Provläsningsexemplar / Preview. Contents. Sida Introduction

Relevanta dokument
Utfärdad av Compiled by Tjst Dept. Telefon Telephone Datum Date Utg nr Edition No. Dokumentnummer Document No.

SVENSK STANDARD SS-ISO 965/2 Första giltighetsdag Utgåva Sida Registrering

SVENSK STANDARD SS-ISO

SVENSK STANDARD SS-ISO 8734

SVENSK STANDARD SS-ISO 2338

Utfärdad av Compiled by Tjst Dept. Telefon Telephone Datum Date Utg nr Edition No. Dokumentnummer Document No.

GJUTEN ALUMINIUMPLATTA EN AW 5083 CAST ALUMINIUM PLATE EN AW 5083

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 1461

ISO general purpose metric screw threads Selected sizes for screws, bolts and nuts

Provläsningsexemplar / Preview

SVENSK STANDARD SS-ISO 965-4

STANDARD. UTM Ingegerd Annergren UTMS Lina Orbéus. UTMD Anders Johansson UTMS Jan Sandberg

SVENSK STANDARD SS 2298

ISO general purpose screw threads Basic profile Part 1: Metric screw threads

SVENSK STANDARD SS-ISO 965-2

SVENSK STANDARD SS-ISO 965-5

Utfärdad av Compiled by Tjst Dept. Telefon Telephone Datum Date Utg nr Edition No. Dokumentnummer Document No.

Utfärdad av Compiled by Tjst Dept. Telefon Telephone Datum Date Utg nr Edition No. Dokumentnummer Document No.

Metodprov för kontroll av svetsmutterförband Kontrollbestämmelse Method test for inspection of joints of weld nut Inspection specification

Utfärdad av Compiled by Tjst Dept. Telefon Telephone Datum Date Utg nr Edition No. Dokumentnummer Document No.

ISO general purpose metric screw threads General plan

Utfärdad av Compiled by Tjst Dept. Telefon Telephone Datum Date Utg nr Edition No. Dokumentnummer Document No.

Technical drawings Seals for dynamic application Part 1: General simplified representation

SVENSK STANDARD SS

Electroplated coatings of tin Specification and test methods

SVENSK STANDARD SS-ISO 8062

Provläsningsexemplar / Preview SIS FASTSTÄLLER OCH UTGER SVENSK STANDARD SAMT SÄLJER NATIONELLA OCH INTERNATIONELLA STANDARDPUBLIKATIONER

STANDARD. Date UTMD Anders Z Johansson UTMS Jan Sandberg

SVENSK STANDARD SS-EN

Utfärdad av Compiled by Tjst Dept. Telefon Telephone Datum Date Utg nr Edition No. Dokumentnummer Document No.

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 19108:2005/AC:2015

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

FÖRBERED UNDERLAG FÖR BEDÖMNING SÅ HÄR

Provläsningsexemplar / Preview

Utfärdad av Compiled by Tjst Dept. Telefon Telephone Datum Date Utg nr Edition No. Dokumentnummer Document No.

Oorganiska ytbeläggningar Beläggningar bildade genom varmförzinkning på järn- och stålföremål Specifikationer och provningsmetoder (ISO 1461:2009)

SVENSK STANDARD SS-EN 12329

Viktig information för transmittrar med option /A1 Gold-Plated Diaphragm

SVENSK STANDARD SS-ISO 8779:2010/Amd 1:2014

Utfärdad av Compiled by Tjst Dept. Telefon Telephone Datum Date Utg nr Edition No. Dokumentnummer Document No.

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

Dokumentnamn Order and safety regulations for Hässleholms Kretsloppscenter. Godkänd/ansvarig Gunilla Holmberg. Kretsloppscenter

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN

Isolda Purchase - EDI

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

Utfärdad av Compiled by Tjst Dept. Telefon Telephone Datum Date Utg nr Edition No. Dokumentnummer Document No.

SVENSK STANDARD SS-ISO

Provläsningsexemplar / Preview SIS FASTSTÄLLER OCH UTGER SVENSK STANDARD SAMT SÄLJER NATIONELLA OCH INTERNATIONELLA STANDARDPUBLIKATIONER

SVENSK STANDARD SS

Oorganiska ytbeläggningar Beläggningar bildade genom varmförzinkning på järn- och stålföremål Specifikationer och provningsmetoder (ISO 1461:2009)

Rev No. Magnetic gripper 3

SVENSK STANDARD SS-ISO 4288

SVENSK STANDARD SS-EN 828

Komponenter Removed Serviceable

SVENSK STANDARD SS-ISO

Provläsningsexemplar / Preview

Grafisk teknik IMCDP IMCDP IMCDP. IMCDP(filter) Sasan Gooran (HT 2006) Assumptions:

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

State Examinations Commission

Kurskod: TAIU06 MATEMATISK STATISTIK Provkod: TENA 15 August 2016, 8:00-12:00. English Version

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

Oförstörande provning (NDT) i Del M Subpart F/Del 145-organisationer

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 8733

SVENSK STANDARD SS-ISO :2010/Amd 1:2010

SVENSK STANDARD SS-EN ISO :2009/AC:2010

Stålstandardiseringen i Europa

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 14889

Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E

PRESTANDADEKLARATION. Nr 0015 SV

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 308

Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

Swedish adaptation of ISO TC 211 Quality principles. Erik Stenborg

SVENSK STANDARD SS-EN 13612/AC:2016


TN LR TT mg/l N b) 2,6-Dimethylphenole

SVENSK STANDARD SS-EN

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 9876

SVENSK STANDARD SS-EN

Grafisk teknik IMCDP. Sasan Gooran (HT 2006) Assumptions:

Installation Instructions

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 11734

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 2578

Transkript:

SIS - Standardiseringskommissionen i Sverige SVENSK STANDARD SS 33 Standarden utarbetad av Första giltighetsdag Utgåva Sida Registering SMS, SVERIGES MEKANSTANDARDISERING 19-0-01 1 1 (1) SMS reg 2.2 SIS FASTSTÄLLER OCH UTGER SVENSK STANDARD SAMT SÄLJER NATIONELLA OCH INTERNATIONELLA STANDARDPUBLIKATIONER Oorganiska ytbeläggningar Zinkbe- Iäggningar påförda genom styckvis varmdoppning Allmänna upplysningar och fordringar Inorganic coatings General hot dip galvanizing Guiding principles and requirements lnnehåll Orientering.................................... 1 Omfattning och tillämpning.................. 2 Referenser................................. 3 Definitioner................................ Beställarens information till varmförzinkaren...1 Nödvändig information...................2 Tilläggsinformation..................... Val av beläggningsklass...................... Varmförzinkningsbadets zinkinnehåll......... 7 Provtagning................................ Fordringar på zinkbeläggningen...............1 Utseende................................2 Tjocklek................................3 Vidhäftning............................ 9 Provningsintyg............................. 10 Beteckning på ritning....................... Bilagor (Ej standard) A B Egenskaper hos föremål som skall beläggas vilka påverkar varmförzinkningsresultatet............ Bestämning av tjocklek....................... Sida 1 2 2 3 9 13 Contents Introduction................................... 1 Scope and field of application................ 2 References................................. 3 Definitions................................. Information to be supplied by the purchaser to the hot dip galvanizer........................1 Essential information.....................2 Additional information.................. Selection of class for coating thickness......... Zinc content of the hot dip galvanizing bath.... 7 Sampling.................................. Requirements on the zinc coating..............1 Appearance.............................2 Thickness...............................3 Adhesion.............................. 9 Test certificate............................. 10 Designation on drawing..................... Annexes (Not standard) A Properties of the articles to be coated that will affect the result of hot dip galvanizing................ B Determination of thickness.................... Page 1 2 2 3 9 13 Orientering Standarden har utarbetats med pågående ISO-arbeten som grund. Viss anpassning har också skett till den amerikanska standarden ASTMA 123- och den tyska standarden DIN 0 97, mars 190. Standarden har försetts med engelsk översättning. Vid tolkningstvist gäller den svenska texten. Standarden ersätter SMS 290 (SMS reg.22). Introduction This standard has been based on work in progress within ISO. A certain adaptation has also been made to the American standard ASTM A 123- and the German standard DIN 0 97, March 190. The standard has been provided with an English translation. In case of interpretation dispute the Swedish text applies. The standard replaces the Swedish standard SMS 290, UDK9..:20,197 Beteckningen SS för svensk standard infördes 197. Svensk standard med beteckning SEN, SIS eller SMS får beteckningen SS vid revidering.

genom styckvis varmdoppning Allmänna upplysningar SVENSK STANDARD SS 33 och fordringar Utgåva 1 Sida 2 1 Omfattning och tillämpning I standarden anges fordringar på zinkbeläggningar påförda genom varmdoppning av produkter tillverkade av stål och gjutjärn, t ex konstruktioner av profilstål, rör och/eller plåt, föremål tillverkade av obelagd ståltrid, smidda och stansade stålföremål, vissa gjutjärnsföremål, små föremål och liknande produkter. Ytterligare fordringar på utvändiga gängor anges i SS 3192. Zinkbeläggningar påförda genom varmdoppning används för att skydda stålföremål mot korrosion. I standarden anges inga krav på basmetallens tillstånd, färdigyta eller ytjämnhet före varmförzinkning. För orienteering om egenskaper hos basmetallen vilka kan påverka varmförzinkningsresultatet, se bilaga A, Standarden gäller inte för halvfabrikat, såsom tråd, rör eller plåt, som har varmförzinkats i specialiserade eller automatiska anläggningar. Den gäller inte heller för stål med godstjocklek mindre än 1 mm. Efterbehandling av varmförzinkade produkter omfattas inte av denna standard. Sådan behandling skall särskilt beordras. 1 Scope and field of application The standard specifies requirements on zinc coatings applied through hot dip galvanizing on fabricated ferrous products, e.g. steel structures fabricated from structural steel, tubes and/or sheet, wire work fabricated from uncoated steel wire, steel forgings and stampings, certain iron castings, small components and similar products. Additional requirements on external threads are given in the Swedish standard SS 3192. Zinc coatings applied through hot dip galvanizing are applied in order to protect steel products against corrosion. The standard does not specify any requirements for the condition, finish or surface roughness of the basis material before hot dip galvanizing. For guidance on properties of the basis metal that may affect the result of hot dip galvanizing, see Annex A. The standard does not apply to semi-finished products, such as wire, tube or sheet, that have been hot dip galvanized in specialized or automatic plants; nor does it apply to steel less than 1 mm thick. After-treatment of hot dip galvanized products is not covered by this standard. Such treatment shall be specially ordered. 2 Referenser I standarden hänvisas till följande standarder. De som markerats med är nödvändiga komplement. SS 3192 (SMS reg.2), Oorganiska ytbeläggningar Varmförzinkade utvändigt gängade ståldetaljer, E + Sv SMS 3193 (SMS reg 1.1), Metriska gängor Gängtoleranser och gränsmått vid varmförzinkning av utvändiga grovgängor, E + Sv 2 References The following standards are referred to in this standard. Those marked are essential complements. SS 3192, Metallic and other non-organic coatings Hot dip zinc coated externally threaded components of steel, E+Sv SMS 3193, Metric screw threads Tolerances and limits of sizes - Hot dip galvanizing, E + Sv SMS 319 (SMS reg 1.2), Unifiedgängor Gängtoleranser och gränsmått vid varmförzinkning av utvändiga grovgängor, UNC, E + Sv SS-ISO 10 (SMS reg.23), Oorganiska ytbeläggningar - Varmförzinkat järn och stål Gravimetrisk bestämning av zinkvikt per area, E + Sv SS-ISO 13 (SMS reg.1), Oorganiska ytbeläggningar - Bestämning av skikttjocklek med mikroskop, E+Sv SS-IS0 2177 (SMS reg.1), Oorganiska ytbeläggningar - Bestämning av skikttjocklek Coulometrisk metod genom anodisk upplösning, E + Sv SS-IS0 217 (SMS reg.1), Oorganiska ytbeläggningar - Omagnetiska beläggningar på magnetiska underlag - Bestämning av skikttjocklek - Magnetisk metod, E + Sv SS 02 01 30, Statistisk acceptanskontroll - Metoder och provtagningsplaner för attributkontroll, E + Sv SMS 319, Inch screw threads Tolerances and limits of sizes Hot dip galvanizing, E + Sv SS-ISO 10, Metallic coatings Hot dip galvanized coatings on ferrous materials Determination of the mass per unit area - Gravimetric method, E + Sv SS-ISO 13, Metallic and oxide coatings Measurement of coating thickness Microscopical method, E+Sv SS-ISO 2177, Metallic coatings Measurement of coating thickness Coulometric method by anodic dissolution, E + Sv SS-ISO 217, Non-magnetic coatings on magnetic substrates Measurement of coating thickness- Magnetic method, E + Sv SS 02 01 30, Sampling procedures and tables for inspection by attributes, E + Sv

Oorganiska ytbeläggningar - Zinkbeläggningar påförda genom styckvis varmdoppning - Allmänna upplysningar SVENSK STANDARD SS 33 och fordringar Utgåva 1 Sida 3 ASTM A 123-, Zinc (Hot-Dip Galvanized) Coatings on Iron and Steel Products DIN 0 97, mars 190, Korrosionsschutz Durch Feuerverzinken auf Einzelteile aufgebrachte Übrerzüge Anforderungen und Prüfung E betecknar engelsk text, Sv svensk text. E indicates English text, Sv Swedish text. 3 Definitioner 3.1 varmförzinkning: påförande av en zinkbeläggning genom doppning av förbehandlade föremål i smält zink 3.2 zinkbeläggning: beläggning bestående av zink-järnlegering, vanligen täckt av zink, och erhållen genom varmförzinkning 3.3 massa per area hos zinkbeläggningen: massa av zink och zink-järnlegering per area 3. kravyta: del av föremålet vilken är täckt eller skall täckas av ytbeläggningen och för vilken ytbeläggningen är nödvändig med tanke på användbarhet och (eller) utseende 3. mätområde: del av kravytan på vilken en enskild mätning utförs Mätområdet är a) för gravimetrisk metod, det område från vilket ytskiktet avlägsnas; b) för anodisk upplösningsmetod, det område som omsluts av cellens tätningsring c) för bestämning med mikroskop, det ställe där en enskild mätning utförs; d) för oförstörande metoder, det område som täcks av sonden eller inverkar på avläsningen. 3. provningsområde: område inom vilket ett föreskrivet antal mätningar skall utföras 3.7 Iokal skikttjocklek: medelvärde som erhålls ur föreskrivet antal, med magnetisk metod utförda mätningar inom ett provningsområde eller värde erhållet med gravimetrisk provning av ett mätområde 3. minsta Iokala skikttjocklek: lägsta värde av de lokala skikttjocklekar som erhållits på kravytan hos ett enskilt föremål 3 Definitions 3.1 hot dip galvanizing: application of a zinc coating by dipping prepared objects in molten zinc 3.2 zinc coating: coating consisting of a zinc-iron alloy, usually covered by zinc, and obtained by hot dip galvanizing 3.3 mass per unit area of the zinc coating: mass of zinc and zinc-iron alloy per unit area 3. significant surface: part of the article covered or to be covered by the coating and for which the coating is essential for serviceability and (or) appearance 3. measuring area: area of the significant surface over which a single measurement is made The measuring area is: a) for the gravimetric coating is removed, method, the area over which the b) for the anodic dissolution method, the area enclosed by the sealing ring of the cell; c) for the microscopical method, the place at which a single measurement is made; d) for non-destructive methods, the probe area or the area influencing the reading. 3. reference area: area within which a specified number of measurements shall be made 3.7 local thickness: mean value obtained from a specified number of measurements made by a magnetic method within a reference area or value received by a gravimetric test of a measuring area 3. minimum local thickness: lowest value of the local thicknesses found on the significant surface of a single article

Oorganiska ytbeläggningar - Zinkbeläggningar påförda genom styckvis varmdoppning - Allmänna upplysningar SVENSK STANDARD SS 33 och fordringar Utgåva 1 Sida 3.9 medelskikttjocklek medelvärde av ett föreskrivet antal lokala skikttjocklekar jämnt fördelade över kravytan hos ett enskilt föremål 3.10 parti: För provning vid varmförzinkningsanläggning ett eller flera föremål av samma typ och storlek som omfattas av antingen en enskild beställning eller en enskild leveranslast, beroende på vilken av dessa som är minst, eller det antal föremål som varmförzinkaren identifierar som ett parti när dessa har varmförzinkats inom ett och samma skift och i samma bad För beställarens provning efter leverans enskild beställning eller enskild leveranslast, beroende på vilken av dessa som är minst, såvida inte partiets identitet, fastställd när föremål varmförzinkats inom ett och samma skift och i samma bad, upprätthålls och klart anges av varmförzinkaren vid leveransen 3.9 average thickness: mean value of a specified number of local thicknesses evenly distributed over the significant surface of a single article 3.10 lot: For testing at a hot dip galvanizer s facility one or more articles of the same type and size comprising either a single order or a single delivery load, whichever is the smaller, or any number of articles identified as a lot by the hot dip galvanize, when they have been hot dip galvanized within a single production shift and in the same bath For test by the purchaser after delivery single order or single delivery load, whichever is the smaller, unless the lot identity, established when the articles have been hot dip galvanized within a single production shift and in the same bath, is maintained and clearly indicated in the shipment by the hot dip galvanize Beställarens information till varmförzinkaren.1 Nödvändig information Följande information skall lämnas av beställaren till varmförzinkaren. a) Hänvisning till SS 33 och klass för avsedd skikttjocklek (Klass A, B eller C, se avsnitt och.2). b) Uppgift om basmetallens sammansättning..2 Tilläggsinformation Följande information kan behövas för särskilda ändamål och skall om Så är fallet lämnas av beställaren. a) Angivande av kravytor, t ex på ritningar eller genom tillhandahållande av likare märkta på lämpligt sätt. b) Ritning eller märkta likare som visar var oundvikliga kontaktmärken kan accepteras. c) Ritning eller uppgift på annat sätt om var ojämnheter i ytan, t ex runda droppar, gör att det belagda föremålet inte är godtagbart för det avsedda ändamålet. d) Likare e d som visar den begärda färdigytan. Information to be supplied by the purchaser to the hot dip galvanize.1 Essential information The following information shall be supplied by the purchaser to the hot dip galvanize. a) Reference to SS 33 and class for intended thickness (Class A, B or C, see clauses and.2). b) Information about the composition of the basis metal..2 Additional information The following information may be required for particular purposes. If so, it shall be supplied by the purchaser. a) An identification of significant surfaces for example by drawings or by the provision of suitably marked samples. b) A drawing or marked samples showing where unavoidable contact marks are acceptable. c) A drawing or other means of identifying where surface uneveness, e.g. round drops, will make the coated article unacceptable for its intended purpose. d) A sample or other means of showing the finish required.

genom styckvis varmdoppning Allmänna upplysningar SVENSK STANDARD SS 33 och fordringar Utgåva 1 Sida Val av beläggningsklass ANM Innan klass B eller C föreskrivs bör varmförzinkaren rådfrågas. Olika beläggningstjocklekar (klasser) kan väljas enligt tabellen i.2. Vid valet skall dock beaktas vad som anges här nedan och i bilaga A om stålets sammansättning och ytbeskaffenhet. Klass A: Klass B: Klass C: Avsedd för Föremål för allmän användning. Skikttjocklekarna enligt tabellen i.2 kan erhållas på de flesta stålmaterial. Avsedd för föremål i mycket korrosiv miljö och(eller) då lång livslängd krävs. De skikttjocklekar som anges i tabellen i.2 kan erhållas på varmvalsade, kiseltätade stål och på varmvalsade stål utan kisel om ytorna blästras med skarpkantig stålsand. Avsedd för föremål i extremt korrosiv miljö och(eller) då mycket lång livslängd krävs. De skikttjocklekar som anges i tabellen i.2 kan erhållas på varmvalsade, kiseltätade stål om kiselhalten är > 0,3 %. Selection of class for coating thickness NOTE Before specifying class B or C, the hot dip galvanize should be consulted. Different coating thicknesses (classes) may be selected according to the table in.2. At the selection it shall, however, be considered what is stated below and in Annex A regarding the composition and surface condition of the steel material. Class A: Class B: Class C: Intended for articles for general use. The coating thicknesses according to the table in.2 can be obtained on most steels. Intended for articles in very corrosive environments and(or) when a long service life is required. The coating thicknesses according to the table in.2 can be obtained on hot rolled, silicon killed steels and on hot rolled steels without silicon if the surfaces are grit blasted. Intended for articles in extremely corrosive environments and(or) when an extremely long service life is required. The coating thicknesses according to the table in.2 can be obtained on hot rolled, silicon killed steels if the silicon content is > 0,3 %. Varmförzinkningsbadets zinkinnehåll Zinkhalten i badets arbetsområde skall vara 9 % (se bilaga A.). Zinc content of the hot dip galvanizing bath The minimum zinc content in the working area of the bath shall be 9 % (see Annex A.). 7 Provtagning För massproducerade små föremål väljs metoden för provtagning bland de förfaranden som anges i SS 02 01 30. ANM Beställaren och varmförzinkaren bör komma överens om acceptansnivåerna. För individuellt kontrollerade produkter och större föremål (> 00 mm i någon dimension) skall provföremål tas ut slumpmässigt från varje parti, om inte annat överenskommits mellan beställaren och varmförzinkaren. Minsta antalet provföremål från varje parti skall då vara enligt tabell 1. 7 Sampling For mass produced small parts the method of sampling shall be selected from the procedures indicated in SS 02 01 30. NOTE - The purchaser and the hot dip galvanize should settle the acceptance levels. For products inspected individually and large parts (> 00 mm in any direction), samples shall be taken randomly from each lot, unless otherwise agreed between the purchaser and the hot dip galvanize. The minimum number of samples from each lot shall then be according to table 1. Tabell 1 Table 1

genom styckvis varmdoppning Allmänna upplysningar SVENSK STANDARD SS 33 och fordringar Utgåva 1 Sida Om zinkbeläggningen hos något provföremål inte motsvarar fordringarna i avsnitt, skall dubbla ursprungliga antalet provas. Uppfylls inte fordringarna i avsnitt vid den förnyade provningen, kan partiet underkännas om inte föremål godkänns på basis av individuella provningar. If the zinc coating on any of the samples does not conform to the requirements in clause, retests of twice the original number of samples shall be made. If the requirements in clause are not met at the retest, the lot may be rejected unless members are accepted by test on an individual basis. Fordringar på zinkbeläggningen.1 Utseende När det varmförzinkade föremålets kravyta(-ytor) betraktas med blotta ögat skall ytan vara slät och fri från synliga fel såsom blåsor, taggar, zinkaska, flussmedelsrester och obelagda områden. Klumpar, droppar och tjocka rinningar tillåts inte där de kan inverka på det varmförzinkade föremålets användning (se.2). Det belagda föremålet skall vara rent och fritt från skador. Orsaker till reklamation är inte förekomsten av mörkare grå områden, ett cellformigt mönster av mörkgråa linjer mellan ljusare grå områden, en del ojämnhet i ytan och (eller) vitblemma (vita korrosionsprodukter bildade under lagring i fuktig miljö efter varmförzinkning). Om vitblemmor inte kommer att godtas skall detta anges vid beställning. Bättring av områden som förblivit obelagda under behandlingen (se bilaga A.), accepteras om dessa områden inte är mer än 0, % av föremålets totala area. Är de obelagda områdena större, skall föremålet varmförzinkas på nytt om inte annat överenskoms. ANM - Det är inte möjligt att ge en definition på utseende och färdigyta som täcker alla i praktiken förekommande krav. När särskilda krav föreligger bör en likare framställas (se.2)..2 Tjocklek Zinkbeläggningens tjocklek på varje provföremål får inte vara mindre än vad som anges i tabell 2. På föremål av stål med olika godstjocklekar gäller tabellens värden varje tjockleksområde för sig. Tabellens värden gäller inte för gasskurna ytor. I händelse av tvist skall den gravimetriska metoden enligt SS-ISO 10 användas (se bilaga B.3). Provningsområdena måste väljas med omsorg (både för referensmetoden och andra metoder) så att de är helt representativa för föremålets form. Requirements on the zinc coating.1 Appearance When examined by the unaided eye, the significant surface(s) of the hot dip galvanized item shall be smooth and free from visible defects such as blisters, sharp points, zinc asch, fluxresidues and uncoated areas. Lumps, globules and heavy deposits shall not be permitted where they may interfere with the specified use of the hot dip galvanized item (see.2). The coated item shall be clean and free from damage. The following are not causes for rejection: the occurence of darker grey areas, a cellular pattern of dark grey stripes among lighter grey areas, some surface uneveness and(or) wet storage stain (white corrosion products formed during storage in humid conditions after hot dip galvanizing). If wet storage stains will not be permitted, this should be specified when purchasing. Renovation of areas that have remained uncoated during processing (see Annex A.) shall be acceptable, if these areas are not more than 0, % of the total area of the item. If the uncoated areas are larger, the item shall be regalvanized unless otherwise agreed. NOTE It is not possible to establish a definition of appearance and finish, covering all requirements in practice. When particular requirements exist, a sample should be produced (see.2)..2 Thickness The thickness of the zinc coating on any sample shall not be less than the figures given in table 2. On samples of steel with different thicknesses, the values in table 2 shall apply to each thickness of steel on the article. The values in the table do not apply to gas cut surfaces. In case of dispute the gravimetric method according to SS-ISO 10 applies (see Annex B.3). Care must be taken (both for the referee method and for other methods) to select reference areas which are fully representative of the shape of the item.

genom styckvis varmdoppning Allmänna upplysningar SVENSK STANDARD SS 33 och fordringar Utgåva 1 Sida 7 Tabell 2 1) Mindre föremål som varmförzinkas i korgar och sedan centrifugeras för att överskottszink skall avlägsnas Table 2 1) Small items hot dip galvanized in baskets and subsequently centrifuged to remove of excess ANM 1- Beträffande definitionema på minsta lokala skikttjocklek och medelskikttjocklek, se avsnitt 3. NOTE 1 Regarding the definitions of minimum local and average coating thickness, see clause 3. Vid bestämning av beläggningens massa med gravimetrisk metod enligt SS-ISO 10 bör ett enskilt mätområde vara 1 000 10 000 mm 2. Antalet mätområden och deras storlek skall väljas med hänsyn till föremålets form och storlek, så att en så riktig bild som möjligt erhålls av beläggningens genomsnittliga massa per area. På ett långsträckt föremål bör mätområden väljas ca 100 mm från vardera änden och ungefär mitt på föremålet. When the coating mass is determined by the gravimetric method according to SS-ISO 10, a single measuring area should be 1 000 10 000 mm 2. The number of measuring areas and their sizes are to be chosen with regard to the shape and size of the article in order to obtain as correct a conception as possible of the average coating mass per unit area. On a long article, the measuring areas shall be chosen at approximately 100 mm from each end and at the approximate centre.

genom styckvis varmdoppning Allmänna upplysningar SVENSK STANDARD SS 33 och fordringar Utgåva 1 Sida Vid bestämning av skikttjocklek med magnetisk metod enligt SS-ISO 217 skall provningsområdena ha motsvarande storlek och placering som mätområdena vid gravimetrisk provning. Inom varje provningsområde skall minst, och helst 10, avläsningar utföras. Om något av de värden som erhålls är lägre än värdena i tabell 2, är detta ovidkommande, eftersom endast det genomsnittliga värdet över hela provningsområdet (lokal skikttjocklek) och därefter det totala genomsnittet hos alla provningsområdena hos ett provföremål specificeras. I fråga om små föremål, för vilka ovanstående provningsmetoder inte är lämpliga, kan skikttjockleken bestämmas i mikroskop enligt SS-ISO 13. ANM 2 Den faktiska beläggningstjocklek som är möjlig att erhålla är en funktion av stålets kemiska sammansättning, struktur och yttillstånd samt storleken hos föremålet som skall beläggas. Beläggningstjockleken kan inte förutsägas med någon större noggrannhet. (Se avsnitt och bilaga A.) When the coating thickness is determined by the magnetic method according to SS-ISO 217, the reference areas shall be of corresponding size and have corresponding placing as measuring areas for the gravimetric method. Within each reference area a minimum of, and preferably 10, readings shall be taken. If any of the values read is lower than the values in table 2, this is irrelevant, as only the average value over the whole reference area (local thickness) and then the total average coating thickness for all reference areas on a sample is specified. As to small articles, for which the test methods mentioned above are not suitable, the coating thickness can be determined by means of a microscope according to SS-ISO 13. NOTE 2 The actual coating thicknesses obtainable are a function of the chemical composition of the steels, their structure and surface condition as well as the size of the object to be coated. The coating thickness cannot be closely predicted. (See clause and Annex A.).3 Vidhäftning Zinkbeläggningen skall vara vidhäftande och motstå normal användning utan att spjälkas eller flagna. I allmänhet kräver tjockare beläggningar försiktigare hantering än tunnare beläggningar. Böjning eller bockning efter varmförzinkning anses inte vara normal hantering. Ingen referensmetod för provning är angiven, eftersom vid-, häftnings- och sprödhetsprovningar är operatörberoende och inte tillräckligt reproducerbara. 9 Provningsintyg Vid behov skall varmförzinkaren utfärda intyg om att fordringarna i denna standard uppfylls..3 Adhesion The zinc coating shall be adherent and withstand normal handling without peeling or flaking. In general, thicker coatings require more careful handling than thinner coatings. Bending or forming after hot dip galvanizing is not considered to be normal handling. No referee method is specified as the tests of adhesion and brittleness are operator dependent and insufficiently reproducible. 9 Test certificate When required, the hot dip galvanize shall provide a certification of compliance with the requirements of this standard. 10 Beteckning på ritning Fe/Zn klass... SS 33. Exempel: Fe/Zn klass A SS 33 I vissa fall behövs det tillägginformation enligt.2. 10 Designation on drawing Fe/Zn class... SS 33 Example: Fe/Zn class A SS 33 In certain cases, additional information according to.2 is required.