Bruksanvisning METRISO PRIME Högspänningsisolationsprovare med batteri- eller vevinduktordrift 3-349-820-38 2/4.15 Option Z580A Vevinduktor
11 8 3 1 12 Tillbehör: 5 m Förlängningskabel Leadex 5000 (Z580D). Kan bara anslutas till de fasta mätsladdarna på instrumentet 2 7 6 5 4 9 10 1 Funktionsomkopplare för provspänning, batteritest och frånkoppling av strömförsörjningen 2 Omkopplare RANGE för mätområdesomkoppling 3 Signallysdiod för grön: mätning OK från: mätning ogiltig, batteriet för svagt 4 Lysdiod lyser: mätområde resp skala valt upp till 1 T 5 Lysdiod lyser: mätområde resp skala valt upp till 100 M 6 Ställskruv för mekanisk nollpunktsinställning 7 Funktionsomkopplare för spänningseller isolationsmotståndsmätning 8 Analog skala 9 Provspets för mätledningen med skyddskåpa 10 Provspets för +mätledningen med skyddskåpa 11 Anslutning för guard-/skärmledning (Tillbehör, skärmkabel "Guard 5000A" (Z580C)) 12 Batteri- eller vevinduktorutrymme 2 GMC-I Messtechnik GmbH
Innehåll Sida 1 Säkerhetsåtgärder... 3 2 Användning... 5 3 Idrifttagande... 5 3.1 Insättning av batterier...5 3.2 Test av batterier...5 3.3 Till- och frånkoppling av isolationsprovaren...5 3.4 Analog display...6 4 Mätning av lik- och växelspänningar... 6 5 Mätning av isolationsmotstånd... 6 5.1 Mätprocedur...6 5.2 Bedömning av mätvärdena...7 5.3 Mätning med guard-/skärmledning (med tillbehör "Guard 5000A")...8 6 Tekniska specifikationer... 8 7 Skötsel... 10 7.1 Batterier...10 7.2 Hölje...10 7.3 Mätsladdar...10 7.4 Reparationer, byte av delar och justering av instrumentet...11 8 Drift med vevinduktor Z580A... 11 8.1 Installation av vevinduktorn...11 8.2 Drift med vevinduktorn...11 8.3 Mätning av isolationsmotståndet med vevinduktordrift...11 8.4 Urladdning av provobjektet...12 8.5 Spänningsmätning med vevinduktordrift...12 8.6 Tekniska märkvärden...12 9 Tillbehör (option)... 12 10 Reparations- och reservdelsservice... 12 11 Produktsupport... 12 1 Säkerhetsåtgärder Detta instrument uppfyller kraven på användbarhet enligt europeiska och nationella EU direktiv. Vi bekräftar detta med CE-märkning. Dokument som deklarerar överens-stämmelse av detta direktiv kan beställas från GMC-I Messtechnik GmbH. Isolationsprovaren METRISO PRIME är konstruerad och testad i enlighet med följande normer: IEC 61010-1:2010, DIN EN 61010-1:2010, VDE 0411-1:2011 IEC 61557-1, -2, DIN EN 61557-1:2007, -2:2007 VDE 413-1:2007, -2:2008 Handhållet mättillbehör: IEC 61010-031:2002+A1:2008, DIN EN61010-031:2008, VDE 0411-031:2008 Prov- och mätströmkretsar: IEC 61010-2-030:2010, DIN EN 61010-2-030:2011, VDE 0411-2-030:2011 För att uppnå ett ur säkerhetsteknisk synpunkt invändningsfritt handhavande och för att säkerställa en säker användning är det nödvändigt, att före användningen av isolationsprovaren noggrannt och fullständigt läsa och följa alla punkter i denna bruksanvisning. Öppna instrumentet/reparation För att säkerställa säker och korrekt funktion hos instrumentet och för att garantin ska fortsätta gälla får instrumentet endast öppnas av auktoriserad servicepersonal. Originalreservdelar får även de endast installeras av auktoriserad servicepersonal. Om instrumentet har öppnats av icke auktoriserad personal lämnar tillverkaren ingen garanti för personlig säkerhet, mätnoggrannhet, överenstämmelse med tillämpliga säkerhetsåtgärder eller för eventuella skador till följd av detta. Reparationer och utbyte av delar av auktoriserad personal När instrumentet öppnas, kan spänningsförande delar bli frilagda. Innan en reparation eller ett utbyte av delar sker, måste instrumentet avskiljas från alla spänningskällor. Om därefter en reparation på det öppnade och under spänning stående instrumentet är oundviklig, så får detta endast utföras av en fackkunnig person, som är förtrogen med de faror, som kan uppkomma. GMC-I Messtechnik GmbH 3
Fel och extrema påfrestningar När det kan antas, att en säker användning ej längre är möjlig, så skall instrumentet tas ur bruk samt säkras mot oavsiktlig användning. Sänd instrumentet för reparation till Beving Elektronik AB, se kapitel 10, sidan 12. Det kan antas, att en säker användning ej längre är möjlig, när mätsladdarna är skadade, när instrumentet uppvisar synliga skador, när visaren ej längre ger utslag, när någon lysdiod är felaktig, när instrumentet inte längre fungerar, efter en längre tids lagring under ogynnsamma förhållanden. Beakta följande säkerhetsåtgärder Instrumentet får endast drivas med batterier eller ackumulatorer. Nätanslutning är otillåten, då driften därigenom blir livsfarlig. Räkna med att oförutsebara spänningar kan förekomma i provobjekten (kondensatorer kan t ex ha farliga laddningar). Kontrollera att mätsladdarna inte är skadade t ex genom skadad isolering, brytpunkter, avbrott o s v. Användning provspetsar (elektrisk säkerhet) maximal nominell spänning 300 V 600 V 1000 V 5000 V Mätkategori CAT IV CAT III CAT II med påsatt säkerhetskåpa utan påsatt säkerhetskåpa Mätningar enligt DIN EN 61010-031 i en miljö enligt mätkategori I I I och IV får endast utföras med säkerhetskåpan påsatt på mätledningens provspets. För att uppträtta kontakt i 4-mm-uttag måste säkerhetkåporna tas bort genom att man med hjälp av ett spetsigt föremål (t.ex. den andra provspetsen) häver upp säkerhetskåpans snäppförslutning. Instrumentsymbolernas betydelse Varning för fara (se dokumentationen) Berör inte provspetsen och inte heller provkretsen under spänningsprovning En högspänning upp till 5 kv ligger på Daggbildning: Daggbildning på provinstrumentet, mätsladdarna och provobjektet måste undvikas, eftersom läckströmmar kan uppkomma på ytan på grund av högspänningen. Även isolerade delar kan följaktligen leda högspänning. Överspänningspåverkan Efter utlösning av den reversibla säkringen (kalledning) på grund av en överspänning resp främmande spänning är det inte möjligt att omedelbart fortsätta att utföra mätningar. En avkylningstid på ca 2 minuter måste iakttas. CAT II/III/IV Försiktighet högspänning En livsfarlig högspänning på upp till 5 kv ligger an på provspetsarna Mätkategori II/III/IV Dubbel eller förstärkt isolering Godkännandebeteckning från VDE-provstation anbringat Detta instrument får inte slängas tillsammans med vanliga sopor. För information angående WEEE-märkningen kan information erhållas på Internet, adressen är www.gossenmetrawatt.com,sök sedan på termen "WEEE". EG-certifieringsbeteckning 4 GMC-I Messtechnik GmbH
2 Användning Isolationsprovaren METRISO PRIME uppfyller föreskrifterna enligt IEC 61557/EN 61 557/VDE 0413 Mess- und Überwachungseinrichtungen zum Prüfen der elektrischen Sicherheit in Netzen mit Nennspannungen bis AC 1000 V und DC 1500 V, Teil 2, Isolationswiderstandsmeßgeräte. Instrumentet är avsett för mätningar av isolationsmotstånd hos spänningsfria instrument och utrustningar med nominella spänningar upp till 1000 V. Det är likaså avsett för mätning av isolationsmotstånd upp till 1T med tomgångsspänningar upp till 5000 V. Instrumentet är dessutom utrustat med ett 2000 V mätområde för likoch växelspänningar. Detta område är särskilt lämpligt för test av mätobjekt beträffande spänningslöshet och för urladdning av kapacitiva provkretsar. 3 Idrifttagande Se kapitel 8 och kapitel 3.4 beträffande idrifttagandet av METRISO PRIME med vevinduktor eller METRISO PRIME med kompletteringsbar vevinduktormodul. För idrifttagande av METRISO PRIME med batteridrift, se kapitel 3.1 till kapitel 3.4. 3.1 Insättning av batterier Se noga till att funktionsomkopplaren står i läge V och områdes omkopplaren i läge OFF/V, innan batterifacket (den gröna sidan) öppnas samt att instrumentet är fullständigt avskiljt från alla externa strömkretsar. Skruva loss och ta ut batterifacket. Ta loss batteriklämman. Dra ut batterihållaren ur batterifacket. Sätt in 6 st 1,5 V batterier eller ackumulatorer av typ IEC R20 eller IEC LR20 med polerna vända åt det håll, som symbolerna i batterihållaren visar. Skjut åter in batterihållaren i batterifacket. Tryck åter fast batteriklämman på kontakterna och beakta därvid polariteten. Sätt tillbaka batterifacket korrekt i höljet (text läsbar) och skruva fast. 3.2 Test av batterier Efter insättning av batterierna eller om signallysdioden för inte lyser under isolationsmotståndsmätningen, skall ett batteritest utföras. För detta skall områdesomkopplaren kortfristigt ställas i läget. Visarutslaget inom skalan för batteritest lämnar information om tillståndet för batterierna eller ackumulatorerna vid en genomsnittlig belastning vid 1000 V provspänning. Funktionsomkopplarens läge är härvid utan betydelse. Den vänstra delen av skalan visar minimalt erforderlig strömförsörjningsspänning och den högra delen visar maximalt disponibel strömförsörjningsspänning. Ger visaren endast utslag i området för minimal strömförsörjningsspänning, så kan ännu några mätningar för provspänningar under 1000 V utföras, eftersom batteritestet är genomfört med en belastning som vid provspänning på 1000 V. 3.3 Till- och frånkoppling av isolationsprovaren Provaren är inkopplad så länge som funktionsomkopplaren står i läget och områdesomkopplaren inte står i läget OFF/V. Vid transport och skötsel rekommenderas att funktionsomkopplaren ställs i läget V och områdesomkopplaren i läget OFF/V, så att en oavsiktlig inkoppling av provaren undviks. Se till att funktionsomkopplarens manöverknapp står exakt på V eller. Mellaninställningar är inte definierade och ger inte några användbara mätresultat. Detta är speciellt viktigt vid urladdning av kapacitiva mätobjekt, eftersom ingen spänningsvisning erhålls i mellanlägen för omkopplaren. GMC-I Messtechnik GmbH 5
3.4 Analog display Den logaritmiska visningen på den övre motståndsskalan ger en snabb uppfattning om storleksordningen. För att uppnå erforderlig noggrannhet vid skyddsåtgärdsprovning, gör tangenten RANGE det möjligt att koppla om till det utökade undre mätområdet 100 k 100 M. De två orangefärgade lysdiodkontrollamporna (4) och (5), alltid vid högra skaländen, ger signal om vilket av de båda motståndsmätområdena, som just är aktivt. Signallysdioden för lyser grönt så snart en isolationsmätning är giltig. Lyser inte denna lysdiod, så betyder det, att provspänningen inte uppnås. I detta fall är ett batteritest betydelsefullt. De båda undre skalorna används för spänningsmätning och batteritest, se kapitel 3.2. 4 Mätning av lik- och växelspänningar Med detta provinstrument kan likspänningar och sinusformade växelspänningar med frekvenser mellan 15 och 500 Hz mätas. Oberoende av anslutningarnas polaritet är instrumentets visarutslag vid likspänningsmätningar alltid positivt. Växelspänningen visas som effektivvärde. Spänningsmätningen lämpar sig vid en isolationsmotståndsmätning för provning av spänningslösheten och automatisk urladdning av kapacitiva provobjekt. Spänningsminskningen är synlig på displayen. Spänningsmätningen är alltid genomförbar (även utan batterier) i funktionsomkopplarläget V oberoende av områdesomkopplarens läge. Ställ funktionsomkopplaren i läge V. Kontrollerara att visaren i viloläge pekar på märket 0 på V-skalan. Vid behov görs denna inställning med ställskruven för den mekaniska nollpunkten. Områdesomkopplaren är utan betydelse för spänningsmätningen, men läget OFF/V rekommenderas. Avsök mätstället med båda provspetsarna. Avläs mätvärdet på V-skalan. En maximalt tillåten spänning av 2000 V får läggas på. Ingångsmotståndet i spänningsmätområdet uppgår till 5 M. 5 Mätning av isolationsmotstånd Kontrollera innan mätning sker, att mätobjektet är spänningsfritt, se kapitel 4. Vid mätning i mätområde 100G (10G ) 1T skall skärmkabel användas, se kapitel 5.3, sidan 8. 5.1 Mätprocedur Ställ funktionsomkopplaren i läget för att aktivera provspänningen. Med omkopplaren RANGE kan mätområdet 10 k 1 T eller 100 k 100 M ställas in. Beroende på testobjektets nominella spänning väljes med områdesomkopplaren den erforderliga nominella märkspänningen 100 V, 250 V, 500 V, 1000 V, 1500 V, 2000 V, 2500 V eller 5000 V. Avläs mätstället med båda provspetsarna och invänta att visaren har ställts i läge. Detta kan beroende på mätobjekt ta från några sekunder upp till en halv minut, om t ex stora kapacitanser (långa ledningar) måste laddas upp. Avläs det uppmätta värdet på den övre skalan. Så fort lysdiodkontrol-lampan lyser grönt, är isolationsmätningen giltig. Lyser inte denna lysdiod, så betyder det, att provspänningen inte har uppnåtts. I sådant fall är ett batteritest betydelsefullt, se kapitel 3.2, sidan 5. För att kunna mäta med den för mätning av skyddsåtgärder erforderliga större noggrannheten, väljs med omkopplaren RANGE mätområ det med den högre upplösningen 100 k 100 M. Lysdiodkontrol lampan (5) lyser. Avsök mätstället med båda provspetsarna. Avläs det uppmätta värdet på den undre skalan. 6 GMC-I Messtechnik GmbH
Beröringsfara Berör inte de båda provspetsarnas ledande ändar, om instrumentet är inkopplat för mätning av isolationsmotstånd. En ström, som dock inte når några livsfarliga värden, kan ledas genom kroppen, men den elektriska stötchocken är dock fullt märkbar. Sker mätningen däremot på ett kapacitivt provobjekt t ex en kabel, så kan denna beroende på vald nominell spänning laddas upp till ca 5000 V. Beröring av provkretsen efter mätningen är i detta fall livsfarlig Säkerhetsurladdning Urladda därför mätkretsen på ett kontrollerat sätt genom att koppla till V och håll provkretsen under kontakt så länge att mätverket visar 0 V. Ompola inte provkretsen vid urladdning eftersom det interna överspänningsskyddet annars aktiveras. Skulle kapacitansen, som skall urladdas, vara > 3 F, får ompol ning under inga förhållanden ske, eftersom instrumentet då skulle kunna skadas. Överspänningspåverkan Efter utlösning av den reversibla säkringen (kalledning) efter en överspänning resp främmande spänning är det inte möjligt att omedelbart fortsätta att utföra mätningar. En avkylningstid på ca 2 minuter måste iakttas. 5.2 Bedömning av mätvärdena Om de i DIN VDE-föreskrifterna erforderliga gränsvärdena avseende isolationsmotstånden i inget fall underskrides, måste hänsyn tas till isolationsprovarens mätfel. Ur nedanstående tabell kan erhållas de erforderliga lägsta visade värdena för isolationsmotstånden, som med hänsynstagande till de maximala felen vid användning av METRISO PRIME (vid normala bruksbetingelser), brukar föreligga för att de gränsvärden, som erfordras, ej skall underskridas. Mellanliggande värden kan erhållas genom interpolering. Tabellen gäller för provspänningar från 100 V... 1000 V. Skala 100 k... 100 M Gränsvärde [k ] Skalvärde [k ] 100 130 200 260 300 400 400 550 500 700 Gränsvärde [M ] Skalvärde [M ] 1 1,3 2 2,6 3 4 4 5,5 5 7 10 13 GMC-I Messtechnik GmbH 7
+Mätsladd Ledare Guardring Guard-/skärmledning Mätsladd Kontaktring 5.3 Mätning med guard-/skärmledning (med tillbehör "Guard 5000A") Mätning av mycket högohmiga motstånd kräver ytterst låga mätströmmar och kan vara problematiska på grund av störningar i form av elektromagnetiska fält, fukt eller ytströmmar. Därför måste man tillse att mätuppbyggnaden är rengjord. Vid mätningar i området från 100 G (10 G ) 1 T måste en guard-/ skärmledning användas, för att förhindra att mätresultatet blir felaktigt på grund av ytströmmar. Guardringar förhindrar, att en ström på ytmaterialets yta flyter från +mätledningen till mätledningen i stället för genom isolationsmaterialet. Isolationsmaterial Fäst krokodilklämmorna på guard-/skärmledningens provspets. Kläm fast krokodilklämman på den guardring, som ligger mellan de båda mätpunkterna på det isolationsmaterial, som skall mätas. Se kapitel 5.1, sidan 6 beträffande mätproceduren. Som guardringar kan följande material användas: Aluminiumfolie, kopparfolie eller metalliska slangklämmor. 6 Tekniska specifikationer Isolationsmotstånd Mätområde 100 k... 100 M Onoggrannhet I K Lik- och växelspänning Skyddsanordningar 100 k... 10 M 10 k... 1 T 100 k... 100 G Nominell/ Test spänning U N / U T 100 V 250 V 500 V 1000 V 100/1500 V 250/2000 V 500/2500 V 1000/5000 V 1,3 ma Nominell/ Test ström I N / I T Nom. användningsområde Onoggrannhet 1) 1) beroende på skallängd 97,5 mm (100M området) eller 109,8 mm (1T området) 2) Avkylningstid för kalledaren fram till början av ny mätning är minst 2 minuter Driftmätavvikelse 1mA 2,5% 30% av mätvärdet 1mA/0,7mA 1mA/0,5mA 1mA/0,4mA 1mA/0,1mA Mätområde Frekvens Inre motstånd Max tillåten spänning 0... 2000 V DC/AC DC/15... 500 Hz 5 M 5% Onoggrannhet 1) 2200 V DC/AC max. 10 s 5% Anslutning Inre motstånd Max tillåten spänning Skyddsanordningar Mätledning + Mätledning Isolationsmätning Guard/skärmledning mellan guard och mätledning 90 k mot + Mätledning/ mot guard/skärmledning: 2000 V DC/AC max. 10 s mot Mätledning/ mot guard/skärmledning: 2000 V DC/AC max. 10 s mot Mätledning 2000 V DC/AC max. 10 s Batteri 10 V över skyddsdioder lagda på godset Dioder för högspänningskaskad, kalledare 2) och förkopplingsmotstånd kalledare 2) och förkopplingsmotstånd Polskydd genom dioder Spänningsbegränsning i ackumulatorladdaren (option) 8 GMC-I Messtechnik GmbH
Display Mätverk Vridspolemätverk med kärnmagnet Skallängd 111,5 mm (längsta skalan) Referensvillkor Omgivningstemperatur +23 C ± 2 K Relativ luftfuktighet 40 60 % Frekvens för mätstorheten 50 Hz ± 10 Hz (vid spänningsmätning) Nätspänningens kurvform Sinus, avvikelsen mellan effektivvärdet och det likriktade värdet < 1 % Batterispänning 8 V ± 1 % Användningsläge vågrätt Strömförsörjning Batteri eller ackumulator 6 st 1,5 V monoceller enligt IEC R20 (6 x D-size) Arbetsområde 6 V 10 V Driftstid för batteri 7 500 mätningar vid 1000 V provspänning med mätmotstånd från 1 M, 15 000 mätningar vid 500 V provspänning med mätmotstånd från 500 kw, för varje 5 s mätning 25 s paus Omgivningsvillkor Arbetstemperaturområde 0 C +40 C Lagringstemperaturområde 20 C +60 C (utan batterier) Relativ luftfuktighet max 75 %, daggfritt Höjdområde upp till 2000 m Elektrisk säkerhet Skyddsklass II Provspänning 8,5 kv~ Mätkategori 1000 V kat II, 600 V kat III, 300 V kat IV Nominellspänning U N 1000 V Tomgångsspänning U 0 5000 V Försmutsningsgrad 2 Elektromagnetisk tolerans EMC Produktstandard DIN EN 61326-1:2006 Störningsutsändning Klass EN 55022 B Störningsstabilitet Testvärde Effektfaktor EN 61000-4-2 Kontakt / atmosfär - 4 kv/8 kv B EN 61000-4-3 10 V/m B Mekaniskt utförande Mått B x L x H 290 mm x 250 mm x 140 mm Vikt 3,4 kg med batterier Skyddstyp IP 52 Utdrag från tabell för betydelsen av IP koder IP XY (första Skydd mot IP XY (andra Skydd mot siffran X) siffran Y) 0 Inget skydd 0 Inget skydd 1 Stora föremål 50,0mm 1 Lodrätt fallande droppar 2 Medelstora föremål 12,5mm 2 Snett (15 från lodrätt) fallande droppar 3 Små föremål Strilande vatten 3 2,5mm (60 från lodrätt) 4 Konformiga föremål Spolande vatten 4 1,0mm (alla riktningar) 5 Damminträngning 5 Sprutande vatten (alla riktningar) Inkopplingsförhållanden vid mätning av isolationsmotstånd Inställningstid < 100 G < 3 s; > 100 G < 8 s gäller även vid byte av provspänning resp mätområde GMC-I Messtechnik GmbH 9
7 Skötsel Avskilj instrumentet helt från alla externa strömkretsar före batteribyte. Vid transport och skötsel rekommenderas att områdesomkopplaren ställes i läge OFF/V för att undvika en oavsiktlig inkoppling av isolationsprovaren. 7.1 Batterier Batteriernas tillstånd skall kontrolleras med jämna mellanrum. Ett urladdat eller söndervittrat batteri får inte ligga i batteriutrymmet. Vid batteriläckage måste elektrolyten avlägsnas fullständigt och nya batterier sättas in. Nya batterier måste sättas in: när visaren i områdesomkopplarläget batteritest inte längre rör sig inom skalan med batterisymbolen. när lysdiodkontrollampan inte längre lyser grönt vid den aktuella önskade provspänningen. Bytet av batterier tillgår på det sätt, som beskrivs i kapitel 3.1, sidan 5. Byt alltid hela batterisatsen Innan längre driftpauser (t.ex. semester) rekommenderas att de (uppladdningsbara) batterierna tas ut ur instrumentet. Detta förebygger att batterierna laddas ur eller läcker, vilket under ogynnsamma förhållanden kan leda till skador på instrumentet. Återlämning av instrumentet och miljövänlig avfallshantering Instrumentet är en kategori 9 produkt (övervakning och regleringsinstrument) enligt ElektroG (tysk lag om elektisk och elektronisk utrustning). Den här apparaten omfattas av RoHS-direktivet. Dessutom hänvisar vi till att den aktuella versionen finns på internet på www.gossenmetrawatt.com, ange sökordet WEEE. Vi märker våra elektriska och elektroniska utrustningar enligt WEEE 2012/19EU och ElektroG med symbolen enligt DIN EN 50419 som visas till höger. Denna typ av utrustning får inte kastas i hushållsoporna. Kontakta vår serviceavdelning angående Information om återlämning av gammal utrustning. Om du använder batterier eller uppladdningsbara batterier i ditt instrument eller i dina tillbehör, och dessa inte längre fungerar ordentligt, måste de avfallshanteras på ett korrekt sätt i enlighet med gällande nationella bestämmelser. Batterier eller uppladdningsbara batterier kan innehålla farliga ämnen eller tungmetaller som bly(pb), kadmium (CD) eller kvicksilver (Hg). Symbolen till höger indikerar att batterier eller uppladdningsbara batterier inte får kastas i hushållssoporna, utan måste lämnas till särskilda insamlingsstationer. 7.3 Mätsladdar Pb Cd Hg Mätsladdarna får under inga omständigheter skadas mekaniskt eller brytas, eftersom detta kan innebära en minskning av isoleringsförmågan. De fast anslutna provsladdarna är dubbelt isolerade. Kontrollera mätsladdarna regelbundet. Vi rekommenderar, att en noggrann provning företas varje 6 12 månader. 7.2 Hölje Någon särskild skötsel av höljet behövs ej. Se till att ytan hålls ren. Använd en lätt fuktad tygtrasa för rengöring. Undvik användning av puts-, skur- och lösningsmedel. Redan vid minsta skada på mätsladdarna rekommenderar vi att instrumentet tillsammans med mätsladdarna omgående insänds till Beving Elektronik AB för service. 10 GMC-I Messtechnik GmbH
7.4 Reparationer, byte av delar och justering av instrumentet Vid öppning av instrumentet kan spänningsförande delar bli frilagda. Instrumentet måste avskiljas från mätkretsen före en reparation, ett utbyte av delar eller en justering. Om en reparation eller en justering därefter är oundviklig på ett öppnat instrument, som står under spänning, så får detta endast utföras av en fackman, som är väl förtrogen med de därmed förenade farorna. Omkalibrering Respektive mätuppgift och den belastning som ditt mätinstrument utsätts för påverkar komponenternas åldrande och kan leda till avvikelser från den garanterade noggrannheten. Om en hög mätnoggrannhet krävs och om instrumentet används ofta ute på fältet i kombination med transportbelastning och stora temperaturvariationer, rekommenderar vi ett relativt kort kalibreringsintervall på 1 år. Om ditt mätinstrument huvudsakligen används i laboratorier eller inomhus utan att det utsätts för större klimatförändringar eller mekanisk belastning är ett kalibreringsintervall på 2-3 år vanligtvis tillräckligt. Vid omkalibrering 1) i ett ackrediterat laboratorium (DIN EN ISO/IEC 17025) mäts och dokumenteras avvikelserna hos ditt instrument i förhållande till påvisbara standarder. Avvikelserna som fastställs vid processen används för korrigering av de avlästa värdena under den efterföljande användingen. Vi utför gärna DAkkS eller fabrikskalibreringar i vårt kalibreringslaboratorium. Besök gärna vår webbsajt på www.gossenmetrawatt.com ( Company DAkkS Calibration Center eller FAQs Calibration questions and answers). Genom att du låter kalibrera ditt mätinstrument ofta uppfyller du kraven på ett kvalitetssäkringssystem enligt DIN EN ISO 9001. 8 Drift med vevinduktor Z580A 8.1 Installation av vevinduktorn Ställ områdesomkopplaren på METRISO PRIME i läge OFF/V och funktionsväljaren i läge V. Koppla bort mätsladdarna från provkretsen Skruva loss batteriinsatsen och drag ut den. Tag bort batteriklämman och ha kvar batteriinsatsen för eventuell senare användning. Sätt fast batteriklämman på vevinduktormodulen. Skjut in vevinduktormodulen i instrumentet, så att vevhandtaget är riktat uppåt. Se till att gummiringen inte lossnar från vevinduktorn. Skruva fast modulen med de fyra skruvarna. 8.2 Drift med vevinduktorn Fäll ut veven till dess att den hakar i. Vrid alltid veven i den riktning, som pilen visar. I motsatt riktning är vevinduktorn mycket tungvevad och efter flera varv kan skyddsanordningarna på vevinduktorn och isolationsprovaren bli förstörda. En kort, oavsiktlig vridning i felaktig riktning förorsakar ingen skada. Före transport av instrumentet skall veven fällas in. 8.3 Mätning av isolationsmotståndet med vevinduktordrift Upprätta först kontakt med mätobjektet med de medföljande krokodilklämmorna. Om detta inte är möjligt och om kontakt måste upprättas med provspetsarna, måste ytterligare en person hjälpa till. Ställ in provspänningen med områdesomkopplaren. Ställ funktionsvalsomkopplaren på. Veva veven i pilens riktning så snabbt, att signallysdioden för upptill till höger tänds och lyser stabilt. 1) Verifikation av specifikationer eller justeringer ingår inte i kalibreringen. För produkter från vår fabrik utförs dock ofta nödvändiga justeringar och uppfyllnaden av de relevanta specifikationerna bekräftas. GMC-I Messtechnik GmbH 11
Om signallysdioden för inte är tänd eller om den blinkar, är mätspänningen alltför låg, d v s den effekt, som vevinduktorn alstrar, är för låg. Mätvärden är endast giltiga, om signallysdioden för lyser stabilt. Vid provkretsar med hög kapacitans (ledningar, stora maskiner och transformatorer), skall vevningen fortsättas till dess att mätaren har stabiliserats, varvid signallysdioden för under provningen måste lysa hela tiden. Detta kan ta en tid av flera minuter, beroende på provobjektets kapacitans. I sådana fall rekommenderas batteridrift. 8.4 Urladdning av provobjektet Efter varje mätning måste funktionsomkopplaren kopplas om från till V för att provspänningen skall laddas ur provobjektet. Provspetsarna måste vara anslutna till provobjektet tills fullständig urladdning erhållits. Områdesomkopplaren kan stå kvar i det inställda läget. Veven behöver inte användas för att ladda ur provobjektet. 8.5 Spänningsmätning med vevinduktordrift För spänningsmätning behöver veven inte användas. Spänningen, som ligger på provobjektet, visas alltid på displayen, när funktionsomkopplaren V/ ställs på V. 8.6 Tekniska märkvärden Märkspänning 7,5 V (vid ca 2,5 varv/s) Märkeffekt 4 W (vid ca 2,5 varv/s) Omgivningsförhållanden som METRISO PRIME (M550T) Elektrisk säkerhet (installerad) Se kapitel 6 "Tekniska specifikationer" 9 Tillbehör (option) Typ Beskrivning Artikel nummer Generator 5000 A Vevinduktor för Metriso 5000A Z580A F2000 Väska för Metriso 5000A Z700D KY 5000 A 2st krockodilklämmor 1000 V kat III / 5000 V kat I 16A Z580B Guard 5000 A 1st skärmkabel och 1st krockodilklämma Z580C Leadex 5000 5m förlängningskabel Z580D 10 Reparations- och reservdelsservice Vid behov av reparations- och reservdelsservice, var god kontakta: Beving Elektronik AB Postadress: Box 93 127 22 Skärholmen Besöksadress: Storsätragränd 10 127 39 Skärholmen Telefon: 08-680 11 99 Telefax: 08-680 11 88 http://beving.se Översatt från det tyska originalet Tryckt i Tyskland Rätt till ändringar förbehålles GMC-I Messtechnik GmbH Südwestpark 15 90449 Nürnberg Germany Telefon+49 911 8602-111 Telefax +49 911 8602-777 E-Mail info@gossenmetrawatt.com www.gossenmetrawatt.com