M MIT1020/2 10kV Digital isoleringstestare ANVÄNDARMANUAL
GSäkerhetsvarningar Säkerhetsvarning måste beaktas vid användning. Under testet måste kretsen slås av, göras strömlöst, isoleras och säkerhetskontrollerats innan isoleringstestet. Se till att strömmen inte kopplas på när instrumentet är anslutet. Kretskopplingarna får inte vidröras under isoleringstestet. Efter testet måste kapacitiva kretsar fullständigt laddas ur innan testledningarna kopplas bort. Kapacitiva laddningar kan vara livsfarliga. Testade artiklar bör kortslutas efter urladdningen fram tills de används. Detta är för att skydda mot lagrad dielektrisk absorptionsladdning som därefter kan bidra till att höja spänningen till potentiellt farliga nivåer. Spänningsindikatorn och automatiska urladdningsfunktioner bör betraktas som ytterligare säkerhetsfunktioner och inte som ersättning för normal och säker arbetspraxis. Det är sällsynt, men ibland kan en försämrad krets under testet göra att instrumentet avslutar testet på ett okontrollerat sätt. Detta kan leda till förlust av display medan strömmen fortfarande är påkopplad. I detta fall måste enheten stängas av och kretsen laddas ur manuellt. Testledningar, inklusive krokodilklämmor, måste vara i gott skick, rena och utan brott eller skadad isolering. Instrumentet bör inte användas om någon del är skadad. Isolationsprovning under fuktiga väderförhållande är ej helt ofarligt. Det rekommenderas att ej utföra isolationsprovning under dessa förutsättningar. Om detta ej är möjligt så måste alla nödvändiga försiktighetsåtgärder beaktas. Instrumentet bör inte anses som en fullständigt ofarlig produkt och får inte användas under vissa förhållanden. OBS! INSTRUMENTET FÅR ENDAST ANVÄNDAS AV UTBILDADE OCH KOMPETENTA PERSONER. Användare av denna utrustning och deras arbetsgivare erinras om att det enligt nationell arbetsmiljölagstiftning kan krävas att de utför vederbörlig riskbedömning av allt arbete med el, för att identifiera potentiella källor till elfara och till risk för elskada, som oavsiktlig kortslutning. Då sådan bedömning ger vid handen att risken är betydande kan det vara lämpligt att använda säkringsskyddade testkablar. 2
INNEHÅLLSFÖRTECKNING. Säkerhetsvarningar 2 Inledning 4 Allmän beskrivning 4 Egenskaper 4 Rengöring 4 Spänningsledning och batteriladdning 5 Instrumentkontroller och indikatorer 6 Strömbrytare 7 V och V -knappar 7 Testknapp 7 Ω/I-knapp 7 B-knapp 10 Fn-knapp 10 Läge-knapp 10 Timer och -knappar 11 Registrering-knapp 11 Registrering i minne 11 Nedladdningsresultat 11 Radering av resultat 11 Registrering till PC 11 Lysdiod för högspänningsvarning 12 Lysdiod för inmatning 12 Testterminaler 12 Vaktterminall 12 RS232/USB-anslutningar 12 Batteriladdningsstatus 13 Terminalspänning 13 Timerindikator 13 Digital display 13 Analog display 14 Sekundär display 14 Förtest/åtgärd under test 14 Testlägessammanfattning 15 Isoleringsresistanstest "IR" 15 Nedbrytningsläge/utbränningsläge 15 Larmgränsläge 15 Stegspänningstest "SV" 16 Polariseringsindextest "PI" och dielektriskt absorptionskvottest "DAR" 16 Dielektriskt laddningstest "DD" 16 Mätningar över 100 GΩ 17 Block kopplingsschema 18 Specifikationer 18 Tillbehör 20 Reparation och garanti 21 Symboler: F G t c Varning: risk för elektrisk stöt Varning: se medföljande dokument Utrustning skyddad med dubbel isolering (klass II) Utrustning överensstämmer med aktuella EU-direktiv Begrepp i denna manual Ordet "måste" används för att ange att instruktionerna ska följas i alla fall. Om så inte sker, kan det leda till skada på instrument och/eller skada på operatören. Ordet "bör" används för att ange att instruktionerna leder till bästa praxis. 3
INLEDNING Allmän beskrivning MIT1020/2 är en mikroprocessorkontrollerad 10 kv isoleringstestare som erbjuder mätning av upp till 35 TΩ. Instrumentet utför automatiska tester och kan lagra och återkalla data. Tester av polariseringsindex och dielektrisk urladdning utförs automatiskt och testtid och spänningar kan justeras av användaren. Ett stegspänningstest kan utföras automatiskt med en standardspänning på 1 kv och en testtid på fem minuter. Det är möjligt för användaren att ställa in olika spänningar och testtider för stegspänningstestet. MIT1020/2 kan försörjas med nätspänning eller med ett inre uppladdningsbart batteri som ger minst fyra timmars kontinuerlig testning. En batterinivåindikator på LCD-displayen anger batterikapaciteten. Anslutning till nätspänningen kommer att automatiskt ladda batteriet, oavsett om instrumentet slås "på" eller "av". En hög nivå av inre isolering gör att instrumentet kan användas när enheten är ansluten till nätspänningen. Ett inre batterihanteringssystem stänger av instrumentet efter tio minuters inaktivitet. Om batteriet närmar sig en låg laddning kommer instrumentet att stänga av sig själv och det måste anslutas till nätspänningen innan det kan användas igen. Registrerade testresultat och inställningar kommer inte att förloras när instrumentet stängs av. En omfattande LCD-display visar resistans, ström, kapacitans, tidskonstant, spänning, timermätningar och resultat av mätningar som polarisationsindex. Funktioner Kontinuerlig resistans- eller strömmätning på huvuddisplayen. Valfri resistans-, ström- eller annan mätning på sekundär display. Standardtestspänningar 250 V, 500 V, 1, 2,5, 5 och 10 kv. Icke-standardiserade testspänningar - valbara mellan 50 V och 1 kv i steg på 10 V och mellan 1 kv och 10 kv i steg på 25 V. Testlägen inkluderar isoleringsresistans, polarisationsindex, stegspänning och dielektrisk urladdning. Dielektrisk absorptionskvot beräknas automatiskt om motsvarande timer ställs in. I isoleringsresistansläget kan man välja antingen utbränning eller nedbrytning. I isoleringsresistansläget finns "Larmgräns" tillgänglig. Programmerbara timers inkluderar en testtidstimer, T1- och T2-timer för tester av tidresistansmetod. Laddningskapacitans- och tidskonstantmätningar visas i slutet av testet. LCD-bakgrundsbelysning Datalagring, dataåterkallning och realtidsdatautmatning USB- eller RS232-kommunikationer Batterinivå/laddningsnivåindikator Rengöring Koppla bort instrumentet och torka av det med en ren trasa lätt fuktad med tvålvatten eller isopropylalkohol (IPA). Om den medföljande spänningsledningen inte är lämplig för nätuttaget 4
SPÄNNINGSLEDNING OCH BATTERILADDNING ska en adapter inte användas. Använd alltid en ledning med korrekt kontakt. OBS! En skadad kontakt är en fara om den ansluts till ett uttag. Skadade kontakter får absolut inte användas och ska kasseras. Instrumentet har ett spänningsuttag IEC60320 med två stift. De flesta ledningarna har en trevägskabel så jordanslutningen kommer inte att användas. Spänningsledningens färgkoder: Internationellt USA Jord Gul/grön Grön Neutral Blå Vit Fungerande (ledning) Brun Svart Om en säkrad kontakt används ska man se till att den har en säkring på 3 Amp. Instrumentet använder 85-265 V växelström vid 50/60 Hz. Med ansluten nätspänning kommer batteriet att laddas så länge som ett test inte pågår. Strömbrytaren har en grön lysdiod som tänds när nätspänningen är ansluten. Ladda batteriet efter varje användning för att få bästa batterihållbarhet. Ett fullständigt urladdat batteri tar 14 timmar för att laddas upp. 5
INSTRUMENTKONTROLLER OCH INDIKATORER Inmatning USB RS232 Mätningsterminaler -ve vakt +ve Spänning vid terminaler Testlägen Utbränningsindikator Larm Dataregistrering Tid och väljare Bakgru ndsbely sning på/av Tid och väljare Inmatningsind ikator Strömbrytare Ω/Iväljare Dataregistrering Batterinivå nedbrytnings indikator Indikator för högspänning svarning Nät-, T1- och T2- timer Analog display Indikator för högspännin gsvarning Funktion Läge Teststart/-stopp Indikator för högspänningsvarning Dielektrisk absorptionskvot/t1- timer Digital display Polarisationsin dex/t2-timer Tidskons tant Kapacitanstimer 6
Strömbrytare: Instrumentet kommer endast att startas om denna knapp trycks ned, hålls ned och därefter släpps upp efter att displayen visats. Om knappen trycks ned och släpps upp innan displayen visas kommer instrumentet inte att startas. Om knappen trycks ned och hålls ned kontinuerligt kommer instrumentet inte att startas. Denna sekvens är en säkerhetsfunktion för att förhindra att instrumentet startas oavsiktligt. Instrumentet stängs av genom att trycka på knappen igen, eller om det går på batterie efter 10 minuter utan aktiviteter. När instrumentet startas kommer displayen att visa Ini medan ett självtest utförs. När Ini försvinner är instrumentet färdigt att användas. V och V knappar Med dessa knappar kan en av sex testspänningar väljas: 250 V, 500 V, 1, 2,5, 5 och 10 kv. Den valda spänningen visas på displayen. En icke-standardiserad spänning mellan 50 V och 10 kv kan väljas genom att man håller ned knappen "Fn" medan andra knappar trycks ned. Den valda spänningen går att justera mellan 50 V och 1 kv i steg på 10 V och mellan 1 kv och 10 kv i steg på 25 V. En automatisk upprepningsfunktion aktiveras när knappen trycks ned, vilket ger snabbare växling inom intervallet. Om det finns en yttre spänning över 50 V på testledningarna kommer indikatorer för högspänningsvarning att blinka och displayen visar denna spänning istället. Instrumentet kommer inte att utföra ett test om denna spänning är över 80 V. Efter att ett test startat visar displayen endast spänningen på testledningarna. Om testspänningen ändras under testet kommer den nya testspänningen att visas en kort tid innan spänningen på testledningarna visas igen. När testet är stoppat kommer displayen att fortsätta att visa spänningen på testledningarna. Nedtryckning av antingen eller -knappen visar därefter testspänningen omedelbart före slutet av testet. Testknapp Ett test kommer endast att starta om denna knapp trycks ned, hålls ned och därefter släpps upp så snart som de röda lysdioderna tänds. När testet startar blinkar de röda lysdioderna och varningssymbolerna för högspänning blinkar på displayen. Om knappen trycks ned och släpps upp innan de röda lysdioderna visas kommer testet inte att startas. Om knappen trycks ned och hålls ned kontinuerligt kommer instrumentet att omedelbart stoppa testet. Denna sekvens är en säkerhetsfunktion för att förhindra att instrumentet oavsiktligt startar ett test. Om det finns en spänning över 50 V på testledningarna kommer indikatorer för högspänningsvarning att blinka. Testet inaktiveras om den yttre spänningen är över 80 V. 7
Testet stoppas om knappen teststart/-stopp trycks ned igen, den förinställda tiden är uppnådd eller om isolerings nedbrytning detekteras om enheten inte är i utbränningsläge. När ett test är klart kommer instrumentet att laddas ur, vilket kan ta lite tid. Kontrollera alltid att instrumentet laddats ur innan testledningarna vidrörs. Ω/I knapp Nedtryckning av denna knapp växlar mellan digital och sekundär display. De tillgängliga detaljerna på den sekundära displayen kommer att bero på vilket testläge som valts, om timer T1 och T2 har ställts in och testtiden. Den digitala displayen växlar mellan isoleringsresistans och ström. Tryck på Ω/I Tryck på Ω/I I lägena "IR", "PI" och "DD" visar den sekundära displayen till en början PI (polaritetsindex), DAR (dielektrisk absorptionskvot) och, efter testet, TC (tidskonstant) och kapacitansmätningar. Displayen växlar mellan isoleringsresistanser och strömmar. Tryck på Ω/I I läget "SV" (stegspänning) växlar den sekundära displayen mellan isoleringsresistanser och strömmar. Figurerna 1 till 4 visar displaystatus för efterföljande nedtryckningar av knappen "Ω/I" i olika lägen. Figur 1 - Resultat av ett isoleringsresistanstest (IR) Testinställningar: T1 och T2 inställda för att mäta DAR (dielektrisk absorptionskvot) Testförhållanden: test längre än tio minuter eftersom det krävs för PI-avläsning 8
Tryck på Ω/I Tryck på Ω/I Tryck på Ω/I Tryck på Ω/I Tryck på Ω/I Tryck på Ω/I Figur 2 - Resultat av ett polaritetsindextest (PI) Testinställningar: T1 och T2 inställda för att mäta DAR (dielektrisk absorptionskvot) Testförhållanden: timerstandarder på tio minuter eftersom det krävs för PI-avläsning Figur 3 - Resultat av ett dielektriskt urladdningstest (DD) Testinställningar: T1 och T2 inställda för att mäta DAR (dielektrisk absorptionskvot) Testförhållanden: test längre än tio minuter eftersom det krävs för PI-avläsning 9
Tryck på Ω/I Tryck på Ω/I Knapptryckning Funktion Kommentar Fn + V Ökning i steg på 10 V Spänningsintervall mellan 50 och 1000 V Fn + V Minskning i steg på 10 V Spänningsintervall mellan 50 och 1000 V Fn + V Ökning i steg på 25 V Spänningsintervall mellan 1000 och 10000 V Fn + V Minskning i steg på 25 V Spänningsintervall mellan 1000 och 10000 V Fn + T eller T Ökning timer T2 T1 måste ställas in först Fn + LÄGE Gå igenom IR-lägen Välj nedbrytning, utbränning eller larmgräns för IR-test Fn + Nedladdningsläge Se "Nedladdning av resultat" Fn + Rensa lagrade data Knappen "Registrering" trycks ned två gånger Figur 4 - Resultat av ett stegspänningstest (SV) Testförhållanden: timerstandarder på fem minuter och testspänningsstandarder på 1000 V B knapp Nedtryckning av denna knapp gör att displayens bakgrundsbelysning tänds eller släcks. Fn-knapp Nedtryckning av denna knapp gör att andra knappar utför andra funktioner. En sammanfattning finns i tabellen nedan. V och V representerar testspänningsknapparna. V och T representerar timerknapparna. Läge-knapp Tryck ned knappen "LÄGE" för att gå igenom och välja testläget. Testlägen som kan väljas inkluderar ett isoleringsresistanstest "IR" polarisationsindextest "PI", stegspänningstest "SV" och ett dielektriskt urladdningstest "DD". Isoleringsresistanstestet "IR" fungerar antingen i läget "utbränning" eller "nedbrytning", med ett alternativ för inställning av resistansgränsens "larmgräns". Dessa lägen kan gås igenom och väljas genom att man håller ned Fn-knappen och trycker ned Läge-knappen. 10
Timer och -knappar Huvudtimern kan ställas in på upp till 99 minuter och 59 sekunder. T -knappen ökar tiden och T -knappen minskar tiden i steg på tio sekunder. En automatisk upprepningsfunktion gör att tiden kan ställas in snabbare. Inställning av en tid på 00:00 inaktiverar timern. När så sker måste ett test stoppas manuellt. Minimumtiden för att ställa in timern är 15 sekunder vid 1000 V provspänning och 30 sekunder under denna nivå. För att välja timers Tmain, T1 eller T2 ska man hålla ned knappen Fn medan man upprepande gånger trycker på knapparna T eller T. Släpp knappen Fn för att ställa in den valda timern och använd knapparna T eller T. Obs: T2 kan inte överskrida tiden på huvudtimern om den inte inaktiveras (00:00). T1 kan inte överskrida tiden på T2. Registrering-knapp Denna knapp används för att starta och stoppa registreringen. Registreringen kan endast aktiveras före testet. När dataregistrering är aktiverad blinkar symbolen "Registrering". Data lagras i minnet och under normala förhållanden bibehålls integriteten under tio år, men den kan skadas eller förloras på grund av yttre påverkan som utjämningar och statisk urladdning. Megger Limited kan inte acceptera ansvar för dataförluster. Regelbunden nedladdning till en PC med programvara som t.ex. Download Manager kommer att avsevärt minska den risken. Registrering i minne Tryck på knappen Registrera för att starta och stoppa registrering. När dataregistrering är aktiverad kommer symbolen att blinka upprepade gånger. Registrering kan endast aktiveras före testet. Resultat lagras vid 15, 30, 45 och 60 sekunder. Efter 60 sekunder lagras resultat vid minutintervall upp till tio minuter. Efter tio minuter lagras resultat vid intervall på fem minuter tills testet avslutas. Vid varje intervall kommer lagrad data att innehålla vald spänning, passerad testtid, tillämpad spänning, läckström och isoleringsresistans. Nedladdningsresultat Anslut instrumentet till RS232/USB-porten på en PC med Download Manager. Se avsnittet "RS232/USB-anslutningar" för inställningsdetaljer. Starta Download Manager på datorn, välj MIT520 / MIT1020-drivenheten och högerklicka på ikonen. Välj "Ladda ned". Sätt på instrumentet och vänta till startprocessen är klar. Tryck på funktionsknappen tillsammans med knappen Registrera. Instrumentet visar nu 'dld' för att visa nedladdningsläge. Tryck ned och håll testknappen tills nedladdningen börjar, vilket visas med att den analoga displayen tänds medurs. Resultat kommer inte att raderas under denna process och kan laddas ned upprepade gånger. Radering av testresultat Sätt på instrumentet och vänta till startprocessen är klar. Håll ned funktionsknappen och tryck på knappen Registrera två gånger. Instrumentet visar nu 'clr' för att visa raderingsläge. Tryck ned och håll testknappen tills raderingen börjar, vilket visas med att den analoga displayen tänds moturs. Tryck på knappen LÄGE för att avsluta utan att radera resultat. 11
Registrering till PC Medan testet utförs kommer instrumentet att mata ut testspänningen, testströmmen och resistansen varje sekund. Se avsnittet 'RS232 / USBanslutningar' för inställningsdetaljer. Anslut instrumentet till RS232 / USBporten på PC:n. Data kan hämtas med Microsoft HyperTerminal eller ett annat lämpligt program. Lysdiod för "HV på" Detta är en röd lysdiod bredvid knappen TEST på frampanelen. Så länge som spänningen för testet är högre än 50 V, från en inre eller yttre källa, blinkar lysdioden. felaktiga strömvägar. Vid kabeltestning kan det emellertid finnas ytläckage över isoleringen mellan den nakna kabeln och det yttre höljet på grund av förekomst av fukt eller smuts. Då det krävs att man avlägsnar effekten av detta läckage, särskilt vid höga testspänningar, kan en naken ledning bindas hårt runt isoleringen och anslutas via den tredje testledningen till vaktterminal "G". Till terminal ve+ Läckageväg Lysdiod för inmatning Detta är en grön lysdiod bredvid strömbrytaren på frampanelen. Den tänds när nätspänningen är ansluten. Till vaktterminal Till terminal ve- Testterminaler Det finns tre testterminaler märkta med +, - och G. Dessa terminaler är utformade för att endast acceptera de medföljande testledningarna. Lock över terminalerna förhindrar oavsiktligt intrång av smuts eller dylikt. Testledningarnas kontakter passar i locken och frigörs genom att testledningskontakten vrids en kvarts varv. Vaktterminalen är angiven nedan och används endast i fall då ytläckströmmar måste elimineras. De flesta mätningarna använder terminalerna + och -. Intrumentets inre spänningsgenerator driver terminal + med avseende på terminal -. Strömmen mäts vid terminal -. Vaktterminal För grundläggande isoleringstester och då det finns en liten risk för ytläckage som påverkar mätningen är det onödigt att använda vaktterminalen, dvs. om isolatorn är ren och det är liten risk för Vaktterminalen har samma potential som den negativa terminalen. Eftersom läckageresistansen är parallell med resistansen som ska mätas gör användningen av vakten att strömmen flödar genom ytläckaget och från mätkretsen. Instrumentet avläser därför läckaget av isolatorn och bortser från läckage över ytan. Displayen visar 'SÄK' om säkringen för den inre vaktterminalen går. Instrumentet måste stängas av för att bekräfta meddelandet innan testningen kan fortsätta. Säkringen bör bytas ut av en auktoriserad reparatör. Instrumentet kan användas under tiden om vaktterminalen inte används. Se noteringar (OBS!), angående mätningar över 100 GΩ på sida 17. RS232 / USB-anslutningar Data kan överföras till PC via en RS232- eller USB-port. Om RS232-porten används ska nollmodemkabeln användas. RS232-inställningarna är 38400 12
baud, 8 databitar, 0 paritet, 1 stoppbit och ingen flödeskontroll. Om USB-porten används ska man se till att USB-drivenheten har installerats från produkt-cd:n INNAN man ansluter instrumentet. Installationsinstruktionerna finns också på CD:n. Program som Megger Download Manager kan användas för att ladda ned resultat lagrade i minnet. Program som Microsoft HyperTerminal kan användas för att registrera realtidsdata. Batteriladdningsstatus Detta är batterisymbolen på LCD-displayen. Den utgör fyra par av segment. Batteriet övervakas kontinuerligt när instrumentet är på. Återstående batteriladdning visas nedan. Fullständigt laddat batteri 50 % laddat batteri Viss testning är möjlig, men batteriet kan laddas ur när som helst Symbol blinkar när det inte finns tillräckligt med laddning för ett test. Instrumentet stänger därefter av sig själv Terminalspänning Testspänningen ställs in som den var i föregående test. Om instrumentet har stängts av sedan dess ställs den på 250 V. Om det finns en extern spänning större än 80 V, kommer detta att visas oberoende av ändringar gjord till testspänningen. I detta fall, kan instrumentet inte utföra ett test. Högspänningsvarningsindikatorn blinkar och summern ljuder för att varna om faran tills den externa spänningen sjunker under 50 V. Om testspänningen ändras genom nedtryckning av antingen V eller V -knapparna under ett test visas den nya testspänningen ett kort ögonblick innan terminalspänningen visas igen. Efter testning visas den spänning som förekommer vid terminalerna. För att se spänningen precis innan testet avslutades, tryck antingen på eller -knapparna för testspänningen. Timerindikator Timern visar minuter och sekunder. I början av testet startar timern från noll och stannar i slutet av testet. Testtiden för det senaste testet visas på displayen tills ett nytt test startas. Digital display Digital displayen visar motståndet eller strömmen som mäts under ett test. Ω/I-knappen växlar emellan dessa två. Efter ett test, visar displayen den senaste mätningen gjord till tidtagaren eller spänningstestinställningar ändras eller att teststart-/stoppknappen trycks. När nätspänning förekommer visar indikatorn att batteriet laddas. Analog display Den simulerar en analog mätarrörelse för att ge användaren en bättre 13
"känsla" för hur mätningen fortgår. Den analoga displayen visar endast resistansen. Displayen används också för att visa hur "resultatnedladdning" och "radering av resultat" fortgår. Sekundär display Denna del av displayen visar resultaten av metodtesterna för "tidsresistans". Förtest / åtgärd under test Knapptryckning Åtgärd Fn + åtgärd Före test Under test Före test Under test V /V Öka/minska Öka/minska Öka/minska Öka/minska testspänning testspänning i testspänning i testspänning i stora steg stora steg stora steg i stora steg (endast IR) (endast IR) V och V Ställer in Visar spänning på inställd 500 V spänning T / T Öka/minska Visa snabbt Välj huvudtimer, Visa snabbt tiden inställd tid T1 eller T2 inställd tid för timer på huvudtimern på huvudtimer, T1 eller T2 T och T Återställer till Visa snabbt Återställer till Visa snabbt noll inställd tid noll inställd tid på huvudtimern på huvudtimern Läge Välj testläge Gå igenom IRlägen Ω/I Leta i display Leta i display efter senaste efter avslutat test aktuellt test Registrering Starta/stäng Välj av registrering nedladdning eller radering av lagrad data V och V representerar testspänningsknapparna. T och T representerar timerknapparna. 14
TESTLÄGESSAMMANFATTNING Tryck på knappen 'LÄGE' för att gå igenom och välja testläge. Testlägen som kan väljas är isoleringsresistans 'IR', polarisationsindex 'PI', stegspänning 'SV' och dielektrisk urladdning 'DD'. Om timers T1 och T2 är inställda kommer instrumentet att automatiskt beräkna isoleringens dielektriska absorptionskvot 'DAR'. PI-, DAR- och IR-värden lagras automatiskt och visas om data finns tillgängligt, oberoende av det valda testläget. I slutet av testet kan instrumentet visa antingen isoleringsresistanser, isoleringsströmmar eller kvoter plus kapacitansmätningar genom att man använder knappen Ω/I. Se avsnittet om denna knapp för att gå igenom resultat och växla enheter. Isoleringsresistanstest 'IR' Detta är standardläget då instrumentet startar. Detta testläge mäter isoleringsresistans kontinuerligt vid den valda spänningen. Testspänningen kan varieras under ett 'IR'-test genom att trycka ned testspänningens eller knappar. Testtiden kan ställas in 'med huvudtimern'. Testet avslutas automatiskt efter att tiden passerat. Då beräknas och visas isoleringskapacitansen och tidskonstanten. Tidskonstant (TC) = R ins x C ins Om timers T1 och T2 ställs in kommer instrumentet att beräkna och visa 'DAR'-värdet under segmentet 'DAR'. Vid slutet av testet kommer instrumentet att visa den uppmätta isoleringsresistansen under segmentsymbolerna 'T1' och 'T2'. Om testet är längre än tio minuter beräknar instrumentet 'polarisationsindex'. Detta värde visas under segmentsymbol 'PI'. Vid slutet av testet visar instrumentet isoleringsresistansen som registreras vid en minut och tio minuter under segmentsymbolerna '1 m' och '10 m'. Tryck på knappen Ω/I för att växla displayen till att visa isoleringsresistanser, isoleringsströmmar, DAR- och PI-kvoter och kapacitans. Resistanserna och strömmarna visas under segmenten 'T1', 'T2', '1m' och '10m', kvoterna under 'DAR' och 'PI'. Kapacitansavläsningen anges med antingen enheten 'nf' eller 'µf'. Se avsnittet om knappen Ω/I. Nedbrytningsläge/utbränningsläge Isoleringsresistanstestet 'IR' fungerar antingen i utbrännings- eller nedbrytningsläge. Standardläget är nedbrytningsläget. För att ändra läget ska man trycka ned och hålla funktionsknappen och därefter trycka ned och hålla lägesknappen upprepade gånger tills det önskade läget visas med den blinkande symbolen på displayen. Släpp upp funktionsknappen för att välja. I nedbrytningsläget tänds indikatorn - se sidan 6. I detta läge kommer testet att automatiskt avslutas om isoleringen bryts ned för att förhindra skada på isoleringen under testet. I utbränningsläget tänds indikatorn - se sidan 6. Utbränn-ingsläget inaktiverar den normala nedbrytningsdetektionen och aktiverar isoleringstestspänningen för att fortsätta även efter nedbrytningen av isoleringen. Detta gör att platsen för skadan kan lokaliseras. På grund av den möjliga skada som kan inträffa avger enheten två långa pip när ett test startas i utbränningsläget. Larmgränsläge Isoleringsresistanstestet 'IR' har alternativet för att ställa in en larmgräns. Om detta läge är valt kommer instrumentet att pipa om resistansavläsningen överskrider ett gränsvärde. För att ställa in gränsen ska man hålla ned funktionsknappen, trycka och hålla ned lägesknappen upprepade gånger tills symbolen 'A?' blinkar på displayen. Använd timerknapparna och för att ställa in gränsvärdet mellan 10 kω och 15
35 TΩ. Släpp upp funktionsknappen för att spara den aktuella gränsen. Justering av larmgränsen aktiverar automatiskt larmgränsläget. Detta anges genom att symbolen 'A ' tänds helt. För att växla till och från larmgränsläget ska man hålla ned funktionsknappen och därefter trycka ned och släppa lägesknappen upprepade gånger tills symbolen A blinkar på displayen. Släpp funktionsknappen för att växla. Stegspänningstest 'SV' Detta är ett test baserat på principen att en ideal isolator ger identiska avläsningar vid alla spänningar, medan en isolator som är överbelastad ger lägre isoleringsvärden vid högre spänningar. Huvudtimern och testspänningsinställningar kan justeras vid behov från standardvärdena på fem minuter respektive 1 kv. Under testet ökas testspänningen stegvis en femtedel av testspänningens slutliga värde varje minut under fem minuter. Flera mätningar utförs tills den slutliga spänningen uppnås. Avläsningar för de första fyra registrerade värdena visas under segmenten '1m' till '4m'. Avläsningen vid fem minuter visas på huvuddisplayen. Om intervallet av den uppmätta isoleringen mellan avläsningar är för brett för intrumentet att visa, då kommer dessa avläsningar som är för små jämförda med den slutliga avläsningen att anges med '---'. Polariseringsindextest 'PI' och dielektriskt absorptionskvottest 'DAR' PI-testet är ett särskilt exempel på en tid-/resistansmetod som beräknar kvoten av isoleringen som mäts vid en minut och tio minuter. Bra isolering visar i allmänhet en resistansökning under en tio minuters period. Avläsningar för kontaminerad isolering är ganska konstanta eftersom absorptionseffekter maskeras av höga läckströmmar. Vid slutet av testet visas polarisationsindex under segmentet 'PI'. Polarisationsindex (PI) = R 10 min R 1 min Begreppet 'dielektrisk absorptionskvot' tillämpas på polarisationsindex med andra tidsintervall inställda med T1 och T2. Om timer T1 och T2 ställs in registreras också isoleringsresistansen som uppmätts vid dessa tider. Dessa visas tillsammans med beräknad dielektrisk absorptionskvot under segmenten T1, T2 och DAR. Instrumentet kan visa antingen isoleringsresistanser, isoleringsströmmar eller kvoter plus kapacitansmätningar med knappen Ω/I. Se avsnittet om denna knapp för att gå igenom resultaten och växla enheter. Dielektrisk absorptionskvot (DAR) = R T2 min R T1 min Dielektriskt laddningstest 'DD' DD-testet är ett diagnostiskt isoleringstest som gör att ålder, försämring och skador kan bedömas. Resultatet är oberoende av urladdningsegenskaper, så det inre tillståndet för isoleringen testas oberoende av ytkontamination. Vid urladdning faller den kapacitiva delen av urladdningsströmmen från ett högt värde under några få sekunder. Den andra strömdelen, som består av frigjord absorptionsström, faller från ett lägre värde under lite längre tid på flera minuter. Om denna del av urladdningsströmmen är stor (> 7 @ vid testspänning på 500 V) är isoleringstillståndet dåligt. Huvudtimern har standardtiden 30 minuter, vilket vanligtvis är tillräckligt för full absorption i ett isoleringsmaterial. Standardtestspänningen är 500 V. 16
'DD'-testet kräver att instrumentet mäter urladdningsströmmen en minut efter avlägsnande av testspänningen. Vid denna tidpunkt bör den kapacitiva strömmen insignifikant jämföras med den frigjorda absorptionsströmmen. Vid slutet av testet använder instrumentet denna mätning med testspänningen och beräknad kapacitans för att ge en bild av isoleringens kvalitet. + Test V 2 + - - Test V 2 Grond Dielektrisk urladdning (DD) = I 1 min V x C där I är den uppmätta strömmen uttryckt i milliamps (ma), V är testspänningen i volt (V) och C är uppmätt kapacitans i Farad (F). Mätningar över 100 GΩ Mätningar upp till 100 GΩ kan utföras utan några speciella försiktighetsåtgärder, förutsett att testkablarna är någorlunda rena och torra. Skyddskabeln kan användas för att rensa ytläckageffekter vid behov. När man mäter motstånd över 100 GΩ, bör testkablarna inte få nudda varandra, eller något annat objekt eftersom detta kan släppa in läckageriktningar. Vassa föremål vid testkabelanslutningar bör också undvikas eftersom detta gynnar koronaurladdning. Utgången är isolerad och flyter relativt mot jord så att det positiva uttaget är vid plus halva testspänningen, och det negativa uttaget är vid minus halva testspänningen gentemot jord. Läckage kan ske därför emellan det positiva uttaget och jord, emellan det negativa uttaget och jord, and direkt emellan det positiva och negativa uttagen. Dessa läckage har påtaglig effekt och kan också ske genom enbart luften. Om skyddskabeln är ansluten till jord och det negativa uttaget är vid samma spänning som skyddsuttaget, kommer läckaget in i det negativa uttaget att vara betydlig reducerad. Detta förbättrar precisionen eftersom strömflödet in i det negativa uttaget är mät med instrumentet och används för att beräkna motstånd. Denna teknik får endast används om testobjektet är isolerade från jord. Isolerad i det här fallet betyder isolerad med ett motstånd av åtminstone 5 MΩ för det positiva uttaget eller minst 10 kø för det negativa uttaget. Däremot, om det positiva uttaget är jordad, det negativa uttaget kommer att vara vid en spänning lika med testspänningen relativ jord, vilket resulterar i ett utökat strömläckage och försämrar mätningsprecisionen. + Test V 0V + - skydd Grond Vid mätningar över 100 GΩ ska därför, användaren jorda skyddskabeln när möjligt för att undvika parallella läckageriktningar. Alternativt, skärmade kablar finns som valbar tillbehör från Megger. Kabeln 17
SPECIFIKATIONER till det negativa uttaget är helt skärmat. Skärmen är inkopplad till skyddsuttaget och avleder ströläckströmar. Detta förbättra mätningar gjorda med flytutgångar versenligt där kablarna kan råka nudda varandra eller något annat utöver testobjektet. Block kopplingsschema 100 MΩ Ref Spännings kontroll Strömgräns R1 Högspännin gskälla För 5 kv instrument C1 = 47 nf, R1 = 50 kω, R2 = 40 kω För 10 kv instrument C1 = 15 nf, R1 = 156 kω, R2 = 110 kω C1 Ström R2 Volt Urladdning smotstånd Säkring G + - Kabel under testning Spänningsintervall, in 85-265 V rms, 50/60Hz, 60 VA Batterilivslängd Typisk kapacitet är 4 timmar kontinuerlig testning med 10 kv med en 100 MΩ resistor. Testspänning Intervallen 250 V, 500 V, 1 KV, 2.5 KV, 5 KV, 10 KV, justerbara i steg på 10 V från 50 V till 1 KV och i steg på 25 V från 1 KV till 10 KV Noggrannhet (23 oc, 10 kv) ±5% @ 2 TΩ ±20% @ 20 TΩ Vakt 2 % fel för 500 kω läckage med 100 MΩ belastning Displayintervall Digital display Analog display 10 kω till 35 TΩ (3 siffror) 100 kω till 1 TΩ Kort krets/laddningsström 3 ma @ 10 kv Kondensator, laddningstid < 5 sekunder per µf vid 3 ma till 10 kv Kondensator, urladdningstid < 250 ms per µf för urladdning från 10 kv till 50 V Kondensatormätning (minst 500 V testspänning) 10 nf till 50 µf (beroende på testspänning) 18
Kondensator, mätnoggrannhet (23 C) ±5% ±5 nf Spänningsnoggrannhet, ut (0ºC till 30º) +4%, -0% ±10 V av nominell testspänning vid 1 GΩ belastning Strömintervall 0.01 na till 5 ma Strömnoggrannhet (23 oc) ±5% ±0.2 na vid alla spänningar Interferensavvisning 1 ma per 250 V upp till ett maximum på 2 ma Timerintervall Upp till 99 minuter och 59 sekunder från teststart 15 sekunders minimum inställning för provspänning 1000 V 30 sekunders minimum inställning för provspänning <1000 V Test Auto IR, PI, SV, DD DAR beräknas automatiskt om T1 och T2 är inställda Gränssnitt RS232: 38400 baud, 8 databitar, 0 paritet, 1 stoppbit, ingen flödeskontroll USB Datalagring Lagrad data: vald spänning, förfluten testtid, läckström och isoleringsresistans. PI, DAR, kapacitans, tidskonstant och DD-värden lagras också i slutet av testet. Megger Download Manager kan användas för att överföra data. Datautmatning Realtidsdata en gång per sekund av testspänning, testström och resistans Ledningssats Tre flexibla silikonisolerade ledningar med klämma Säkerhet Överensstämmer med kraven i IEC61010-1 CAT IV 600 V EMK Överensstämmer med kraven i IEC61326-1 Operativa osäkerheter: Drifttemperatur -20 C till 50 C Förvaringstemperatur -25 C till 65 C Inträngningsskydd (stängd lucka) IP65 besök www.megger.com Fuktighet 90% relativ fuktighet icke-kondenserande 40 C Mått 305 x 194 x 360 (mm) (12 x 7.6 x 14.2 inches) Vikt 7.1 kg (16lb) approx. 19
TILLBEHÖR Beställningsnummer Medföljande tillbehör 3 m kabelset, mellanstora isolerade klämmor 6220-820 RS232 25955-025 USB 25970-041 Manual på CD-ROM 2000-213 3 x 3 m kabelset, stora isolerade klämmor 6220-811 Skärmad kabelsats för högspänning 1 x 3 m, 10 kv skärmad, oisolerade kompakta klämmor 6220-834 1 x 10 m, 10 kv skärmad, oisolerade kompakta klämmor 6220-861 1 x 15 m, 10 kv skärmad, oisolerade kompakta klämmor 6220-833 Extra tillbehör Kabelsats för högspänning 3 x 3 m oisolerade små klämmor 8101-181 3 x 8 m oisolerade små klämmor 8101-182 3 x 15 m oisolerade små klämmor 8101-183 3 x 10 m mellanstora isolerade klämmor 1000-441 3 x 15 m mellanstora isolerade klämmor 1000-442 3 x 3 m stora isolerade klämmor 6220-811 3 x 10 m stora isolerade klämmor 1000-443 3 x 15 m stora isolerade klämmor 1000-432 Kabelsats för manöverkretsar, lågspänning 2 x 3 m för manöverkretsar, små isolerade krokodilklämmor 6220-822 20
REPARATION OCH GARANTI Instrumentet innehåller enheter som är statiskt känsliga och försiktighet måste beaktas vid hantering av kretspanelen. Om ett instrumentskydd har försämrats bör det inte användas utan skickas för reparation av lämpligt utbildad och kvalificerad personal. Skyddet kan ha försämrats om t.ex. det finns synliga skador, avsedda mätningar inte kan utföras, instrumentet har förvarats under felaktiga förhållanden eller har transporterats mycket. NYA INSTRUMENT HAR EN GARANTI I 1 (ETT) ÅR FRÅN INKÖPSDATUMET Obs! Otillåten tidigare reparation eller justering kommer att automatiskt ogiltiggöra garantin. KALIBRERING, REPARATION OCH RESERVDELAR För servicekrav för instrument från Megger, kontakta: Megger Limited eller Megger Archcliffe Road Valley Forge Corporate Centre Dover 2621 Van Buren Avenue Kent CT17 9EN Norristown PA 19403 England. U.S.A. Tel: +44 (0) 1304 502 243 Tel: +1 610 676 8579 Fax: +44 (0) 1304 207 342 Fax: +1 610 676 8625 Megger har utmärkta möjligheter för kalibrering och reparation, vilket möjliggör att instrumentet fortsätter att ge prestanda och utformning med hög standard. Dessa möjligheter inbegriper ett stort nätverk med godkända företag som utför reparation och kalibrering på produkter från Megger. Returnering av produkt till Megger - servicecenter i Storbritannien och USA 1. När ett instrument kräver omkalibrering eller i händelse av att en reparation är nödvändig måste man först erhålla ett godkännande för returnering, ett returnummer. Detta nummer får man genom att kontakta ett av ovanstående kontor. Man ska lämna följande information för att serviceavdelningen ska kunna förbereda mottagningen av produkten och för att ge bästa möjliga service. Modellnummer, t.ex. MIT1020/2 Serienummer, finns på undersidan eller på kalibrerings certifikatet Returorsak, t.ex. behov av kalibrering eller reparation Detalj er angående felet om instrumentet ska repareras 2. Anteckna returnumret. En returetikett kan skickas med e-post eller fax till användaren. 3. Förpacka instrumentet noggrant för att undvika transportskada. 4. Se till att returetiketten är fastsatt eller att returnumret finns synligt på utsidan av förpackningen eller dylikt innan instrumentet skickas förbetalt till Megger. Kopior av ursprungliga köpdokument och förpackningsformulär bör skickas med för att underlätta transporten genom tullen. Om instrumentet kräver reparation utanför garantiperioden kan en omedelbar kostnadsoffert erhållas samtidigt som man får returnumret. 5. Man kan spåra returtransporten på www.megger.com Godkända servicecentra En lista över godkända servicecentra kan erhållas från kontoret i Storbritannien eller från Meggers hemsida: www.megger.com 21
M Megger Limited Archcliffe Road, Dover Kent CT17 9EN England T +44 (0)1 304 502101 F +44 (0)1 304 207342 E uksales@megger.com Megger 4271 Bronze Way, Dallas, Texas 75237-1019 USA T +1 800 723 2861 (USA ONLY) T +1 214 333 3201 F +1 214 331 7399 E ussales@megger.com Megger Z.A. Du Buisson de la Couldre 23 rue Eugène Henaff 78190 TRAPPES France T +33 (0)1 30.16.08.90 F +33 (0)1 34.61.23.77 E infos@megger.com Megger Pty Limited Unit 26 9 Hudson Avenue Castle Hill Sydney NSW 2125 Australia T +61 (0)2 9659 2005 F +61 (0)2 9659 2201 E ausales@megger.com Megger Limited 110 Milner Avenue Unit 1 Scarborough Ontario M1S 3R2 Canada T +1 416 298 9688 (Canada only) T +1 416 298 6770 F +1 416 298 0848 E casales@megger.com Megger products are distributed in 146 countries worldwide. This instrument is manufactured in the United Kingdom. The company reserves the right to change the specification or design without prior notice. Megger is a registered trademark Part No. MIT1020_2_UG_sv_V04 1108 www.megger.com