA.

TRYCKKOKARE Bruksanvisning

my baby carrier SVENSKA BRUKSANVISNING

Bruksanvisning. Bestic software version Äthjälpmedel. Internet:

K 185P. Bruksanvisning

TRAMPOLINE. Monteringsanvisningar för följande studsmattor: NORTH EXPLORER 360, 460, 510. vers 1.0

Position. Reservdelsnr. För din information

Bruksanvisning. Art.: Hydraulisk grensåg till traktor

BLENDER METOS HBB250 MG Bruksanvisningar Rev.1.1

Bruks- och monteringsanvisning för Wecamp gasolgrill. Art.nr. G06-87A

Netti III 74324A

FS 50. S Kasvosauna Brugsanvisning

click! a b c d g h Monteringsanvisning j k > 25 cm l m Godkänd höjd cm maximal vikt 13 kg UN regulation no. R129 i-size Ålder 0-12m

RU 24 NDT. Manual /31

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING

Anvisningar steg för steg Skruva i metall

Installationsmanual ML40 Plus

Din manual PARTNER P

Transkript:

1kåpa SVENSKA (Originalanvisningar) ANVÄNDARHANDBOK SNABBKOPPLINGSFÄSTE SBA-P24 VARNING LÄS IGENOM ANVISNINGARNA NOGA OCH FÖLJ INSTRUKTIO- NERNA FÖR SÄKER ANVÄNDNING. UNDERLÅTENHET KAN LEDA TILL ALLVARLIGA SKADOR.

Viktig information 2Viktig information Läs först igenom användarhandboken innan produkten tas i bruk. Ändamålsenlig användning Denna produkt är konstruerad och tillverkad att ge oöverträffad prestanda och pålitlighet utan att kompromissa med kvalitet, bekvämlighet, säkerhet eller hållbarhet. Som ägare/användare kommer du snart att upptäcka varför shindaiwa står i en klass för sig. Enheten får inte användas i något annat syfte än ovannämnda. Användare Produkten får inte användas förrän du noggrant läst användarhandboken och till fullo förstått dess innehåll. Den här produkten får inte användas av någon som inte läst användarhandboken ordentligt eller av någon som är förkyld, trött eller som på annat sätt är i dåligt fysiskt skick, ej heller av barn. Kom ihåg att användaren bär ansvaret för olyckor eller faror som drabbar andra människor eller deras ägor. Om användarhandboken Den här handboken innehåller nödvändig information om produktens hopsättning, dess användning och underhåll. Läs den noga och se till att du förstår dess innehåll. Förvara alltid handboken lättillgängligt. Om du tappat bort handboken eller om den skadas och inte längre går att läsa kan du beställa en ny hos din shindaiwaåterförsäljare. Enheterna i denna handbok är SI-enheter (International System of Units). Siffrorna inom parentes är referensvärden och mindre omräkningsfel kan i vissa fall förekomma. Lån eller överlåtelse Om produkten som beskrivs in denna handbok lånas ut till någon annan, ska även användarhandboken överräckas tillsammans med produkten. Om produkten överlåtes till någon annan måste användarhandboken följa med produkten vid överlåtelsen. Förfrågningar Kontakta din shindaiwa-återförsäljare vid förfrågningar angående information om produkten, inköp av slitdelar, reparationer och andra liknande förfrågningar. Meddelanden Innehållet i den här handboken kan ändras utan föregående meddelande till följd av uppgraderingar av produkten. Vissa illustrationer kan skilja sig från själva produkten för att tydliggöra förklaringarna. Vissa delar hos produkten måste sättas ihop. Kontakta din shindaiwa-återförsäljare vid oklarheter eller vid andra ärenden. VARNING Denna produkt är speciellt konstruerad att användas med en shindaiwa universalmotor. Montering och/eller användning på alla andra modeller, märken eller typer av elverktyg godkänns inte av shindaiwa. Försök att använda på icke godkända modeller kan skada utrustningen och orsaka olyckor, allvarliga skador eller dödsfall. Låt aldrig en person som inte har träning eller fått instruktioner att använda denna enhet. Tillverkare: YAMABIKO CORPORATION 7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME, OHME, TOKYO 198-8760, JAPAN Auktoriserad representant i Europa: Atlantic Bridge Limited Atlantic House, PO Box 4800, Earley, Reading RG5 4GB, Storbritannien 2

Innehåll Säker användning... 4 Varningsmeddelanden... 4 Andra indikatorer... 4 Symboler... 4 Plats där en varningsdekal sitter... 5 Produkthantering... 6 Beskrivning... 10 Före start... 11 Montering... 11 Justering av balans... 14 Drift... 15 Underhåll... 17 Dagligt underhåll... 17 10/15-timmarsservice... 17 50-timmarsservice... 17 Långtidsförvaring... 17 Underhåll av sågkedja... 18 Felsökning... 20 Specifikationer... 21 Förklaring om CE-överensstämmelse... 22 3

Säker användning Säker användning Läs först igenom detta avsnitt innan produkten tas i bruk. Försiktighetsåtgärderna som beskrivs här innehåller viktig säkerhetsinformation. Ta noga hänsyn till dessa. Läs även igenom försiktighetsåtgärderna som finns i handbokens huvuddel. Text som följs av en [stjärna] beskriver tänkbara konsekvenser ifall försiktighetsåtgärderna skulle ignoreras. Varningsmeddelanden Situationer som utgör skaderisk för användare eller andra personer kännetecknas i denna handbok och på själva produkten genom följande varningsmeddelanden. Läs och beakta dem noga för att garantera en säker användning. FARA VARNING SE UPP Den här symbolen tillsammans med ordet "FARA" uppmärksammar en handling eller ett tillstånd som leder till att användare eller personer i närheten skadas allvarligt eller dör. Den här symbolen tillsammans med ordet "VARNING" uppmärksammar en handling eller ett tillstånd som kan leda till att användare eller personer i närheten skadas allvarligt eller dör. Andra indikatorer Utöver varningsmeddelanden finner du i denna handbok följande förklarande symboler: "SE UPP" indikerar en tänkbar farlig situation som kan resultera i smärre eller måttliga skador om den inte undviks. Genomstruken cirkel innebär att det som visas är förbjudet. OBS! Meddelandet ger tips om produktens användning, skötsel och underhåll. VIKTIGT Inramad text med ordet "VIKTIGT" innehåller viktig information om produktens användning, kontroll, underhåll och förvaring. Symboler I handboken och på själva produkten finns flera förklarande symboler. Se till att du till fullo förstår vad varje symbol betyder. Symbolform / utformning Symbolbeskrivning / tillämpning Symbolform / utformning Symbolbeskrivning / tillämpning Läs igenom användarhandboken noga Se till att inga personer står närmare än 15 m från produkten när den körs för att minska risken att träffas av nedfallande eller omkringflygande föremål. Använd ögon-, öron- och huvudskydd Varning för områden med höga temperaturer Använd fotskydd och handskar Se upp för fallande grenar. Nödstopp Varning för elektriska stötar Kör aldrig maskinen om du är trött eller påverad av alkohol, droger, medicin eller andra substanser som kan påverka din förmåga eller ditt omdöme. Den här produkten leder ström. Arbeta aldrig närmare än 10 m från en elektrisk strömkälla eller elledning. 4

Säker användning Symbolform / utformning Symbolbeskrivning / tillämpning Symbolform / utformning Symbolbeskrivning / tillämpning Arbeta aldrig med produkten meden större vinkel än 60 för att minska risken att träffas av nedfallande föremål. Rekyler kan förekomma när styrskenans spets vidrör ett föremål medan sågen körs. En rekyl kan tvinga skenan uppåt och bakåt mot operatören blixtsnabbt! Det kan förekomma att styrskenans spets kläms och tvingar den snabbt bakåt mot operatören. Kedjan kan fastna när trä klämmer åt den. Rör aldrig kedjan när sågen startas eller när den är igång. Fyllning av kedjeolja / oljepump Plats där en varningsdekal sitter Varningsdekalen nedan har fästs på produkterna som beskrivs i den här handboken. Se till att du förstår vad dekalen betyder innan produkten tas i bruk. Om dekalen blir oläslig på grund av slitage, nötning eller skada, eller om den lossnar måste du beställa en ny dekal från din återförsäljare som du sedan fäster på den plats som visas på bilderna nedan. Se till att dekalen alltid är läslig. 1. Varningsdekal (artikelnummer X505-003420) 5

Säker användning Produkthantering Allmänna försiktighetsåtgärder Användarhandbok Läs igenom användarhandboken ordentligt innan produkten tas i bruk för att garantera en säker användning. Om du låter bli att läsa igenom handboken kan det leda till olyckor eller allvarliga skador. Använd inte produkten i något annat syfte än dess avsedda användning Produkten får inte användas i något annat syfte annat än det som beskrivs i användarhandboken. Om detta ignoreras kan det leda till olyckor eller allvarliga skador. Gör inga ändringar på produkten Du får inte göra några ändringar på produkten. Om detta ignoreras kan det leda till olyckor eller allvarliga skador. Eventuell felfunktion förorsakad av en ändring täcks inte av tillverkarens garanti. Använd inte produkten förrän den kontrollerats och setts över Produkten får inte användas förrän kontroll och underhåll utförts. Se alltid till att produkten kontrolleras och underhålls regelbundet. Om detta ignoreras kan det leda till olycka eller allvarliga skador. VARNING Lån eller överlåtelse Om produkten lånas ut till någon annan måste även användarhandboken överräckas till denna person tillsammans med produkten. Om produkten överlåtes till någon annan måste användarhandboken följa med produkten vid överlåtelsen. Om detta ignoreras kan det leda till olycka eller allvarliga skador. Var förberedd i händelse av skada Se till att du är förberedd ifall en olycka eller skada skulle inträffa. Förbandslåda Handdukar och trasor (för att stoppa blödning) Visselpipa eller mobiltelefon (för att hämta hjälp utifrån) Om du inte har möjlighet att ge första hjälpen eller hämta hjälp utifrån kan skadan förvärras. 6

Säker användning Försiktighetsåtgärder för användning Säkerhetsåtgärder för skydd mot rekyler och klämning Både rekyl och klämning kan göra att du tappar kontrollen över produkten, vilket kan leda till allvarliga personskador. Lita inte helt till de säkerhetsanordningar som finns inbyggda i produkten. Du måste vidta flera olika åtgärder för att inte råka ut för olycka eller skada i arbetet: 1. Lär dig orsakerna till rekyler och klämrisker! Du kan minska eller helt eliminera överraskningsmomentet. Plötslig överraskning bidrar till olyckor. 2. Håll alltid produkten i ett stadigt grepp med båda händerna när motorn går. Med ett stadigt grepp minskar du effekterna av rekyler och klämning samtidigt som du behåller kontrollen över maskinen. 3. Se till att området där du sågar är fritt från hinder. Låt inte skenspetsen röra vid någon stock, gren eller annat hindrande föremål som kan vidröras när du använder sågen. 4. Kör motorn på högt varv när du sågar. 5. Följ tillverkarens anvisningar när det gäller att vässa och underhålla kedjan. 6. Använd endast reservstyrskenor- och kedjor som specificerats av tillverkaren. Undvik varma ytor Under körning kan hela sågen, men speciellt drivaxelns hus, drivpaketet, området omkring ljuddämparen och växeln, bli mycket heta, alltför heta för att vidröras. Undvik kontakt under och omedelbart efter användning. Du kan bränna dig om du rör vid en komponent med hög temperatur. VARNING Området inom en radie på 15 m utgör en farozon Området inom en radie på 15 m runt produkten utgör en farozon. Var uppmärksam på följande försiktighetsåtgärder vid användning: Se till att inga barn eller andra personer eller djur befinner sig inom farozonen. Om en person beträder farozonen måste motorn stängas av för att bladet ska stanna Signalera till användaren att du närmar dig, till exempel genom att kasta kvistar in i farozonen, och kontrollera sedan att motorn är avstängd och att bladet slutat röra sig. Låt ingen annan hålla i materialet som du skär. Kontakt med skärbladet kan orsaka allvarliga skador. 7

Säker användning Användare Produkten får inte användas av: personer som är trötta personer som har druckit alkohol personer som är under medicinering personer som är gravida personer som är i dåligt fysiskt skick personer som inte läst användarhandboken barn Om dessa anvisningar ignoreras kan det leda till olyckor. Omgivning för användning och drift Använd inte produkten på platser med dåligt fotfäste, som i branta sluttningar eller efter regn, eftersom dessa platser är hala och farliga. Använd inte produkten på natten eller i mörker med dålig sikt. Arbeta inte i konstiga ställningar eller på stegar. Sträck dig inte i onödan. Allvarliga skador kan bli följden om du trillar eller halkar eller inte lyckas hantera produkten korrekt. För din egen hälsa och för ett säkert och bekvämt arbete ska maskinen användas inom ett lufttemperaturområde på -5 till 40 o C. Om dessa anvisningar ignoreras kan det påverka din hälsa negativt. Stäng av motorn när du rör dig När du rör dig i situationer som beskrivs nedan, stäng av motorn. När du rör dig till platsen där du arbetar När du rör dig till annan plats medan du arbetar När du lämnar platsen där du arbetat Om dessa anvisningar ignoreras kan det leda till brännskador eller allvarliga skador. När produkten transporteras med bil måste tanken vara tömd och produkten surras fast ordentligt så att den inte kan röra sig. En bränsletank innehållande bensin utgör en brandfara om du transporterar produkten med bil. Håll fast ordentligt Håll främre och bakre handtag med bägge händerna, med tummarna och fingrarna hårt slutna kring handtagen. Om dessa anvisningar ignoreras kan det leda till olyckor. VARNING Vibration och kyla Det sägs att Raynauds fenomen, vilket påverkar vissa personers fingrar, kan vara följden av att man utsätts för vibration och kyla. Vibration och kyla kan orsaka sveda och stickningar som sedan följs av att fingrarna tappar färg och domnar. Följande försiktighetsåtgärder rekommenderas, eftersom man inte vet hur lite som krävs för att krämporna ska utlösas. Håll kroppen varm, i synnerhet huvud och nacke, fötter och fotleder samt händer och handleder. Se till att blodcirkulationen är god genom att göra kraftfulla armövningar under många pauser samt genom att inte röka. Begränsa antalet arbetstimmar. Försök fylla varje dag med jobb där trimmern eller annan handburen utrustning inte krävs. Om fingrarna blir röda eller svullnar och sedan tappar färg och domnar, måste du kontakta läkare innan du utsätter dig själv för fortsatt kyla eller vibration. Om dessa anvisningar ignoreras kan det påverka din hälsa negativt. Upprepad stress Det sägs att om musklerna överansträngs, eller senorna i fingrar, händer, armar och axlar, kan det leda till känslighet, svullnad, stelhet, svaghet och extrem smärta på nyss nämnda ställen. Vissa upprepande handrörelser kan leda till att du utsätts för upprepad stress (RSI) och nämnda symptom. Gör följande för att minska risken för RSI: Undvik att arbeta med böjd, sträckt eller vriden handled. Ta många pauser för att minimera enformiga rörelser och för att vila händerna. Minska hastigheten och styrkan för den upprepande rörelsen. Gör övningar för att stärka hand- och armmuskler. Kontakta läkare om du känner stickningar, domning eller smärta i fingrar, händer, handleder eller armar. Ju snabbare RSI diagnostiseras, desto troligare är det att permanenta nerv- och muskelskador kan förhindras. Om dessa anvisningar ignoreras kan det påverka din hälsa negativt. Rätt introduktion Använd inte maskinen utan rätt introduktion och skyddsutrustning. Se till att du känner till maskinens alla mekanismer och att du kan hantera den. Kännedom om hur maskin och motor stängs av. Tillåt aldrig någon annan att använda maskinen utan ingående introduktion. 8

Säker användning Skyddsutrustning Använd skyddsutrustning Använd alltid följande skyddsutrustning. a Huvudskydd (hjälm): skyddar huvudet b Öronskydd eller öronproppar: skyddar hörseln c Säkerhetsglasögon: skyddar ögonen d Visir: skyddar ansiktet e Säkerhetshandskar: Skydda händerna från kyla och vibrationer f Arbetskläder som passar (långärmat, långbyxor): skyddar kroppen g extra slitstarka, halksäkra skyddsstövlar (med tåhätta) eller halksäkra arbetsskor (med tåhättor): skyddar fötterna h Vristskydd: skyddar benen Om dessa försiktighetsåtgärder ignoreras kan det leda till syn- eller hörselskador eller till allvarliga skador. Vid behov ska nedanstående skyddsutrustning användas. Ansiktsmask: skyddar andningsapparaten Binät: skyddar mot bisvärmsattacker VARNING Bär lämpliga kläder. bär inte slips, smycken eller löst sittande klädsel som kan fastna i maskinen. Använd inte öppna skor. Gå inte barfota eller barbent. Vissa situationer kräver helt ansikts- och huvudskydd. Om dessa försiktighetsåtgärder ignoreras kan det leda till syn- eller hörselskador eller till allvarliga skador. 9

Beskrivning Beskrivning 1. Växel/skärhuvud 2. Ytterrör 3. Kåpa 4. L-nyckel 5. Hylsnyckel 6. Användarhandbok 7. Växel 8. Oljepåfyllningslock 9. Svärd och kedja 10. Oljebehållare för svärdet 10

Före start Montering Före start VARNING Läs igenom användarhandboken noga så att du är säker på att du monterar ihop enheten ordentligt. En produkt som satts ihop felaktigt kan leda till olyckor eller allvarliga skador. VIKTIGT Termerna vänster, vänster sida, VÄ, höger, höger sida och HÖ; fram och bak är avsedda som riktningar som operatören ser det vid normal användning. VARNING Försök aldrig sätta på, byta eller justera kedjan när motorn går. Kedjan är mycket skarp. Bär handskar vid hantering av kedjan. Om detta ignoreras kan det leda till olyckor, allvarliga skador eller förorsaka brand. Montera ett redskap 1. Placera universalmotorn och snabbkopplingsfästet på en ren, plan yta så att båda delarna passar mot varandra. Manöverhuvudet ska vara riktat uppåt och snabbkopplingsfästet ska placeras med låshålet i röränden uppåt. 1. Universalmotor 2. Spärrskydd (utfällt) 3. Spärr 4. Kopplingsskruv 5. Koppling 6. Låshål 7. Snabbkopplingsfäste SE UPP Håll de öppna rörändarna rena och fria från skräp. 2. Ta bort skyddshöljet från änden på verktyget och lossa kopplingsskruven. 3. Stick in röret i kopplingen med verktygsdekalen uppåt tills dekalens linje är i jämnhöjd med kopplingen. Vrid verktyget fram och tillbaka tills du är säker på att det sitter fast med kopplingslåset. 4. När de två rörhalvorna monterats ihop, ska det fjäderbelastade spärrskyddet tryckas ned och kopplingsskruven dras åt. SE UPP Kontrollera att det inte finns något mellanrum mellan spärrskyddet och kopplingen. 1. Koppling 2. Spärrskydd (nedfällt) Demontera ett redskap 3. Kopplingsskruv 1. Placera redskapet på en ren och plan yta och lossa kopplingsskruven. Det fjäderbelastade kopplingsskyddet ska fällas upp. 2. Tryck ner låsspärren med ett finger eller tummen. Då låser du upp kopplingslåset. 3. Dra ut röret ur kopplingen. 1. Tryck på spärren 11

Före start Montera och justera svärd och kedja VIKTIGT För att kedjan ska hålla så länge som möjligt kan man låta en ny kedja eller en utbyteskedja ligga i oljebad över natten. 1. Lossa bulten till kedjeskyddet med hjälp av den lilla änden på hylsnyckeln (vrid moturs för att lossa) och ta bort kedjeskyddet. 1. Kedjeskydd 2. Fästmutter till kedjeskydd SE UPP Om inte svärdet och sprinten för kedjespänning monteras riktigt, kan det medföra att kedjeskyddet, svärdet, sprinten för kedjespänning och sågenheten skadas allvarligt. 2. Placera svärdet över justerskruvens sprint på sågenheten. Rikta in sprinten för kedjespänning mot hålet i svärdet. 1. Justeringsklack för svärdet 2. Skruv för kedjespänning 3. Sprint för kedjespänning 1. Hål för kedjespänning 2. Styrskena 3. Justeringsklack för svärdet 3. Sätt på kedjan över drivlänkarna i spåret på svärdet och rikta sedan in kedjan på kedjedrevet. Se till att tänderna är vända åt rätt håll som bilden visar. Om det är svårt att sätta på kedjan eller om den är för spänd, se avsnittet "Justera kedjan". 1. Svärdets överdel 2. Svärdets spets 3. Svärdets nederdel VARNING Använd aldrig förlängningsstången utan att kedjeskyddet är monterat. 4. Montera kedjeskyddet över styrskenans bult. Tryck med fingrarna och skruva i muttern till skyddet. 12

Före start Justera kedjan SE UPP En lös kedja kan hoppa av styrskenan och orsaka skada på kedjan och tillhörande utrustning. Se alltid till att kedjan är rätt spänd. Kontrollera oftare när du kör in en ny kedja. 1. Fästmutter till kedjeskydd VIKTIGT Det är viktigt att kedjan är rätt spänd för högsta prestanda, långt liv och operatörens säkerhet. Kontrollera alltid kedjespänningen innan du använder sågen. 1. Placera snabbkopplingsfästet på ett rent och plant underlag. (För justering under körning, stäng av motorn och låt sedan svärdet och kedjan svalna innan du börjar justera.) 2. Lossa kedjeskyddets mutter med hylsnyckeln. 3. Lyft upp spetsen på svärdet när du drar åt justeringsskruven. medurs för att spänna kedjan. moturs för att lossa kedjan. 1. Skruv för kedjespänning 4. Dra i kedjan för hand några gånger längs svärdets översida från motorn till spetsen. Kedjan ska kännas stadig, men ändå löpa fritt. 5. Lyft spetsen på svärdet uppåt samtidigt som du drar åt muttern på kedjeskyddet ordentligt. 6. Kontrollera att kedjan är korrekt spänd (oftare med en ny kedja). Kedjan ska kännas stadig, men ändå löpa fritt. Fylla på behållaren för kedjeolja VARNING Fyll aldrig behållaren eller justera smörjenheten medan motorn går. 1. Oljepåfyllningslock OBS! Oljebehållaren har tillräcklig volym för cirka 40 minuters sågning (vid inställning på minsta flödesmängd, eller ungefär lika lång tid som bensinen i tanken räcker). 1. Placera snabbkopplingsfästet på ett rent och torrt underlag med påfyllningslocket uppåt. Torka rent omkring påfyllningslocket och halsen. 2. Skruva loss locket och fyll behållaren med kedjeolja och sätt därefter på locket igen. 3. Torka upp all spilld olja från sågen innan du startar den. 13

Före start Justera oljeflödet 1. Oljebehållare 2. Oljejusteringsskruv Justering av balans Justering av axelrem SE UPP En ökning av oljeflödet ökar även förbrukningen och därför krävs tätare kontroller av behållaren. För att se till att sågen smörjs tillräckligt kan det vara nödvändigt att kontrollera oljenivån oftare än vid påfyllning av bränsle. Svärdet och kedjan smörjs automatiskt via en pump som alltid går när kedjan roterar. Pumpen är från fabriken inställd att leverera minsta möjliga flöde, men kan justeras vid behov. En tillfällig ökning av oljeflödet är ofta önskvärd vid sågning av hårda träslag eller trä med mycket harts. Justera pumpen så här: 1. Stanna motorn och se till att strömbrytaren står i läge OFF. 2. Lägg sågen på sidan med oljebehållaren uppåt. 3. Vrid justerskruven för oljeflöde med en skruvmejsel i önskad riktning: medurs-minskad smörjning moturs-ökad smörjning 1. Haka fast kroken på selen i öglan på röret. 2. Bär selen så att kroken sitter på höger sida. 3. Justera längden på selen så att du kan hålla och arbeta med redskapet på ett bekvämt sätt. 1. axelremmar Axelremmen har en nödutlösningsfunktion. I en nödsituation ska nödutlösningsfliken på kroken tryckas ned hårt. Redskapet lösgörs från remmen. 1. Nödutlösningsflik 14

Drift Drift Den här sågen är speciellt konstruerad för att såga grenar. Använd den inte till annat. Försök aldrig såga sten, metall, plast eller andra hårda föremål. Omågen används till annat än att såga grenar, kan det skada sågen eller orsaka allvarlig skada. VARNING Stoppa sågen genast om den börjar skaka eller vibrera. Kontrollera om delar skadats, saknas eller är felaktigt monterade. Om ett blad skulle fastna vid sågning, stäng genast av motorn. Böj grenen eller trädet så att bladet lossnar. Se till att motorsågen inte vidrör någonting innan du startar den. Se till att kedjeskyddet sitter på vid transport och förvaring av stångsågen. När du bär universalmotorn med stångsågen ska kedjan peka bakåt. Transportera eller sätt aldrig ner sågen med motorn igång. En motor som går kan oavsiktligt få kedjan att rotera. Förberedelser Kontrollera maskinen så att alla muttrar, bultar och skruvar sitter på plats och är åtdragna. Dra åt eller byt ut alltefter behov. Välj den bästa arbetspositionen med tanke på skydd mot fallande grenar Starta motorn. Ta på selen. Stå aldrig under den gren du sågar av - var uppmärksam på fallande grenar. Tänk på att en gren kan fjädra tillbaka på dig efter att den slagit i marken. Sågordning För att grenarna ska kunna falla fritt, börjar du såga nerifrån. Kvista stora grenar i flera mindre delar. Arbetsposition Håll reglagehandtaget med höger hand och skaftet med vänster hand. Vänster arm ska vara utsträckt till den mest bekväma positionen. Axeln ska alltid hållas i högst 60. Vanliga tillämpningar Standardsågning (A): Den mest bekväma arbetsställningen är med sågen i 60, men andra vinklar kan användas för att passa situationen. Såga ovanför hinder (B): Tack vare sågens långa räckvidd kan man kvista grenar som hänger över hinder, som t.ex. åar eller sjöar. Sågvinkeln beror i de här fallen på grenens position. Sågning från en arbetsplattform: Sågens långa räckvidd medger sågning intill stammen utan att arbetsplattformen skadar andra grenar. Sågvinkeln beror i de här fallen på grenens position. 15

Drift Sågtekniker Underskär: För att undvika avskalning av barken, rekyl eller klämning vid kvistning av tjocka grenar, börjar du alltid med ett underskär (1) från undersidan på grenen. Lägg bladets främre del mot grenens undersida. Därefter du sågar du ett överskär (2). Såga tjocka grenar: Om grenens diameter är större än 10 cm, sågar du först ett underskär (3) och ett överskär (A) cirka 25 cm ut från stammen. Därefter sågar du ett rakt snitt (4) och börjar med ett underskär och avslutar med ett överskär. 16

Underhåll Underhåll VARNING Före allt underhåll, reparation eller rengöring av produkten, se till att motorn och skärbladet har stoppats helt. Lossa tändstiftskabeln före service eller underhåll. Bär alltid handskar vid arbete i närheten av kedjan. VIKTIGT Tidsintervallen är maximum. Faktisk användning och din egen erfarenhet bestämmer hur ofta underhåll är nödvändigt. Dagligt underhåll Innan du börjar arbetet för dagen ska du göra följande: Ta bort allt skräp och smuts från skärredskapet. Smörj skärbladen med olja före användning och efter tankning. Kontrollera om skärbladen är skadade eller felinställda. Kontrollera om det finns lösa skruvar eller komponenter. Se till att skärredskapet sitter fast ordentligt. Se till att muttrar, bultar och skruvar är åtdragna. 10/15-timmarsservice Ta bort kedjeskyddet och kontrollera om drevet är smutsigt, slitet eller om det fastnat mycket skräp. Demontera svärdet och gör rent spåret. Om drevet är mycket slitet ska det bytas mot ett nytt. 1. Kontrollera drevet 50-timmarsservice Smörja växeln För detta moment måste växeln först demonteras från det yttre röret enligt följande: 1. Växelbygel 2. Låsskruv Långtidsförvaring 3. Smörjnippel SE UPP Lossa inte det D-formade mellanlägget från växelbygeln. Brickan förhindrar skador vid för hård åtdragning av rörbygeln. 1. Lossa skruven till växelbygeln. 2. Lossa låsskruven från växeln. 3. Skjut ut växeln ur röret. Pumpa in litiumbaserat fett (cirka 10 gram) med en fettspruta i smörjnippeln tills du ser det gamla fettet som tränger ut från växeln (du ser det i det yttre rörets hålighet). Torka bort överflödigt fett och montera därefter växeln på det yttre röret. Om redskapet inte ska användas på minst 30 dagar, ska det förberedas för förvaring på följande sätt. Rengör de yttre delarna noga. Innan redskapet ställs undan för förvaring ska det repareras och alla slitna eller skadade delar bytas. Töm oljebehållaren till svärdet. Förvara redskapet i ett rent och dammfritt utrymme. Smörj växelkåpan. Täck kedjan och svärdet med skyddet. 17

Underhåll Underhåll av sågkedja Stäng av motorn innan du slipar kedjan. Använd alltid handskar när du arbetar med kedjan. VARNING Följande fel ökar väsentligt risken för rekyleffekt. 1)Den övre plattans vinkel är för stor 2)Sidoplattans vinkel är för liten 3)Filens diameter är för liten 4)Djupmätaren är för stor SE UPP OBS! Dessa vinklar kallas Oregon 90SG-sågkedja. För sågkedjor av andra märken, följ kedjetillverkarens instruktioner. Korrekt filade sågar visas nedan. A: Den övre plattans vinkel 30 B: Sidoplattans vinkel 80 C: Den övre plattans skärvinkel 50 D: Djupmätare 0,51 mm E: Parallell 1. Såg för vänster hand 2. Dragrem 3. Såg för höger hand 4. Djupmätare 5. Körlänk 6. Nit Använd aldrig en motorsåg som har en slö eller skadad kedja. Inspektera sågarna om kedjan behöver extremt tryck för att såga eller producerar damm istället för träflis. När du slipar kedjan är målet att bibehålla samma vinklar och profiler för hela dess livslängd som när den var ny. Inspektera kedjan avseende skador eller slitage varje gång du fyller på bränsle i din motorsåg. 1. Slipning För att fila kedjan på ett korrekt sätt behöver du följande: rundfil och filhållare, plattfil och ett djupmätarverktyg. Genom att använda en korrekt filstorlek (4,5 mm rundfil) och en filhållare är det lättare att nå ett gott resultat. Kontakta din återförsäljare för korrekta slipverktyg och storlekar. 18

Underhåll 2. Din kedja kommer att ha alternativa vänster- och högersågar. Slipa alltid inifrån och ut. 3. Håll filhållarens vinkellinjer parallellt med kedjans linje och slipa ned sågen till det skadade området (sidoplatta och överplatta). 4. Håll filen horisontellt. 5. Undvik att röra vid dragremmarna med filen. 6. Slipa först den värst skadade tanden och slipa sedan ned alla andra tänder till samma längd. 7. Djupkontrollen bestämmer tjockleken på spånet och måste vara riktigt under kedjans hela livslängd. 8. När såglängden minskas förändras djupstyrningens höjd och måste minskas. 9. Placera djupmätaren och fila bort den djupstyrning som sticker fram. 10. Runda djupstyrningen för att underlätta smidig sågning. 11. Körlänken har till uppgift att avlägsna sågspån från styrskenans spår. Håll därför körlänkens nedre egg vass. När kedjan väl ställts in, blötlägg den i olja och tvätta bort filningarna helt innan du använder kedjan. När kedjan har filats på skenan, se till att den får tillräckligt mycket olja samt rotera kedjan långsamt så att filningarna tvättas bort innan du använder kedjan igen. Om motorsågen används när filningar är blockerade på spåret skadas sågkedjan och svärdet i förtid. Om sågkedjan blir nedsmutsad med t.ex. harts, tvätta den med fotogen och lägg den i olja. 19

Underhåll Felsökning Andra problem Redskapet rör sig när motorn går på tomgång. Diagnos Orsak Lösning Motorns tomgångsvarvtal är för högt. Trasig kopplingsfjäder eller slitet kopplingsfjädernav. Överdriven vibration. Missformad eller skadad skärinsats. Justera. Byt kopplingsfjädern/-skorna vid behov, kontrollera tomgångsvarvtalet. Lös insatshållare. Undersök och dra åt hållarna ordentligt igen. Undersök och byt ut insatsen vid behov. Lös växelkåpa. Dra åt växelkåpan ordentligt. Böjd huvudväxel/slitna eller skadade bussningar. Redskapet rör sig inte. Axeln har inte monterats i manöverhuvudet eller växelkåpan. Undersök och byt vid behov. Undersök och återinstallera vid behov. Trasig axel. Kontakta återförsäljaren. Skadad växelkåpa. Kontakta återförsäljaren. Kontroll och underhåll kräver expertkunskaper. Om du inte själv kan kontrollera eller underhålla produkten eller reparera ett fel måste du kontakta återförsäljaren. Försök inte plocka isär produkten. Kontakta återförsäljaren om ett problem inte finns med i ovanstående tabell, eller vid liknande ärenden. Reservdelar och slitdelar: använd endast originaldelar och produkter och komponenter avsedda för ändamålet Om du använder delar från andra tillverkare eller icke-ändamålsenliga komponenter kan det leda till störningar. 20

Specifikationer Specifikationer SBA-P24/EU Torrvikt (utan svärd och kedja) 1,5 kg Torrvikt med 10 tums svärd och kedja 1,8 kg Längd (hopvikt i transportläge) med 10 tums svärd och kedja 1 870 mm Svärd med 3/8" stigning 043" delning, 10-tums Micro Lite Kedjetyp 3/8" stigning Micro Lite,.043" delning Drev 3/8 tum, fast spår Utväxlingsförhållande 1.06 : 1 Kedjehastighet 23,5 m/sek @ 10000 min -1 Kedjesmörjning Smörjenhet med automatisk justering Smörjmedel för kedja Shindaiwa Premium svärd och kedjeolja Oljebehållarens volym 100 ml Dessa specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. 21

Förklaring om CE-överensstämmelse Förklaring om CE-överensstämmelse Undertecknad tillverkare: YAMABIKO CORPORATION 7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME OHME ; TOKYO 198-8760 JAPAN förklarar härmed att nedan specificerade enhet: STÅNGSÅG Märke: shindaiwa Typ: M242s/M2510 uppfyller: * direktivet 2006/42/EG (överensstämmande standard ISO 10517) * direktivet 2004/108/EG (överensstämmande standard EN ISO 14982) * direktivet 2002/88/EG * direktivet 2000/14/EG Överensstämmelsens värdering enligt ANNEX V M242s M2510 Uppmätt ljudeffektsnivå db(a) 105 107 Garanterad ljudeffektsnivå db(a) 107 108 Serienummer 019111och uppåt Tokyo, 1 februari 2011 YAMABIKO CORPORATION K. OYURI Mr. Philip Wicks Verkställande direktör Auktoriserad representant i Europa som har rätt att sammanställa den tekniska dokumentationen. Företag: Atlantic Bridge Limited Adress: Atlantic House, PO Box 4800, Earley, Reading RG5 4GB, Storbritannien 22

1Anteckningar och baksida PM X750-014 41 4 X750 288-060 4 2010 23

7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME, OHME, TOKYO 198-8760, JAPAN TELEFON: 81-428-32-6118. FAX: 81-428-32-6145. X750-014 41 4 X750 288-060 4 Tryckt i Japan 0x0xxxx zzzz ES 2010 24