SLAGET OM JIDDISCH hur jiddisch blev ett minoritetsspråk i Sverige. DET MEST FÖRBJUDNA: Finland och Förintelsen. TEHERANGELES en persisk shtetl i L.A.

Relevanta dokument
JUDISK STORY. om berättelser som förändrar världen

JUDISK EXODUS EXKLUSIV INTERVJU. 1968: Från Polen på enkelbiljett. Rapporter om ökad antisemitism. i Tyskland väcker debatt med utrikesminister

JUDISK. YOSSI KLEIN HALEVI oroar sig för ett elakt och okunnigt Europa. Att tillhöra ett land eller att äga det? ANNA VEEDER på besök hos bosättarna

Äta djur judiskt ÅRGÅNG 85 APRIL 2017 NISAN 5777 PRIS 100 KR

2018 årgång 86 december 2018 tevet 5779 pris 110 kr

JUDISK EXKLUSIV INTERVJU

NINA EILENBERG WEMRIN om ärftlig cancer i familjen

BALI 2016 NORGE 1942 SOBOL BDS

Kommer Trump blåsa ut frihetens fackla? Miri Regevs kulturkrig Bajit ett enkelt begrepp ifrågasatt Kampen för sovjetjudarna förenade

JUDISK JUDISK KRÖNIKA 4/2015 ÅRGÅNG 83 DECEMBER 2015 KISLEV 5776 PRIS 100 KR

JUDISK TEMA: TILLHÖRIGHET EFTER TERRORDÅDEN I PARIS OCH KÖPENHAMN

JUDISK DET NYA HOTET ANTISEMITISM I GAZAKONFLIKTENS FÖLJD

JUDISK DET ÄR FRÅGORNA SOM GÖR OSS TILL BÄTTRE MÄNNISKOR.

Judisk. Arv eller miljö? Nobelpriset och judiskt IQ

JUDISK. FOLKMORDSRETORIKEN INTE BARA ORD Yehuda Bauer och Tibor Krausz om muslimsk antisemitism

Bokhandelns. Vårprogram. Laholm

Policy för minoritetsspråk i Kiruna kommun

Samråd Minoritetspolitikens motor. Lennart Rohdin Länsstyrelsen i Stockholms län Luleå, 24 februari, 2011

Svensk minoritetspolitik UTBILDNINGS- OCH INSPIRATIONSDAG KARLSKRONA 5 MAJ 2015 HELENA CRONSÉLL

Lennart Rohdin. Laxå, 1 september 2015

Nationella minoriteter i förskola och skola

Riktlinjer för nationella minoriteters rättigheter och förvaltning av finska språket

Godmorgon världen, P1, , en krönika; fråga om opartiskhet. Sveriges Radio ska på lämpligt sätt offentliggöra nämndens beslut.

Modersmål - jiddisch som nationellt minoritetsspråk

Lennart Rohdin. Haninge, 20 februari 2018

JUDISK. Drömmen om en stad i öknen

EXPO FÖRELÄSNINGSPAKET HÖSTEN 08 VÅREN 09

Minoritetsspråken i Sverige

Program för Helsingborg stads arbete med att tillgodose de nationella minoriteternas rättigheter

Ramkursplan i teckenspråk som modersmål för hörande barn till döva och hörselskadade föräldrar (CODA)

Södertälje som Finskt förvaltningsområde - Vad innebär det i praktiken?

JUDISK. Chanuka. Mörkrets eller ljusets högtid?

År 2000 erkänner Sverige fem nationella minoriteter i landet

Det judiska livet i staden Sighet

DAGENS NYHETER. Historiska museet visar utstäunmg om. Förintelsen

minoritetspolitiska arbete

Stockholms stads riktlinjer för nationella minoriteters rättigheter

Judendom - lektionsuppgift

Riktlinjer för statsbidrag till kulturtidskrifter

INFÖR NATIONELLA PROVEN I SVENSKA. Olika typer av texter

JUDISK. Ricki Neuman om rabbinen som väcker starka känslor: ANTINGEN FÖR ELLER EMOT ÅRGÅNG 81 DECEMBER SEPTEMBER 2013 KISLEV TISHRI 5774 PRIS 100 KR

Selma Lagerlöf Ett liv

Stockholms stads riktlinjer för nationella minoriteters rättigheter

Nyanlända och flerspråkiga barn i förskolan

Lennart Rohdin. Linköping, 8 december 2015

Nationella minoriteter i förskola, förskoleklass och skola. Uppdaterad 2015

Sektor utbildning. Utreda förutsättningarna för tvåspråkig undervisning på svenska och finska i Göteborgs Stad

Nu ska vi åka till Sverige

Judiskt vardagsliv. En frågelista från Dialekt- och folkminnesarkivet i Uppsala

Flerspråkiga barn i förskolan

Minoritetspolicy för Hällefors kommun

Den som äger ett språk äger mer än ord MODERSMÅLSCENTRUM I LUND

Tvåspråkiga elever en resurs i samhället! Varför får elever undervisning i modersmål?

NATIONELLA MINORITETER 2015

Finskt f k ör t f valtnin v gsområde mr - vad inneb v är det? är de Leena Liljestrand

Terminsplanering i svenska årskurs 8 Ärentunaskolan

Mål i mun Förslag på en plan för svenska språket

MODERSMÅL I NATIONELL MINORITETS OCH URFOLKS KONTEXT. Ett land ett undervisningssystem Ett ämne en rättighet Modersmål ett arvspråk

Flerspråkiga och nyanlända barn i Skellefteå kommun

Teater Albatross stora satsning 2015 är den Judiska Festivalen Den första helgen i september, 4-6/9, sker evenemanget!

Är du finsktalande småbarnsförälder och vill ge ditt barn en god, tvåspråkig grund?

Lärarhandledning. av Ann Fagerberg

Nödvändiga änglar. Lars Dencik skriver om Banbrytande europeisk-judiska intellektuella.

Kunskapskrav. Du ska kunna jämföra svenska med närliggande språk och beskriva tydligt framträdande likheter och skillnader.

Policy avseende Malmö stads arbete med att tillgodose de nationella minoriteternas rättigheter

Styrdokument för arbetet med nationella minoriteter i Norrtälje kommun

Finskt förvaltningsområde och nationella minoriteter

Utreda förutsättningarna för tvåspråkig undervisning på svenska och finska i Göteborgs Stad

Dags för språkval! Salut! Hola! Wie geht s?

3.7.3 Modersmål - jiddisch som nationellt minoritetsspråk

Moderna språk som modersmål

Efter Förintelsen nytt hopp för judisk framtid i Baltikum

>>HANDLEDNINGSMATERIAL DET DÄR MAN INTE PRATAR OM HELA HAVET STORMAR

Blueprint Den här planeringen skapades med Blueprints gratisversion - vänligen uppgradera nu. Svenska, 9:1 - Kursöversikt, 2015/2016

Strategi för arbetet med nationella minoriteter och minoritetsspråk

A" göra sin röst hörd

Program September 2019

Gammal kärlek rostar aldrig

Från enspråkighet till flerspråkighet. Kjell Herberts

Läsårsplanering i Svenska som andraspråk årskurs 9 Ärentunaskolan

PROGRAM FÖR NATIONELLA MINORITETER OCH MINORITETSSPRÅK I HAPARANDA KOMMUN 2015

Samhällskunskap/Identitet

Lurad var dag. Noveller och dikter om det oväntat uppenbara. Erik Thiel

Flerspråkighet och modersmålsstöd i förskolan

Pedagogisk bokhandledning till. Badbomber & simhopp. av författaren Marin Salto och illustratören Marcus Gunnar Pettersson

Språkliga strategier för att minnas och lära, till exempel tankekartor och stödord. (SV åk 4 6)

Svenska. Förmågan: Att skriva. utvecklad. välutvecklad

Flerspråkiga barn i förskolan

Allas rätt till språk. Läslyftet September 2018 Catharina Nyström Höög

Svensk minoritetspolitik MALMÖ KATARINA POPOVIC

Lathund olika typer av texter

Genrekoden svarar mot kursplanen i svenska i Lgr 11

Lag om Nationella Minoriteter och Minoritetsspråk

Välkommen till 100% konfirmand

Policy för arbetet med nationella minoriteter i Upplands Väsby kommun

Pris 96:- inklusive porto

Szandra: Jag gillar inte när mamma reser bort. Är det en pappa som håller i muggen? Gör någon glad vik en presentpåse!

Kalla kriget Sverige, en stormakt utan vapen?

Yttrande av Judiska centralrådet över SOU 2017:60 Nästa steg- Förslag för en stärkt minoritetspolitik

Arvet Nationell, språklig och kulturell identitet

Transkript:

יידישע JUDISK en persisk shtetl i L.A. hur jiddisch blev ett minoritetsspråk i Sverige 018 ÅRGÅNG 86 JUNI 018 SIVAN 5778 PRIS 110 KR

Syskonen i Mantua Urpremiär 8 september En samtida opera med rötter i 1600-talets Europa om Salamone och Europa Rossi I samarbete med Familjen Robert Weils stiftelse Med stöd av Drottningholmsteaterns Vänner ur Henrik Nordmarks fond Kostymerna designade av Behnaz Aram har tilldelats Priset till Mikael T Zielinskis minne 018 8 september Biljetter: ticketmaster.se dtm.se

BILDEN Hälsingegården 1939-1946 FOTO: HILA LAVIV Under krigsåren 1939-1946 fick 500 tyskjudiska barn och ungdomar uppehållstillstånd i Sverige, under den tyskjudiska pedagogen Eva Warburgs försyn. En grupp om 50 unga bildade ett kollektiv på Hälsingegården i Dalarna. Där förberedde de sig för kibbutzlivet i Israel och startade en leksaksfabrik för att försörja sig. En av nyckelpersonerna bakom leksaksfabriken var Uri Rothschild som här ses jämföra två olika varianter av Nils Holgersson för att bestämma sig för vilken som han trodde skulle sälja bäst. På Hälsingegården levde ungdomarna ett kreativt liv. De hade sin egen tidning och skrev och satte upp pjäser. Samtidigt kände de en ständig oro för sina föräldrar och syskon som hade blivit kvar i Tyskland. Efter kriget fortsatte en del av dem till Israel men många blev också kvar i Sverige. En av ungdomarna gav Eva Warburg det här fotoalbumet som present. Idag finns det på Jeckesmuseet i Tefen, Israel.

LEDARE Anneli Rådestad Jiddisch en vitamininjektion i det judiska FOTO: KARL GABOR Det är en varm försommarkväll på världsmusikscenen Stallet i Stockholm. På scen står jiddischsångerskan Louisa Lyne och hennes Kapelye. Med magisk stämma och till värmländska toner tolkar hon Nils Ferlins dikt En valsmelodi på jiddisch. För en stund får mina spretiga rötter ro. Det judisk-polska och det svenska får nära varandra i ett nyskapande musikaliskt möte, och jag tänker att jiddisch nog kan slå rot i den svenska myllan. Att det nog redan har gjort det. För 18 år sedan erkändes jiddisch som ett nationellt minoritetsspråk i Sverige. Beslutet var och är fortfarande mycket kontroversiellt visar Sarah Schulmans gedigna reportage Slaget om jiddisch hur jiddisch blev ett nationellt minoritetsspråk i Sverige. Kritikerna kallar det absurt att jiddisch fått status som nationellt minoritetsspråk, med tanke på hur få som talar det. Samtidigt är det många som fått möjlighet och mod att återuppta kontakten med ett tidigare stigmatiserat modersmål. Att antalet jiddischtalande inte ska spela någon roll framgår av språkstadgan från 199 som tydligt syftar till att bevara och utveckla Europas mångkulturella arv och flerspråkighet och skydda historiska landsdels- och minoritetsspråk av vilka somliga hotar att småningom utslockna. Tydligt är också att de 18 år som gått sedan jiddisch fick minoritetsspråkstatus har spelat roll: för jiddischkulturensoch litteraturens utveckling i Sverige, för intresset för jiddisch och för de som kommit ut ur garderoben och blivit mer hela som människor när jiddisch inte längre anses fult och ociviliserat. På djupet handlar frågan om jiddisch i Sverige alltså inte om pengar om huruvida några hundra tusen kronor ska tillfalla den ena eller den andra potten. Det handlar om Sveriges historiska självbild, dess framtid och den judiska och andra minoriteters självbild, utrymme och status i samhället. Sarah Schulmans reportage tar avstamp i myten om Sverige som skapades i traumat efter förlusten mot Ryssland 1809. Före kriget hade Sverige, precis som andra stormakter varit flerspråkigt och flernationellt men nu halverades riket till det som idag är Sverige och Finland. Sökandet efter en ny identitet sammanföll med nationalismen och den flerkulturella medvetenheten föll i glömska. Sverige blev ett land för svenskar som pratade svenska, något som minoriteter fick förhålla sig till. NÄR DEN FÖRSTA judiska skolan grundades, 1953, var uppskattningsvis nittio procent av eleverna från jiddischtalande hem. Men utbildningen präglades av assimilationspolitik och sionism och många barn avstod självmant från att tala jiddisch, av skam. Att jiddisch har haft en så låg status inom den judiska minoriteten är inget unikt. När Sarah Schulman intervjuar sakkunnig Lennart Rohdin och språkvårdaren Jean Hessel ger de flera exempel på hur andra nationella minoriteter förringat sitt språk. Det är inte otänkbart att minoriteten internaliserar majoritetens förhållningssätt till det som inte är normen, även om det är en del av en själv. Språkrevitalisering, me nar Rohdin och Hessel, handlar därför delvis om att ge talare av stigmatiserade språk en möjlighet att utveckla en positiv minoritetsidentitet. Nobelpristagaren Isaac Bashevis Singer brukade säga att jiddisch ännu inte sagt sitt sista ord. Att språket innehåller vitaminer och rikedomar som kan berika mänskligheten under lång tid framöver. Han ondgjorde sig över dem som medvetet försökte glömma. De som förminskade och förringade jiddisch till katastrof och exil. För dem, sa han, är jiddisch symbolen för exilen, och de vill glömma bort exilen. Exilen varade i 000 år. Kan du tänka dig vad dumt ett folk som vill glömma 000 år av sin existens? Det är som att en man på 90 år skulle säga, de första 88 åren i mitt liv vill jag glömma. Jag vill bara minnas de två sista. Att glömma exilen skulle innebära att man går in i en sådan djup amnesi att man skulle döda den judiska andan. Apropå amnesi: Missa inte Henrik Arnstads essä Det mest förbjudna: Finland och Förintelsen. A gutn zumer! 4 Judisk Krönika Nr /018

en persisk shtetl i L.A. hur jiddisch blev ett minoritetsspråk i Sverige ÅRGÅNG 86 JUNI 018 SIVAN 5778 PRIS 110 KR INNEHÅLL Nr 018 11 18 37 40 44 5 יידישע JUDISK 11 DET MEST förbjudna: Finland och Förintelsen 37 YENTL yeshivapojken Novell 51 TEL AVIV-KRÖNIKAN av Anna Kopito JUDISK KRÖNIKA /018 18 SHIKSE FIXAR jiddischmixen. Porträtt av Louisa Lyne 40 JIDDISCH centralt för att förstå europeisk-judisk kultur 5 persiska judar i Los Angeles 018 Omslaget: Cecilia Undemark är formgivare och illustratör 5 SLAGET OM jiddisch hur jiddisch fick sin minoritetsspråkstatus 35 JIDDISCHKRÖNIKAN AV Susanne Sznajderman-Rytz 43 KULTURKRÖNIKAN AV Natalie Lantz 44 VI BESÖKER Elie Wiesels födelsestad Sighet 59 LENKE ROTHMAN och konsten att foga samman en söndrig värld 65 NILS HARNING tipsar om det bästa inom judisk musik Judisk Krönika Nr /018 5

ÅRGÅNG 86 JUNI 018 SIVAN 5778 PRIS 110 KR JUDISK KRÖNIKA UTGES AV Stiftelsen Judisk Krönika MEDARBETARE I DETTA NUMMER CHEFREDAKTÖR OCH ANSVARIG UTGIVARE Anneli Rådestad anneli@judiskkronika.se tel: 08-660 70 6 GRAFISK FORM Karl Gabor & Anneli Rådestad REDAKTIONSRÅD Anders Carlberg, Eva Ekselius, Mikael Feldbaum, Christina Gamstorp, Noa Hermele, Ricki Neuman, Lizzie Oved Scheja, Samuel Sjöblom, Nathalie Rothschild ANNONSAVDELNING Thomas Wolff tel: 031-8 50 95 mobil: 0708-580451 annons@judiskkronika.se EKONOMI, ADMINISTRATION OCH PRENUMERATION Dina Markovich tel: 08-660 38 7 ons, fred. administration@judiskkronika.se Prenumerationspris 440 kr/år Utlandet 540 kr Lösnummerpris 110 kr Bankgiro 0-044 Swish 13633387 ADRESS Box 5053, 10 4 Stockholm HEMSIDA judiskkronika.se Utkommer med 4 nr per år. Nästa nummer: oktober 018 Manusstopp: 3 aug 018 Tryckt hos Printall Producerad av Gabor & Co issn 0345-5580 Prenumeration ingår i medlems avgiften till Judiska Församlingen. Citera oss gärna, men ange källan. Förbehåll mot elektronisk publicering måste meddelas av artikelförfattaren. JUDISK KRÖNIKA /018 HENRIK ARNSTAD är frilansjournalist och författare. ULRIKA BERG- QUIST är journalist bl.a. på Sveriges Radio. NILS HARNING är producent och jiddschsångare. SAMUEL LAGERCRANTZ är journalist med inriktning på medicin. יידישע JUDISK KERSTIN SALOMON SARAH ISAAC BAS- MAJA PARKER SCHULMAN SCHULMAN är HEVIS SINGER THRANE är är frilanskribent. är barnläkare, statsvetare och var jiddsichspråkig översättare och skribent och skribent bosatt i författare och kritiker för bl.a. författare. New York. Nobelpristagare i Svenska EN UPPSKATTAD PRESENT! Ge bort en gåvoprenumeration på Judisk Krönika. Beställ en årsprenumeration på judiskkronika.se eller fyll i talongen nedan och Swisha prenumerationsavgiften till 13633387 eller sätt in beloppet på bankgiro: 0-044. Glöm inte att ange vem betalningen kommer ifrån. GÖR SÅ HÄR: Klipp ut och sänd nedanstående talong till Judisk Krönika. litteratur 1978. RICKI NEUMAN är frilansjournalist och författare. Dagbladet. 6 Judisk Krönika Nr /018 JUDISK KRÖNIKA /018 en persisk shtetl i L.A. JUDISK יידישע hur jiddisch blev ett minoritetsspråk i Sverige JA TACK, jag vill beställa en gåvoprenumeration på Judisk Krönika hur ett jiddisch år (4 nr) blev för 440 ett kr minoritetsspråk (540 kr till utlandet) i Sverige GÅVOADRESS: NAMN... ADRESS...POSTADRESS... JUDISK en persisk KRÖNIKA, shtetl i L.A. BOX 5053, 10 4 STOCKHOLM TEL 08-660 38 7. 018