Powerturn. Gäller för följande varianter: Powerturn (1/2 dörrblad) Powerturn F (1 dörrblad) Powerturn F-IS (2 dörrblad) Powerturn F/R (1/2 dörrblad)



Relevanta dokument
Powerturn. Gäller för följande varianter: Powerturn (1/2 dörrblad) Powerturn F (1 dörrblad) Powerturn F-IS (2 dörrblad) Powerturn F/R (1/2 dörrblad)

RU 24 NDT. Manual /31

Installationsanvisning

ED 100 ED 250 VARIO ESR. Monteringsanvisning pardörrslösningar

Monteringsanvisningar till H-Air

Monterings- och bruksanvisning. AL-KO Trailer Control ATC a 04/07

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

GARAGEPORT BRUKSANVISNING. Varning! Läs igenom alla anvisningar och varningar före användning.

SERVO-DRIVE. Monteringsanvisning

Del 2: Monteringsanvisning Modell 767

KDIX Monteringsanvisningar

Solenergisystem. Schüco monteringssystem MSE 210 Monteringsställning

SERVO-DRIVE Monteringsanvisning

Belysning uppgraderingssats S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E / S 5004 E NL. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet!

Vertikal Screen-Zip. Nordic Light ZS82 INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING

TEB-3 / TN-3. Monteringsanvisning

1.0 INLEDNING 2.0 SÄKERHET

Kolfilterfläkt Trinda ECe

4P G. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok

Monteringsanvisning för Glaspartier Exklusiv

INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING. Fönstermarkis. Nordic Light DA22 - DA32 - DA42 - DA46 - VS24 - VS34 - VS44 - BC26

Infrasmart IHS20W/B/S24

Bruksanvisning Väggsåg EX

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Aventa Tätningsram. Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet!

Monteringsinstruktion för Rolltor Easy Utgåva: 04/2010

4P S. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok

ERSÄTT KLOCKBATTERIET ENLIGT ANVISNINGARNA MED Maxell 43 ELLER MOTSVARANDE BATTERI. GRÖN KONTROLLAMPA ANGER ATT ELNÄTET ÄR ANSLUTET TILL ANORDNINGEN.

FJÄDERDRIVNA AVGASRULLAR

Montering av VDO Viewline instrument Ø52mm

NOVIPro TELESKOPSTEGE

Bruksanvisning till markis (manuell)

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT

BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251

PORTEO. Monteringsanvisning

Boiler Elektro. Monteringsanvisning Sida 2

Bruksanvisning i original

Installationsanvisning Elevate Art. nr

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

markant 01 markant 05

Installations- och bruksanvisning

Zip Screen ZS82 Installation - Manövrering - Rengöring

activpilot Concept Användnings-, justerings- och underhållsanvisning för fönstermontörer

1. Grundläggande säkerhetsanvisningar

INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING. Aluminiumpersienn. Nordic Light Roulett

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

Centronic VarioControl VC421

Zip Screen ZS82 INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING

S:t Eriks AB. Övergripande instruktioner och säkerhetsanvisningar för: SPIKDON S:t Eriks AB

Installations- och bruksanvisning

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

ASSA dörrstängare. Monteringshandbok. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions.

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Copyright GordionInfomakers 1

SE... Fristående justerbart skensystem. Vers. 5.00

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II

Monteringsanvisning. Komplett digitalmätarsats 808/809 art nr

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

Therme Varmvattenberedare. Monteringsanvisning

Stoftavskiljare SDFB. Stoftavskiljare SDFB Allmän information: Filterrensning: Stoftkärl:

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Bruksanvisning Elevate Art. nr

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR A0

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

DOL 278 PÅ/AV DOL 278 PÅ/AV-styrd nödöppning Teknisk bruksanvisning

1. Grundläggande säkerhetsanvisningar

Monteringsanvisningar. Fönster och dörrar

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT

Teknisk manual NASA CLIPPER Wind System

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version trailerline

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare

Monterings- och bruksanvisning. Utanpåliggande gong

compact 1 nova 1 fino 1 sono 1 sinus 1

ENDURO BC101-1 Ref: BC101-UM-TKI-0415-Rev.A.

BRUKSANVISNING Classic Trend

GESTRA Steam Systems AK 45. Svenska. Bruksanvisning Uppstarts-/dräneringsventil AK 45

Drifts- och skötselanvisningar

Installations- och användningsanvisningar

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Innehållsförteckning

Lumination TM LED-lampor (BL-serien kontinuerlig rampbelysning)

Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK

ENTREPRENAD ANLÄGGNING. Drift & underhåll underhåll Helautomatisk pumpanläggning AQUALIFT HUS/DEL

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

STIGA PARK COMPACT SV...4 FI...6 DA... 8 NO.. 10 DE.. 12 EN.. 15 FR.. 17 NL.. 19 IT ES.. 24 PT PL RU.. 32 CZ.. 35 HU.. 37 SL...

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

Monteringsanvisning Sektoriserad värmeväxlare

Rev.nr Monteringsanvisning Spa tillbehör

Underhåll och rengöring

Monteringsanvisning för Glaspartier Ultra

STERLING OPAL 3 & 4 Information till tekniker

Överströmmare Typ 44-6 B. Bild 1 Typ 44-6 B. Monterings- och bruksanvisning EB SV

ADN PS. Power Supply. Bruksanvisning

Kolfilterfläkt Trinda 2 ECe

Underhåll och rengöring

TRÄNINGSCYKEL. Bruksanvisning

Installationsanvisning. För installatörer. Installationsanvisning VR 61/2. Shuntmodul för VRC 470

Värmehäll infällnad HANDBOK. viktiga handlingar för installation och underhåll. Doc. nr Edition0 2015/09. Bruksanvisningen i orginal

Transkript:

SV Monterings- och serviceanvisning Gäller för följande varianter: (/2 dörrblad) F ( dörrblad) F-IS (2 dörrblad) F/R (/2 dörrblad) 56566-0

Innehållsförteckning Symboler och framställningssätt...4 Produktansvar...4 Övriga gällande dokument...4 Säkerhetsanvisningar...5. Föreskriven användning...5.2 Säkerhetsanvisningar...5.3 Säkerhetsmedvetet arbete...6.4 Kontroll av den monterade anläggningen...6.5 Miljömedvetet arbete...6 2 Verktyg och hjälpmedel...6 3 Kontroll av komplett leverans...7 4 Transport och förvaring...7 5 Produktbeskrivning...8 5. Systembeskrivning och tekniska data...8 5.. Max. användningsområde...8 5..2 Mekaniska data...8 5..3 Elektriska specifikationer...8 5.2 Grundkonstruktion och tillbehör...9 5.2. Automatik...9 5.2.2 Rullskena med hävarm...9 5.2.3 Stångsystem... 0 5.2.4 Aktiveringsenheter (tillbehör)... 0 5.3 Monterings-, anslagssätt... 0 5.3. Skenmontering och stångsystem... 0 6 Förbereda monteringen... 3 6. Allmänna anvisningar för montering... 3 6.. Förberedelser på arbetsplatsen... 3 6.2 Anslagsmått till monteringssätten... 4 6.2. Karmmontering gångjärnssida med standardrullskena... 4 6.2.2 Karmmontering anslagssida med standardrullskena... 5 6.2.3 Dörrbladsmontering gångjärnssida med standardrullskena... 6 6.2.4 Dörrbladsmontering anslagssida med standardrullskena... 7 6.2.5 Dörrmontering gångjärnssida med stångsystem... 8 6.2.6 Karmmontering anslagssida med stångsystem... 9 6.2.7 Montering för ett dörrblad med påbyggnadssats för kåpa resp. förlängd kåpa... 20 6.2.8 Montering med två dörrblad med mellankåpssats med delad resp. heltäckande kåpa... 22 7 Montering... 23 7. Montera monteringsplattan... 23 7.2 Kabeldragning över dörrövergångskabel vid dörrbladsmontering... 23 7.3 Förbereda den elektriska anslutningen... 24 7.4 Förbereda automatiken... 25 7.5 Haka i automatiken i monteringsplattan... 26 7.6 Komma åt 230-V-uttaget när automatiken är monterad... 27 7.7 Upprätta elanslutningar... 29 7.8 Montera standardrullskenan... 30 7.9 Montering av integrerad öppningsbegränsning... 30 7.0 Montera stångsystemets lagerblock... 3 7. Sätta i kontrastycket... 3 2

7.2 Montera axelförlängaren... 3 7.3 Sätta i axelkåpan... 32 7.4 Montera monteringshjälp... 33 7.5 Montera och demontera hävarmen (för montering med rullskena)... 34 7.5. Montering av hävarm... 34 7.5.2 Demontering av hävarm... 35 7.6 Montera och demontera stångsystem... 36 7.6. Montera stångsystem... 36 7.6.2 Demontera stångsystemet... 36 7.7 Montera brandskyddssats... 37 7.8 Montera den integrerade koordineringen... 37 7.9 Uppgifter på typskylten... 37 8 Elanslutning... 38 8. Nätanslutning... 38 9 Inställningar... 38 9. Inställning av stängningskraft... 38 9.2 Tillslagsfunktion i strömlöst tillstånd... 40 9.3 Slutmontering... 40 9.3. Bryta loss sidodelarna... 40 9.3.2 Sätta i sidodelar... 4 9.3.3 Sätta fast kåpan... 42 9.3.4 Demontera kåpa och sidodelar... 43 0 Service och underhåll... 43 0. Risker vid mekanisk service... 43 0.2 Underhållsarbeten... 44 0.3 Elservice... 44 0.4 Elfel... 44 Checklista för montering av... 45 3

Symboler och framställningssätt Varningsinformation I denna bruksanvisning används varningsanvisningar för att uppmärksamma dig på faror som kan leda till materiella skador eller personskador. Läs och beakta alltid dessa varningsanvisningar. Följ alla anvisningar som är markerade med följande varningssymboler och varningsord: Varningssymbol Varningsord Betydelse VARNING Fara för personer. Om anvisningarna inte följs kan det leda till dödsfall eller svåra personskador. Ytterligare symboler och framställningssätt Viktig information och tekniska anvisningar om korrekt användning är särskilt markerade. Symbol Betydelse Viktig anvisning. Information som hjälper användaren att undvika materiella skador samt förstå eller optimera arbetsflöden. Extra information X X Symbol för en åtgärd: Här måste du vidta en åtgärd. Om flera åtgärder föreskrivs måste de genomföras i den ordningsföljd som anges. Produktansvar Enligt produktansvarslagen, som reglerar tillverkarens ansvar för sina produkter, måste informationen i denna broschyr följas (produktinformation och avsedd användning, felaktig användning, produktprestanda, produktunderhåll, informations- och instruktionsplikt). Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar om användaren inte följer informationen. Övriga gällande dokument Typ Kopplingsschema Namn Scheman kan komma att ändras. Använd bara den senaste versionen. 4

Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar. Föreskriven användning Dörrautomatiken är avsedd för automatisk öppning och stängning av slagdörrar med sidhängt blad. är uteslutande avsedd för användning i torra utrymmen, i områden nära ingångar och inomhus där många människor rör sig på arbetsplatser och i offentliga miljöer, i privata lokaler. får användas i utrymnings- och räddningsvägar, får inte användas på brand- eller rökskyddsdörrar, får inte användas i områden med explosionsrisk. F är avsedd för användning på brand- eller rökskyddsdörrar, får användas i utrymnings- och räddningsvägar, får inte användas i områden med explosionsrisk. All annan användning än den avsedda, som till exempel kontinuerlig manuell drift samt ändringar på produkten, är förbjuden. Observera GEZE:s produktinformation för dörrstängare..2 Säkerhetsanvisningar Föreskrivna monterings-, underhålls- och reparationsarbeten får endast utföras av behörig personal som har auktoriserats av GEZE. För säkerhetstekniska kontroller gäller användarlandets lagstiftning och föreskrifter. Vid egenmäktiga förändringar på anläggningen tar inte GEZE något ansvar för skador som uppstår, och godkännandet för användning i utrymnings- och räddningsvägar upphör att gälla. Vid användning av reservdelar från andra tillverkare frånsäger sig GEZE allt ansvar. Även för reparations- och underhållsarbeten måste originaldelar från GEZE användas. Anslutningen till elnätet måste utföras av en behörig elektriker. Utför elanslutning och skyddsledarkontroll enligt anvisningarna i VDE 000 del 60. Som brytningsanordning på nätsidan används en automatsäkring på 0-A. Skydda displayprogramomkopplaren mot obehörig användning. Enligt maskindirektivet 2006/42/EG måste en riskanalys genomföras innan dörranläggningen tas i bruk och dörranläggningen måste märkas enligt CE-märkningsdirektivet 93/68/EEG. Följ anvisningarna i de senaste versionerna av direktiv, standarder och nationella föreskrifter, särskilt följande: ASR A.7 "Riktlinjer för dörrar och portar" DIN 8650 Lås och beslag - automatiska dörrsystem DIN 6005 Kraftdrivna dörrar - Användarsäkerhet - Krav och provningsförfaranden DIN VDE 000-600: Installation av lågspänningsanläggningar, del 6: kontroller DIN EN 60335-2-03, DIN 8263-4 Föreskrifter om förhindrande av olycksfall, särskilt BGV A Förebyggande föreskrifter och BGV A3 DA Anvisningar för genomförande av säkerhetsföreskriften Elektriska system och driftenheter 5

Verktyg och hjälpmedel.3 Säkerhetsmedvetet arbete Säkra arbetsplatsen mot obehörigt tillträde. Tänk på svängningsområdet för långa anläggningsdelar. Utför aldrig arbeten med stor säkerhetsrisk ensam (t.ex. montering av drivenhet, kåpa eller dörrblad). Säkra kåpan/automatikens skydd mot fall. Använd endast de kablar som anges i kabelplanen. Upprätta skärmar enligt kopplingsschemat. Fäst lösa kablar inom drivmaskineriet med buntband. Före arbeten på elsystemet: Koppla automatiken från 230 V-nätet och kontrollera att anläggningen är spänningsfri. Koppla styrsystemets anslutning från 24 V-batteriet. Vid användning av avbrottsfri kraft (UPS) står anläggningen under spänning även om den är frånkopplad från nätet. Använd alltid isolerade ledarändhylsor till kabeländarna. Sätt upp dekaler vid dörrblad i helglas. Skaderisk när automatiken är öppen. Hår, kläder, kablar och liknande kan dras in av roterande delar! Osäkrade ställen utgör risk för klämskador, stötskador, indragning och skärskador! Skaderisk vid krossat glas! Skaderisk på grund av vassa kanter i automatiken! Skaderisk på fritt rörliga delar under monteringen!.4 Kontroll av den monterade anläggningen Åtgärder för säkring och undvikande av klämskador, stötskador, skärskador och indragning: Kontrollera säkerhetssensorernas och rörelsedetektorernas funktion. Kontroll av skyddsledarförbindelsen till alla berörbara metalldelar. Genomför säkerhetsanalys (riskanalys)..5 Miljömedvetet arbete Vid skrotning av dörranläggningen bör de olika materialen sorteras var för sig och lämnas in för återvinning. Kasta inte batterier eller laddningsbara batterier i hushållssoporna. Beakta gällande miljölagstiftning vid skrotning av dörranläggningen och hantering av uttjänta batterier/laddningsbara batterier. 2 Verktyg och hjälpmedel Verktyg Borr Gängtapp Insexnyckelsats Spårskruvmejsel Kryssmejsel Körnare Hammare Avskalningstång Krymptång för elkabel Vridmomentsnyckel upp till 5 Nm Monteringsverktyg för montering av hävarm vid monteringssätt med rullskena Storlek Ø 4,2 mm och Ø 5 mm M 5 och M6,5 mm 6 mm 2,5 mm PH2 Mat. nr 58454 6

Kontroll av komplett leverans 3 Kontroll av komplett leverans Öppna förpackningsenheten och kontrollera att leveransen är komplett. Dörrautomatik med rullskena eller stångsystem Drivenhet Automatik Sats fästskruvar Kontrastycke, sats för montering av hävarm Monteringsplatta Anslutning 230V Täckkåpa Sidodelar Skydd för kåpavsnitt Beroende på beställning: à à Rullskena Skena Rulle komplett Hävarm Sats fästskruvar Sensor rullskena Skena Hävarm Rulle komplett Sats fästskruvar eller Stångsystem (storleken beroende på smygdjupet) Sats fästskruvar Sensorstångsystem Sensoradapter Tillbehör (tillval) Aktiveringsenheter enligt uppgifterna i kopplingsschemat: Dörrstopp Integrerad öppningsbegränsning (endast för rullskena) Displayprogramomkopplare/serviceterminal ST220/GEZEconnects Rökdetektorcentral Strömbrytare Brandskyddsats (för montering, se sidan 37) IS-sats för anläggningar med 2 dörrblad, se separat monteringsanvisning Monteringsverktyg för montering av hävarm Ytterligare tillvalstillbehör möjligt 4 Transport och förvaring Dörrautomatiken är inte tillverkad för att tåla hårda slag eller fall från hög höjd. Kasta och tappa den därför inte. Lagringstemperaturer under -30 C och över +60 C kan leda till skador på enheten. Skyddas mot väta. 7

Produktbeskrivning 5 Produktbeskrivning 5. Systembeskrivning och tekniska data är en helautomatisk dörrautomatik som styrs av sensorer eller knappar. Den arbetar elektriskt när den öppnar och stänger. På dörrar med två dörrblad kan två användas. 5.. Max. användningsområde I detta diagram kan du fastställa maxvärdena för dörrbredd eller dörrmått resp. lämplig automatik för de aktuella dörrdimensionerna. Kurvan bildar maxvärdet för öppningstiden upp till 90 dörröppningsvinkel. Under kurvan kan alla möjliga par användas. användningsdiagram Dörrvikt (kg) 320 300 280 260 240 220 200 3s 4s 5s 6s 80 60 40 20 00 80 60 40 20 0 700 800 900 000 00 200 300 400 500 600 700 Dörrbredd (mm) 5..2 Mekaniska data Mått (H x D x L): 70 30 720 mm Max. omgivningstemperaturområde: 5 C +50 C Vikt automatik: ca,7 kg 5..3 Elektriska specifikationer Nätanslutning: Nominell effekt: Apparater som kan anslutas externt: 230 V AC, 0 4 %, 50/60 Hz max. 200 W 24 V DC, max. 200 ma 8

Produktbeskrivning 5.2 Grundkonstruktion och tillbehör 5.2. Automatik Sidodelar 2 Monteringsplatta 3 Automatikaxel, heltäckande 4 Motordrivenhet 5 Styrning 6 Kåpa 7 Skydd för kåpavsnitt 8 E-kåpa 9 Kontaktpanel 9 8 5.2.2 Rullskena med hävarm Monteringen beror på vilket anslagssätt som har valts. 3 Standardrullskena med hävarm: Ändkåpa 2 Rullskena 3 Rullbult komplett 4 Rullarm 4 2 Sensorrullskena med hävarm: Distansblock 2 Rullskena 3 Rullbult komplett 4 Rullarm 5 Ändkåpa 4 3 5 2 5 9

Produktbeskrivning 5.2.3 Stångsystem Standardstångssystem: Sensorstångsystem (med adapter för stångsystem): 5.2.4 Aktiveringsenheter (tillbehör) Se anslutningsschema. 5.3 Monterings-, anslagssätt Dörrens öppningsvinkel måste alltid begränsas av ett dörrstopp. Vindbelastning resp. under- eller övertryck måste beaktas. Utförandet för pardörrar överensstämmer i sak med monteringssättet för enkeldörrar. När det gäller ytterdörrar rekommenderar vi montering med stångsystem (vind). tillåter följande typer av anslagssätt, för DIN vänster eller DIN höger: 5.3. Skenmontering och stångsystem Monteringssätt Mått F Karmmontering gångjärnssida skena Smygdjup LT [mm] 0 00 5) (60 200), 5) 0 Karmmontering anslagssida skena Dörröverslag Ü [mm] 0-30 0 Max. dörröppningsvinkel TÖW [ ] ca 02 33 2) Standardrullskena L = [mm] 687 Hävarm L = [mm] 330 Gångjärnsmått [mm] 90 EN-klass 4-6 Smygdjup LT [mm] 0 Max. dörröppningsvinkel TÖW [ ] ca 08 3) Standardrullskena L = [mm] 687 Hävarm L = [mm] 450 Gångjärnsmått [mm] 90 EN-klass 5-6 0

Produktbeskrivning Monteringssätt Mått F Dörrmontering gångjärnssida skena Smygdjup LT [mm] 0-50 0 Dörröverslag Ü [mm] 0-30 0 Max. dörröppningsvinkel TÖW [ ] ca 36 2, 3) Standardrullskena L = [mm] 734 Hävarm L = [mm] 330 Gångjärnsmått [mm] 220 EN-klass 4-6 Dörrmontering anslagssida skena Smygdjup LT [mm] 0 Max. dörrbladstjocklek [mm] 20 Max. dörröppningsvinkel TÖW [ ] ca 04 3) Standardrullskena L = [mm] 734 Hävarm L = [mm] 450 Gångjärnsmått [mm] 220 EN-klass 4-6 Dörrmontering gångjärnssida stångsystem Smygdjup LT [mm] 0 Dörröverslag Ü [mm] 0-30 0 Gångjärnsmått [mm] 220 Max. dörröppningsvinkel TÖW [ ] ca 06 2) EN-klass 6 7 Karmmontering anslagssida stångsystem Smygdjup LT [mm] -30 80 70 20 70 30 0 300 270 40 370 50 Smygdjup LT med adapter för sensorstångsystem [mm] 20 260 0 30 220 360 320 460 420 560 Max. dörrbladstjocklek [mm] 50 Max. dörröppningsvinkel TÖW [ ] ca 0 35 2,3,4) Gångjärnsmått [mm] 90 EN-klass 6 7 ) Med hävarm (450 mm) 2) För fastställande av max. dörröppningsvinkel, se diagram nedan 3) TÖW genom kollision hävarm/automatik med dörr/ram 4) Diagram karmmontering-anslagssida-stångsystem/smyg-max. dörröppningsvinkel, se nedan 5) Diagram karmmontering-gångjärnssida-skena/smyg-max. dörröppningsvinkel, se nedan

Produktbeskrivning Diagram karmmontering-anslagssida-stångsystem smyg/max. dörröppningsvinkel Max. dörröppningsvinkel [ ] 60 40 20 00 80 60 40 20 0 0 50 00 50 200 250 300 350 400 450 500 Smygdjup [mm] Dörröppningsvinkel (TÖW) Dörröppningsvinkel (TÖW) med sensorstång Diagram karmmontering-gångjärnssida-skena smyg/max. dörröppningsvinkel Max. dörröppningsvinkel [ ] 40 30 20 0 00 90 * * * * 80 0 20 40 60 80 00 20 40 60 80 200 * Kuggförskjutning Hävarm 330 mm Hävarm 450 mm Smygdjup [mm] 2

Förbereda monteringen 6 Förbereda monteringen 6. Allmänna anvisningar för montering Följ alla anvisningar. Felaktig montering kan leda till allvarliga skador. Angivet omgivningstemperaturområde på installationsplatsen för automatiken får inte över- eller underskridas. Efter monteringen ska automatikens inställningar och funktion kontrolleras. 6.. Förberedelser på arbetsplatsen Kontrollera förutsättningarna och de nödvändiga platsförhållandena Underlaget måste ge ett stabilt fäste för automatiken. Underkanten på den lägst monterade delen (rullskena eller stångsystem) måste sitta minst 2 m över golvet. Använd endast lämpliga fästelement, t.ex. pluggar, nitar eller liknande. Kontrollera före montering av automatiken att dörrbladet är i gott mekaniskt skick och går lätt att öppna och stänga. Dra kablarna enligt kabelschemat. Kontrollera den planerade typen av anslagssätt för dörrblads- eller ramprofilen (se kap. 5.3). Kontrollera utrymmet Ovanför automatiken ska det finnas ett fritt utrymme på minst 5 mm. Från den övre hålraden till taket ska det finnas ett fritt utrymme på minst 9 mm. min. 9 mm min. 5 mm Förklaring måttband På monteringsplattan (2) finns en streckad linje (3) där måttbandet () kan fästas. 2 3 3

Förbereda monteringen 6.2 Anslagsmått till monteringssätten 6.2. Karmmontering gångjärnssida med standardrullskena Borrmall DIN vänster och DIN höger är spegelvända. Beakta den speciella monteringsanvisningen för sensorrullskenan. Montering DIN vänster Montering DIN höger 4 4 Måttreferens centrum på gångjärnet/dörrens ovankant 2 Dold kabeldragning möjligt i det skuggade området, t.ex. Ø 20 mm för nätanslutning eller lågspänningsanslutning 3 Orienteringspil för entydig bestämning av monteringsplattans läge 4 Måttband Fästelement Stål-/aluminiumdörrar Trädörrar Montering av automatiken 8 skruvar med försänkt huvud M6 25 och nitmutter M6 8 träskruvar Ø6 50 Montering standardrullskena 2 skruvar med försänkt huvud M5 40 och nitmutter M6 2 träskruvar Ø5 50 Platsbehov och montering standardrullskena 90 720 30 0 30 L = 330 mm 69 42 X = 36 + AV 0 0 22 7* X 2 26 5 50 6 6 50 AV X X 2 X 3 0 36 92 25 30 66 22 55 50 86 42 75 00 36 92 25 50 50 AV L Axelförlängare Hävarmslängd 5 Grund dörrovankant 6 Platsbehov sensorsystem * Viktigt funktionsmått 4

Förbereda monteringen 6.2.2 Karmmontering anslagssida med standardrullskena Borrmall DIN vänster och DIN höger är spegelvända. Beakta den separata monteringsanvisningen för sensorrullskenan. Montering DIN höger Montering DIN vänster 4 4 Måttreferens centrum på gångjärnet/karmens underkant 2 Dold kabeldragning möjligt i det skuggade området, t.ex. Ø 20 mm för nätanslutning eller lågspänningsanslutning 3 Orienteringspil för entydig bestämning av monteringsplattans läge 4 Måttband Fästelement Stål-/aluminiumdörrar Trädörrar Montering av automatiken 8 skruvar med försänkt huvud M6 25 och nitmutter M6 8 träskruvar Ø6 50 Montering standardrullskena 2 skruvar med försänkt huvud M5 40 och nitmutter M6 2 träskruvar Ø5 50 Platsbehov och montering standardrullskena 90 720 30 30 L = 450 mm 69 42 Y = 6 + AV 0 30 0 22 7* Y 2 = 72 + AV 46 5 30 AV Y Y 2 Y 3 0 6 72 5 30 46 02 35 50 66 22 55 00** 6 72 05 50 6 6 50 50 50 AV Axelförlängare L Hävarmslängd ** Ej tillåtet för F 5 Grund karmöverstyckets underkant 6 Platsbehov sensorsystem * Viktigt funktionsmått 5

Förbereda monteringen 6.2.3 Dörrbladsmontering gångjärnssida med standardrullskena Borrmall DIN vänster och DIN höger är spegelvända. Montering DIN vänster Montering DIN höger 3 3 Måttreferens centrum på gångjärnet/dörrens ovankant 2 Orienteringspil för entydig bestämning av monteringsplattans läge 3 Måttband Fästelement Stål-/aluminiumdörrar Trädörrar Montering av automatiken 8 skruvar med försänkt huvud M6 25 och nitmutter 8 träskruvar Ø6 50 M6 Montering standardrullskena 2 skruvar med försänkt huvud M5 40 och nitmutter 2 träskruvar Ø5 50 M6 Montering anslutningsvinkel 2 cylinderskruvar M6 2 och nitmutter M6 2 träskruvar Ø6 30 Platsbehov och montering standardrullskena 30 738 720 30 30 L = 330 X = 6 + AV 7* 46 4 220 0 42 0 22 X 2 AV X X 2 0 6 72 30 36 02 50 66 22 00** 6 72 50 5 5 50 50 50 AV Axelförlängare L Hävarmslängd ** Ej tillåtet för F 4 Grund dörrovankant 5 Platsbehov sensorsystem * Viktigt funktionsmått 6

Förbereda monteringen 6.2.4 Dörrbladsmontering anslagssida med standardrullskena Borrmall DIN vänster och DIN höger är spegelvända. Montering DIN höger Montering DIN vänster 3 3 Måttreferens centrum på gångjärnet/karmens underkant 2 Orienteringspil för entydig bestämning av monteringsplattans läge 3 Måttband Fästelement Stål-/aluminiumdörrar Trädörrar Montering av automatiken 8 skruvar med försänkt huvud M6 25 och nitmutter 8 träskruvar Ø6 50 M6 Montering standardrullskena 2 skruvar med försänkt huvud M5 40 och nitmutter 2 träskruvar Ø5 50 M6 Montering anslutningsvinkel 2 cylinderskruvar M6 2 och nitmutter M6 2 träskruvar Ø6 30 Platsbehov och montering standardrullskena 30 738 720 30 30 220 L = 450 42 Y = 36 + AV 0 22 0 0 7* 26 Y 2 4 AV Y Y 2 0 36 92 30 66 22 50 86 42 00** 36 92 50 5 5 50 50 50 AV Axelförlängare L Hävarmslängd ** Ej tillåtet för F 4 Grund karmöverstyckets underkant 5 Platsbehov sensorsystem * Viktigt funktionsmått 7

Förbereda monteringen 6.2.5 Dörrmontering gångjärnssida med stångsystem Borrmall DIN vänster och DIN höger är spegelvända. Montering DIN vänster Montering DIN höger 3 3 Måttreferens centrum på gångjärnet 2 Orienteringspil för entydig bestämning av monteringsplattans läge 3 Måttband 30 Fästelement Stål-/aluminiumdörrar Trädörrar Montering av automatiken 8 skruvar med försänkt huvud M6 25 och nitmutter 8 träskruvar Ø6 50 M6 Montering stångsystem 2 skruvar med försänkt huvud M6 20 och nitmutter 2 träskruvar Ø5 50 M6 Montering anslutningsvinkel 2 cylinderskruvar M6 2 och nitmutter M6 2 träskruvar Ø6 30 Platsbehov och montering stångsystem 720 220 00 X = 6 + AV 30 7* 43 4 42 0 22 0 X 2 AV X X 2 0 6 72 30 46 02 50 66 22 00** 6 72 AV Axelförlängare ** Ej tillåtet för F 50 5 5 50 50 50 4 Grund dörrovankant 5 Platsbehov sensorsystem * Viktigt funktionsmått 8

Förbereda monteringen 6.2.6 Karmmontering anslagssida med stångsystem Borrmall DIN vänster och DIN höger är spegelvända. Montering DIN höger Montering DIN vänster 4 4 30* 30* Måttreferens centrum på gångjärnet/dörrens ovankant 2 Dold kabeldragning möjligt i det skuggade området, t.ex. Ø 20 mm för nätanslutning eller lågspänningsanslutning 3 Orienteringspil för entydig bestämning av monteringsplattans läge 4 Måttband * Med sensoradapter 35,5 mm Fästelement Stål-/aluminiumdörrar Trädörrar Montering av automatiken 8 skruvar med försänkt huvud M6 25 och nitmutter M6 8 träskruvar Ø6 50 Montering stångsystem 2 skruvar med försänkt huvud M5 40 och nitmutter M6 2 träskruvar Ø5 50 Platsbehov och montering stångsystem 90 720 LT 30 00 42 Y = 6 + AV 0 22 AV Y Y 2 Y 3 0 6 72 5 30 46 02 35 50 66 22 55 00*** 6 72 05 43 0 30* 8** AV = 30 Y 2 = 72 + AV 5 50 6 6 50 50 50 AV Axelförlängare ** Ej tillåtet för F 5 Grund karmöverstyckets underkant 6 Platsbehov sensorsystem * Med sensoradapter 35,5 mm ** Viktigt funktionsmått LT Smygdjup 9

Förbereda monteringen 6.2.7 Montering för ett dörrblad med påbyggnadssats för kåpa resp. förlängd kåpa Delad kåpa, längd = min. 5 mm Montera monteringsplattan () (se kapitel 7.). Skjut mallen (2) i monteringsplattan (). 2 Justera grundplattan (3) på mallen (2), ta vid behov hjälp av ett vattenpass eller dörrkonturen. Markera borrpositionen. Ta bort mallen. 07 2 3 Borra hålen och skruva fast grundplattan (3). 07 3 X X Fixera kåphållaren (4) med 4 cylinderskruvar M5 0 (5). 20

Förbereda monteringen Ta av automatikens sidodel (7). Skjut in kåpans panel (8) nedifrån i sidodelen. Gäller ej för heltäckande kåpa. Fixera sidodelen (9) med 2 skruvar M5 0 (0) på kåphållaren (4). 0 4 9 Skjut den delade () resp. den heltäckande kåpan på kåphållarna. 2

Förbereda monteringen 6.2.8 Montering med två dörrblad med mellankåpssats med delad resp. heltäckande kåpa 07 07 Justera grundplattan () i mitten, ta vid behov hjälp av ett vattenpass eller dörrkonturen. Vertikal inriktning för karmmontering gångjärnssida med standardrullskena, se kapitel 6.2. karmmontering anslagssida med standardrullskena, se kapitel 6.2.2 karmmontering anslagssida med stångsystem, se kapitel 6.2.6 Markera borrpositionerna för grundplattan (). Skruva fast grundplattan. Skjut mallen (2) i grundplattan (). 2 Skjut monteringsplattan (3) i mallen. Justera även med vattenpass och mot dörrkonturen. Markera borrhålen. Ta bort mallen (2). 07 Skruva fast monteringsplattan (3). Montera den andra automatiken på samma sätt på höger sida. 07 3 22

Montering 7 Montering Beakta checklistan för montering i kapitel. 7. Montera monteringsplattan Se till att monteringsplattan är i rätt läge, se orienteringspil (). Skruva fast monteringsplattan på minst 8 skruvställen. Använd helst de yttre hålraderna (2). 2 7.2 Kabeldragning över dörrövergångskabel vid dörrbladsmontering Skjut in anslutningsvinkeln (2) under monteringsplattan () och skruva fast med 2 skruvar. 2 Skruva fast dörrövergångskabeln på anslutningsvinkeln (2). 2 3 Förbereda sidodelen Ett urtag (4) behöver bara skäras ut om en dörrövergångskabel används. Vid övriga monteringssätt ska du försiktigt lossa de båda sidodelarna () och (2). 23

Montering Ta ut sidodelarna ur förpackningen och ta försiktigt loss den vänstra sidodelen (2). Bortskaffa gjutdelar (3). 3 Skär ut ett urtag (4) ur sidodelen (2) längs perforeringen. Montera sidodelen, se kapitel 9.3.2. 4 7.3 Förbereda den elektriska anslutningen Placera 230-V-anslutningsledningen () plant ovanför kontakten (2). För fler arbetssteg, se kopplingsschema, mat. nr 5499. 2 24

Montering 7.4 Förbereda automatiken Lossa spännjärnet (3) på automatiken som efter montering av automatiken befinner sig nedtill. Dra av e-kåpan (). Lossa de 2 skruvarna (4) på det nedre spännjärnet (3). Skruva ur skruven (2) M6 40 och spara den. 2 3 4 25

Montering 7.5 Haka i automatiken i monteringsplattan Om platsutrymmet ovanför automatiken är litet ska du använda kontrastycke () och vid behov axelförlängare innan du monterar automatiken (se kapitel 7. och 7.2). Haka i automatiken (2) uppifrån i monteringsplattan (3). Spännjärnet (4) och avsatsen (5) på monteringsplattan (3) vara i linje. Skjut automatiken kraftigt på monteringsplattan i riktning mot gångjärnet (förskjutningsväg ca 20 mm). Kontrollera att den går lätt! Var noga med att inga kablar kommer i kläm i anslutningsområdet. Under dörrmonteringen måste sidodelen på gångjärnssidan klämmas fast innan automatiken skjuts i riktning mot gångjärnet. 26

Montering Automatiken är korrekt monterad när skruvkanalen (8) för skruven (7) är i linje. Skruva i skruven (7) (M6 40) (åtdragningsmoment ca 0 Nm). Dra åt skruvarna (6) på det nedre spännjärnet (åtdragningsmoment ca 0 Nm). Automatiken är nu fixerad på monteringsplattan. 8 6 7 6 7.6 Komma åt 230-V-uttaget när automatiken är monterad Ta av kåpan (3), e-kåpan (2) och sidodelen (). Ta ut stickkontakterna ur uttagen (4) på kontaktpanelen. 4 2 3 Observera kuggskivan när du tar bort jordningsskruven. 5 Skruva ur jordningsskruven (5) och spara den. Lirka ut kontaktpanelen (6) med en skruvmejsel. 6 27

Montering Tippa kontaktpanelen (6) i riktning mot flatkabeln. 6 Dra flatkabeln ur fickan (7). 7 Lirka ur kontaktpanelens hölje (8) med en skruvmejsel och ta av den i pilens riktning. 8 28

Montering 230-V-uttaget (9) är nu åtkomligt och kan anslutas. 9 Montering sker i omvänd ordning. Se till att flatkabeln läggs rätt. 7.7 Upprätta elanslutningar Anslut sensorkabeln och kontrolledningarna () enligt anslutningsschemat till medföljande anslutningsdon (2). 2 För att underlätta monteringen kan anslutningsdonen (2) sättas fast i det monteringsläge som visas (3). Stick in anslutningsdonen (2) på anslutningskretskortet DCU802 (4) (se även anslutningsschemat ). 2 4 2 29

Montering 7.8 Montera standardrullskenan Beakta den separata monteringsanvisningen för sensorrullskenan. Skjut in rullbulten (komplett) i skenan. Skjut in öppningsbegränsningen (tillval) i skenan (se kapitel 7.9) Sätt in ändkåporna till höger och vänster i standardrullskenan. Skruva fast standardrullskenan med 2 skruvar. 7.9 Montering av integrerad öppningsbegränsning Monteringen av den integrerade öppningsbegränsningen () beskrivs i monteringsanvisningen till öppningsbegränsningen mat. nr 56338. 30

Montering 7.0 Montera stångsystemets lagerblock Om du använder sensorstångsystemet ska du beakta den separata monteringsanvisningen. Fäst stångsystemets lagerblock () med 2 skruvar. 7. Sätta i kontrastycket Om utrymmet ovanför automatiken är litet ska kontrastycket sättas i före monteringen av automatiken. Sätt i kontrastycket () ovanifrån i automatiken (2). 7.2 Montera axelförlängaren Sätt i axelförlängaren (2) underifrån i automatiken. Fäst axelförlängaren med en skruv med försänkt huvud (). 2 3

Montering 7.3 Sätta i axelkåpan Innan hävarmen kan monteras ska de båda axelkåporna sättas i. Förbereda axelkåporna 2 4 Axelkåpa på sidan med kontrastycke 2 Avskiljningspunkt 3 Axelkåpa på sidan med hävarm 4 Gjutdel 3 Lossa de båda axelkåporna försiktigt vid avskiljningspunkterna (2). X X Bortskaffa gjutdelar (4). Montera axelkåpan () på sidan med kontrastycke. Montera axelkåpan (3) på sidan med hävarm. 3 32

Montering 7.4 Montera monteringshjälp Monteringshjälpen behövs endast vid montering med rullskena och inte vid montering med stångsystem. Monteringshjälpen kan sparas för återanvändning. När monteringshjälpen är fastsatt (2) kan hävarmen spännas i öppningsriktningen så att den blir kvar i detta läge. Beakta rotationsriktningen! Monteringshjälpen låser endast i ena riktningen. Vänd monteringshjälpen vid behov. Placera monteringshjälpen (2) på motoraxeln (). 2 33

Montering 7.5 Montera och demontera hävarmen (för montering med rullskena) 7.5. Montering av hävarm Varning! Skaderisk Den monterade och ev. spända armen bromsas elektriskt. Om man lossar en motorkabel, frisätts den ackumulerade energin utan bromsning i den spända armen och armen accelererar tillbaka till utgångsläget. Lossa inte någon av motorkablarna. Kontrollera att anslutningen är korrekt. Karmmontering gångjärnssida med rullskena Karmmontering anslagssida med rullskena 3 2 3 2 4 4 Dörrbladsmontering gångjärnssida med rullskena Dörrbladsmontering anslagssida med rullskena 3 2 2 3 4 4 Öppna dörren (). 34

Montering Sätt fast monteringshjälpen (se kapitel 7.4). Sätt i armen (2) så som visas i den streckande positionen. Dra åt skruven (3) (åtdragningsmoment: ca 0 Nm). Kontrollera om monteringshjälpen har satts i korrekt. Förspänn hävarmen (2) tills det går enkelt att montera rullbulten. För dörren i linje med rullskenan (5) och rullbulten (6). 6 5 Risk för skador på gängan. Se till att rullbulten skruvas i rakt. Skruva i rullbulten (6) och dra åt moturs (åtdragningsmoment = ca 5 Nm). X X Ta bort monteringshjälpen. Dörren stänger och blir kvar i stängt läge med förspänningen. Montera dörrstoppet (4) (max. öppningsvinkel, se kapitel 5.3). 7.5.2 Demontering av hävarm Armen demonteras i omvänd ordning jämfört med monteringen vid alla monteringssätt. Dörren kan inta vilket läge som helst. Kontrollera att monteringshjälpen roterar i rätt riktning. Sätt fast monteringshjälpen (se kapitel 7.4). Spänn loss rullbulten och ta bort hävarmen. Ta bort monteringshjälpen. 35

Montering 7.6 Montera och demontera stångsystem 7.6. Montera stångsystem 3 2 3 90 2 90 3 ~8 4 4 Dörrbladsmontering gångjärnssida med stångsystem Karmmontering anslagssida med stångsystem Teleskopstång 2 Hävarm 3 Skruvar 4 Dörrstopp Skruva loss skruvarna (3) på teleskopstången (). Ställ dörren i stängt läge. Montera teleskopstången () på dörren/dörrkarmen. Sätt fast armen (2) på drivaxeln (streckad position). Skruva i cylinderskruven M6 45 (ur modulen kontrastycke) och dra åt med 5 Nm. Förspänn hävarmen (2) tills teleskopstången () står lodrätt mot dörren. Skruva åt skruvarna (3) på teleskopstången (). Montera dörrstoppet (4). Max. öppningsvinkel, se kapitel 5.3. 7.6.2 Demontera stångsystemet. Ställ dörren i stängt läge. Skruva loss skruvarna (3) på teleskopstången (). Förspänningen släpper, positionen på figuren stångsystem förspänt nås. Lossa cylinderskruven M6 45 (ur modulen kontrastycke) och skruva ur. Dra ur armen (2) ur drivaxeln. 36

Montering 7.7 Montera brandskyddssats Se anslutningsschema mat. nr 5499, kapitel rökbrytarcentral. Ta ut Ü-symbolen och sätt fast på automatiken. Ange systembeteckningen på typskylten (se kapitel 7.9). 7.8 Montera den integrerade koordineringen. Se separat anslutningsschema mat. nr 54872. Ange systembeteckningen på typskylten (se kapitel 7.9). 7.9 Uppgifter på typskylten Beroende på utförande måste det upprättade systemet märkas på typskylten. Skyltarnas position 2 Typskylt 2 Ü-symbol Uppgifter på typskylten Fjärde siffran - Lämplighet som brandskyddsdörr: 0 - inte lämplig som brandskyddsdörr - lämplig som rökskyddsdörr 2 - lämplig som brandskyddsdörr 2 Sjunde siffran - Säkerhet på dörrbladet, utförande/montering 0 - inga säkerhetsanordningar - med tillräckliga säkerhetsavstånd 2 - med skydd mot att klämma in, skära eller få fingrarna indragna 4 - med närvarosensor 3 Svängdörrssystemets utförande (kryssa för) 2 3 37

Elanslutning 8 Elanslutning 8. Nätanslutning Varning! Livsfara på grund av elstöt! Elsystemet (230 V) får endast anslutas och kopplas från av behörig elektriker. Utför elanslutning och skyddsledarkontroll enligt anvisningarna i VDE 000 del 60. Koppla alltid bort systemet från elnätet före arbeten på elsystemet. Observera kopplingsschemat. Enligt gällande föreskrifter måste dörrautomatiken kunna kopplas från spänningen på ett lämpligt ställe. Koppa automatiken från spänningen med huvudströmbrytaren i styrningens hus. För mer information, se anslutningsschemat. 9 Inställningar 9. Inställning av stängningskraft Stängningskraften ska ställas in på ett sådant sätt i energiackumulatorn för alla monteringssätt att dörren stänger säkert (monteringssätt, se kapitel 5.3). Fjäderkraften kan endast ställas in när dörren är stängd och inte strömförsörjs. Stängningskraften ska ställas in beroende på dörrbredd, huruvida dörren ska användas som brandskyddsdörr och dörrens EN-klassificering enligt EN 54. För inställning av fjäderkraften, se diagram nedan. 2 X X Ställ in inställningsskruven () på önskad fjäderkraft med en insexnyckel (strl. 5). Fjäderkraften visas i fönstret (2). 38

Inställningar Monteringssätt Karmmontering gångjärnssida skena Inställning av fjäderkraften EN4 EN5 EN6 Karmmontering anslagssida skena EN4 EN5 EN6 Dörrmontering gångjärnssida skena EN4 EN6 EN5 Dörrmontering anslagssida skena EN4 EN5 EN6 Dörrmontering gångjärnssida stångsystem EN6 EN7 Karmmontering anslagssida stångsystem EN6 EN7 39

Inställningar 9.2 Tillslagsfunktion i strömlöst tillstånd Klämrisk på grund av potentiellt för hög dörracceleration. Ställ inte in mer än 0 tillslagskraft på dörren. I den position som visas är tillslaget inte aktivt. Justera sliden () för att ställa in tillslaget. Lossa insexskruven (2). Justera sliden () i riktningen + tills önskat tillslag har nåtts. Dra åt insexskruven (2). 9.3 Slutmontering 9.3. Bryta loss sidodelarna Ta ut sidodelarna () och (2) ur förpackningen och lossa dem försiktig från bygeln. Bortskaffa gjutdelen (3). Höger sidodel 2 Vänster sidodel 3 Gjutdel 3 40

Inställningar 9.3.2 Sätta i sidodelar Sidodelen kan sättas i även efter att kåpan har satts i. Sätta i sidodelen på huvudstängningskanten Sätt i sidodelen () bak och kläm fast. Kläm fast sidodelen fram. 4

Inställningar Sätta i sidodelen vid e-kåpa Sätt i sidodelen (2) bak och kläm fast. Skjut e-kåpan (3) över kontaktpanelen. 9.3.3 Sätta fast kåpan Var noga med att inga kablar kommer i kläm. 42 Kläm fast GEZE-loggan () i lämplig position på kåpan, vrid vid behov 80. Skjut kåpan (2) över automatiken och haka fast.

Service och underhåll 9.3.4 Demontera kåpa och sidodelar Haka loss kåpan och dra av den från automatiken. Demontera sidodelarna. 0 Service och underhåll Nedanstående underhållsarbeten på måste utföras minst en gång per år och efter 500 000 cykler av en behörig person. Om det finns en displayprogramomkopplare lyser serviceindikeringen på displayen. Genomför service och underhåll så nära angiven tid som möjligt. 0. Risker vid mekanisk service Varning! Livsfara på grund av elstöt! Bryt strömmen till automatiken på alla poler med huvudbrytaren på automatiksidan och säkra mot återinkoppling (se kapitel 8.). Varning! Risk för klämskador! Se till att inga extremiteter finns inom svängningsområdet när armen eller stagen svänger. Varning! Risk för brännskador på grund av överhettad motor! När automatiken har gått kontinuerligt eller om den går trögt eller på grund av andra defekter, kan motorn i automatiken bli mycket het. Bryt alltid strömförsörjningen före arbeten på motorn. Låt motorn svalna. 43

Service och underhåll 0.2 Underhållsarbeten är i stort sett underhållsfri och med undantag av nedanstående åtgärder behövs inga omfattande arbeten: Kontrollera att fästskruvarna sitter fast. Kontrollera rullbultens rullar och byt ut rullbulten vid behov (demontering, se kapitel 7.8). Rengör rullskenan invändigt. Kontrollera att dörrlåset fungerar korrekt och att det är rent, smörj lätt vid behov. Kontrollera om rullarmen eller stångsystemet har skador, byt ut vid behov. Dra åt fästskruven för stångsystemet eller rullarmen med 5 Nm. Provkörning Bryt strömmen till automatiken på alla poler med huvudbrytaren på uppställningsplatsen. Se till att dörren har full rörelseförmåga. Kontrollera korrekt montering och stängningsföljd (vid dubbelflygliga dörrar). Öppna dörren/dörrarna, kontrollera stängningshastighet och tillslagskraft (se kapitel 9.2) och justera vid behov. Koppla in nätspänningen igen. 0.3 Elservice 0.4 Elfel För kontrolldokumentation och ha den till hands. Antal öppningar, drifttimmar och kvarvarande tid till nästa service kan läsas av enligt beskrivningen i kopplingsschemat (se kopplingsschema, kapitel Idrifttagande och service samt Serviceläge ). Gör alltid en ny inlärning av när underhållsarbetena är avslutade (se kopplingsschema, kapitel Idrifttagande och service ). Kontrollera funktionen i aktiverings- och närvarosensorerna, byt vid behov. Felmeddelanden sparas och kan avläsas med displayprogramomkopplaren eller serviceterminalen ST220. Om det finns ett aktuellt fel visas det var 0:e sekund på displayprogramomkopplaren eller serviceterminalen ST220. Om punkten i den vänstra halvan lyser i displayprogramomkopplarens visning, så har inte anläggningen kunnat initieras helt och hållet efter tillkoppling. Antingen finns ett hinder i vägen eller så har något fastnat inom anläggningen. Punkten slocknar så snart dörren öppnats och stängts helt en gång. För felsökning och åtgärdande av fel, se felsökningsschemat i kopplingsschemat, avsnitt Felmeddelanden. Efter ändringar på automatiken av (fjäderförspänning, öppningsbredd, stoppmått, byte av inkopplingselement) eller ändringar på säkerhetssensorn Öppna, måste styrparametrarna kontrolleras (se kopplingsschemat). Gör en ny inlärning av automatiken (se kopplingsschemat). Låt serviceläge köras igenom helt (se kopplingsschemat). 44

Checklista för montering av Checklista för montering av Nr Kontroll på sidan I kapitel Utfört Är alla kablar för montering av korrekt dragna? 2 Är monteringsplattan monterad? 23 7. Alternativ: Är dörrövergångsvinkeln monterad vid dörrbladsmontering? 23 7.2 Alternativ: Är monteringsplattan för kåpan monterad? 20 6.2.7 3 Har skenan monterats? Har rullbulten och öppningsbegränsningen 30 7.8 först satts i? Är stångsystemets lagerblock monterat? 3 7.0 4 Har 230-V-anslutning med låsspärren upprättats? 24 7.3 Alternativ: anslutning vid ett senare tillfälle av behörig elektriker; 27 7.6 har en separat 230-V-kabel med stickkontakt använts för installation? 5 Har det nedre spännjärnet lossats? 25 7.4 Alternativ: Har kontrastycket satts i? 26 7.5 6 Automatikenhet: 26 7.5 Har den satts fast? Alternativ: Dörrbladsmontering med dörrövergångsvinkel, sätt i sidodel Har den låsts? (skjut) 26 7.5 Är säkerhetsskruven isatt? 27 7.5 Har spännjärnet dragits åt? 27 7.5 7 Har kontrastycket satts i? 3 7. Alternativ: Har axelförlängaren monterats? 3 7.2 8 Har axelkåpan satts i? 32 7.3 Alternativ: Har monteringshjälpen använts? 33 7.4 9 Har hävarmen satts i och fästs på automatiken (förspänd enligt monteringssätt)? Armens förspänning fjäderförspänning. Beakta monteringsanvisning. 34 7.5 0 Har anslutningen till dörrelementet upprättats 34 7.5 (rullbult skruvad i hävarm eller stångsystem fastklämt)? Har monteringshjälpen tagits bort? Har dörrens mekaniska rörlighet kontrollerats? 2 Är stängningskraften inställd? Stängningstiden för det strömlösa läget måste ställas in via bromskraftsparametern. Till detta krävs 230 V på automatiken. 38 9. 3 Är tillslaget inställt? 40 9.2 4 Har sidodelarna skurits ut och borrats? 40 9.3. Är sensorlisterna monterade? 5 Är kringutrustningskablarna anslutna? 29 7.7 6 Har sidodelarna satts i? Alternativ: Sidodelen på styrningen kan monteras även efter kåpan. 4 9.3.2 7 Har e-kåpan skjutits på anslutningspanelen? 42 9.3.2 Är alla kablar säkert instuvade? 8 Har kåpan satts fast? 42 9.3.3 9 Har tagits i drift med ST220 (stickkontakt på sidodel)? (se kopplingsschemat) Ställ in öppningstiden enligt diagrammet användningsdiagram på sidan 8. På brandskyddsdörrar: Montera dörrstopp. 45

46

47

Germany GEZE Sonderkonstruktionen GmbH Planken 97944 Boxberg-Schweigern Tel. +49 (0) 7930 9294 0 Fax +49 (0) 7930 9294 0 E-Mail: sk.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Süd-West Tel. +49 (0) 752 203 594 E-Mail: leonberg.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Süd-Ost Tel. +49 (0) 752 203 6440 E-Mail: muenchen.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Ost Tel. +49 (0) 752 203 6840 E-Mail: berlin.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Mitte/Luxemburg Tel. +49 (0) 752 203 6888 E-Mail: frankfurt.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung West Tel. +49 (0) 752 203 6770 E-Mail: duesseldorf.de@geze.com GEZE GmbH Niederlassung Nord Tel. +49 (0) 752 203 6600 E-Mail: hamburg.de@geze.com GEZE Service GmbH Tel. +49 (0) 802 923392 E-Mail: service-info.de@geze.com Austria GEZE Austria E-Mail: austria.at@geze.com www.geze.at Baltic States GEZE GmbH Baltic States office E-Mail: office-latvia@geze.com www.geze.com Benelux GEZE Benelux B.V. E-Mail: benelux.nl@geze.com www.geze.be www.geze.nl Bulgaria GEZE Bulgaria - Trade E-Mail: office-bulgaria@geze.com www.geze.bg China GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Shanghai E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Guangzhou E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Branch Office Beijing E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com.cn France GEZE France S.A.R.L. E-Mail: france.fr@geze.com www.geze.fr Hungary GEZE Hungary Kft. E-Mail: office-hungary@geze.com www.geze.hu Iberia GEZE Iberia S.R.L. E-Mail: info@geze.es www.geze.es India GEZE India Private Ltd. E-Mail: office-india@geze.com www.geze.in Italy GEZE Italia S.r.l E-Mail: italia.it@geze.com www.geze.it GEZE Engineering Roma S.r.l E-Mail: roma@geze.biz www.geze.it Poland GEZE Polska Sp.z o.o. E-Mail: geze.pl@geze.com www.geze.pl Romania GEZE Romania S.R.L. E-Mail: office-romania@geze.com www.geze.ro Russia OOO GEZE RUS E-Mail: office-russia@geze.com www.geze.ru Scandinavia Sweden GEZE Scandinavia AB E-Mail: sverige.se@geze.com www.geze.se Scandinavia Norway GEZE Scandinavia AB avd. Norge E-Mail: norge.se@geze.com www.geze.no Scandinavia Denmark GEZE Danmark E-Mail: danmark.se@geze.com www.geze.dk Singapore GEZE (Asia Pacific) Pte, Ltd. E-Mail: gezesea@geze.com.sg www.geze.com South Africa GEZE Distributors (Pty) Ltd. E-Mail: info@gezesa.co.za www.geze.co.za Switzerland GEZE Schweiz AG E-Mail: schweiz.ch@geze.com www.geze.ch Turkey GEZE Kapı ve Pencere Sistemleri E-Mail: office-turkey@geze.com www.geze.com Ukraine LLC GEZE Ukraine E-Mail: office-ukraine@geze.com www.geze.ua United Arab Emirates/GCC GEZE Middle East E-Mail: gezeme@geze.com www.geze.ae United Kingdom GEZE UK Ltd. E-Mail: info.uk@geze.com www.geze.com GEZE GmbH Reinhold-Vöster-Straße 2 29 7229 Leonberg Germany Tel.: 0049 752 203 0 Fax.: 0049 752 203 30 www.geze.com