EUROPAPARLAMENTET 2014-2019 Utskottet för transport och turism 16.10.2014 2014/0218(COD) ***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE om förslaget till Europaparlamentets och rådets direktiv om underlättande av gränsöverskridande informationsutbyte om trafiksäkerhetsrelaterade brott (COM(2014)0476 C8-0113/2014 2014/0218(COD)) Utskottet för transport och turism Föredragande: Inés Ayala Sender PR\1037411.doc PE539.855v01-00 Förenade i mångfalden
PR_COD_1amCom Teckenförklaring * Samrådsförfarande *** Godkännandeförfarande ***I Ordinarie lagstiftningsförfarande (första behandlingen) ***II Ordinarie lagstiftningsförfarande (andra behandlingen) ***III Ordinarie lagstiftningsförfarande (tredje behandlingen) (Det angivna förfarandet baseras på den rättsliga grund som angetts i förslaget till akt.) Ändringsförslag till ett förslag till akt När parlamentets ändringsförslag utformas i två spalter gäller följande: Text som utgår markeras med fetkursiv stil i vänsterspalten. Text som ersätts markeras med fetkursiv stil i båda spalterna. Ny text markeras med fetkursiv stil i högerspalten. De två första raderna i hänvisningen ovanför varje ändringsförslag anger vilket textavsnitt som avses i det förslag till akt som behandlas. Om ett ändringsförslag avser en befintlig akt som förslaget till akt är avsett att ändra innehåller hänvisningen även en tredje och en fjärde rad. Den tredje raden anger den befintliga akten och den fjärde vilken bestämmelse i denna akt som ändringsförslaget avser. När parlamentets ändringsförslag utformas som en konsoliderad text gäller följande: Nya textdelar markeras med fetkursiv stil. Textdelar som utgår markeras med symbolen eller med genomstrykning. Textdelar som ersätts anges genom att ny text markeras med fetkursiv stil och text som utgår stryks eller markeras med genomstrykning. Sådana ändringar som endast är tekniska och som gjorts av de berörda avdelningarna vid färdigställandet av den slutliga texten markeras däremot inte. PE539.855v01-00 2/10 PR\1037411.doc
INNEHÅLL Sida FÖRSLAG TILL EUROPAPARLAMENTETS LAGSTIFTNINGSRESOLUTION...5 MOTIVERING...7 PR\1037411.doc 3/10 PE539.855v01-00
PE539.855v01-00 4/10 PR\1037411.doc
FÖRSLAG TILL EUROPAPARLAMENTETS LAGSTIFTNINGSRESOLUTION om förslaget till Europaparlamentets och rådets direktiv om underlättande av gränsöverskridande informationsutbyte om trafiksäkerhetsrelaterade brott (COM(2014)0476 C8-0113/2014 2014/0218(COD)) (Ordinarie lagstiftningsförfarande: första behandlingen) Europaparlamentet utfärdar denna resolution med beaktande av kommissionens förslag till Europaparlamentet och rådet (COM(2014)0476), med beaktande av artiklarna 294.2 och 91.1 c i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, i enlighet med vilka kommissionen har lagt fram sitt förslag för parlamentet (C8-0113/2014), med beaktande av artikel 294.3 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, med beaktande av Regionkommitténs yttrande av den xxxx 1, med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande av den xxxx 2, med beaktande av artikel 59 i arbetsordningen, med beaktande av betänkandet från utskottet för transport och turism (A8-0000/2014). 1. Europaparlamentet antar nedanstående ståndpunkt vid första behandlingen. 2. Europaparlamentet uppmanar kommissionen att lägga fram en ny text för parlamentet om den har för avsikt att väsentligt ändra sitt förslag eller ersätta det med ett nytt. 3. Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända parlamentets ståndpunkt till rådet, kommissionen och de nationella parlamenten. Ändringsförslag 1 Förslag till direktiv Skäl 21a (nytt) Kommissionens förslag Ändringsförslag (21a) Inom ramen för Prümbesluten omfattas behandlingen av uppgifter i 1 Ännu ej offentliggjort i EUT. 2 Ännu ej offentliggjort i EUT. PR\1037411.doc 5/10 PE539.855v01-00
fordonsregister som innehåller personuppgifter av de särskilda bestämmelserna om uppgiftsskydd i kapitel VI i rådets beslut 2008/615/RIF. Medlemsstaterna får tillämpa dessa särskilda bestämmelser på sådana personuppgifter som också behandlas vid tillämpningen av detta direktiv, samtidigt som det säkerställs att behandlingen av uppgifter knutna till alla de brott som förtecknas i artikel 2 i detta direktiv är förenlig med de nationella bestämmelser varigenom direktiv 95/46/EG genomförs. Or. en Motivering Syftet med detta ändringsförslag, som återger rådets text och förslaget från Europeiska datatillsynsmannen, är att tydliggöra det nya system för uppgiftsskydd som ska tillämpas vid sådana brott som avses i detta direktiv. PE539.855v01-00 6/10 PR\1037411.doc
MOTIVERING Föreliggande förslag återger texten i direktiv 2011/82/EU om underlättande av ett gränsöverskridande informationsutbyte om trafiksäkerhetsrelaterade brott, antaget i parlamentet med mycket stor majoritet och i rådet med enhällighet 2011, med undantag för två kvalitativt sett betydelsefulla ändringar. Dels rör det sig om en ändring av den rättsliga grunden och de efterföljande tekniska ändringarna, dels vilket är en följd av den nya rättsliga grunden transporter om en utvidgning av tillämpningsområdet till de tre medlemsstater som stod utanför det föregående direktivet. Dessa ändringar är ett svar på domstolens dom av den 6 maj 2014, i vilken domstolen angav att direktiv 2011/82 hade antagits på basis av fel rättslig grund, nämligen polissamarbete i straffrättsliga frågor (artikel 87.2 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt). Domstolen slog fast att transportsäkerheten var den korrekta rättsliga grunden. Av en genomgång av innehållet i direktivets bestämmelser framgick det tydligt att det system för informationsutbyte mellan medlemsstaternas behöriga myndigheter som direktivet byggde på var medlet för direktivet, inte dess mål, som enbart var att förbättra trafiksäkerheten. Europaparlamentet stödde från första början den rättsliga grunden transporter som det ansåg var den korrekta rättsliga grunden. Domstolen ogiltigförklarade visserligen direktivet, men medgav att det har relevans och vidhöll att det upphävda direktivet skulle ha fortsatt verkan under tolv månader, för att undvika att det skapas ett rättsligt tomrum och för att göra det möjligt för lagstiftaren att göra korrigeringar och anta en ny text i enlighet med den rättsliga grunden transportsäkerhet. Kommissionen har således lagt fram ett nytt förslag till direktiv. Trots att det var kommissionen som arbetade för att få direktivet ogiltigförklarat har kommissionen varit den som så snabbt som möjligt har velat förelägga parlamentet en ny text för att ersätta direktivet uteslutande på de punkter som rör den rättsliga grunden och det geografiska tillämpningsområdet. Bakgrunden till direktiv 2011/82 För att få uppgifter om förslagets ursprung måste man gå tillbaka till de studier som genomfördes av kommissionen 2007. En granskning av uppgifterna om trafikbrott i EU gav vid handen att andelen personer som var inblandande som inte bodde i landet där brottet begåtts var högre än motsvarande andel i den nationella trafiken, särskilt när det handlade om fortkörning. Ett av de främsta skälen till att fler utländska fordon är inblandade i trafikbrott är att myndigheterna inte kan underrätta fordonsinnehavaren om påföljden om de inte känner till dennes adress, framför allt när det rör sig om brott som registrerats av automatiska radarsystem. Trots att man försökt lösa problemet genom bilaterala avtal visade erfarenheten att dessa skapade fler konflikter och otillfredsställelse mellan de olika trafikmyndigheterna. Denna relativa straffrihet för utländska förare undergrävde trafiksäkerhetsmålen och dessa kontrollers legitimitet i den europeiska allmänhetens ögon, eftersom den förare som framför ett fordon med en nationell registreringsskylt anser att alla gärningsmän bör behandlas lika. Förslagets överordnade mål var just att sätta stop för straffriheten för utländska fordon på EU:s vägar. PR\1037411.doc 7/10 PE539.855v01-00
Förslaget till direktiv gjorde det möjligt att täppa till detta tomrum och gav trafik- och trafiksäkerhetsmyndigheterna i medlemsstaterna befogenhet att begära uppgifter om ägaren till ett utländskregistrerat fordon om denne begått något av de brott som innebär en större fara för trafiksäkerheten, i syfte att kunna underrätta honom eller henne, på den medlemsstatens språk, om det begångna brottet. Under behandlingen i parlamentet av kommissionens ursprungliga förslag från 2008 föreslog parlamentet att man skulle stärka detta system så att påföljderna inte bara kunde meddelas utan också verkställas, såsom sker med påföljder som utdöms för brott som begås av inhemska förare. I första behandlingen stödde parlamentet inte bara den rättsliga grunden transporter, utan stärkte även de delar om uppgiftsskydd som föreslagits av Europeiska datatillsynsmannen. Parlamentet förbättrade även bestämmelserna om information till allmänheten och skrev in behovet av att ingående studera bestämmelser om automatisk radarutrustning och möjligheten att harmonisera trafikreglerna. Parlamentets stöd till detta förslag gick på tvären mot det låsta läget i rådet, som var indraget i en fruktlös debatt om den rättsliga grunden. Det var inte förrän under det belgiska ordförandeskapet 2010, tre år senare och på begäran av parlamentet, som detta förslag lyckades ta sig ur den återvändsgränd i vilken det befann sig och som enbart ledde till att arbetet med att få tillgång till ett verktyg för att kunna bekämpa gränsöverskridande trafikbrott drog ut på tiden. Möjligheten att lösa dödläget genom att acceptera ändringen av rättslig grund till polissamarbete medförde i sin tur två viktiga ändringar: dels begränsades förfarandet till ett utbyte av uppgifter om fordonsinnehavare, dels begränsades det geografiska tillämpningsområdet så att Förenade kungariket, Danmark och Irland stod utanför med hänvisning till de befogenheter som fördragen tillerkänner dem. Inför möjligheten att gå vidare valde parlamentet, som aldrig gav upp den rättsliga grunden transporter (vilket återspeglas i artikel 11), pragmatiskt att utnyttja de möjligheter som ändringen av rättslig grund gav för att kunna ta ett första steg och inrätta ett grundläggande verktyg för att hantera problemet med gränsöverskridande böter. Som motprestation lyckades parlamentet utverka att det infördes en kraftfull översynsklausul, enligt vilken kommissionen är skyldig att redan i november 2016 lägga fram en rapport om tillämpningen. På grundval av denna rapport ska kommissionen vid behov lägga fram lagstiftningsförslag för att kunna eftersöka förarna oberoende av var deras fordon är registrerade, vilket kompletterar den mekanism för informationsutbyte som man kommit överens om. Med tanke på de tekniska framsteg som har gjorts när det gäller att upptäcka vissa brott såsom drograttfylleri kom parlamentet och rådet i andra behandlingen överens om att i direktivets tillämpningsområde införa fyra nya element som vid den tidpunkten hade mognat tillräckligt och också utgör brott som äventyrar förarens och andra trafikanters säkerhet (drograttfylleri, användning av hjälm för motorcyklister, användning av mobiltelefonen under körning och användning av en förbjuden körbana). Efter denna otursförföljda lagstiftningsbehandling trädde direktiv 2011/82/EU till slut i kraft den 11 november 2013. Det visade sin potential från allra första början och antalet brott begångna av utländska förare minskade. Direktivet hade en kraftigt avskräckande effekt på utländska förare som i dag är medvetna om att de kan underrättas om alla typer av brott som PE539.855v01-00 8/10 PR\1037411.doc
begås i utlandet tack vare denna nya mekanism. Under det senaste året har direktivet bidragit till EU:s mål att minska antalet dödsfall i trafiken med hälften fram till 2020 och antalet skadade med 40 procent. Föredragandens ståndpunkt Först och främst vill föredraganden tacka kommissionen för dess skyndsamhet att lägga fram ett nytt förslag vars syfte är begränsat till att anpassa direktivet till domen och till att genomföra de nödvändiga ändringarna. Det inför den rättsliga grunden transportsäkerhet, införlivar Danmark, Förenade kungariket och Irland i direktivets tillämpningsområde och gör olika anpassningar när det gäller genomförandelagstiftningen om uppgiftsskydd, i enlighet med den nya rättsliga grunden. Rådet håller på att analysera förslaget och det råder samförstånd mellan medlemsstaterna om att det nya direktivet måste antas, och om att antagandet bör ske så snart som möjligt. För närvarande har tjugo av de tjugofem medlemsstater som direktivet är tillämpligt på införlivat det i sin nationella lagstiftning, och de första indikatorerna ger vid handen att det inrättade systemet börjar bära frukt. Danmark, Förenade kungariket och Irland, som ursprungligen beslutade att inte delta, accepterar i dag direktivet utan förbehåll och begär bara en övergångsperiod liknande den som beviljades för övriga medlemsstater. De har redan idéer om hur de ska kunna bidra till att förbättra systemet vid den kommande översynen av det. Europaparlamentet har således en skyldighet att anta ett nytt direktiv före den 6 maj 2015 i syfte att undvika att det skapas ett rättsligt tomrum för de medlemsstater praktiskt taget samtliga som redan har införlivat det ogiltigförklarade direktivets bestämmelser i sin nationella lagstiftning. Parlamentet står således i sin roll som lagstiftare inför en nödvändig, känslig och brådskande uppgift på ett område som parlamentet alltid har betraktat som en politisk prioritering, nämligen att garantera största möjliga trafiksäkerhet. Sammanslutningarna för trafikoffer, trafikmyndigheterna, de åklagare som arbetar med trafiksäkerhetsfrågor och, i största allmänhet, de sammanslutningar som arbetar för trafiksäkerheten, vilka alla välkomnade direktivets antagande, skulle inte ha någon förståelse för att parlamentet inte vidtog alla nödvändiga åtgärder för att undvika ett rättsligt tomrum. Även den vanlige mannen på gatan, som vanligtvis inte uppskattar att få en underrättelse om ett trafikbrott, ser positivt på att samtliga européer, oavsett var deras fordon är registrerat, behandlas lika. Dessutom kommer detta direktiv i ett kritiskt ögonblick. Trots att EU är på väg att på nytt uppnå en minskning med 50 procent av antalet dödsfall i trafiken fram till 2020 noteras en ökning av antalet trafikoffer av olika skäl: en föråldrad fordonspark, dramatiska nedskärningar i utgifterna för infrastrukturunderhåll till följd av den ekonomiska krisen, bristande finansiering av infrastruktur och innovation som kan förbättra trafiksäkerheten etc. Därför ser föredraganden gärna att detta direktiv antas före den tidsfrist som fastställts av domstolen i syfte att undvika att det skapas ett rättsligt tomrum som skulle bidra till att bekräfta denna oroväckande trend. Föredraganden anser att direktivet om gränsöverskridande trafiksäkerhetsrelaterade brott gjorde det möjligt att införa ett avskräckande och ickediskriminerande element för att bekämpa straffriheten på EU:s vägar, och det skulle vara fel att avstå från detta element. PR\1037411.doc 9/10 PE539.855v01-00
Föredraganden skulle även vilja ha garantier för att de ändringar som införts i förhållande till direktiv 95/46 inte är till men för den höga uppgiftsskyddsnivå som har inspirerat hela den parlamentariska behandlingen sedan 2008. Därför har föredraganden tagit mycket stor hänsyn till Europeiska datatillsynsmannens yttrande, på samma sätt som med kommissionens ursprungliga förslag. De tre institutionernas rättstjänster liksom datatillsynsmannen själv är överens om att de tekniska ändringarna i kommissionens förslag är de lämpliga, och föredraganden vill därför inte ändra något av substans. Föredraganden vill endast göra vissa förtydliganden i detta förslag till betänkande för att inleda förhandlingar med rådet. Därför föreslår hon att det ska antas ett nytt skäl som omfattar de förtydliganden som har gjorts av rådet och förslaget från Europeiska datatillsynsmannen. PE539.855v01-00 10/10 PR\1037411.doc