Montage- och driftsinstruktion. Synkrona servomotorer CMP40/50/63/71/80/100. Utgåva 01/ / SV

Relevanta dokument
Montage- och driftsinstruktion

Montage- och driftsinstruktion

Montage- och driftsinstruktion

* _1116* Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service. Ändringar. Synkrona servomotorer CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100

Tillägg till Montage- och driftsinstruktion

Tillägg till Montage- och driftsinstruktion

* _1216* Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service. Ändringar. Synkrona servomotorer CFM71 CFM112

Montage- och driftsinstruktion

Tillägg till montage- och driftsinstruktionen

Tillägg till montage- och driftsinstruktionerna

Tillägg till montage- och driftsinstruktionen

Montage- och driftsinstruktion. Synkrona servomotorer CMP40/50/63. Utgåva 04/2006 GB / SV

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

Montage och driftsinstruktion. Tvåskivsbroms för teatertillämpningar BMG..T. Utgåva 06/2004 A6.C / SV

Montage- och driftsinstruktion. Växelströmsmotorer DR/DV/DT/DTE/DVE, Asynkrona servomotorer CT/CV. Utgåva 07/2004 A6.

Det modulära DR-motorsystemet

* _0817* Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service. Ändringar. Decentraliserade drivsystem MOVIMOT MM..

Ändringar. Explosionsskyddade växlar Serierna R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*

Instruktion Fläktar RGF

Installationsanvisning

Bruksanvisning Kopplingsförstärkare. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / 01_07 / 2013

Utgåva. Synkrona servomotorer CM 01/2003. Montage- och driftsinstruktion / SV

Skjutdrivning 2SB5. Komplettering av bruksanvisningen SIPOS 5. Ändringar förbehålls!

Stork Elgolvvärme - KabelKit Installationspaket för el-golvvärme för våtutrymmen och klinker mm.

BEARING-MATE Lagerhanteringsverktyg Bruksanvisning

Infrasmart IHS20W/B/S24

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR

Bruksanvisning säkerhetsventiler

SINKAMAT K Helautomatisk minipumpstation för fristående montage

TDS 20. SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat

Montage- och driftsinstruktion. Synkrona linjärmotorer SL2. Utgåva 11/ / SV

Tillägg till montage- och driftsinstruktionen Explosionsskyddad växelströmsmotor DR63/eDR63

Installationsanvisning. För installatörer. Installationsanvisning VR 61/2. Shuntmodul för VRC 470

Handbok. MOVITRAC B Säker frånkoppling Tillämpningar. Utgåva 06/ / SV

Drivsystemelektronik \ Drivsystemautomation \ Systemintegration \ Service. Handbok. Tillverkning av kablar Kablar för synkrona servomotorer

För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken

Monterings- och skötselanvisning

MIL ABC LADDARE 24V / 80A

Belysning uppgraderingssats S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E / S 5004 E NL. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet!

Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns

PTC 2.0 optionskort. PTC/RTC optionskort. Bruksanvisning Svenska. För Emotron VFX/FDU 2.0-IP2Y frekvensomriktare. För Emotron FlowDrive-IP2Y

Funktionsmanual nivåsond. PS3xxx PS3xxA /2012

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA

Monterings- och driftsinstruktion

Wilo-DrainLift TMP 40

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

Lumination LED-lampor

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA

WILO-Fluidcontrol / - EK Monterings- och skötselanvisning

Motorventil Installation och underhåll

Produktbeskrivning och användarmanual

Centronic SensorControl SC811

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT

* _0616* Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service. Ändringar. Explosionsskyddade växelströmsmotorer EDR..

Gasflödesmätare VM 9040 Optisonic Allmänna säkerhetsanvisningar. Transport. för kontinuerlig mätning av mättad biogas

Ändringar. Industriväxlar Kuggväxlar och vinkelkuggväxlar serie X.. Vridmomentklasser från 6,8 knm 475 knm * _1214*

ATEX, IECEx Frågeformulär och checklista för explosionsskyddade växelmotorer

Planetväxelmotorer, DC. 60 Nm Engel ElektroMotoren. Komponenter för automation. Nordela

VR 70. Installationsanvisning. Installationsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

Explosionsskyddade växelströmsmotorer, växelströmsbromsmotorer

MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD

Tekniska anvisningar för säkerhets-gångjärnsbrytare / 27951

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

CAD-ritningar. Stegmotorer 2-fas AMP. Komponenter för automation. Nordela V07.10

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

Montage- och driftsinstruktion

Torkskåp ETS Installations- och Bruksanvisning

OBS OBS OBS OBS OBS. Tänk på att överbelastning av din inverter kan förstöra komponenter i den vilket får till följd att garantin utgår.

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA

BRUKSANVISNING. Bästa kund, Du har köpt ett kraftfullt och kompakt djupurladdningsskydd. Tack för att du visat förtroende för våra produkter.

Comfort SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 6 Användning... 7 Service och garanti...

Anvisningar för installation, drift och underhåll

Bruksanvisning Directions for use

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

SVENSKA. 2. Säkerhet. 2.1 Varningssymboler som används i dessa driftsanvisningar

Ändringar. Fleraxlig servoförstärkare MOVIAXIS * _0416*

VARNING. Bruksanvisning. Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN ADESSO AB

EMC-problem vid motorinstallationer? Några enkla regler. Komponenter för automation. Nordela V04.10

Kuggväxelmotorer, 3-fas 200W / 30Nm GGM Motor Co., Ltd. Komponenter för automation. Nordela V19.05

Montage- och driftsinstruktion Växelströmsmotorer DR , 315

Drift & skötsel Sugejektor GOLIAT

Centronic EasyControl EC545-II

Bruksanvisning. Kopplingsförstärkare. VS2000 Exi PTB 01 ATEX /00 10/2007 SVENSKA. ifm electronic ab Hallavägen Överlida

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II

SMHA Hatch Brandgasfläkt HT-fan Installation, Drift och Skötsel

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner

TD Kapitel 6 Installation ADR-Variant. Service only

Montage- och driftsinstruktion. Växelströmsmotorer DR , 315. Utgåva 08/ / SV

ENTREPRENAD ANLÄGGNING. Drift & underhåll underhåll Helautomatisk pumpanläggning AQUALIFT HUS/DEL

Din manual AEG-ELECTROLUX S1542-5I

Installations- och bruksanvisning

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Motorer allmän information

Vibranivo. Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning ASM fläktar

Transkript:

Drivsystemelektronik \ Drivsystemautomation \ Systemintegration \ Service Synkrona servomotorer CMP40/50/63/71/80/100 Utgåva 01/2009 11659467 / SV Montage- och driftsinstruktion

SEW-EURODRIVE Driving the world

1 Allmänna anvisningar... 5 1.1 Användning av montage- och driftsinstruktionen... 5 1.2 Säkerhetsanvisningarnas uppbyggnad... 5 1.3 Åberopande av garanti... 6 1.4 Ansvarsbegränsning... 6 2 Säkerhetsanvisningar... 7 2.1 Allmänt... 7 2.2 Målgrupp... 8 2.3 Avsedd användning... 8 2.4 Transport, lagring... 9 2.5 Uppställning/montering... 9 2.6 Elektrisk anslutning... 10 2.7 Idrifttagning/drift... 10 2.8 Inspektion och underhåll... 10 2.9 Återvinning... 10 3 Leveransomfattning och apparatuppbyggnad... 11 3.1 Märkskylt och typbeteckning... 11 3.1.1 Märkskylt på växeln... 11 3.1.2 Typbeteckning för servomotor... 12 3.1.3 Märkskylt på servoväxelmotor... 13 3.1.4 Tillverkningsnummer... 13 3.2 Uppbyggnad av synkron servomotor CMP... 14 4 Mekanisk installation... 16 4.1 Erforderliga verktyg och hjälpmedel... 16 4.2 Innan arbetet påbörjas... 16 4.3 Förberedelser... 16 4.3.1 Långtidsförvaring av servomotorer... 16 4.3.2 Isolationsresistans för liten... 17 4.4 Installation av servomotorn... 18 4.5 Toleranser vid monteringsarbete... 19 5 Elektrisk installation... 20 5.1 Montering av kontaktdon... 20 5.2 Anvisningar för kabeldragning... 22 5.2.1 Skydd mot störningsinverkan från bromsstyrning... 22 5.2.2 Termiskt motorskydd... 22 5.3 Motor och givarsystem ansluts via kontaktdon SM./SB.... 23 5.3.1 Kontaktdon på kabelsidan... 23 5.3.2 Kabel för återkoppling och för separatdriven fläkt... 26 5.3.3 Färdigtillverkad kabel... 26 5.3.4 Kretsscheman för synkrona servomotorer CMP... 27 5.4 Montering av kontaktdon, resolver / HIPERFACE... 30 5.4.1 Leveransomfattning, signalkontaktdon... 30 5.4.2 Monteringsanvisningar, signalkontaktdon... 31 5.5 Montering av kraftkontaktdon... 33 5.5.1 Leveransomfattning, kraftkontaktdon SM./SB.... 33 5.5.2 Monteringsanvisningar för kraftkontaktdon SM1/SB1... 34 5.5.3 Monteringsanvisningar för kraftkontaktdon SMB./SBB.... 36 5.6 Termiskt motorskydd... 38 5.7 Separatdriven fläkt VR... 39 5.8 Bromsanslutning... 41 Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP40 100 3

6 Idrifttagning... 42 6.1 Förutsättningar för idrifttagning... 42 7 Driftstörningar... 43 7.1 Störningar på servomotorn... 43 7.2 Störningar på servoomformare... 43 7.3 Bromsstörningar... 44 8 Inspektion och underhåll... 45 8.1 Inspektionsintervall... 46 9 Tekniska data... 47 9.1 Förklaringar till datatabeller... 47 9.2 Tekniska data för synkrona servomotorer CMP... 48 9.3 Tekniska data för synkrona servo-bromsmotorer CMP../BP... 49 9.4 Tekniska data för broms BP... 50 10 Index... 55 4 Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP40 100

Allmänna anvisningar Användning av montage- och driftsinstruktionen 1 1 Allmänna anvisningar 1.1 Användning av montage- och driftsinstruktionen Montage- och driftsinstruktionen är en integrerad del av produkten och innehåller viktiga anvisningar för drift och underhåll. Montage- och driftsinstruktionen vänder sig till alla personer som arbetar med montering, installation, idrifttagning och service på produkten. Montage- och driftsinstruktionen måste hållas tillgänglig i läsligt skick. Anläggnings- och driftsansvariga, samt personer som under eget ansvar arbetar med apparaten, måste läsa montage- och driftsinstruktionen i sin helhet och förstå dess innehåll. Vid oklarheter eller behov av ytterligare information, kontakta SEW-EURODRIVE. 1.2 Säkerhetsanvisningarnas uppbyggnad Säkerhetsanvisningarna i denna Montage- och driftsinstruktion är uppbyggda på följande sätt: Symbol SIGNALORD! Typ av fara och dess källa. Möjliga konsekvenser om anvisningen inte följs. Åtgärder för avvärjande av fara. Symbol Signalord Betydelse Konsekvenser om anvisningen inte följs Exempel: FARA! Omedelbar livsfara Dödsfall eller svåra kroppsskador Allmän fara VARNING! Möjlig farlig situation Dödsfall eller svåra kroppsskador OBS! Möjlig farlig situation Lättare kroppsskador Specifik fara, t.ex. elektriska stötar STOPP! Möjliga skador på utrustning och material Skador på drivsystemet eller dess omgivning TIPS Nyttig information eller tips. Underlättar hanteringen av drivsystemet. Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP40 100 5

1 Allmänna anvisningar Åberopande av garanti 1.3 Åberopande av garanti Anvisningarna i montage- och driftsinstruktionen måste följas. Detta är en förutsättning för störningsfri drift och för att eventuella garantianspråk skall uppfyllas. Läs därför dessa anvisningar innan apparaten tas i drift! 1.4 Ansvarsbegränsning Att följa montage- och driftsinstruktionen är en grundläggande förutsättning för säker drift av elektriska motorer och för att angivna produktegenskaper och prestanda skall uppnås. SEW-EURODRIVE åtar sig inget ansvar för person-, sak- och förmögenhetsskador som beror på att montage- och driftsinstruktionen inte har följts. Inga garantianspråk kan göras gällande i sådana fall. 6 Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP40 100

Säkerhetsanvisningar Allmänt 2 2 Säkerhetsanvisningar Följande grundläggande säkerhetsanvisningar har till syfte att förebygga person- och utrustningsskador. Användaren måste säkerställa att de grundläggande säkerhetsanvisningarna beaktas och respekteras. Anläggnings- och driftsansvariga, samt personer som under eget ansvar arbetar med apparaten, måste läsa Montage- och driftsinstruktionen i sin helhet och förstå dess innehåll. Vid oklarheter eller behov av ytterligare information, kontakta SEW-EURODRIVE. 2.1 Allmänt FARA! Under drift kan servomotorer, växelmotorer och växlar uppvisa åtkomliga spänningsförande delar (vid öppna anslutningslådor), liksom rörliga eller roterande delar, samt heta ytor. Dödsfall eller svåra skador. Allt arbete med transport, förvaring, uppställning/montering, anslutning, idrifttagning, underhåll och reparation måste utföras av kvalificerad och behörig fackpersonal och under beaktande av: Tillhörande utförliga montage- och driftsinstruktioner samt kopplingsschema(n) Varnings- och säkerhetsskyltar på motor/växelmotor och alla övriga projekteringsunderlag, idrifttagningsanvisningar och kretsscheman som hör samman med drivenheten För anläggningen gällande bestämmelser och krav Gällande nationella/lokala föreskrifter för säkerhet och förebyggande av olycksfall Installera aldrig skadade produkter Meddela omedelbart eventuella transportskador till transportföretaget Vid otillåten borttagning av nödvändiga skyddskåpor eller kapsling, felaktig användning, felaktig installation eller hantering föreligger risk för svåra personskador eller skador på utrustning och material. Ytterligare information finns i dokumentationen. Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP40 100 7

2 Säkerhetsanvisningar Målgrupp 2.2 Målgrupp Mekaniska arbeten får uteslutande utföras av utbildad och kompetent personal. Med utbildad och kompetent personal avses i denna Montage- och driftsinstruktion personer som är förtrogna med uppbyggnad, mekanisk installation, åtgärdande av störningar samt underhåll av produkten, och som har följande kvalifikationer: Utbildning inom området mekanik (exempelvis som mekaniker eller mekatroniker). Kunskap om denna Montage- och driftsinstruktion. Elektrotekniska arbeten får uteslutande utföras av utbildad elektriker. Med elektriker avses i denna Montage- och driftsinstruktion personer som är förtrogna med elektrisk installation, idrifttagning, åtgärdande av störningar samt underhåll av produkten, och som har följande kvalifikationer: Utbildning inom området elektroteknik (exempelvis som elektriker eller mekatroniker). Kunskap om denna Montage- och driftsinstruktion. Allt arbete med transport, lagring, drift och återvinning måste utföras av personer som har fått motsvarande instruktion. 2.3 Avsedd användning Avsedd användning innebär att montage- och driftsinstruktionen följs. Synkrona servomotorer CMP används som drivmotorer inom industri- och verkstadsanläggningar. Tillämpningar med motorbelastning utanför tillåtet område, eller i andra tillämpningar än inom industri- och verkstadsanläggningar, kräver föregående överenskommelse med SEW-EURODRIVE. Synkrona servomotorer CMP uppfyller kraven enligt Lågspänningsdirektivet 2006/95/EG. Inledning av normal drift är förbjuden innan det har fastställts att slutprodukten uppfyller Maskindirektivet 98/37/EG. Tekniska data liksom uppgifter om anslutningsvillkor finns på typskylten och i dokumentationen. Dessa skall följas! 8 Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP40 100

Säkerhetsanvisningar Transport, lagring 2 2.4 Transport, lagring Anvisningarna för transport, förvaring och korrekt hantering skall följas. Säkerställ att klimatförhållandena uppfyller kraven i "Allmänna tekniska data". Kontrollera omedelbart vid varje leverans om några transportskador har inträffat. Informera i så fall genast transportföretaget om detta. Om transportskador konstateras, ta inte motorn i drift. Kontakta SEW-EURODRIVEs serviceavdelning. Ta bort alla transportsäkringar före idrifttagning. Dra åt de iskruvade ringskruvarna väl. Lyftöglorna är dimensionerade för motorns/växelmotorns vikt. De får inte belastas med ytterligare vikt. De förmonterade ringskruvarna uppfyller DIN 580. Där angivna maximala belastningar och föreskrifter skall alltid följas. Om det finns två lyftöglor eller ringskruvar på växelmotorn skall båda användas vid transport. Lyftanordningens kraftriktning får enligt DIN 580 inte avvika mer än 45 från vertikallinjen. HÄNVISNING: Skruva in lyftöglorna så långt det går. Observera att lyftöglornas kapacitet reduceras om lyftanordningens kraftriktning avviker mer än 45 från lodlinjen. Eftersom kraftriktningen ofta är vinklad är lyftöglorna överdimensionerade. Observera att lyftöglorna inte är dimensionerade för att bära växelns totala tyngd. Om servomotorn inte skall tas i drift omgående skall den förvaras i torr och dammfri lokal. Servomotorn kan förvaras i upp till ett år utan att några speciella åtgärder behöver vidtas före idrifttagning. 2.5 Uppställning/montering Följ anvisningarna i kapitel 4, "Mekanisk installation" och kapitel 5, "Elektrisk installation". Uppställning och kylning av apparater måste ske i enlighet med gällande föreskrifter och tillhörande dokumentation. De synkrona servomotorerna skall skyddas mot otillåtna påkänningar. Framför allt vid transport och hantering är det viktigt att inga komponenter deformeras. Om inget annat uttryckligen föreskrivs är följande tillämpningar förbjudna: Användning i explosionsfarlig miljö Användning i omgivning med skadlig olja, syra, gas, ånga, damm, strålning etc. Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP40 100 9

2 Säkerhetsanvisningar Elektrisk anslutning 2.6 Elektrisk anslutning Den elektriska installationen skall utföras i enlighet med gällande föreskrifter (om t.ex. ledarareor, säkringar och skyddsledaranslutning). Mer detaljerad information finns i dokumentationen. Observera anslutningsinformationen och eventuella avvikande krav på märkskylten. Följ anvisningarna i kapitel 5, "Elektrisk installation". 2.7 Idrifttagning/drift Vid avvikelser från normala förhållanden (t.ex. förhöjd temperatur, oljud och vibrationer), ta reda på orsaken och kontakta tillverkaren. Följ anvisningarna i kapitel 6, "Idrifttagning". 2.8 Inspektion och underhåll Följ anvisningarna i kapitel 8, "Inspektion och underhåll". 2.9 Återvinning Denna produkt består av Järn Aluminium Koppar Plast Elektronikkomponenter Ta hand om delarna enligt gällande föreskrifter. 10 Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP40 100

Leveransomfattning och apparatuppbyggnad Märkskylt och typbeteckning 3 3 Leveransomfattning och apparatuppbyggnad Med avseende på av leveransomfattning och projektering, beakta katalogen "DR-, CMP-motorer" samt Montage- och driftsinstruktionen för aktuell växel. 3.1 Märkskylt och typbeteckning 3.1.1 Märkskylt på växeln Exempel: Märkskylt på synkron servobromsmotor CMP40M/BP/KY/AK0H/SB1 CMP40M/BP/KY/AK0H/SB1 2,050 Bild 1: Märkskylt på synkron servobromsmotor CMP 63468ade Bild 2: Montering av märkskylt 58810axx Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP40 100 11

3 Leveransomfattning och apparatuppbyggnad Märkskylt och typbeteckning 3.1.2 Typbeteckning för servomotor CMP Z 71S /BY /HR /KY /RH1M /VR /SB1 Motortillval vridbart vinkelkontaktdon/radiellt kontaktdon/anslutningslåda SM.. (Motor) se även sida 23 SB.. (Bromsmotor) se även sida 23 KK 1) (CMP71-100) Motortillval separatdriven fläkt 2) (CMP50, CMP63) Motoråterkoppling (resolver) RH1M Motortillval absolutgivare AK0H EK0H (CMP40) AS1H (CMP50/63) ES1H (CMP50/63) AK1H (CMP71-100) EK1H (CMP71-100) Standardutrustning, temperaturgivare KTY Motortillval handlyftdon (endast vid BY-broms) Motortillval Hållbroms BP (CMP40-100) Driftbroms BY 1) (CMPZ71-100) Byggstorlek 40S, 40M 50S, 50M, 50L 63S, 63M, 63L 71S, 71M, 71L 80S, 80M, 80L 100S, 100M, 100L S = short; M = medium; L = long Motortillval tung rotor 1) (CMP71-100) Flänsmotor CMP 1) under framtagning 2) under framtagning för CMP71-100 12 Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP40 100

Leveransomfattning och apparatuppbyggnad Märkskylt och typbeteckning 3 3.1.3 Märkskylt på servoväxelmotor Exempel: Märkskylt på synkron servoväxelbromsmotor PSC221 CMP40M/BP/AK0H/SB1 1 Bild 3: Märkskylt på synkron servoväxelbromsmotor 62865ade 3.1.4 Tillverkningsnummer 02. 1221234388. 0001. 08 De sista siffrorna i tillverkningsåret (2 siffror) Orderposition (4 siffror) Ordernummer (10 positioner) Försäljningsorganisation Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP40 100 13

3 Leveransomfattning och apparatuppbyggnad Uppbyggnad av synkron servomotor CMP 3.2 Uppbyggnad av synkron servomotor CMP OBS Följande illustrationer är principiella. Det kan förekomma skillnader mellan motorer av olika storlek och utförande. CMP40 - CMP63 [44] [313] [314] [1] [11] [105] [304] [305] [42] [16] [106] [7] Bild 4: Principiell uppbyggnad, synkron servomotor CMP40-63 63231AXX [1] Rotor (kil som tillval) [7] Fläns [11] Spårkullager [16] Stator [42] Bromslagersköld [44] Spårkullager [105] Utjämningsbricka [106] Axeltätning [304] Lock [305] Resolver [313] Signalkontaktdon SM/SB [314] Matningskontaktdon SM/SB 14 Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP40 100

Leveransomfattning och apparatuppbyggnad Uppbyggnad av synkron servomotor CMP 3 CMP71 - CMP100 [11] [1] [44] [105] [313] [314] [305] [304] [550] [42] [16] [106] [7] Bild 5: Principiell uppbyggnad, synkron servobromsmotor CMP71-100 64024axx [1] Rotor (kil som tillval) [7] Fläns [11] Spårkullager [16] Stator [42] Bromslagersköld [44] Spårkullager [105] Utjämningsbricka [106] Axeltätning [304] Lock [305] Resolver [313] Signalkontaktdon SB [314] Matningskontaktdon SB [550] Hållbroms BP Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP40 100 15

4 Mekanisk installation Erforderliga verktyg och hjälpmedel 4 Mekanisk installation 4.1 Erforderliga verktyg och hjälpmedel Standardverktyg. Krimptång för kontaktdon vid egentillverkning: Krimptång för ledararea 10 mm 2 Krimptång från ledararea 16 mm 2 Vid leverans fram till 12/2008: Demonteringsverktyg för isolerande kapsling vid ombyggnad av kontaktdon. Vid leverans 01/2009 och senare: För vinkelkontaktdon krävs inga verktyg. 4.2 Innan arbetet påbörjas Montera drivenheten endast om följande villkor är uppfyllda: Drivenheten är oskadad (inga skador från transport eller förvaring). Data på drivenhetens märkskylt överensstämmer med nätspänningen eller utspänningen från servoförstärkaren. Omgivningstemperatur mellan 20 C och +40 C. Installationshöjd max 1000 m över havet. Annars måste drivenheten utföras för speciella miljöförhållanden. Omgivningen är fri från oljor, syror, gaser, ånga, damm, strålning etc. 4.3 Förberedelser Axeländarna på motorn måste rengöras noga från rostskyddsmedel, smuts och liknande. Använd i handeln förekommande lösningsmedel. Lösningsmedlet får inte komma in i lager eller tätningar - risk för materialskador. FARA! Lager och tätningar kan skadas vid kontakt med lösningsmedel. Risk för materialskador! Skydda lager och tätningar mot kontakt med lösningsmedel. 4.3.1 Långtidsförvaring av servomotorer Tänk på att kullagerfettets livslängd minskar om förvaringstiden överskrider ett år. Kontrollera om servomotorn har absorberat fukt under förvaringstiden. För detta ändamål skall isolationsresistansen mätas vid en mätspänning på 500 V DC. 16 Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP40 100

Mekanisk installation Förberedelser 4 Isolationsmotståndet är starkt temperaturberoende! Isolationsresistansen kan mätas med en ohmmeter mellan anslutningsstiften och motorkapslingen. Om isolationsresistansen inte är tillräcklig måste motorn torkas. Följande bild visar isolationsresistansen som funktion av temperaturen. [MΩ] 100 10 [1] 1 0,1 0 20 40 60 80 [ C] Bild 6: Isolationsresistans som funktion av temperaturen 53725AXX [1] Resistanstemperaturpunkt (RT-punkt) 4.3.2 Isolationsresistans för liten OBS Isolationsresistans för liten: Servomotorn har absorberat fukt. Åtgärd: Skicka servomotorn med felbeskrivning till serviceavdelningen vid SEW-EURODRIVE. Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP40 100 17

4 Mekanisk installation Installation av servomotorn 4.4 Installation av servomotorn FARA! Osakkunnig montering kan skada motorn. Risk för skador på utrustning och material! Placera motorn i den angiven byggform på ett jämnt, vibrationsfritt och deformationsstyvt underlag. För att inte utsätta utgående axlar för otillåten belastning, rikta upp motorn och driven utrustning noggrant. Beakta tillåtna tvär- och axialkrafter. Se katalogen "DR-, CMP-motorer". Undvik stötar och slag mot axeländarna. VARNING! Servomotorn kan under drift ha en yttemperatur över 100 C. Brand- och brännskaderisk. Vidrör under inga omständigheter den synkrona servomotorn CMP under drift eller under svalningsfasen efter avstängning. Uppriktning av motoraxel Rikta upp servomotorn och den drivna utrustningen noggrant, så att den utgående axeln inte belastas i otillåten grad. Beakta tillåtna tvär- och axialkrafter. Se katalogen "DR-, CMP-motorer". Undvik stötar och slag mot axeländarna. Kyllufttillförsel FARA! Vertikalbyggformer med separatdriven fläkt VR kan skadas av främmande partiklar eller vätska. Risk för skador på utrustning och material! Vertikalbyggformer med separatdriven fläkt VR bör skyddas med kåpa. Säkerställ obehindrad kyllufttillförsel vid användning av separatdriven fläkt. Säkerställ att varm frånluft inte kan sugas in av andra aggregat. Avståndet mellan vägg och kapsling måste uppgå till minst 10 cm. 18 Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP40 100

Mekanisk installation Toleranser vid monteringsarbete 4 Installation i våtutrymmen eller utomhus Vänd i möjligaste mån motor- och givaranslutningar så att ledningarna inte riktas uppåt från kontaktdonet. Rengör tätningsytorna på motor- och givarkontaktdon före återmontering. Byt ut tätningar som förlorat sin elasticitet. Bättra vid behov den korrosionsskyddande målningen. Kontrollera att skyddsklassen är korrekt. Täck över enheten vid behov (skyddstak). 4.5 Toleranser vid monteringsarbete Axelände (CMP40-80) Fläns (CMP40-80) Diametertolerans enligt DIN 748 ISO k6 Centreringshål enligt DIN 332 Centrertolerans enligt EN 50347 ISO j6 Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP40 100 19

5 Elektrisk installation Montering av kontaktdon 5 Elektrisk installation FARA! Risk för personskador på grund av elektriska stötar. Dödsfall eller svåra skador! Vid installation måste säkerhetsanvisningarna i kapitel 2 följas! För manövrering av motor och broms måste kontakter i brukskategori AC-3 enligt EN 60947-4-1 användas. För manövrering av broms vid 24 V DC måste kontakter i brukskategori DC-3 enligt EN 60947-4-1 användas. Vid omformarmatade motorer måste motsvarande kabeldragningsanvisningar från omformartillverkaren följas. Följ Montage- och driftsinstruktionen för servoomformaren. FARA! För manövrering av servomotor och broms måste kontakter i brukskategori AC-3 enligt EN 60947-4-1 användas. För manövrering av broms vid 24 V DC måste kontakter i brukskategori DC-3 enligt EN 60947-4-1 användas. Kretsschemat ligger i en påse som är fäst på motorn. Vid servomotorer som används tillsammans med servoförstärkare måste motsvarande anslutningsanvisningar från tillverkaren av servoförstärkaren beaktas. Montage- och driftsinstruktionen för servoförstärkaren måste ovillkorligen följas. TIPS På motorn sitter en påse med följande dokument: Säkerhetsanvisningar Kretsschema Beakta följande anvisningar. 5.1 Montering av kontaktdon Kabelgenomföringarna för matnings- och signalkablar går via vridbara vinkelkontaktdon. När kontaktdonshalvorna har satts ihop kan vinkelkontaktdonet vridas för hand till önskat läge. För vridning krävs ett vridmoment över 8 Nm. STOPP! Risk för skador på vinkelkontaktdon vid vridning utan motstående kontaktdonshalva. Använd inte tång för att rikta upp vinkelkontaktdonet innan det är anslutet. Följder: Skador på gängor. Otäthet på grund av skadade tätningsytor. 20 Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP40 100

Elektrisk installation Montering av kontaktdon 5 Kontaktdonslägen För vinklade och vridbara kontaktdon [1] har läget definierats som "vridbart". Detta kontaktdonsläge utgör standard och motsvarar kontaktdonsläge "3". För den raka kontaktdonskapslingen (radiell utgång) har läget definierats som "radiellt". Radiellt kontaktdon [2] är tillval. [2] [1] Bild 7: Kontaktdonslägen 63831axx [1] Kontaktdonsläge "vridbart" [2] Kontaktdonsläge "radiellt" OBS Observera tillåtna böjradier för kablar. Vid användning från lågkapacitiva kablar för släpförläggning är böjradien större än för tidigare använda standardkablar. Vi rekommenderar val av lågkapacitiva kablar från SEW-EURODRIVE. Med vinklade kontaktdon täcks alla önskade lägen genom att kontaktdonet vrids. OBS Vridmöjligheten skall endast utnyttjas för montering på och anslutning till motorn. Kontaktdonet får inte utsättas för regelbundna vridningsrörelser under drift. Exempel på lösning med vridbart kontaktdon Bild 8: Exempel på lösning med vridbart kontaktdon 63406axx Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP40 100 21

5 Elektrisk installation Anvisningar för kabeldragning 5.2 Anvisningar för kabeldragning 5.2.1 Skydd mot störningsinverkan från bromsstyrning För att undvika störningar från bromsstyrningen får oskärmade bromsledningar inte förläggas gemensamt med switchade kraftledare i en och samma kabel. Switchade kraftledare är framför allt: Utgående kablar från servoförstärkare, strömriktare, mjukstartare och bromsapparater. Matningsledare till bromsmotstånd och liknande. 5.2.2 Termiskt motorskydd STOPP! Elektromagnetiska störningar på drivenheten. Förlägg anslutningen av KTY skild från andra kraftkablar med ett minsta avstånd på 200 mm. Gemensam kabelförläggning är endast tillåten när antingen KTY-ledningen eller kraftkabeln är skärmad. 22 Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP40 100

Elektrisk installation Motor och givarsystem ansluts via kontaktdon SM./SB. 5 5.3 Motor och givarsystem ansluts via kontaktdon SM./SB. Synkrona servomotorer CMP levereras med kontaktdonssystem SM/SB. Som standard levererar SEW-EURODRIVE synkrona servomotorer CMP med vinkelkontaktdon på motorsidan och utan motstående kontaktdonshalva. Givarsystemet ansluts via ett separat 12-poligt rundkontaktdon. Motstående kontaktdonshalvor kan beställas separat eller tillsammans med motorn. STOPP! Risk för skador på vinkelkontaktdon! Undvik återkommande vridningsrörelser av vinkelkontaktdonet. Alla CMP-motorer är utrustade med vinkelkontaktdon för snabbkoppling (SpeedTec). Om snabbkopplingskontaktdon inte används fungerar O-ringen som vibrationsdämpare. Kontaktdonet kan skruvas på endast upp till denna O-ring. Tätningen sker normalt mot kontaktdonets botten. Om egentillverkad kabel med snabbkoppling används skall O-ringen avlägsnas. 5.3.1 Kontaktdon på kabelsidan Typbeteckning för kontaktdon S M 1 2 Ledararea 1: 1,5 mm 2 2: 2,5 mm 2 4: 4 mm 2 6: 6 mm 2 9: 10 mm 2 10: 10 mm 2 16: 16 mm 2 1: Kontaktdonsstorl. 1 B: Kontaktdonsstorl. 1,5 M: Motor B: Bromsmotor Kontaktdon Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP40 100 23

5 Elektrisk installation Motor och givarsystem ansluts via kontaktdon SM./SB. Matningskabel Fast förläggning Kabeltyp Motorkabel Kontaktdonstyp Bromsmotorkabel 1) Ledararea [mm 2 ] Färdigtillverkad kabel Artikelnummer Alternativt kraftkontaktdon* SM11 4 x 1,5 mm 2 0590 4544 0198 6740 SM12 4 x 2,5 mm 2 0590 4552 0198 6740 SM14 4 x 4 mm 2 0590 4560 0199 1639 SMB6 4 x 6 mm 2 1335 0269 1334 9856 SMB10 4 x 10 mm 2 1335 0277 1334 9864 SMB16 4 x 16 mm 2 1335 0285 1334 9872 SB11 4 x 1,5 mm 2 + 2 x 1 mm 2 1335 4345 0198 6740 SB12 4 x 2,5 mm 2 + 2 x 1 mm 2 1335 4353 0198 6740 SB14 4 x 4 mm 2 + 2 x 1 mm 2 1335 4361 0199 1639 SBB6 4 x 6 mm 2 + 3 x 1,5 mm 2 1335 0196 1334 9856 SBB10 4 x 10 mm 2 + 3 x 1,5 mm 2 1335 0218 1334 9864 SBB16 4 x 16 mm 2 + 3 x 1,5 mm 2 1335 0226 1334 9872 Motorkabel Släpkedjeförläggning Bromsmotorkabel 1) 1) Broms BP: 3-ledarkabel, där endast 2 ledare används SM11 4 x 1,5 mm 2 0590 6245 0198 6740 SM12 4 x 2,5 mm 2 0590 6253 0198 9197 SM14 4 x 4 mm 2 0590 4803 0199 1639 SMB6 4 x 6 mm 2 1335 0293 1334 9856 SMB10 4 x 10 mm 2 1335 0307 1334 9864 SMB16 4 x 16 mm 2 1335 0315 1334 9872 SB11 4 x 1,5 mm 2 + 2 x 1 mm 2 1335 4388 0198 9197 SB12 4 x 2,5 mm 2 + 2 x 1 mm 2 1335 4396 0198 9197 SB14 4 x 4 mm 2 + 2 x 1 mm 2 1342 1603 0199 1639 SBB6 4 x 6 mm 2 + 3 x 1,5 mm 2 1335 0234 1334 9856 SBB10 4 x 10 mm 2 + 3 x 1,5 mm 2 1335 0242 1334 9864 SBB16 4 x 16 mm 2 + 3 x 1,5 mm 2 1335 0250 1334 9872 * En komplett underhållssats för ett kontaktdon innehåller alltid följande komponenter: Kraftkontaktdon, Isolatorinsatser, Hylskontakter. 24 Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP40 100

Elektrisk installation Motor och givarsystem ansluts via kontaktdon SM./SB. 5 Kabeldiameter och krimpområde beror på motstående kontaktdon Kontaktdonstyp SM1/SB1 Krimpområde U, V, W, PE [mm 2 ] Kabel-klämområde [mm] 01986740 0,35-2,5 9-14 01989197 0,35-2,5 14-17 01991639 2,5-4 14-17 Kontaktdonstyp SMB/SBB Krimpområde U, V, W, PE [mm 2 ] Kabel-klämområde [mm] 13349856 1,5-10 9-16 13349864 1,5-10 16,5-25 13349872 6-16 16,5-25 Underhållssatsen för kontaktdon innehåller även bromsstift, så att samma sats kan användas för både motor och bromsmotor. Ersatt bromsmotorkabel En ersatt bromsmotorkabel har en bromsledarmärkning som avviker från dagens standard. Detta gäller följande kablar: Fast förläggning Kabeltyp Kontaktdonstyp Bromsmotorkabel 1) Ledararea [mm 2 ] Färdigtillverkad kabel Artikelnummer Alternativt kraftkontaktdon* SB11 4 x 1,5 mm 2 + 2 x 1 mm 2 1332 4853 0198 6740 SB12 4 x 2,5 mm 2 + 2 x 1 mm 2 1332 2139 0198 6740 SB14 4 x 4 mm 2 + 2 x 1 mm 2 1332 2147 0199 1639 Släpkedjeförläggning Bromsmotorkabel 1) 1) Broms BP: 3-ledarkabel, där endast 2 ledare används SB11 4 x 1,5 mm 2 + 2 x 1 mm 2 1333 1221 0198 9197 SB12 4 x 2,5 mm 2 + 2 x 1 mm 2 1333 2155 0198 9197 SB14 4 x 4 mm 2 + 2 x 1 mm 2 1333 2163 0199 1639 Polariteten spelar ingen roll vid anslutning av BP-broms. De ersatta kablarna kan alltså användas som tidigare. Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP40 100 25

5 Elektrisk installation Motor och givarsystem ansluts via kontaktdon SM./SB. 5.3.2 Kabel för återkoppling och för separatdriven fläkt Återkopplingskabel Fast förläggning Släpkedjeförläggning [mm 2 ] Resolverkabel 5 x 2 x 0,25 mm 2 Kabeltyp Ledararea Frekvensomformartyp Färdigtillverkad kabel MOVIDRIVE 0199 4875 MOVIAXIS 1332 7429 MOVIDRIVE 0199 3194 MOVIAXIS 1332 7437 Artikelnummer Signalkontaktdon* 0198 6732 Släpkedjeförläggning Fast förläggning Hiperface- Kabel 6 x 2 x 0,25 mm 2 MOVIDRIVE / MOVIAXIS 1332 4535 MOVIDRIVE / MOVIAXIS 1332 4551 0198 6732 * En komplett underhållssats för ett kontaktdon innehåller alltid följande komponenter: Återkopplingskontaktdon, Isolatorinsatser, Hylskontakter. Kabel för separatdriven fläkt Kabeltyp Ledararea Artikelnummer [mm 2 ] Fast förläggning Kabel för separatdriven 3 x 1 mm 2 0198 6341 Släpkedjeförläggning fläkt 3 x 1 mm 2 0199 560X Förlängningskablar för kraft-, återkopplings- och fläktkablar finns i katalogen "DR-, CMP-motorer". 5.3.3 Färdigtillverkad kabel För anslutning med kontaktdonssystem SM./SB. kan SEW-EURODRIVE leverera färdigtillverkad kabel. Information om färdigtillverkade kablar finns i katalogen "DR-, CMP-motorer". För varje kontaktdon illustreras stifttilldelningen sett från anslutningssidan (baksidan). Observera följande aspekter vid egentillverkning av kabel: I avsnitt 5.4 beskrivs montering av signalkontaktdon och i avsnitt 5.5 av kraftkontaktdon SM./SB. Hylskontaktdonet för motoranslutning är utfört i form av krimpkontakter. Använd endast passande verktyg för krimpning. Avisolera ledarändarna i enlighet med avsnitt 5.4 och 5.5. Dra krympslang över anslutningarna. Felaktigt monterade hylskontakter kan demonteras utan demonteringsverktyg. 26 Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP40 100

Elektrisk installation Motor och givarsystem ansluts via kontaktdon SM./SB. 5 5.3.4 Kretsscheman för synkrona servomotorer CMP Symboler Kontaktdon, överdel (kopplas av kund) Kontaktdon, underdel (levereras kopplad) Anslutning av kraftkontaktdon SM1/SB1 Kretsschema med/utan broms BP 1 [1] 3 C D 3 GNYE W W1 BU GNYE 3 D C YE [2] B 4 A 1 V U V1 U1 RD 1 4 A B YE 64623axx [1] BP-broms (tillval) [2] Bromsspole Anslutning av kraftkontaktdon SM1/SB1 Kretsschema med/utan broms BY 15 3 13 1 14 [1] 2 C B D 4 A 3 1 GNYE W V U W1 V1 U1 BU GNYE RD 3 1 D 4 A C B BU RD WH [2] 64624axx [1] BY-broms (tillval) [2] Bromsspole Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP40 100 27

5 Elektrisk installation Motor och givarsystem ansluts via kontaktdon SM./SB. Anslutning av kraftkontaktdon SMB/SBB Kretsschema med/utan broms BP [1] 1 YE 3 - W 2 V + 1 U V U V1 U1 RD V + U - W 1 2 YE [2] GNYE GNYE W BU W1 64625axx [1] BP-broms (tillval) [2] Bromsspole Anslutning av kraftkontaktdon SMB/SBB Kretsschema med/utan broms BY RD [1] 1 3 13 15 14 2 - W 2 V + U 1 GNYE V U V1 U1 RD GNYE + U 1 V 2 - W BU WH [2] W W1 BU 64626axx [1] BY-broms (tillval) [2] Bromsspole 28 Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP40 100

Elektrisk installation Motor och givarsystem ansluts via kontaktdon SM./SB. 5 Kretsschema för signalkontaktdon till resolver RH1M Kretsschema 1 2 PK GY 2 1 9 8 7 [1] BNVT 9 [2] KTY+ (TF) RD () 7 8 9 1 2 RDWH WH R1 (Referens +) R2 (Referens -) 10 3 WH 10 12 3 6 RD 4 11 5 BU 4 5 GN YE 6 S4 (Sinus -) S2 (Sinus +) BU YE 6 12 10 5 11 4 3 BU () RD KTY- (TF) [2] S1 (Cosinus +) S3 (Cosinus -) 64627asv Anslutning av signalkontaktdon för givare ES1H, AS1H, AK0H, EK0H Kretsschema 10 3 WH RD BU BN 1 9 2 8 7 VT 3 10 12 6 RDBU; GY 4 11 5 GN 4 5 11 GYPK; PK [1] YE 9 8 7 12 6 [2] KTY+ (TF) D + D - 9 VT 7 8 2 GY 12 10 BU () Us 6 3 KTY- (TF) [2] 11 GN 5 RD S4 (Sinus -) 4 S1 (Cosinus +) YE BU S2 (Sinus +) RD () 1 PK S3 (Cosinus -) GND 64628asv Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP40 100 29

5 Elektrisk installation Montering av kontaktdon, resolver / HIPERFACE 5.4 Montering av kontaktdon, resolver / HIPERFACE 5.4.1 Leveransomfattning, signalkontaktdon Följande komponenter medföljer för montering av kontaktdon för resolver / HIPERFACE SEWs artikelnummer är 198 673 2. [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] 54715AXX [1] Förskruvning [2] Tätning med dragavlastning [3] Skärmning [4] Hylskontakter [5] Isolerhylsa [6] Isolatorkropp [7] Kontaktdonskapsling OBS Håll stadigt i kabeln vid åtdragning av kontaktdonet. 30 Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP40 100

x x Elektrisk installation Montering av kontaktdon, resolver / HIPERFACE 5 5.4.2 Monteringsanvisningar, signalkontaktdon 1 Dra upp förskruvningen och tätningen med dragavlastning 31 mm på kabeln 2 Avisolera kabeländen 28 mm 31 28 3 Vik skärmstrumpan bakåt och fläta upp den. 4 Avisolera ledarändarna 6 mm 6 Sätt hylskontakter på ledarändarna 5 Sätt insatsen med mindre diameter [A] [B] (SEW-artikelnummer 019 244 9) i krimptången så att en grön markering syns 019 243 0 i fönstret [A]. Ställ krimptångens presskraft [B] på 24 xxx xx x 6 Sätt ledaren med hylskontakten i krimptången och tryck ihop tången till sitt anslag. Därefter öppnas tången automatiskt. Upprepa proceduren för varje ledare. xxxx 7 För skärmringen över ledarna och pressa skärmen mot tätningen. Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP40 100 31

5 Elektrisk installation Montering av kontaktdon, resolver / HIPERFACE 8 Vrid skärmringen tills skärmflätan slutar i höjd med skärmringen. 9 Dra ut isolatorkropparna likformigt 1 mm. 1 10 Sätt hylskontakterna i isolatorkropparna 11 Tryck samman isolatorkropparna tills ett "Click" klickljud hörs. 12 Fäll upp isolerhylsan Sätt an isolerhylsans sida med fördjupningen mot spåret i isolatorkroppen så att isolerhylsan pekar i samma riktning som dubbelpilen på isolatorkroppen. Tryck därefter samman isolerhylsan så att den klickar i läge. Sätt isolatorkroppen i mittläget i kontaktdonskapslingen 13 Håll i kontaktdonskapslingen med en fast nyckel och dra åt förskruvningen med en annan fast nyckel. [A] = Fixera [A] 32 Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP40 100

Elektrisk installation Montering av kraftkontaktdon 5 5.5 Montering av kraftkontaktdon Följande illustration och beskrivning av tillverkningen är ett exempel för kraftkontaktdon SM/SB. Beskrivningen kan tillämpas på motsvarande sätt för tillverkning av kraftkontaktdon SMB och SMC. 5.5.1 Leveransomfattning, kraftkontaktdon SM./SB. Följande delar bifogas för montering av kraftkontaktdon. SEWs artikelnummer är 198 674 0. [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] 56252AXX [1] Förskruvning [2] Tätning med dragavlastning [3] Skärmning [4] Hylskontakter [5] Isolerhylsa [6] Isolatorkropp [7] Kontaktdonskapsling OBS Håll stadigt i kabeln vid åtdragning av kontaktdonet. Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP40 100 33

5 Elektrisk installation Montering av kraftkontaktdon 5.5.2 Monteringsanvisningar för kraftkontaktdon SM1/SB1 1 Dra upp förskruvningen och tätningen med dragavlastning på kabeln. 2 Avisolera kabeländen 59 mm. 59 mm 3 Vik skärmstrumpan bakåt och fläta upp den. 4 Korta ledarändarna (1, 2 och 3) till 44 mm. Korta PE-ledaren (GN/YE) till 45 mm. Korta inte ledarpar 5 och 6. Kapa ledarpar 7 och 8 jäms med kabeländen. 1,2,3 (44 mm) PE (45 mm) 5,6 (59 mm) 5 För skärmringen över ledarna. 7 mm Avisolera 7 mm på ledarna 1, 2, 3 och PE. Avisolera 5 mm på ledarna 5 och 6. 5 mm 6 Sätt insatsen i krimptången så att markeringen (färg) syns i fönstret [A] BU / GN (se tabellen nedan). Ställ i krimptångens presskraft [B] enligt tabellen. [B] [A] xxx xxx xx Ledare a [mm 2 ] Insats Artikelnummer Markering (Färg) Presskraft 5 och 6 0.14-1.0 019 244 9 Grön (GN) 24 1, 2, 3 och PE 0.35-4.0 019 245 7 Blå (BU) 6 7 Sätt ledaren med hylskontakten i krimptången och tryck ihop tången till sitt anslag. Därefter öppnas tången automatiskt. Upprepa proceduren för varje ledare enligt tabellen i steg 6. x xxx 34 Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP40 100

Elektrisk installation Montering av kraftkontaktdon 8 Öppna isolerhylsan. 9 Sätt det mittre hylsdonet enligt kretsschemat i avsnitt 5.3.4 i isolatorkroppen. Stäng isolerhylsan så att ett klickljud hörs. Sätt övriga hylsdon enligt kretsschemat i avsnitt 5.3.4 i isolatorkroppen. 10 Korta skärmflätan enligt bilden. Sätt in skärmringen i tätningen, så att skärmring och kabelände kommer jäms med varandra. Sprid skärmflätans trådar jämnt mellan skärmring och tätning. 11 Sätt in isolatorkroppen i kontaktdonskapslingen så att tätningen med sitt anslag sitter i kontaktdonskapslingen. 12 Håll i kontaktdonskapslingen med en fast nyckel och dra åt förskruvningen med en annan fast nyckel. [A] = Fixera 5 [A] Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP40 100 35

5 Elektrisk installation Montering av kraftkontaktdon 5.5.3 Monteringsanvisningar för kraftkontaktdon SMB./SBB. 1 Dra upp förskruvningen och tätningen med dragavlastning på kabeln. 2 Avisolera kabeländen. 3 Vik skärmstrumpan bakåt och fläta upp den. 4 Korta kraftledarna (U, V, P). Korta PE-ledaren (GN/YE). Korta inte ledarna +, -, 1. Kapa ledarpar 7 och 8 jäms med kabeländen. 5 För skärmringen över ledarna. Avisolera ledarna U, V, P och PE. Avisolera ledarändarna +, -, 1 med 5 mm. 6 Sätt insatsen i krimptången så att markeringen (färg) syns i fönstret [A] BU / GN (se tabellen nedan). Ställ i krimptångens presskraft [B] enligt tabellen. xxx xxx xx [A] Ledare a [mm 2 Insats Markering ] Artikelnummer (Färg) [B] +, -, 1 0.35-4.0 029 461 65 Grön (GN) U, V, W och PE 6-16.0 029 461 65 Blå (BU) 7 Sätt ledaren med hylskontakten i krimptången och tryck ihop tången till sitt anslag. Därefter öppnas tången automatiskt. Upprepa proceduren för varje ledare enligt tabellen i steg 6. x xxx 36 Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP40 100

Elektrisk installation Montering av kraftkontaktdon 8 Öppna isolerhylsan. 9 Sätt det mittre hylsdonet enligt kretsschemat i avsnitt 5.3.4 i isolatorkroppen. Stäng isolerhylsan så att ett klickljud hörs. Sätt övriga hylsdon enligt kretsschemat i avsnitt 5.3.4 i isolatorkroppen. 10 Korta skärmflätan enligt bilden. Sätt in skärmringen i tätningen, så att skärmring och kabelände kommer jäms med varandra. Sprid skärmflätans trådar jämnt mellan skärmring och tätning. 11 Sätt in isolatorkroppen i kontaktdonskapslingen så att tätningen med sitt anslag sitter i kontaktdonskapslingen. 12 Håll i kontaktdonskapslingen med en fast nyckel och dra åt förskruvningen med en annan fast nyckel. [A] = Fixera 5 [A] Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP40 100 37

5 Elektrisk installation Termiskt motorskydd 5.6 Termiskt motorskydd STOPP! Eftersom lindningen har liten termisk tidskonstant används termiskt motorskydd för motorerna CMP40 - CMP71S endast om det förutom en temperatursensor även finns en funktion för strömövervakning (I 2 t, effektivströmövervakning), eller om en motormodell för termiskt skydd, som i SEW-servoförstärkare, är aktiverad. Fullständigt motorskydd vid fullt kapacitetsutnyttjande av motorn är möjligt endast om signalerna utvärderas av omformare från SEW-EURODRIVE. Temperatursensor KTY84-130 STOPP! Risk för skador på temperatursensor och motorlindning Undvik strömmar < 3 ma i KTY-strömkretsen, eftersom sådana skulle medföra alltför stor egenuppvärmning av temperatursensorn, vilket skulle kunna skada såväl temperatursensorns isolation som motorlindningen. Var mycket noga med korrekt anslutning av KTY, för att säkerställa korrekt behandling av temperatursensorsignalen. Typisk driftkurva för KTY: 3000 2500 2000 R [Ω] 1500 1000 500 0-100 -50 0 50 100 150 200 250 300 350 Bild 9: T [ C] KTY-sensorns resistans som funktion av motortemperaturen 63578axx Noggrann information om anslutning av KTY-sensorn finns i informationen om kontakttilldelning i resolver-/givarkabel. Var uppmärksam på polariteten. 38 Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP40 100

Elektrisk installation Separatdriven fläkt VR 5 5.7 Separatdriven fläkt VR Synkrona servomotorer kan som tillval utrustas med separatdriven fläkt VR för motorstorlekarna CMP50 - CMP100. Mekanisk installation Montering av huv för separatdriven fläkt VR: Motor Skruvar Åtdragningsmoment CMP50, CMP63 M4 8, gängskärande 4 Nm CMP71 1) M6 20 10,3 Nm CMP80, CMP100 1) M8 20 25,5 Nm 1) under framtagning Bild 10: Synkron servomotor CMP63 med separatdriven fläkt 53865AXX Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP40 100 39

5 Elektrisk installation Separatdriven fläkt VR Elektrisk anslutning Separatdriven fläkt VR är endast tillgänglig för 24 V likspänning. 24 V DC ±20 % Anslutning via kontaktdon Max ledararea 2 x 1 mm 2 Kabelförskruvning Pg7 med innerdiameter 7 mm DC 24 V - + 2 1 50990AXX Kontaktstift Anslutning 1 24 V + 2 0 V Eftermonteringssats för CMP50 - CPM100 OBS Eftermonteringssatsen för separatdriven fläkt till motorer CMP50 - CMP100 får endast installeras av personal som är auktoriserad av SEW-EURODRIVE. Ytterligare information om eftermonteringssatser finns i katalogen "DR-, CMP-motorer". 40 Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP40 100

Elektrisk installation Bromsanslutning 5 5.8 Bromsanslutning Hållbroms BP Den mekaniska bromsen är en hållbroms, utförd som en fjäderbelastad broms. Bromsspolen har en enhetlig anslutningsspänning på 24 V DC och arbetar med ett eller två bromsmoment per motorstorlek. för tillordning, se sida 50. Bromsspolen kan inte installeras i efterhand. Den arbetar i regel utan bromslikriktare eller bromsstyrenhet. Om servomotorerna matas från servoförstärkare MOVIAXIS garanteras överspänningsskydd. Om en servomotor matas från MOVIDRIVE eller en omformare av annat märke måste kunden realisera överspänningsskyddet, exempelvis med varistorer. Observera anvisningar för korrekt kopplingsföljd vid motorfrigivning och bromsstyrning i Montage- och driftsinstruktionen för aktuell omformare. Bromsspolen BP kan, beroende på motorstorleken, användas för följande dimensioneringsvarvtal. För kombinationer motor/boms, se sida 50: Bromsstorlek Dimensioneringsvarvtal [1/min] BP01 - BP1 3000, 4500, 6000 BP3 - BP5 3000, 4500 Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP40 100 41

6 I 0 Idrifttagning Förutsättningar för idrifttagning 6 Idrifttagning 6.1 Förutsättningar för idrifttagning FARA! Risk för personskador på grund av elektriska stötar. Dödsfall eller svåra skador! Vid installation måste säkerhetsanvisningarna i kapitel 2 följas Använd bara kontakter av brukskategori AC-3 enligt EN 60947-4-1 för att manövrera motor och broms. Vid omformarmatade motorer måste motsvarande kabeldragningsanvisningar från omformartillverkaren följas. Följ Montage- och driftsinstruktionen för servoomformaren. OBS Motorns nominella varvtal kan vid växelmotorer vara högre än max tillåtet ingående varvtal till växeln. Begränsa max varvtal på servoomformaren. Proceduren beskrivs i servoomformarens dokumentation. Före idrifttagning Drivenheten skadefri och ej blockerad. Åtgärderna enligt avsnitt 4.3 "Inledande arbeten" har utförts om motorn har förvarats under längre tid. Alla anslutningar korrekt utförda. Alla skyddskåpor korrekt monterade. Alla motorskyddsanordningar aktiverade. Inga andra farokällor föreligger. Inga värmekänsliga eller värmeisolerande material täcker motorns yta. Under idrifttagning Servomotorn måste arbeta korrekt (ingen överbelastning, inga oväntade varvtalsvariationer, ingen onormal ljudnivå, korrekt rotationsriktning). I händelse av problem, se först kapitel 7, "Driftstörningar". 42 Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP40 100

Driftstörningar Störningar på servomotorn I 0 7 7 Driftstörningar 7.1 Störningar på servomotorn Störning Möjlig orsak Åtgärd Motorn startar inte Avbrott i motorkabeln Kontrollera anslutningarna och korrigera vid behov Säkring har löst ut Byt säkring Motorskyddet har löst ut Kontrollera att motorskyddet är rätt inställt. Justera vid behov. Omformare defekt, överbelastning, felaktig Kontrollera omformaren, kontrollera kabeldragningen anslutning eller felaktig inställning. Fel rotationsriktning Fel börvärdespolaritet Kontrollera omformaren och verifiera börvärdena Motorn brummar och har Drivenheten blockerad Kontrollera drivenheten hög strömförbrukning Bromsen lossar inte Se avsnitt 7.3, "Bromsstörningar" Störning på givarledning Kontrollera givarledningen Omformare felaktigt inställd Kontrollera omformaren Motortemperaturen ökar kraftigt (mät temperaturen), klart över 100 C) Överlast För hög omgivningstemperatur Otillräcklig kylning Den separatdrivna fläkten fungerar inte Nominellt driftsätt (S1 till S10 enligt EN 60034) överskrids, t.ex. genom alltför högt effektivt vridmoment Omformaren ej optimerad Gör effektmätning, välj ev. större motor eller minska belastningen. Verifiera driftprofilen. Beakta det tillåtna temperaturområdet Förbättra kylluftstillförseln och tillse att kylluftkanalerna är fria. Komplettera ev. med separatdriven fläkt. Kontrollera anslutningen och åtgärda ev. fel Anpassa motorns nominella driftsätt till rådande driftvillkor. Anlita eventuellt en expert för att fastställa vilket drivsystem som lämpar sig för tillämpningen. Kontrollera omformaren Oljud från motorn Lagerskador Kontakta serviceavdelningen vid SEW-EURODRIVE Byt motorn Vibration i de roterande delarna Åtgärda felet, åtgärda eventuell obalans Vid separatdriven fläkt: Främmande Rengör kylkanalerna föremål i kylluftkanalerna 7.2 Störningar på servoomformare OBS Vid drift av motor med servoomformare kan även de symptom som beskrivs i avsnitt 7.1 uppträda. Betydelsen av dessa problem och anvisningar för att åtgärda dem finns i driftsinstruktionen för servoomformaren. Vid behov av hjälp från vår serviceavdelning ber vi om följande uppgifter: Fullständiga data från märkskylten. Beskrivning av fel och omfattning. Tidpunkt och förhållanden när felet inträffade. Förmodad orsak. Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP40 100 43

7 I 0 Driftstörningar Bromsstörningar 7.3 Bromsstörningar Broms BP Störning Möjlig orsak Åtgärd Bromsen lossar inte Motorn bromsar inte Oljud/gnissel i bromsområdet Bromsen felaktigt ansluten Max. tillåten luftspalt överskriden på grund av att bromsbelägget är förslitet Felaktig spänning på bromsstyrenhet, t.ex. spänningsfallet över motorledningen > 10 % Bromsspolen har kortslutning i lindning eller spolstomme Bromsbelägget förslitet Felaktigt bromsmoment Bromsparametrarna i omformaren felaktigt inställda Kontrollera anslutning av ändlägesgivaren Kontakta SEW-EURODRIVE Byt motorn Kontrollera spänningen vid motoranslutningen: Tillse att matningsspänningen är korrekt. Kontrollera ledarareor. Kontakta SEW-EURODRIVE Kontakta SEW-EURODRIVE Byt motorn Kontakta SEW-EURODRIVE Byt motorn Kontrollera bromsens lyftnings- och ansättningstider Broms BY Störning Möjlig orsak Åtgärd Bromsen lossar inte Motorn bromsar inte Bromsen ansätts med fördröjning Oljud/gnissel i bromsområdet Fel på bromsstyrenhet Bromsen felaktigt ansluten Max. tillåten luftspalt överskriden på grund av att bromsbelägget är förslitet Bromsspolen har kortslutning i lindning eller spolstomme Bromsbelägget förslitet Felaktigt bromsmoment Den manuella bromslossningen felinställd Bromsen kopplar på växelspänningssidan Bromsparametrarna i omformaren felaktigt inställda Byt bromsstyrenhet, kontrollera bromsspolens inre resistans och isolation, kontrollera kopplingsdonet Kontrollera anslutning av ändlägesgivaren Kontakta SEW-EURODRIVE Låt SEW-utbildad personal byta bromsbelägghållare Kontrollera kopplingsapparater Byt hela bromsen med bromsstyrning (kontakta SEW-EURODRIVE) Kontakta SEW-EURODRIVE Låt SEW-utbildad personal byta bromsbelägghållare Kontakta SEW-EURODRIVE Låt SEW-utbildad personal byta bromsbelägghållare Justera ställmuttrarna Koppla på lik- och växelspänningssidan Kontrollera bromsens lyftnings- och ansättningstider 44 Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP40 100

Inspektion och underhåll Bromsstörningar 8 8 Inspektion och underhåll FARA! Motorn kan skada om andra reservdelar än originalreservdelar används. Möjliga skador på utrustning och material! Använd uteslutande originalreservdelar enligt gällande reservdelslistor. FARA! Byte av broms som inte är inställbar kräver omfattande demontering av motorn. Möjliga skador på broms BY Underhållsarbeten på broms BY får endast utföras av SEW-EURODRIVE. Det beror på att pulsgivaren eller resolvern måste ställas in på nytt efter varje demontering. FARA! Servomotorn har spänningsförande komponenter under och efter drift. Dödsfall eller svåra skador på grund av elektrisk stöt! Matnings-, broms och signalledare måste göras spänningslösa innan kraft- eller signalkontaktdonen öppnas. Säkra motorn mot oavsiktlig återinkoppling. Vid vridning av axeln kan motorn generera spänning. Vidrör inte kontaktdonets stift. VARNING! Servomotorn kan under drift ha en yttemperatur över 100 C. Brand- och brännskaderisk. Vidrör under inga omständigheter den synkrona servomotorn CMP under drift eller under svalningsfasen efter avstängning. Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP40 100 45

8 Inspektion och underhåll Inspektionsintervall 8.1 Inspektionsintervall Förslitningstiderna påverkas av många faktorer och kan vara korta. Inspektions- och underhållsintervallen måste bestämmas individuellt enligt projekteringsunderlagen från anläggningstillverkaren. OBS Följ anvisningarna från maskin- och anläggningstillverkaren i maskinens underhållsplan. Rengöring Större ansamlingar av smuts, damm eller spån kan påverka en servomotors funktion negativt, och i extrema fall skada den. Rengör servomotorerna regelbundet, med max intervall ett år, i syfte att upprätthålla tillräckligt stor yta för värmebortforsling. Otillräcklig värmeavledning kan medföra negativa konsekvenser. Lagerlivslängden minskar vid drift vid för hög temperatur (lagerfettet förbrukas onormalt snabbt). Anslutningskabel Kontrollera anslutningskabeln regelbundet och byt den vid skador eller slitna punkter. FARA! Servomotorn har spänningsförande komponenter under och efter drift. Dödsfall eller svåra skador på grund av elektrisk stöt! Matnings-, broms och signalledare måste göras spänningslösa innan kraft- eller signalkontaktdonen öppnas. Säkra motorn mot oavsiktlig återinkoppling. Vid vridning av axeln kan motorn generera spänning. Vidrör inte kontaktdonets stift. Utför inga provisoriska reparationer på anslutningsledningar. Även vid till synes obetydliga kabelmantelskador skall anläggningen omedelbart stoppas och kabeln bytas. 46 Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP40 100

Tekniska data Förklaringar till datatabeller kva i P f n Hz 9 9 Tekniska data 9.1 Förklaringar till datatabeller I följande tabell återges de förkortningar som används i tabellen "Tekniska data". n N Dimensioneringsvarvtal M 0 Stilleståndsvridmoment (termiskt kontinuerligt vridmoment vid lågt varvtal) I 0 Stilleståndsström M pk Max gränsmoment hos servomotor I max Max tillåten motorström M 0VR Stilleståndsvridmoment med separatdriven fläkt I 0VR Stilleståndsström med separatdriven fläkt J mot Masströghetsmoment för motor J bmot Masströghetsmoment för bromsmotor M B1 Standardbromsmoment M B2 Tillvalsbromsmoment L 1 Induktans mellan anslutningsfas och förgreningspunkt R 1 Resistans mellan anslutningsfas och förgreningspunkt U p0 kall Polhjulspänning vid 1000 min -1 Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP40 100 47

9 kva i P f n Hz Tekniska data Tekniska data för synkrona servomotorer CMP 9.2 Tekniska data för synkrona servomotorer CMP Systemspänning: 400 V n N M 0 I 0 M pk I max M 0VR I 0VR m J mot L 1 R 1 U p0 kall Motor [min -1 ] [Nm] [A] [Nm] [A] [Nm] [A] [kg] [10-4 kgm 2 ] [mh] Ê [V] CMP40S 0.5 1.2 1.9 6.1 - - 1.3 0.1 23 11.94 27.5 CMP40M 0.8 0.95 3.8 6.0 - - 1.6 0.15 46 19.93 56 CMP50S 1.3 0.96 5.2 5.1 1.7 1.25 2.3 0.42 71 22.49 86 CMP50M 2.4 1.68 10.3 9.6 3.5 2.45 3.3 0.67 38.5 9.96 90 CMP50L 3.3 2.2 15.4 13.6 4.8 3.2 4.1 0.92 30.5 7.42 98 CMP63S 2.9 2.15 11.1 12.9 4 3 4.0 1.15 36.5 6.79 90 CMP63M 5.3 3.6 21.4 21.6 7.5 5.1 5.7 1.92 22 3.56 100 CMP63L 7.1 4.95 30.4 29.7 10.3 7.2 7.5 2.69 14.2 2.07 100 3000 CMP71S 6.4 4.9 19.2 25 8.7 6.7 7 3.01 15.7 1.48 87.5 CMP71M 9.4 7.5 30.8 39 13.7 10.9 8.4 4.06 9.7 0.81 85 CMP71L 13.1 9.4 46.9 58 21 15.1 11.4 6.16 7.3 0.56 96 CMP80S 13.4 10 42.1 47 18.5 13.8 12.8 8.39 7.2 0.54 91 CMP80M 18.7 13.4 62.6 69 27 19.3 16.5 11.51 5 0.345 94 CMP80L 27.5 18.7 107 107 44 30 21.4 17.72 3.35 0.21 99 CMP100S 25.5 19.6 68.3 73 36 27.5 19.8 19.34 3.9 0.215 88 CMP100M 31 21.8 108 102 47 33 24.8 26.25 3.05 0.142 95.5 CMP100L 47 32.3 178.8 167 70 48 34.6 40 1.9 0.081 98 CMP40S 0.5 1.2 1.9 6.1 - - 1.3 0.1 23 11.94 27.5 CMP40M 0.8 0.95 3.8 6.0 - - 1.6 0.15 46 19.93 56 CMP50S 1.3 1.32 5.2 7.0 1.7 1.7 2.3 0.42 37 11.61 62 CMP50M 2.4 2.3 10.3 13.1 3.5 3.35 3.3 0.67 20.5 5.28 66 CMP50L 3.3 3.15 15.4 19.5 4.8 4.6 4.1 0.92 14.6 3.57 68 CMP63S 2.9 3.05 11.1 18.3 4 4.2 4.0 1.15 18.3 3.34 64 CMP63M 5.3 5.4 21.4 32.4 7.5 7.6 5.7 1.92 9.8 1.48 67 CMP63L 7.1 6.9 30.4 41.4 10.3 10 7.5 2.69 7.2 1.07 71 4500 CMP71S 6.4 7.3 19.2 38 8.7 9.9 7 3.01 7.1 0.72 59 CMP71M 9.4 10.9 30.8 57 13.7 15.9 8.4 4.06 4.55 0.385 58 CMP71L 13.1 14.1 46.9 87 21 22.5 11.4 6.16 3.25 0.24 64 CMP80S 13.4 15.3 42.1 73 18.5 21 12.8 8.39 3.05 0.22 59 CMP80M 18.7 20.1 62.6 103 27 29 16.5 11.51 2.25 0.148 63 CMP80L 27.5 27.8 107 159 44 44.5 21.4 17.72 1.54 0.085 67 CMP100S 25.5 30 68.3 111 36 42.5 19.8 19.34 1.68 0.086 58 CMP100M 31 33.1 108 154 - - 24.8 26.25 1.32 0.058 63 CMP100L 47 48.4 178.8 251 - - 34.6 40 0.84 0.038 65 CMP40S 0.5 1.2 1.9 6.1 - - 1.3 0.1 23 11.94 27.5 CMP40M 0.8 1.1 3.8 6.9 - - 1.6 0.15 34 14.95 48.5 CMP50S 1.3 1.7 5.2 9.0 1.7 2.2 2.3 0.42 22.5 7.11 48.5 CMP50M 2.4 3 10.3 17.1 3.5 4.4 3.3 0.67 12 3.21 50.5 CMP50L 3.3 4.2 15.4 26 4.8 6.1 4.1 0.92 8.2 1.91 51 CMP63S 2.9 3.9 11.1 23.4 4 5.4 4.0 1.15 11.2 2.1 50 6000 CMP63M 5.3 6.9 21.4 41.4 7.5 9.8 5.7 1.92 5.9 0.92 52 CMP63L 7.1 9.3 30.4 55.8 10.3 13.5 7.5 2.69 4 0.62 53 CMP71S 6.4 9.6 19.2 50 8.7 13.1 7 3.01 4.15 0.395 45 CMP71M 9.4 14.7 30.8 76 13.7 21.5 8.4 4.06 2.55 0.205 43.5 CMP71L 13.1 18.8 46.9 115 21 30 11.4 6.16 1.84 0.145 48 CMP80S 13.4 20 42.1 95 18.5 27.5 12.8 8.39 1.8 0.136 46 CMP80M 18.7 26.4 62.6 135 27 38 16.5 11.51 1.3 0.087 48 CMP80L 27.5 37.6 107 215 - - 21.4 17.72 0.84 0.051 50 48 Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP40 100

Tekniska data Tekniska data för synkrona servo-bromsmotorer CMP../BP kva i P f n Hz 9 9.3 Tekniska data för synkrona servo-bromsmotorer CMP../BP Systemspänning: 400 V n N m U p0 M 0 I 0 M pk I max M 0VR I 0VR J mot L 1 R 1 Motor kall m bmot Jbmot M B1 M B2 [min -1 ] [Nm] [A] [Nm] [A] [Nm] [A] [kg] [kgcm 2 ] [mh] Ê [V] [kg] [kgcm 2 ] [Nm] 3000 4500 6000 CMP40S 0.5 1.2 1.9 6.1 - - 1.3 0.1 23 11.94 27.5 1.7 0.13 0.95 -- CMP40M 0.8 0.95 3.8 6.0 - - 1.6 0.15 46 19.93 56 2.0 0.18 0.95 -- CMP50S 1.3 0.96 5.2 5.1 1.7 1.25 2.3 0.42 71 22.49 86 2.9 0.48 3.1 4.3 CMP50M 2.4 1.68 10.3 9.6 3.5 2.45 3.3 0.67 38.5 9.96 90 3.9 0.73 4.3 3.1 CMP50L 3.3 2.2 15.4 13.6 4.8 3.2 4.1 0.92 30.5 7.42 98 4.7 0.99 4.3 3.1 CMP63S 2.9 2.15 11.1 12.9 4 3 4.0 1.15 36.5 6.79 90 5.0 1.49 7 9.3 CMP63M 5.3 3.6 21.4 21.6 7.5 5.1 5.7 1.92 22 3.56 100 6.7 2.26 9.3 7 CMP63L 7.1 4.95 30.4 29.7 10.3 7.2 7.5 2.69 14.2 2.07 100 8.5 3.03 9.3 7 CMP71S 6.4 4.9 19.2 25 8.7 6.7 7 3.01 15.7 1.48 87.5 9 3.45 7 14 CMP71M 9.4 7.5 30.8 39 13.7 10.9 8.4 4.06 9.7 0.81 85 10.4 4.5 14 7 CMP71L 13.1 9.4 46.9 58 21 15.1 11.4 6.16 7.3 0.56 96 13.4 6.6 14 7 CMP80S 13.4 10 42.1 47 18.5 13.8 12.8 8.39 7.2 0.54 91 9.79 15 31 CMP80M 18.7 13.4 62.6 69 27 19.3 16.5 11.51 5 0.345 94 12.91 31 15 CMP80L 27.5 18.7 107 107 44 30 21.4 17.72 3.35 0.21 99 19.11 31 15 CMP100S 25.5 19.6 68.3 73 36 27.5 19.8 19.34 3.9 0.215 88 22.8 22.16 24 47 CMP100M 31 21.8 108 102 47 33 24.8 26.25 3.05 0.142 95.5 27.8 29.06 47 24 CMP100L 47 32.3 178.8 167 70 48 34.6 40 1.9 0.081 98 37.6 42.82 47 24 CMP40S 0.5 1.2 1.9 6.1 - - 1.3 0.1 23 11.94 27.5 1.7 0.13 0.85 -- CMP40M 0.8 0.95 3.8 6.0 - - 1.6 0.15 46 19.93 56 2.0 0.18 0.95 -- CMP50S 1.3 1.32 5.2 7.0 1.7 1.7 2.3 0.42 37 11.61 62 2.9 0.48 3.1 4.3 CMP50M 2.4 2.3 10.3 13.1 3.5 3.35 3.3 0.67 20.5 5.28 66 3.9 0.73 4.3 3.1 CMP50L 3.3 3.15 15.4 19.5 4.8 4.6 4.1 0.92 14.6 3.57 68 4.7 0.99 4.3 3.1 CMP63S 2.9 3.05 11.1 18.3 4 4.2 4.0 1.15 18.3 3.34 64 5.0 1.49 7 9.3 CMP63M 5.3 5.4 21.4 32.4 7.5 7.6 5.7 1.92 9.8 1.48 67 6.7 2.26 9.3 7 CMP63L 7.1 6.9 30.4 41.4 10.3 10 7.5 2.69 7.2 1.07 71 8.5 3.03 9.3 7 CMP71S 6.4 7.3 19.2 38 8.7 9.9 7 3.01 7.1 0.72 59 9 3.45 7 14 CMP71M 9.4 10.9 30.8 57 13.7 15.9 8.4 4.06 4.55 0.385 58 10.4 4.5 14 7 CMP71L 13.1 14.1 46.9 87 21 22.5 11.4 6.16 3.25 0.24 64 13.4 6.6 14 7 CMP80S 13.4 15.3 42.1 73 18.5 21 12.8 8.39 3.05 0.22 59 9.79 15 31 CMP80M 18.7 20.1 62.6 103 27 29 16.5 11.51 2.25 0.148 63 12.91 31 15 CMP80L 27.5 27.8 107 159 44 44.5 21.4 17.72 1.54 0.085 67 19.11 31 15 CMP100S 25.5 30 68.3 111 36 42.5 19.8 19.34 1.68 0.086 58 22.8 22.16 24 47 CMP100M 31 33.1 108 154 - - 24.8 26.25 1.32 0.058 63 27.8 29.06 47 24 CMP100L 47 48.4 178.8 251 - - 34.6 40 0.84 0.038 65 37.6 42.82 47 24 CMP40S 0.5 1.2 1.9 6.1 - - 1.3 0.1 23 11.94 27.5 1.7 0.13 0.95 -- CMP40M 0.8 1.1 3.8 6.9 - - 1.6 0.15 34 14.95 48.5 2.0 0.18 0.95 -- CMP50S 1.3 1.7 5.2 9.0 1.7 2.2 2.3 0.42 22.5 7.11 48.5 2.9 0.48 3.1 4.3 CMP50M 2.4 3 10.3 17.1 3.5 4.4 3.3 0.67 12 3.21 50.5 3.9 0.73 4.3 3.1 CMP50L 3.3 4.2 15.4 26 4.8 6.1 4.1 0.92 8.2 1.91 51 4.7 0.99 4.3 3.1 CMP63S 2.9 3.9 11.1 23.4 4 5.4 4.0 1.15 11.2 2.1 50 5.0 1.49 7 9.3 CMP63M 5.3 6.9 21.4 41.4 7.5 9.8 5.7 1.92 5.9 0.92 52 6.7 2.26 9.3 7 CMP63L 7.1 9.3 30.4 55.8 10.3 13.5 7.5 2.69 4 0.62 53 8.5 3.03 9.3 7 CMP71S 6.4 9.6 19.2 50 8.7 13.1 7 3.01 4.15 0.395 45 9 3.45 7 14 CMP71M 9.4 14.7 30.8 76 13.7 21.5 8.4 4.06 2.55 0.205 43.5 10.4 4.5 14 7 CMP71L 13.1 18.8 46.9 115 21 30 11.4 6.16 1.84 0.145 48 13.4 6.6 14 7 Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP40 100 49

9 kva i P f n Hz Tekniska data Tekniska data för broms BP 9.4 Tekniska data för broms BP Följande tabell redovisar tekniska data för bromsarna. Typen och antalet använda bromsfjädrar bestämmer bromsmomentets storlek. Om inget annat uttryckligen har beställts, installeras som standard det maximala bromsmomentet M B max. Med andra bromsfjäderkombinationer kan de reducerade bromsmomentvärdena M B red åstadkommas. Bromstyp MBmax [Nm] M B red [Nm] W 1 [kj] W 2 [kj] W 3 [10 3 kj] P [W] t 1 [ms] BP01 0.95-0.4 4.8 1 7 25 15 BP04 4.3 3.1 0.6 7.2 1.5 10.2 60 15 BP09 9.3 7 1 10 2.5 16 60 15 BP1 14 7 1.4 16.8 3.5 19.5 50 15 BP3 31 15 2.2 26.4 5.5 28 70 15 BP5 47 24 3.6 43.2 9 33 110 15 t 2 [ms] M B max M B red W 1 W 2 W 3 P t 1 t 2 = Maximalt bromsmoment = Tillvalsbromsmoment = Max bromsenergi per manöver = Tillåten bromsenergi per timme = Max bromsenergi totalt = Effektbehov för spole = Reaktionstid = Tillslagstid OBS Angivna reaktions- och tillslagstider är riktvärden som hänför sig till det maximala bromsmomentet. Motortillordning Följande tabell visar standardkombinationer av motor och broms: Motortyp Bromstyp M B1 [Nm] M B2 [Nm] CMP40 BP01 0.95 - Varvtalsklass CMP50S 3.1 4.3 BP04 CMP50M/L 4.3 3.1 CMP63S 7 9.3 3000 / 4500 / 6000 BP09 CMP63M/L 9.3 7 CMP71S 7 14 BP1 CMP71M/L 14 7 CMP80S 15 31 3000 / 4500 BP3 CMP80M/L 31 15 CMP100S 24 47 BP5 CMP100M/L 47 24 M B1 M B2 Primärt bromsmoment Tillvalsbromsmoment 50 Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP40 100

Tekniska data Tekniska data för broms BP kva i P f n Hz 9 Driftströmmar för BP-broms BP01 BP04 BP09 BP1 BP3 BP5 Max. bromsmoment [Nm] 0.95 4.3 9.3 14 31 47 Bromseffekt [W] 7 10.2 16 19.5 28 33 Nominell spänning U N V DC I [A DC ] I [A DC ] I [A DC ] I [A DC ] I [A DC ] I [A DC ] 24 (24-25) 0.29 0.42 0.67 0.81 1.17 1.38 I U N Driftström Nominell spänning (nominellt spänningsområde) Resistanser hos BP-bromsspolar BP01 BP04 BP09 BP1 BP3 BP5 Max. bromsmoment [Nm] 0.95 4.3 9.3 14 31 47 Bromseffekt [W] 7 10.2 16 19.5 28 33 Nominell spänning U N V DC R [Ê] R [Ê] R [Ê] R [Ê] R [Ê] R [Ê] 24 (24-25) 84 56.5 35 29.4 20.5 17.3 R Spolresistans vid 20 C U N Nominell spänning (nominellt spänningsområde) Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP40 100 51

9 kva i P f n Hz Tekniska data Tekniska data för broms BP Principschema för bromsstyrning BMV Hållbroms BP kan i varje tillämpningsfall styras via bromsrelä BMV eller ett varistorskyddat kundrelä. Om kraven för direkt bromsstyrning uppfylls kan broms BP-även styras direkt från bromsutgången på servoomformare MOVIAXIS. Bromsarna på motorerna CMP80 och CMP100 kan dock normalt inte anslutas direkt till MOVIAXIS. Ytterligare information finns i projekteringshandboken "Fleraxlig servoförstärkare MOVIAXIS ". Bromsstyrning BMV BMV BMV 1 2 3 4 13 14 15 1 2 3 4 13 14 15 SB1 SBB K12 C D 4 3 K12 + - 24 V DC 24 V DC 24 V B DC A 1 + - 24 V DC - W 2 V + U 1 64842axx Bromsstyrning BS BS BS 1 2 3 4 5 SB1 1 2 3 4 5 C D 3 SBB - + 24 V DC B 4 V A 1 - + 24 V DC - W 2 + U 1 64858axx 52 Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP40 100

Tekniska data Tekniska data för broms BP kva i P f n Hz 9 Direkt bromsmatning 24 V 24 V DC - + 24 V DC - + SB1 SBB C D 3 - V + 4 W U B A 1 2 1 64859axx Kretsschema för bromsstyrning W W BU V V RD U U 1 a 2 a 13 / 3 3 a 4 YE 15 / 5 a 5 a YE 64860axx Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP40 100 53

75 9 kva i P f n Hz Tekniska data Tekniska data för broms BP Måttritningar för bromsstyrningar BMV 1) BM.... 1 2 3 4 13 14 15 22.5 5 68 91.5 01645BXX [1] DIN-skenfäste EN 50022-35-7.5 Måttritningar för bromsstyrningar BS 12 32.5 36 14 4.3 1 2 3 4 5 60.5 70 78 01621BXX 54 Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP40 100

Index 10 10 Index A Anslutnings-kabel...46 Ansvarsbegränsning...6 Anvisningar Allmänt...5 Kabeldragning...22 Säkerhet...7 Anvisningar för kabeldragning...22 Återvinning...10 Avsedd...8 Avsedd användning...8 B Bromsstyrning BMV...52, 53 D Driftstörningar...43 Driftströmmar...51 Driftströmmar för BP-broms...51 E Elektrisk anslutning...10, 40 Elektrisk installation...20 Exempel Märkskylt...11, 13 Extrautrustning...38 F Färdigtillverkad kabel...26 Förberedelser...16 Före idrifttagning...42 Förklaringar till datatabellerna för servobromsmotorer CPM...47 Förvaring...9 Förvaring, långtids...16 G Garantianspråk...6 I Idrifttagning...42 Idrifttagning, säkerhetsanvisningar...10 Inspektion...45 Inspektionsintervall...46 Installation Elektrisk...20 Mekanisk...16 Installation i våtutrymmen eller utomhus...19 Isolationsresistans...17 K Kabel Färdigtillverkad kabel... 26 Kontaktdon Leveransomfattning... 30 Montering... 30 Monteringsanvisningar... 31 Kontaktdonslägen... 21 Kraftkontaktdon Montering... 33 Kretsscheman... 27 Kraftkontaktdon... 27, 28 Signalkontaktdon för givare ES1H, AS1H, AK0H, EK0H... 29 Signalkontaktdon för resolver RH1M... 29 Kretsscheman, anslutning... 27 Kyllufttillförsel... 18 L Leveransomfattning, kontaktdon... 30 M Målgrupp... 8 Märkskylt... 11, 13 Mekanisk installation... 16, 39 Montering av kontaktdon... 20, 30 Montering av kraftkontaktdon... 33 Montering, kontaktdon... 20 Montering, säkerhetsanvisningar... 9 Monteringsanvisningar, kontaktdon... 31 Monteringsarbete, toleranser... 19 Motor-/bromskombination... 50 Motorinstallation... 18 Motorskydd, termiskt... 22 R Rengöring... 46 Resistanser hos BP-bromsspolar... 51 Resistanser hos bromsspolar... 51 S Säkerhetsanvisningar... 7 Återvinning... 10 Elektrisk anslutning... 10 Idrifttagning/drift... 10 Inspektion och underhåll... 10 Transport/förvaring... 9 Uppställning/montering... 9 Separatdriven fläkt... 39 Störningar... 44 Drift med servoomformare... 43 Motor... 43 På bromsen... 44 Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP40 100 55

10 Index T Tekniska data för broms BP...50 Måttritningar för bromsstyrningar...54 Måttritningar för bromsstyrningar BMV...54 Principschema för bromsstyrning BMV...52 Tekniska data för CMP-motorer...48 Tekniska data för servobromsmotorer CMP...49 Temperatursensor KTY...38 Termiskt motorskydd...22 Tillverkningsnummer...13 Toleranser vid monteringsarbete...19 Transport...9 Typbeteckning...12 U Under idrifttagning...42 Underhåll...45 Uppbyggnad av synkron servomotor CMPK...14 Uppriktning av motoraxel...18 Uppställning av motorn...18 Uppställning/montering...9 V Verktyg...16 Via kontaktdon...23 Viktiga anvisningar...5 56 Montage- och driftsinstruktion Synkrona servomotorer CMP40 100

SEW-EURODRIVE Driving the world

Drivsystemelektronik \ Drivsystemautomation \ Systemintegration \ Service Vi sätter världen i rörelse Med personer som utvecklar framtiden tillsammans med dig. Med en service som ligger nära till hands var som helst i världen. Med drivsystem och styrsystem som automatiskt ökar din arbetsprestation. Med omfattande Knowhow inom de viktigaste branscherna i vår tid. Med kompromisslös kvalitet, vars höga standard förenklar det dagliga arbetet. SEW-EURODRIVE Driving the world Med en global närvaro för snabba och övertygande lösningar. På varje plats. Med innovativa idéer som redan imorgon har lösningen för i övermorgon. Med vår webplats på internet erbjuder vi tillgång till information, dokumentation och uppgraderingar av programvaror 24 timmar om dygnet. SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 55303 JÖNKÖPING Tel +46 36-34 42 00 Fax +46 36-34 42 80 info@sew-eurodrive.se www.sew-eurodrive.se