Bryssel den COM(2016) 85 final ANNEX 3 BILAGA. till

Relevanta dokument
MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET. Lägesrapport om genomförandet av mottagningscentrum (hotspots) i Italien

Bryssel den COM(2016) 85 final ANNEX 5 BILAGA. till

Bryssel den COM(2016) 85 final ANNEX 2 BILAGA. till

BILAGA. till MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET, EUROPEISKA RÅDET OCH RÅDET

BILAGA. till MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET, EUROPEISKA RÅDET OCH RÅDET

BILAGA. till RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET, EUROPEISKA RÅDET OCH RÅDET

13880/15 son/chs 1 DG D 1B

14708/16 son/ub 1 DGD 1B

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

BILAGA. till RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET, EUROPEISKA RÅDET OCH RÅDET

BILAGA. till MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET, EUROPEISKA RÅDET OCH RÅDET

12002/1/15 REV 1 hg,ehe/ehe,hg/chs,cs 1 DG D 1B

BILAGOR. till KOMMISIONENS MEDDELANDE TILL EUROPAPARLAMENTET, EUROPEISKA RÅDET OCH RÅDET. Att återvända till Schengen - en färdplan

Vid mötet den 8 oktober 2015 antog rådet de slutsatser om återvändandepolitikens framtid som återges i bilagan till denna not.

Lagstiftningsöverläggningar (Offentlig överläggning i enlighet med artikel 16.8 i fördraget om Europeiska unionen)

MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET. Lägesrapport om genomförandet av mottagningscentrum (hotspots) i Grekland

KOMMISSIONENS REKOMMENDATION. av den

För delegationerna bifogas dokument COM(2016) 120 final ANNEXES 1-2.

Regeringskansliet Faktapromemoria 2015/16:FPM3. Förordning om att etablera permanent mekanism för omfördelning av personer i behov av skydd

11088/15 ADD 1 km/ee/ab 1 DPG

Regeringskansliet Faktapromemoria 2015/16:FPM95. Reviderad förordning om det europeiska stödkontoret för asylfrågor (EASO) Dokumentbeteckning

RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET, EUROPEISKA RÅDET OCH RÅDET. Andra rapporten om omplacering och vidarebosättning

BILAGOR. till MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET

För delegationerna bifogas de slutsatser som Europeiska rådet antog vid mötet.

Regeringskansliet Faktapromemoria 2016/17:FPM86. Meddelande om skydd för migrerande barn. Dokumentbeteckning. Sammanfattning. Justitiedepartementet

Förslag till RÅDETS BESLUT

KOMMISSIONENS REKOMMENDATION. av den om ett europeiskt vidarebosättningssystem

Europeiska unionens råd Bryssel den 20 mars 2018 (OR. en)

Europeiska unionens råd Bryssel den 16 juni 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

7010/12 abr/bl/mg 1 DG H 1B

Rådet uppmanas att såsom rådets slutsatser anta texten enligt bilagan till denna not.

För delegationerna bifogas ett dokument i ovannämnda ärende som RIF-rådet enades om den 20 juli 2015.

För delegationerna bifogas de slutsatser som Europeiska rådet antog vid mötet.

13132/16 aw/gw 1 DG D 1 A

I. MIGRATION. Den yttre dimensionen

BILAGA. till. om konsekvenserna av Förenade kungarikets utträde ur unionen utan avtal: unionens samordnade strategi

Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT

Regeringskansliet Faktapromemoria 2015/16:FPM112. Ny partnerskapsram med tredjeländer. Dokumentbeteckning. Sammanfattning. Justitiedepartementet

FÖRSLAG TILL RESOLUTION

BILAGA. till KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) /

13981/16 aal/lym/gw 1 DG D 1 A

6354/17 LYM/cs 1 DG D 1 A

Kommenterad dagordning för ministerrådsmötet för rättsliga och inrikes frågor samt räddningstjänsten (RIF-rådet) i Bryssel den 21 september 2009

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 78.3, med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 30 november 2010 (1.12) (OR. en) 17223/10 ASIM 120 NOT

8835/16 /chs 1 DG D 1 A

Ett gemensamt europeiskt asylsystem. Inrikes frågor

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

12892/15 KH/chs,ub 1 DGD1C

MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET. EU:s handlingsplan för återvändande

Samarbetsgruppen för tillsyn av Eurodac Rapport från den andra inspektionen sammanfattning

VÄGLEDNING FÖR SAMORDNINGSKOMMITTÉN FÖR FONDERNA

RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET, EUROPEISKA RÅDET OCH RÅDET. Tionde rapporten om omplacering och vidarebosättning

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor. 14 oktober 2003 PE 329.

BILAGA. till MEDDELANDET FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET, EUROPEISKA RÅDET, RÅDET OCH EUROPEISKA INVESTERINGSBANKEN

MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET, EUROPEISKA RÅDET OCH RÅDET. Sjätte rapporten om omplacering och vidarebosättning

FÖRHANDLINGARNA OM BULGARIENS OCH RUMÄNIENS ANSLUTNING TILL EUROPEISKA UNIONEN

***I EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT

BILAGA. till MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET, EUROPEISKA RÅDET OCH RÅDET

MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EURPAPARLAMENTET, EUROPEISKA RÅDET OCH RÅDET. Tredje rapporten om omplacering och vidarebosättning

BILAGA. till. förslag till rådets beslut

8461/17 ck/ss 1 DGG 2B

FÖRSLAG TILL ÄNDRINGSBUDGET NR 1 TILL 2016 ÅRS ALLMÄNNA BUDGET. Nytt instrument för tillhandahållande av krisstöd inom unionen

SV EU:s svar på flyktingkrisen: systemet med mottagningscentrum (hotspots) Särskild rapport

Regeringskansliet Faktapromemoria 2015/16:FPM122. EU-gemensamt system för vidarebosättning. Dokumentbeteckning. Sammanfattning. Justitiedepartementet

U 22/2009 rd. Migrations- och Europaminister Astrid Thors

Förslag till RÅDETS BESLUT

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT

U 37/2016 rd. Inrikesminister Paula Risikko

Förslag till RÅDETS BESLUT

Regeringskansliet Faktapromemoria 2015/16:FPM69. Kommissionens meddelande "Att återvända till Schengen - en färdplan" Dokumentbeteckning

6851/17 CH/cs 1 DG D 1B

U 10/2015 rd. Helsingfors den 10 september Inrikesminister Petteri Orpo. Regeringsråd Annikki Vanamo-Alho

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

11050/11 lym/al/chs 1 DG H

ÖVERSÄTTNINGSCENTRUMETS BESLUT OM GENOMFÖRANDET AV FÖRORDNING (EG) NR 1049/2001 OM ALLMÄNHETENS TILLGÅNG TILL HANDLINGAR

BILAGA. till. KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) nr.../... av den XXX

Dagordningspunkt: Gemensamma kommittén 1

16636/14 ADD 1 tf/ab 1 DG D 2A

DET ÅRLIGA PROGRAMMET FÖR ÅTERVÄNDANDEFONDEN 2008

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) nr / av den

10/01/2012 ESMA/2011/188

KOMMISSIONENS REKOMMENDATION. av den om effektivare återvändanden vid tillämpningen av Europaparlamentets och rådets direktiv 2008/115/EG

6014/16 ck/gw 1 DGG 2B

Asyl och migration: insamling och analys av gemenskapsstatistik

15648/17 mh/sk 1 DGD 1C

Europeiska unionens råd Bryssel den 3 september 2015 (OR. en)

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING. om ändring av förordning (EG) nr 726/2004 vad gäller säkerhetsövervakning av läkemedel

FÖRSLAGSINFORDRAN EACEA 14/2018. Initiativet EU-frivilliga för humanitärt arbete: Tekniskt bistånd till utsändarorganisationer

För delegationerna bifogas ett dokument om ovannämnda ärende som rådet (rättsliga och inrikes frågor) enades om den 20 juli 2015.

En praktisk vägledning. Europeiskt Rättsligt Nätverk på privaträttens område

ARBETSDOKUMENT FRÅN KOMMISSIONENS AVDELNINGAR SAMMANFATTNING AV KONSEKVENSBEDÖMNINGEN. Följedokument till

Europeiska unionens råd Bryssel den 3 mars 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Regeringskansliet Faktapromemoria 2015/16:FPM79. Meddelande om framtida gemensamt asylsystem och utökade lagliga vägar till Europa. Dokumentbeteckning

För delegationerna bifogas motiveringen till ovanstående initiativ.

Åklagarmyndighetens författningssamling

(Text av betydelse för EES) (2014/287/EU)

MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET, EUROPEISKA RÅDET OCH RÅDET. Åttonde rapporten om omplacering och vidarebosättning

RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET, RÅDET, EUROPEISKA EKONOMISKA OCH SOCIALA KOMMITTÉN SAMT REGIONKOMMITTÉN

För delegationerna bifogas rådets slutsatser om samarbets- och kontrollmekanismen som antogs av rådet (allmänna frågor) den 7 mars 2017.

Transkript:

EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 10.2.2016 COM(2016) 85 final ANNEX 3 BILAGA till meddelandet från kommissionen till Europaparlamentet och rådet om lägesrapporten om genomförandet av de prioriterade åtgärderna i den europeiska migrationsagendan Lägesrapport för Italien SV SV

Lägesrapport för Italien Rekommendationer december 2015 MOTTAGNINGSCENTRUM Mottagningscentrumen i Pozzallo och Villa Sikania/Porto Empedocle bör öppnas senast i slutet av 2015. Arbeten för att utrusta ytterligare centrum bör också inledas med sikte på att få dem klara i slutet av februari 2016. omedelbart vidta åtgärder för att öka närvaron av medicinsk personal vid mottagningscentrumen så att man kan intensifiera preliminärundersökning och fingeravtryck och på så sätt rationalisera och minska den tid det tar för migranter att gå igenom alla rutinerna vid centrumet. Ytterligare insatser, också i form av lagstiftning, bör påskyndas av de italienska myndigheterna för att skapa en stark rättslig ram för mottagningsarbetet, särskilt för att möjliggöra tvångsmedel för att ta fingeravtryck och för att införa bestämmelser om kvarhållande på längre sikt för migranter som vägrar Läge Lampedusa (sedan oktober 2015) och Pozzallo (sedan den 19 januari 2016) är öppna och i drift. X Trapani förklarades öppet i december 2015, men det krävs ännu en del byggnadsarbete och rutiner för arbetet innan centrumet är fullt fungerande. Arbetet förväntas vara slutfört den 20 februari. X Arbete pågår fortfarande i Taranto. Enligt de italienska myndigheterna bör arbetet vara färdigt senast i slutet av februari. X Det har inte tagits fram några konkreta planer för upprustningen av Augusta och Porto Empedocle. Inför sommaren kommer fler anläggningar att behöva öppnas. För att stödja förfarandet för att bestämma landstigningsplats efter sök- och räddningsinsatser och förbättra samordningen har det upprättats en direktkontakt mellan inrikesministeriet och den internationella samordningscentralen via Frontex operativa samordnare i Pratica di Mare. Inrikesministeriet har med stöd av kommissionen, Frontex, Europol, Europeiska stödkontoret för asylfrågor (Easo), Internationella organisationen för migration (IOM) och UNHCR tagit fram standardrutiner för vad som ska göras på mottagningscentrumen och i vilken ordning, och ett konsoliderat utkast lämnades till inrikesministeriet den 8 februari 2016. Kravet att det ska finnas medicinsk personal dygnet runt har införts i mottagningscentrumens standardrutiner. X De italienska myndigheterna måste se till att det verkligen finns medicinsk personal dygnet runt på alla redan befintliga och framtida mottagningscentrum. Det behövs mer medicinsk personal så att preliminärundersökningen och tagningen av fingeravtryck kan effektiviseras och den tid det tar för varje migrant att gå igenom alla rutinerna vid centrumet förkortas. Enligt de italienska myndigheterna, IOM och Frontex ligger andelen fingeravtryck nära 100 % för den senaste tidens landstigningar vid de mottagningscentrum som är i drift (87 % överlag i januari). Inrikesministeriet har ansökt om nödfinansiering för att köpa in ytterligare fingeravtrycksapparater och uppdatera datasystemen för att undvika att fingeravtryck tas flera gånger. 2

fingeravtryck. Hundraprocentmålet för fingeravtryck från nyanlända migranter måste uppnås utan dröjsmål. Europols närvaro i mottagningsarbetet behöver utökas, förbättras och klargöras så att man kan intensifiera utredningen av människosmuggling. Tydliga och standardiserade föreskrifter måste utfärdas av den italienska statspolisen och de rättsliga myndigheterna för ett ändamålsenligt utbyte av information med Europol (i realtid), både med ytterligare personal som stationeras på plats och genom kontakt med högkvarteret i Haag, via Siena i tillämpliga fall. It-systemen bör uppdateras utan dröjsmål så att sammanlänkning kan ske mellan nationella databaser, EU-databaser och internationella databaser, för att möjliggöra fullständig kontroll av nyanlända migranter mot Schengens informationssystem (SIS II) och Interpols databas över stulna och förkomna resehandlingar (SLTD). Kommissionen beviljade finansieringen den 8 februari 2016. X Ett utkast till lagstiftning för att förbättra regelverket så att personer kan hållas kvar längre och för att klargöra fingeravtrycksinsatserna (däribland, som en sista utväg, proportionerliga tvångsmedel) är tekniskt sett klart men behöver antas snabbt. X Det kan inte ges några oberoende garantier för att det tas fingeravtryck på migranter som stigit i land där det inte finns någon mottagningsanläggning. Alla landstigningar bör ske vid de mottagningsanläggningar i drift som är avsedda för detta. Europols roll beskrivs i mottagningscentrumens standardrutiner. Kontakterna mellan Europol, kommissionen och polisen (inrikesministeriet), inklusive Europols nationella enhet, sker löpande för att involvera Europol mer i arbetet på plats, med utgångspunkt i god praxis som utarbetats med åklagarmyndigheter och en behovsanalys som kommissionen tagit fram på plats. X För närvarande begränsas Europols närvaro till en person som är utsänd till EU:s regionala insatsstyrka i Catania. När Europeiska centrumet för bekämpning av människosmuggling öppnas formellt kommer Europol att sända ytterligare en medarbetare till Sicilien, men det krävs mer resurser för att säkra Europols verkliga närvaro. De italienska myndigheterna har klargjort att kriminalteknisk personal systematiskt kontrollerar de fingeravtryck som tas mot det nationella automatiska systemet för identifiering av fingeravtryck (Afis) och mot Eurodac. Om migranterna kan legitimera sig eller om det blir en träff i Afis eller Eurodac kontrolleras personuppgifterna mot den italienska polisens centrala databas, Sistema di Indagine (SDI). SDI är kopplad till SIS och Interpols databas. De italienska myndigheterna behöver lämna ytterligare upplysningar om sammankopplingen med Interpols databas. X Sammankopplingen av databaserna är fortfarande begränsad. I synnerhet görs vid registreringsprocessen (foglio notizie) ingen direkt och automatisk samkörning med SIS samt Europols och Interpols databaser. En sådan samkörning bör prioriteras för att möjliggöra systematiska kontroller. X De italienska myndigheterna måste se till att det görs systematiska kontroller av nyanlända migranter mot befintliga databaser på nationell, europeisk och 3

internationell nivå (för fingeravtryck: mot Afis och Eurodac, för personuppgifter: mot databaserna SDI, SIS och hos Interpol). fortsätta att förbättra sitt system för transport från mottagningscentrumen till fastlandet, särskilt genom att utveckla ett system för lufttransport. Vid behov kan detta stödjas av asyl-, migrations- och integrationsfonden (Amif nationella program). X Ett upphandlingsförfarande för flygtransport behöver inledas under översyn av den italienska upphandlingsmyndigheten (Consip). vidta åtgärder för att snabbt slutföra förfarandet. Ytterligare åtgärder som fastställts sedan meddelandet antogs i december Det krävs en behovsanalys och X Särskilt stöd, särskilda utrymmen och särskilda rutiner för att utbildad personal bör finnas till hands på identifiera och ta hand om alla mottagningscentrum för att tillgodose ensamkommande barn och andra barns och andra utsatta gruppers behov. utsatta personer efter landstigningen medan de väntar på att slussas igenom mottagningscentrum och mottagningsförfaranden. Med tanke på att landstigningarna till viss del kommer att fortsätta utanför mottagningscentrumen på grund av oförutsedda händelser eller förhållandena till havs, behövs det mobila landstignings- och registreringsförfaranden. X För att hantera de fortsatta landstigningarna utanför de platser där det redan finns eller planeras mottagningscentrum enades Italien och kommissionen i januari om att upprätta ett mobilt mottagningsteam. Överenskommelsen bör snarast ingås på teknisk nivå, och Italien behöver vidta åtgärder för att ställa personal och mobil Afis-utrustning till förfogande så att fingeravtryck direkt kan tas och kontrolleras på landstigningsplatserna. Det mobila mottagningsteamet bör vara redo att påbörja sitt arbete senast i mitten av mars. OMPLACERING bedöma om mottagningscentrumen behöver byggas ut ytterligare inför sommarperioden. För att informationen till migranter om rättigheter och skyldigheter ska bli klar och entydig håller man på att ta fram gemensamt utformat informationsmaterial till alla aktörer som arbetar med mottagning och omplacering. X De italienska myndigheterna, kommissionen och berörda organ bör tillsammans besöka mottagningscentrumen för att bedöma vad som mer behöver göras för att förbättra centrumens mottagningskapacitet inför sommarmånaderna. Easo har i samarbete med kommissionen tagit fram ett informationsblad om omplacering som offentliggjordes i januari 2016. Arbetet fortgår med att utöka informationsbladet med mer detaljerad information om omplaceringarna. Under 2015 gjorde Easo en kort informationsvideo om omplaceringarna. Mer videomaterial kommer att produceras för att informera om och förklara omplaceringsprocessen. Arbetet med gemensamma rutiner för hur omplaceringarna ska gå till för dem som är 4

inblandade i omplaceringsarbetet håller på att slutföras. i början av 2016 utveckla särskilda rutiner för att möjliggöra förflyttning av ensamkommande barn inom ramen för omplaceringsmekanismen. Europeiska stödkontoret för asylfrågor bör snabbt placera ut kulturtolkar i sina team för att öka effektiviteten i sitt arbete, och inte förlita sig på nationella myndigheter. Medlemsstaterna bör avsevärt korta ner tiden för att svara på de italienska myndigheternas begäran om omplacering. Medlemsstaterna bör ytterligare öka sina åtaganden inom omplaceringsmekanismen och förlänga giltigheten av de åtaganden som redan gjorts, mot bakgrund av den nuvarande låga nivån av nyanlända till Italien. Omplaceringsprocessen bör förbättras ytterligare på grundval av rekommendationerna från arbetsgruppen och resultaten från forumet för omplacering den 16 december 2015. X För närvarande finns inga förfaranden för förflyttningen av ensamkommande barn inom ramen för rådets beslut om omplacering. Easo håller på att slutföra upphandlingsförfarandet för att utplacera kulturtolkar i Italien. X Svarstiden är fortfarande för lång, vilket gör omplaceringsprocessen mindre effektiv och mindre ändamålsenlig. X klargöra för medlemsstaternas kontaktpersoner vilka säkerhetsrutiner som tillämpas på mottagningscentrumen för att reducera behovet av ytterligare säkerhetskontroller. X Medlemsstaterna bör ge de italienska myndigheterna återkoppling om fall där den nationella säkerheten eller undantag åberopas för att neka personer omplacering så att de italienska myndigheterna handlägger ärendet på lämpligt sätt. Italien bör underrätta medlemsstaterna om var denna information ska lämnas. X Otillräckliga åtaganden och otillräckligt antal omplacerade personer (se bilaga 4) X De medlemsstater som redan har gjort åtaganden bör förlänga giltighetstiden för dessa för att beakta säsongsskillnaderna i antalet personer som anländer till Italien. X Omplaceringsprocessen behöver förbättras ytterligare på grundval av klargöranden från kommissionen och diskussioner i relevanta arbetsgrupper och forum. Ytterligare åtgärder som fastställts sedan meddelandet antogs i december Vissa medlemsstater har X Medlemsstaterna bör strikt tillämpa de åberopat andra kriterier än dem kriterier som fastställs i rådets beslut när de som fastställs i rådets beslut för avslår ansökningar om omplacering. att avslå ansökningar om Framför allt bör ansökningar om omplacering. omplacering inte avslås på grund av medlemsstaternas önskemål om de sökandes profiler. 5

ÅTERVÄNDANDE OCH ÅTERSÄNDANDE De italienska myndigheterna måste förbättra dialogen med de viktigaste ursprungsländerna för irreguljära migranter och rationalisera de administrativa rutinerna för att garantera snabba påtvingade återvändanden. Bland de personer som anländer till Italien ökar andelen migranter som inte är i behov av internationellt skydd stadigt, och uppgår just nu till mer än 50 % enligt de italienska myndigheterna. Man kan därför redan betrakta Italiens nuvarande kapacitet för förvar (sammanlagt cirka 604 platser) som otillräcklig. Man bör överväga att fullt ut använda befintlig kapacitet för förvar, där finansiering redan är avsatt genom det nationella programmet inom Europeiska asyl- migrations- och integrationsfonden, och att (brådskande) planera för (temporär) utvidgning av kapaciteten. Italien har redan inlett ett anbudsförfarande och bör snarast möjligt återuppta programmet för självmant återvändande för att minska det stora antalet ärenden med personer som väntar på att återvända. Man kan eventuellt överväga att ansöka om nödfinansiering från asyl-, migrations- och integrationsfonden för att överbrygga perioden fram till dess att det nya programmet för självmant återvändande kan Migranter har återvänt till Egypten, Tunisien och Nigeria med vilka det finns bilaterala avtal. Möten där Italiens premiärminister och den italienska polischefen deltagit har hållits med Ghana, Senegal, Gambia och Elfenbenskusten för att ingå bilaterala avtal. Kommissionen har närvarat vid möten på teknisk nivå. X Italien bör, tillsammans med Frontex, prioritera fastställandet och införandet av en tydlig handlingsplan för återvändande och återtagande. Handlingsplanen bör bygga på en tydlig plan och behovsanalys som de italienska myndigheterna utarbetat, och fungera som underlag för samtliga inslag i förfarandet för återvändande, där så är nödvändigt. X Italien har ytterligare minskat antalet tillgängliga platser på förvarsanläggningarna (CIE Centri di identificazione ed espulsione) till ca 420 platser, från de planerade 1 248 platserna i den italienska färdplanen. utan dröjsmål åtgärda detta och öka snarare än minska antalet tillgängliga platser, i syfte att förhindra irreguljära migranter från att avvika och förflytta sig till andra medlemsstater irreguljärt. X Italien bör även införa möjligheten att förlänga tiden för förvar inom den 18- månadersgräns som medges enligt återvändandedirektivet för att säkra att alla förfaranden kan fullföljas utan att man riskerar att de personer som ska återsändas friges och avviker. X Italien bör dessutom införa en möjlighet till självmant återvändande för alla kategorier av migranter, däribland (ensamkommande) barn, familjer och utsatta personer, med hänsyn till de särskilda omständigheterna i varje enskilt fall. En anbudsinfordran för programmet för stöd vid självmant återvändande inleddes den 24 december 2015 och kommer att avslutas i slutet av februari, varefter urvalet av sökande och tilldelningen kommer att ske. Det nya systemet för stöd vid självmant återvändande ska vara i drift senast någon gång i juni 2016. IOM håller på att sammanställa en ansökan om medel från asyl-, migrations- och integrationsfonden för att överbrygga perioden fram tills det nya systemet tas i bruk. Ansökan kommer att lämnas in senast i mitten av februari. 6

inledas. Europeiska kommissionen bör, med stöd av medlemsstaterna, ytterligare intensifiera sitt samarbete med tredjeländer för att underlätta återtagande av migranter som inte har rätt till internationellt skydd, bland annat genom riktad användning av förvaltningsfonden för nödåtgärder i Afrika. De gemensamma återtagandekommittéerna med Turkiet och Pakistan sammanträdde den 19 januari respektive den 2 februari 2016. Kommissionen har besökt Afghanistan och kommer att besöka Nigeria för att diskutera återtagande. Ytterligare åtgärder som fastställts sedan meddelandet antogs i december Italiens riktlinjer för stödsystemet vid självmant återvändande är förlegade och behöver bli effektivare. X Inför det nya nationella programmet för stöd vid självmant återvändande bör de italienska myndigheterna se över programmens riktlinjer. X Italien bör dra så stor nytta som möjligt av befintliga EU-finansierade program, i synnerhet Erin, för återanpassning av återvändande migranter. FÖRBÄTTRAD GRÄNSFÖRVALTNING MOTTAGNINGSKAPACITET Med tanke på den eventuella risken för ökande ankomster vid den slovensk-italienska gränsen, bör de italienska myndigheterna utveckla beredskapsplaner, inklusive möjligheten att begära ytterligare bistånd från Frontex och Europeiska stödkontoret för asylfrågor. Medlemsstaterna bör även fortsättningsvis bidra med resurser till både Tritons och Eunavfor MED:s operationer i Medelhavsområdet. Man bör fortsätta det pågående arbetet med att reformera asyloch mottagningssystemet för att uppnå ett effektivare asylförfarande, särskilt avseende överklaganden, och för att uppnå en jämnare kvalitet på beslutsfattandet i hela landet. Övervakningssystemen bör förbättras med sikte på att erbjuda mottagningsvillkor av samma kvalitet i hela landet och att undvika risk för korruption i 7 De italienska myndigheterna och Frontex har enats om att utvidga insatsområdet för den gemensamma insatsen Triton till att omfatta södra Adriatiska havet. Frontex insats Triton består nu av 293 personer (205 gränsbevakningstjänstemän och besättningsmedlemmar, 57 gästande tjänstemän och 31 samordnare) Italien har begärt och fått klargöranden angående möjligheten att omplacera migranter som kommer in i landet från västra Balkanrutten. X ange huruvida man har för avsikt att upprätta anläggningar av liknande slag som mottagningscentrumen i nordöstra Italien. Medlemsstaterna bör även fortsättningsvis bidra med resurser till både Tritons och Eunavfor MED:s insatser i Medelhavsområdet. X Inom inrikesministeriet har det inrättats en arbetsgrupp för att reformera asylsystemet med uppdrag att ta fram en ny asyllag som ska åtgärda brister och påskynda förfarandena. X Reformarbetet bör vara slutfört före sommaren, också för att åtgärda de problem som kommissionen påpekat i samband med de pågående överträdelseförfarandena. De italienska myndigheterna har angett att det italienska systemet för övervakning av mottagningsvillkoren förbättrades redan 2015 genom överenskommelser med UNHCR och IOM att genomföra fler

mottagningsarbetet. En gemensam databas bör inrättas som kopplar samman asyl- och mottagningsförfaranden, för att göra det lättare att hantera strömmen av anländande. snarast slutföra upphandlingen avseende ett system för att transportera migranter med flyg. Europeiska kommissionen skulle kunna överväga att ge stöd åt systemet som en tillfällig åtgärd och under en begränsad tidsperiod tills upphandlingen är klar. övervakningsbesök utöver dem som de italienska prefekturerna redan gör. Under 2016 kommer nya initiativ att tas för att ytterligare förbättra övervakningssystemet. X Den nya nationella databasen för registrering av migranter som ska underlätta planeringen av fördelningen och mottagningen av migranterna är ännu inte i drift, men den håller på att slutföras och beräknas tas i drift under andra halvåret 2016. X Det bör utvecklas it-system för att koppla samman databaserna för mottagning och asylansökningar med det nya systemet för att övervaka var migranterna befinner sig. X Upphandlingsförfarandet har ännu inte slutförts och bör påskyndas. Ytterligare åtgärder som fastställts sedan meddelandet antogs i december Platser för ensamkommande barn vid första mottagandet. X De projekt som 2014 fick nödfinansiering från asyl-, migrations- och integrationsfonden, vilket gjorde det möjligt att inrätta ett nytt system med centrum för första mottagande i ministeriets regi, kommer att avslutas i februari 2016. De italienska myndigheterna bör ge tydliga anvisningar om huruvida de planerar att se till att det ges fortsatt stöd till ensamkommande barn vid första mottagandet. Andra linjens mottagningssystem för ensamkommande barn. Det finns 961 platser för andra linjens mottagning av ensamkommande barn. I december 2015 slutfördes en anbudsinfordran om ytterligare 1 010 platser för ensamkommande barn oberoende av deras rättsliga status (Sprarsystemet) och de ytterligare platserna har fördelats. 8