Dövas kultur och historia, 5 hp LITU10/LITN12/LITN02

Relevanta dokument
Dövas kultur och historia, 5 hp LITU10/LITN12/LITN02

Delkurs 5: Svenskt teckenspråk II teoretiskt fokus, 3 hp LITU10/LITN12. Kursbeskrivning HT 17

LITK10 Teckenspråk i teori och praktik I, 30 hp

Introduktionskurs till teckenspråk som nybörjarspråk, 7,5 hp LITN01. Kursbeskrivning VT 17

Teckenspråk och tolkning II, 30 hp Delkurs 2: Svenskt teckenspråk V, 7,5 hp TTA115. Kursbeskrivning HT 17

Dövas språk, kultur och historia, 7,5 hp LIT130:dk1, LIT135

Världens språk, 7,5 hp LIN135. Kursbeskrivning HT16

Dövas tvåspråkighet, 7,5 hp LISD02

Teckenspråk som nybörjarspråk I, 30 hp LITN12

Morfologiska och syntaktiska strukturer, 7,5 hp LIN200, LIN202

Teckenspråk som nybörjarspråk I, 30 hp LITN12

Språkstrukturer: kontrastiv analys, 5 hp LITK20, LITN06

Teckenspråk i teori och praktik II, 30 hp. Delkurs 2: Språkstrukturer: kontrastiv analys, 5 hp LITU20/LITN06. Kursbeskrivning VT 18

Teckenspråk i teori och praktik II, 30 hp Delkurs 5: Svenskt teckenspråk IV, 7,5 hp LITU20. Kursbeskrivning VT 18

Teckenspråk och tolkning I, 30 hp Delkurs 2: Svenskt teckenspråk V, 7,5 hp TTA115. Kursbeskrivning HT 16

Teckenspråk och tolkning I, 30 hp Delkurs 3: Textanalys, 7,5 hp TTA115:3. Kursbeskrivning HT 16

Kursbeskrivning. Perspektiv på språk, 5 hp

Kursbeskrivning. Perspektiv på språk, 5 hp

Kursbeskrivning. Språkvetenskaplig introduktion till svenskt teckenspråk, 5 hp. Teckenspråk i teori och praktik, 30 hp, LITU10

Teckenspråk och tolkning II, 30 hp Delkurs 1: Svenskt teckenspråk VI, 7,5 hp TTA235. Kursbeskrivning VT 18

Kursbeskrivning. Retorik och muntlig framställning, 5 hp

Matematiska metoder för språkvetare, 7,5 hp

Barns teckenspråk, 7,5 hp LIT220; Delkurs 4

Teckenspråkslingvistik I, 15 hp LIT140

Avdelningen för teckenspråk. Kursbeskrivning. Svenskt teckenspråk I, 10 hp. Teckenspråk i teori och praktik, 30 hp, LITU10. Gäller ht 2018.

Teckenspråk II, 30 hp Delkurs 2: Teckenspråksgrammatik II, 7,5 hp

Examensarbete master LIM020 Allmän språkvetenskap masterkurs, 30 hp. Betygskriterier VT13

TTA435 Delkurs 4 Barn, teckenspråk och tolkning, 5 hp. Kursbeskrivning HT15

TTA435/LITU30 Delkurs 4 Barn, teckenspråk och tolkning, 5 hp. Kursbeskrivning HT15

Kursbeskrivning. Svenskt teckenspråk II, praktiskt fokus 7 hp. Teckenspråk i teori och praktik, 30 hp, LITU10. Avdelningen för teckenspråk

Modevetenskap II. Vetenskapligt skrivande, 7,5 hp, VT-16 Kursbeskrivning och Litteraturlista. Kursansvarig: Louise Wallenberg

TTA435 Delkurs 3 Taktilt teckenspråk, 5 hp. Kursbeskrivning HT15

Riktlinjer för disciplinärenden vid Stockholms universitet

U = Underkänd Studenten uppnår inte kunskapsnivån för de förväntade studieresultaten.

Delkursplan för Sociologi I, Introduktion, 3 hp, GN

Fortbildningskurs i teckenspråk för lärare, 30 hp LITFL2. Kursbeskrivning HT17

Institutionen för pedagogik och didaktik. Studiehandledning. Vårdpedagogik/Hälsopedagogik III VPG10F/VPG11F

Studiehandledning. Vetenskaplig teori och metod I (VPG01F) 7.5 hp (distans, helfart) HT-18

Samspel mellan individ och samhälle 7,5 hp HT-15

Delkursplan för Sociologi I, Introduktion, 3 hp, GN

Teckenspråk och tolkning I, 30 hp Delkurs 2: Svenskt teckenspråk V, 7,5 hp TTA115

Teckenspråk ur tolkningsperspektiv Sign Language from an Interpreter's View. G2F - Grundnivå, har minst 60 hp kurs/er på grundnivå som förkunskapskrav

Studiehandledning. Leda förändringsarbete (7,5 hp) Institutionen för pedagogik och didaktik Kurskod: PEA408

Kursbeskrivning. Utvecklingsstörning 2 Vt 2014/ 25 % / UQ 161F

Studiehandledning Hälsopedagogik III och Vårdpedagogik III VPG10F och VPG11F HT 2015

Kursbeskrivning. Dövblindtolkning, teoretisk inriktning, 7,5 hp Ingår i TTA705 Dövblindtolkning, 15 hp. Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)

Fortbildningskurs i teckenspråk för lärare, 30 hp LITFL1. Kursbeskrivning HT16

Studiehandledning. VPG10F Hälsopedagogik III (30 hp) Institutionen för pedagogik och didaktik. Delkurs 1: Pedagogikens forskningsfält

1(5) Studiehandledning. Pedagogikens utopier. Vårterminen Institutionen för pedagogik och didaktik

Studiehandledning. Pedagogikens idéhistoria. Höstterminen (6) Institutionen för pedagogik och didaktik

Studiehandledning VPG10F Hälsopedagogik III (30hp) Delkurs: Examensarbete

STUDIEHANDLEDNING DISTANS, HT2019 SAMSPEL MELLAN INDIVID OCH SAMHÄLLE (7,5 HP) KURSKOD: UCG101. Institutionen för pedagogik och didaktik

Beskriva och reflektera över olika faktorer som kan påverka handledningsprocessen.

Kursbeskrivning. Utvecklingsstörning 1 Ht-2013/ 25 % / UQ 160F

Anvisningar till ARBETSPSYKOLOGI (2ARBT) 7,5 hp

Svenska som främmande språk Behörighetsgivande kurs i svenska 30 högskolepoäng

Förväntade studieresultat Efter genomgången delkurs förväntas studenten kunna:

Delkursbeskrivning för Sociologi I, Introduktion, 3 hp, GN

Studiehandledning. Vt 15 vecka 13-22

SOCIOLOGISK TEORI (7,5 hp), Sociologi III Kursinformation VT 2017 (Mindre ändringar kan förekomma)

Karriärvägledningens pedagogiska praktik, 15 hp, avancerad nivå.

Studiehandledning. Forskningsspecialisering (15 hp) Institutionen för pedagogik och didaktik Research Specialization (15 ECTS)

HANDLÄGGNINGSORDNING FÖR ANMÄLAN AVSEENDE MISSTANKE OM DISCIPLINÄRA FÖRSEELSER

Studiehandledning Pedagogisk forskning II, 7,5 hp Vårterminen 2015

Kursplan för kurs på grundnivå

Regelverk för disciplin- och avskiljandeärenden vid Röda Korsets Högskola

HANDLÄGGNINGSORDNING FÖR ANMÄLAN AVSEENDE MISSTANKE OM DISCIPLINÄRA FÖRSEELSER

Kursbeskrivning. Tolkning V, 7,5 hp

HANDLÄGGNINGSORDNING - DISCIPLINÄRENDEN

Kursens livsloppsperspektiv syftar till att öka förståelsen kring hur ohälsa förs över generationer och hur ohälsa ackumuleras över livet.

Studiehandledning. Delkursens huvudsakliga innehåll. Delkursens innehåll och upplägg. Innehåll. Förväntade studieresultat.

Kursbeskrivning. Specialpedagogik I: Pedagogiska och sociala utmaningar, GN, 7,5 hp Ht-2012 / 25% / UQ151F

Kursbeskrivning. Narrativ analys: berättande om och av barn och unga

Handläggningsordning för disciplinära åtgärder enligt 10 kap. högskoleförordningen

Studiehandledning: Didaktiska perspektiv på lärande, 7,5 hp

Kursinformation med litteraturförteckning. Danska muntlig och skriftlig färdighet, 7,5 hp

Kursplan för kurs på grundnivå

Kinesiska III Kursbeskrivning HT 2013

STOCKHOLMS UNIVERSITET Sociologiska institutionen

Anvisningar för kursen Vetenskapsteori och forskningsmetodik i psykoterapi, 10 hp. Kursanvisningar och schema för Vecka 2, vårterminen 2016 PTU14

Datum Förkunskapskrav och andra villkor för tillträde till kursen Sh A samt Eng B

ÄEND02, Engelska II, 15 högskolepoäng English II, 15 credits Grundnivå / First Cycle

Kursbeskrivning. Terminologi i praktiken, 7,5 hp. Tolkning i offentlig sektor, GN, 30 hp (TTA510) Tolk- och översättarinstitutet (TÖI)

Studiehandledning Pedagogisk och didaktisk forskning I (7,5 hp) Vårterminen 2014

Kursbeskrivning. Institutionen för folkhälsovetenskap. Kursnamn: Sociala faktorer och hälsa Högskolepoäng: 7.5 hp

Kursplan för kurs på grundnivå

Delkursbeskrivning för Sociologi I, Introduktion, 3 hp, GN

TYSK02, Tyska: Kandidatkurs, 30 högskolepoäng German: BA Course, 30 credits Grundnivå / First Cycle

Studiehandledning. Utbildning och arbetsmarknad i förändring, 7, 5 hp VT 2015 Kursansvariga: Christian Lundahl

Vetenskapsteori och forskningsmetod. Statistik för lärare, 7,5hp 950a02, 949a12, 949a12

Teori, 9 hp, Sociologi II och Utredningssociologi II

Kursbeskrivning. Praktiska tillämpningar, 5hp (TTA435)

Lokala regler för examinationer på grundnivå och avancerad nivå vid Linnéuniversitetet

Svenska som främmande språk Förberedande kurs 30 högskolepoäng

Vetenskapsteori och forskningsmetod. Statistik för lärare, 7,5hp 950a02, 949a12, 949a12

ENGA04, Engelska: Grundkurs, 30 högskolepoäng English: Level 1, 30 credits Grundnivå / First Cycle

Kinesiska I Kursbeskrivning HT 2013

RÅD OCH ANVISNINGAR. Hantering av disciplinärenden vid Högskolan Väst. Beskrivning av disciplinöverträdelser. 1. Fusk att vilseleda vid examination

Välkommen till kursen Flerspråkig utveckling, litteracitet och lärande

Anvisningar till kurs PERSONLIGHETSPSYKOLOGI (7,5 HP)

Transkript:

Dövas kultur och historia, 5 hp LITU10/LITN12/LITN02 Kursbeskrivning Höstterminen 2018

2 (10) Välkommen till Dövas kultur och historia, 5 hp Delkursen behandlar ämnen ur fältet dövstudier med fokus på dövas språk, kultur och historia. Delkursen behandlar även teckenspråkets ställning och dövrörelsens framväxt ur ett historiskt perspektiv, samt dövas språk och kultur i teckenspråkssamhället. Den tekniska utvecklingen och hur denna påverkat teckenspråkssamhället berörs också. Lärare: Johanna Mesch E-post: johanna.mesch@ling.su.se Kursens förväntade studieresultat För godkänt resultat ska studenten visa förmåga att: - förstå teckenspråkets användning och betydelse i den sociala kontexten - beskriva teckenspråkets ställning i det svenska samhället - redogöra för hur förändringar i samhället har påverkat dövas kultur organisationsnivå. Kurslitteratur Delkurs 2: Dövas kultur och historia, 5 hp Bergman, Brita & Engberg-Pedersen, Elisabeth. 2010. Transmission of sign languages in the Nordic countries. I: Brentari, D. (red.), Sign languages. Cambridge: Cambridge University Press. S. 74 94. 21 s. (E-resurs, SUB.) Brown, Keith (red.). 2006. Encyclopedia of Language and Linguistics. Oxford: Elsevier. http://www.sciencedirect.com/science/referenceworks/9780080448541 (E-resurs, SUB.) Woll, B. Sign language: History. 307 309. 3 s. Zeshan, U. Sign languages of the world. 358 364. 7 s. Börstell, Carl. 2017. Härmed tecknar jag dig Språktidningen, nr 7, s. 52-57. 6 s. Einarsson, Jan. 2009. Språksociologi. Lund: Studentlitteratur. 29 50. 22 s. Fredäng, Päivi. 2006. Dövas liv med teckenspråk. Teckenspråk och teckenspråkiga. Kunskaps- och forskningsöversikt. Statens offentliga utredningar SOU 2006:29. http://www.regeringen.se/sb/d/6150/a/60648. 77 82, 101 104, 107 126. 29 s. Hammar, Åsa. 1995. Döva elever vid Institutet för blinda och döfstumma i Stockholm åren 1808 1820. I Eriksson, B. E. & Törnqvist, R. (red.), Likhet och särart. Handikapphistoriska föreningen. 253 266. 14 s. (Finns i Mondo.)

3 (10) Holmström, Ingela. 2016. Det fungerar ju så bra! En problematisering av användning av teknologier för att främja delaktighet. I: Hansson, K., Apelmo, E. & Alftberg, Å. (red.), Ljud tar plats: Funktionshinderperspektiv på ljudmiljöer. Lund: Lund universitet. 53-81. 29 s. Holmström, Ingela & Bagga-Gupta, Sangeeta. 2013. Technologies at work: A sociohistorical analysis of human identity and communication. Deafness and Education International, Vol. 15, nr 1, s. 2-28. 27 s. Lundström, Beata. 1997. Den gemensamma kraften. Sveriges Dövas Riksförbund 1922-1997. 8 92. Valda sidor, ca 15 sidor. (Finns i Mondo) Lundström, Beata. & Stockholms dövas förening. 1995. Som en syskonkedja. Stockholms dövas förening, Stockholm. 11 30. 20 s. (Finns i Mondo) Lyxell, Tommy. 2016. Det svenska teckenspråket ett svenskt språk. I: Torbjørg Breivik (red.) Sprog i Norden 2016, s. 117 133. https://tidsskrift.dk/sin/article/view/24946 Mesch, Urban & Mesch, Johanna. 2010. Dövidrottens historia 200 år dess utveckling och betydelse. Stockholm. 2 15. 14 s. (Finns i Mondo) Sutton-Spence, R. 2012. Poetry. I Pfau, R., Steinbach, M., & Woll, B. (ed.), Sign language: an international handbook. De Gruyter Mouton. S. 998-1022. 25 s. Svartholm, Kristina. 2010. Tvåspråkighet och måluppfyllelse i ett historiskt perspektiv. Avdelningen för svenska som andra språk för döva, Institutionen för lingvistik, Stockholms universitet. 12 s. (Tillgänglig på webben.) (Publ. i förkortad version i: Dövas Tidning, Tidskrift för Sveriges Dövas Riksförbund, nr 1, 24 25 och nr 2, 24 25.) Ytterligare litteratur om högst ca 50 sidor kan tillkomma enligt lärarens anvisningar. Undervisningsformer Undervisningen ges på teckenspråk och sker i form av föreläsningar och seminarier. Examination Delkursen examineras genom i) muntlig gruppredovisning; ii) en skriftlig presentation av en fallstudie. Datum, tid och form för inlämning av examinationsuppgifter, se nedan. a) skriftlig presentation av en fallstudie 17 december 2018 b) muntlig gruppredovisning 18 december 2018 Instruktion för skriftlig (individuell) presentation av en fallstudie Uppgiften som bygger på ett självständigt val av tema från kursinnehållet eller kurslitteraturen. Uppgiften ska innehålla en frågeställning, vilken typ av händelse/aktivitet/förändring i dövsamhället/teckenspråkssamhället man avser att referera till samt en kort diskussion. Det ska finnas minst en referens från kurslitteratur.

4 (10) Den skriftliga redovisningen ska sammanfattas på 2-4 sidor inkl figurer/tabeller som är nödvändiga för att budskapet ska nå fram. Så här ser dispositionen ut: 1. Frågeställning (ex. Hur ser tolkens roll ut i den teckenspråkiga gemenskapen?) 2. Inledning (kort presentation om t.ex. bakgrunden) 3. Material och metod (metod ej nödvändigt här men du kan nämna vilka material du använt) 4. Resultat (vilka resultat har du fått fram) 5. Diskussion (kort diskussion om resultaten och ev material/metod) 6. Referenser Texten ska vara datorskriven i A4-format, enkelt radavstånd, normal marginalvidd, 12 punkters text, typsnitt Times New Roman. Rubriken på arbetet ska vara i 14 punkters fetstil och underrubrikerna i 12 punkters fetstil. Figurer och tabeller ska vara numrerade och ha en förklarande tabell/figur-text. -Tabelltext: Ska vara ovanför tabellen i 12 punkters New Times Roman (ej kursiv). -Figurtext: Ska var nedanför figuren o 12 punkters New Times Roman (ej kursiv). -Referenser ska vara skrivna 12 punkters New Times Roman längst ner på sidan (ej kursiv). Gruppredovisning Gruppens presentation bör främst göras muntligt (eller på teckenspråk) med hjälp av PowerPoint. Presentationen tar högst 15 minuter. Komplettering av examinationsuppgifterna kan medges om studenten ligger nära gränsen för godkänt. Uppgiften ska lämnas in inom en vecka efter att kompletteringsbehov har meddelats av examinator. Vid godkänd komplettering av brister av förståelsekaraktär - mindre missförstånd, smärre felaktigheter eller i någon del alltför begränsade resonemang - används betyget C-E. Vid godkänd komplettering av enklare formaliafel används betygen A-E. Kompletterande obligatoriska uppgifter kan lämnas in under förutsättning att kursen fortfarande ges. Schema/lokal i Timeedit Kolla aktuell tid och lokal. https://se.timeedit.net/web/su/db1/stud1/ri15yxq1644z55qv5x014626y7y100315y 25Y2gQ5075X94Z30573Y5477Q7.html

5 (10) Kursöversikt Tillfälle Innehåll Referenser 1 Kursintroduktion Teckenspråkets historia Dövhistoria i korthet Bergman & Engberg-Pedersen 2010, Lyxell 2016, Woll 2006, Zeshan 2006 2 Språkgemenskap Einarsson 2009:29-50, Fredäng 2006, (Nordell & Sundholm 2008) 3 Dövundervisningens historia Hammar 1995, Svartholm 2010 4 Dövrörelsen förr och idag I 5 Dövrörelsen förr och idag II Lundström & Stockholms Dövas Förening 1995:11-30, Lundström 1997:8-92 Mesch & Mesch 2010:2-15, stenciler 6 Teknologiska utvecklingen Holmström 2016, Holmström & Bagga-Gupta 2013 7 Persontecken Börstell 2017 8 Vad är dövkultur? Teckenspråkig litteratur och poesi 2018-12- Skriftlig redovisning 17 Sutton-Spence 2012, stenciler 2018-12- 18 Gruppredovisning Lärare: Johanna Mesch (JM)

6 (10) Kriterier för kursbetyg Förväntat studieresultat 1. förstå teckenspråkets användning och betydelse i den sociala kontexten 2. beskriva teckenspråkets ställning i det svenska samhället 3. redogöra för hur förändringar i samhället organisationsnivå. A Studenten kan på ett insiktsfullt sätt redogöra för teckenspråkets användning och betydelse i den sociala kontexten. Studenten visar prov på fördjupade och breddade kunskaper genom att dra egna slutsatser och resonera kring ämnet på ett kompetent sätt som leder fram till självständiga och insiktsfulla slutsatser. Studenten kan på ett insiktsfullt sätt beskriva teckenspråkets ställning i det svenska samhället. Studenten visar prov på fördjupade och breddade kunskaper genom att dra egna slutsatser och resonera kring ämnet på ett kompetent sätt som leder fram till självständiga och insiktsfulla slutsatser. Studenten kan på ett insiktsfullt sätt redogöra för hur förändringar i samhället organisationsnivå. Studenten visar prov på fördjupade och breddade kunskaper genom att dra egna slutsatser och resonera kring ämnet på ett kompetent sätt som leder fram till självständiga och insiktsfulla slutsatser. Studenten kan identifiera de viktigaste områdena och förstår att tydligt särskilja de olika nivåerna åt. B redogöra för teckenspråkets användning och betydelse i den sociala kontexten. Studenten visar prov på fördjupade och breddade kunskaper genom att dra egna slutsatser och resonera kring ämnet på ett kompetent sätt. beskriva teckenspråkets ställning i det svenska samhället. Studenten visar prov på fördjupade och breddade kunskaper genom att dra egna slutsatser och resonera kring ämnet på ett kompetent sätt. redogöra för hur förändringar i samhället organisationsnivå. Studenten visar prov på fördjupade och breddade kunskaper genom att dra

7 (10) egna slutsatser och resonera kring ämnet på ett kompetent sätt. Studenten kan i huvudsak identifiera de viktigaste områdena och särskiljer de olika nivåerna åt. C redogöra för teckenspråkets användning och betydelse i den sociala kontexten. Utifrån inhämtad kunskap och egen reflektion kan studenten dra egna slutsatser. beskriva teckenspråkets ställning i det svenska samhället. Utifrån inhämtad kunskap och egen reflektion kan studenten dra egna slutsatser. redogöra för hur förändringar i samhället organisationsnivå. Utifrån inhämtad kunskap och egen reflektion kan studenten dra egna slutsatser. Studenten kan identifiera några viktiga områden och kan generellt särskiljer de olika nivåerna åt. D Studenten kan allmänt och metodiskt redogöra för teckenspråkets användning och betydelse i den sociala kontexten och kan utifrån sin inhämtade kunskap dra vissa egna slutsatser. Studenten kan allmänt och metodiskt beskriva teckenspråkets ställning i det svenska samhället och kan utifrån sin inhämtade kunskap dra vissa egna slutsatser. Studenten kan allmänt redogöra för hur förändringar i samhället organisationsnivå. Studenten kan utifrån sina inhämtade kunskaper dra vissa egna slutsatser. Studenten identifierar enstaka viktiga områden, de olika nivåerna hålls isär men är summariska i sin beskrivning. E Studenten kan allmänt och summariskt redogöra för teckenspråkets användning och betydelse i den sociala kontexten men saknar insikt Studenten kan allmänt beskriva teckenspråkets ställning i det svenska samhället men saknar insikt och Studenten kan allmänt och summariskt redogöra för hur förändringar i samhället

8 (10) och kunskapsbredd för att dra egna slutsatser. kunskapsbredd för att dra egna slutsatser. organisationsnivå. Studenten identifierar inga viktiga områden och de olika nivåerna hålls inte isär på ett tydligt sätt. Fx F Studenten uppvisar allt för stora kunskapsbrister och allt för stor osäkerhet för att nå kursmålen Studenten uppvisar inga eller nästan inga av de kunskaper som ingår i de förväntade studieresultaten Du måste ha lägst betyg E på samtliga bedömningsgrunder, samt uppfylla kurskraven, för att vara godkänd på kursen. Övrig information Särskilt pedagogiskt stöd Om du har en dokumenterad funktionsnedsättning och tror att du kommer att behöva pedagogiskt stöd eller anpassningar i studierna ska du kontakta universitetets samordnare för studenter med funktionsnedsättning. Universitetets samordnare för studenter med funktionsnedsättning URL: su.se/funktionsnedsattning E-post: studentstod@su.se E-post: dyslexi@su.se Tillsammans diskuterar ni ditt individuella behov av stöd. Det kan röra sig om till exempel anteckningsstöd vid föreläsningar, förlängd examenstid eller att få kurslitteraturen inläst som talbok. Samordnaren skriver sedan ett intyg med rekommenderade stödåtgärder som ligger till grund för de anpassningar institutionen kan göra. Ta sedan kontakt med institutionens kontaktperson: Åsa Gustafsson Telefon: 08-16 23 37 E-post: asa.gustafsson@ling.su.se När du börjar en ny kurs ska du kontrollera om du har speciella behov i samband med undervisningen och examinationen. Om så är fallet ska du kontakta läraren eller kontaktpersonen som i sin tur kontaktar läraren. Då många av åtgärderna kräver förberedelsetid är det viktigt att du kontaktar läraren eller kontaktpersonen i god tid, och senast vid kursstart.

9 (10) Regler för examination För universitetets regler gällande utbildning, examination, tentamensskrivningar och regler om disciplinära förseelser och åtgärder enligt högskoleförordningen, se Regelboken, Bok 2. (http://www.su.se/regelboken/) Kontakta din lärare om du känner dig osäker på vad reglerna innebär. Rektorsbeslut 2015-12-17, dnr SU FV 1.1.2-4021-15, innehåller universitets regler för tentamensskrivningar. Dessa regler gäller främst vid salstentamina men ska om möjligt även tillämpas vid andra examinationsformer så som hemtentamina, promemorior, laborationer och dylikt. De har antagits för att motverka risken för att fusk och/eller störande beteende ska förekomma vid tentamina. (http://www.su.se/regelboken/bok-2/utbildning-på-grundnivå-och-avanceradnivå/regler-för-tentamensskrivningar-vid-stockholms-universitet-1.26334) Disciplinärenden Ur Riktlinjer för disciplinärenden vid Stockholms universitet, Regelboken, Bok 2: Disciplinära åtgärder regleras i 10 kap. högskoleförordningen (1993:100) och får vidtas mot studenter som med otillåtna hjälpmedel eller på annat sätt försöker vilseleda vid prov eller när en studieprestation annars ska bedömas stör eller hindrar undervisning, prov eller annan verksamhet inom ramen för utbildningen vid högskolan stör verksamheten vid högskolans bibliotek eller annan särskild inrättning inom högskolan utsätter en annan student eller en arbetstagare vid högskolan för sådana trakasserier eller sexuella trakasserier som avses i 1 kap. 4 diskrimineringslagen (2008:567). Disciplinära åtgärder får inte vidtas senare än två år efter det att förseelsen begåtts. Vissa former av disciplinära förseelser, t.ex. störande beteende (hot eller våld), trakasserier (ofredande, sexuellt ofredande eller hatbrott), urkundsförfalskning eller osant intygande, kan också falla under brottsbalken och därmed även föranleda åtal. Plagiat och fusk Plagiat innebär att imitera eller kopiera någon annans text eller idé utan att tala om varifrån de kommer. Inlämnade examinationsuppgifter ska skrivas med egna ord och bygga på egen analys och egna reflektioner kring ämnet. Att uttrycka sina idéer med egna ord är en del av inlärningsprocessen och förbättrar förmågan att tänka självständigt. När du redogör för andras texter eller idéer, eller egna texter och idéer som du tidigare lämnat in som examinationsuppgift eller publicerat, måste det vara klart för läsaren att du citerar eller refererar till en annan text och var du har hämtat informationen. Alla citat måste anges på korrekt sätt med citationstecken (eller i blockcitat vid längre utdrag) och angivande av källa. En text får inte till större delen bestå av citat. Dessa ska enbart användas för att illustrera det egna resonemanget. Tänk på att även i muntliga redovisningar använda egna formuleringar. Alla arbeten du citerar eller refererar till ska redovisas.

10 (10) För böcker ange: författare; utgivningsår; titel (kursiverat); utgivningsort; förlag och sida/sidor. För artiklar utgivna i tidskrifter ange: författare; utgivningsår; titel; namn och nummer på tidskriften (kursiverat) och sida/sidor. För artiklar utgivna i symposie-, konferens- eller samlingsvolymer ange: författare; utgivningsår; titel; namn på redaktören/-erna följt av beteckningen (red.); titel på volymen (kursiverat); utgivningsort; förlag och sida/sidor. För material nedladdat från internet som inte kan ordnas i kategorierna ovan ange: författare; titel, internetadress; nedladdningsdatum Om du känner dig osäker på vad som räknas som plagiat fråga din lärare. Misstänkta plagiatfall anmäls till disciplinnämnden och kan leda till avstängning. För ytterligare information, se avsnittet om examination i Stockholms universitets regelbok.