PURBlue 4 smältenhet Användarhandledning Swedish Utgåva 10/09 Detta dokument innehåller viktig säkerhetsinformation. Vänligen läs igenom och följ all säkerhetsinformation i detta dokument och i övrig dokumentation som berör detta område. NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com
Nordson Corporation tar gärna emot er önskemål om information, kommentarer och förfrågningar om produkterna. Allmän information om Nordson kan hämtas på Internet på följande adress: http://www.nordson.com. Anmärkning Denna publikation är genom upphovsmannarätt skyddad av Nordson. Copyright 2009 Ingen del av detta dokument får mångfaldigas, omarbetas eller översättas till annat språk, utan skriftligt medgivande från Nordson. Nordson förbehåller sig rätten att införa ändringar utan särskilt meddelande. Varumärken AccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Baitgun, Blue Box, Bowtie, CanWorks, Century, CF, CleanSleeve, CleanSpray, ColorMax, Color-on-Demand, Control Coat, Coolwave, Cross-Cut, cscan+, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, DuraDrum, Durafiber, DuraPail, Dura-Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Ecodry, Econo-Coat, e.dot, EFD, Emerald, Encore, ESP, e stylized, ETI - stylized, Excel 2000, Fillmaster, FlexiCoat, Flex-O-Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Fulfill, GreenUV, HDLV, Heli-flow, Horizon, Hot Shot, icontrol, idry, iflow, Isocoil, Isocore, Iso-Flo, itrax, Kinetix, LEAN CELL, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, MicroSet, Millennium, Mini Squirt, Mountaingate, Nordson, OptiMix, Package of Values, Pattern View, PermaFlo, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Precisecoat, PRIMARC, Printplus, Prism, ProBlue, Prodigy, Pro-Flo, ProLink, Pro-Meter, Pro-Stream, RBX, Rhino, Saturn, Scoreguard, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Signature, Slautterback, Smart-Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed-Coat, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure-Max, Sure Wrap, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, TrueBlue, Ultra, UpTime, u TAH, Vantage, VersaBlue, Versa-Coat, VersaDrum, VersaPail, Versa-Screen, Versa-Spray, Watermark och When you expect more. är registrerade varumärken övertagna av Nordson Corporation. Accubar, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AltaSlot, Alta Spray, AquaCure, ATS, Auto-Flo, AutoScan, Axiom, Best Choice, Blue Series, Bravura, Champion, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, Clean Coat, Cobalt, Controlled Fiberization, Control Weave, ContourCoat, CPX, cselect, Cyclo-Kinetic, DispensLink, Drop Cure, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, DuraPUR, Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, e.dot+, E-Nordson, Equalizer, Equi=Bead, FillEasy, Fill Sentry, FlowCoat, Fluxplus, Get Green With Blue, G-Net, G-Site, ion, Iso-Flex, itrend, Lacquer Cure, Maxima, Mesa, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniBlue, MiniEdge, Minimeter, MonoCure, Multifill, MultiScan, Myritex, Nano, OmniScan, OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, PicoDot, Pinnacle, Plasmod, Powder Pilot, Powder Port, Powercure, Process Sentry, Pulse Spray, Quad Cure, Ready Coat, RediCoat, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, Summit, SureFoam, Sure Mix, SureSeal, Swirl Coat, TAH, ThruWave, TinyCure, Trade Plus, Trilogy, TrueCoat, Ultra FoamMix, UltraMax, Ultrasaver, Ultrasmart, Universal, ValueMate, Vista, Web Cure och 2 Rings (Design) är varumärken tillhöriga Nordson Corporation. Benämningar och varumärken i denna dokumentation kan vara märken som, om de används av tredjepart, kan leda till ett intrång i ägarens rättigheter. DeviceNet är ett varumärka, tillhörig Open DeviceNet Vendor Association, Inc. Parker Lubricant är ett registerat varumärke, tillhörig Parker Seal. Profibus är ett varumärka, tillhörig Profibus International. Never Seez är ett registerat varumärke, tillhörig Bostik Inc. Variseal är ett registerat varumärke, tillhörig American Variseal. Viton är ett registerat varumärke, tillhörig DuPont Dow Elastomers. L.L.C. Windows är ett registerat varumärke, tillhörig Microsoft Corporation. Alla rättigheter förbehålles
Introduction O-1 Nordson International http://www.nordson.com/directory Country Phone Fax Europe Austria 43-1-707 5521 43-1-707 5517 Belgium 31-13-511 8700 31-13-511 3995 Czech Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971 Denmark Hot Melt 45-43-66 0123 45-43-64 1101 Finishing 45-43-200 300 45-43-430 359 Finland 358-9-530 8080 358-9-530 80850 France 33-1-6412 1400 33-1-6412 1401 Germany Erkrath 49-211-92050 49-211-254 658 Lüneburg 49-4131-8940 49-4131-894 149 Nordson UV 49-211-9205528 49-211-9252148 EFD 49-6238 920972 49-6238 920973 Italy 39-02-904 691 39-02-9078 2485 Netherlands 31-13-511 8700 31-13-511 3995 Norway Hot Melt 47-23 03 6160 47-23 68 3636 Poland 48-22-836 4495 48-22-836 7042 Portugal 351-22-961 9400 351-22-961 9409 Russia 7-812-718 62 63 7-812-718 62 63 Slovak Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971 Spain 34-96-313 2090 34-96-313 2244 Sweden 46-40 680 1700 46-40-932 882 Switzerland 41-61-411 3838 41-61-411 3818 United Hot Melt 44-1844-26 4500 44-1844-21 5358 Kingdom Finishing 44-161-495 4200 44-161-428 6716 Nordson UV 44-1753-558 000 44-1753-558 100 Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658 2007 Nordson Corporation All rights reserved NI_EN_M-0307
O-2 Introduction Outside Europe / Hors d Europe / Fuera de Europa For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l un de bureaux ci-dessous. Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favor diríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo. Contact Nordson Phone Fax Africa / Middle East DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658 Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, USA 1-440-685-4797 Japan Japan 81-3-5762 2700 81-3-5762 2701 North America Canada 1-905-475 6730 1-905-475 8821 USA Hot Melt 1-770-497 3400 1-770-497 3500 Finishing 1-880-433 9319 1-888-229 4580 Nordson UV 1-440-985 4592 1-440-985 4593 NI_EN_M 0307 2007 Nordson Corporation All rights reserved
Innehållsförteckning I Innehållsförteckning Nordson International..................................... O-1 Europe..................................................... O-1 Distributors in Eastern & Southern Europe.................... O-1 Outside Europe / Hors d Europe / Fuera de Europa.............. O-2 Africa / Middle East........................................ O-2 Asia / Australia / Latin America.............................. O-2 Japan................................................... O-2 North America............................................ O-2 Säkerhetsinstruktioner.................................... 1-1 Varningssymboler........................................... 1-1 Ägaransvar................................................. 1-2 Säkerhetsinformation...................................... 1-2 Instruktioner, krav och standarder........................... 1-2 Kvalificering av personal................................... 1-3 Tillämpbara säkerhetsinstruktioner för industrin.................. 1-3 Avsedd användning....................................... 1-3 Instruktioner och varningsskyltar............................ 1-4 Installationsanvisningar.................................... 1-4 Handhavandeinstruktioner................................. 1-4 Instruktioner för underhåll och reparation..................... 1-5 Säkerhetsinformation för utrustningen.......................... 1-5 Avstängning av utrustningen................................ 1-6 Sänk trycket i systemet.................................. 1-6 Stäng av matningsspänningen till systemet................ 1-6 Inaktivera pistoler....................................... 1-6 Allmänna varningar och observandum för säkerhet............ 1-7 Övriga försiktighetsåtgärder................................ 1-10 Första hjälpen............................................ 1-10 Varningsskyltar och etiketter................................. 1-11 Inledning................................................. 2-1 Övriga informationskällor.................................... 2-2 Online Support........................................... 2-2 Produktbeskrivning......................................... 2-3 Avsedd användning...................................... 2-4 Begränsningar i användningen............................. 2-4 Ytterligare begränsningar vid användning av PUR lim......... 2-4 Identifiering av smältenhetens typ.......................... 2-4 Driftsmoder............................................. 2-5 Tryckstyrningsmöjligheter................................. 2-7 De viktigaste komponenterna................................ 2-10 Tillvalsutrustning........................................... 2-12
II Innehållsförteckning Installation................................................ 3-1 Snabbstart................................................ 3-1 Översikt................................................... 3-1 Installationsmoment...................................... 3-2 Kunskaper hos installationspersonal......................... 3-2 Installationskrav............................................ 3-4 Frigång................................................. 3-4 Elektrisk anslutning...................................... 3-6 Tryckluft................................................ 3-6 Övriga hänsynstaganden................................. 3-7 Uppackning av smältenheten................................ 3-8 Material som tillhandahålles av kunden..................... 3-8 Installationssatsens innehåll................................ 3-8 Montage av smältenheten.................................... 3-10 Elektrisk inkoppling och spänningsval......................... 3-11 Inkoppling av slangar och pistoler............................ 3-16 Anslutning till tryckluftsnätet................................. 3-19 Anslutning av styrsignal för tryck............................. 3-20 Konfigurering av smältenheten............................... 3-23 Snabbinställning......................................... 3-23 Driftsparametrar......................................... 3-25 Inställning av driftsparameter............................. 3-26 Avläsning och ändring av driftsparametrar................ 3-27 Inställning av börvärden för tank, slangar och pistoler.......... 3-31 Spara och återkalla inställningar för smältenheten............. 3-33 Avläsning av förändringar av parametrar och temperaturbörvärden..................................... 3-34 Anslutningar till smältenhetens ingångar....................... 3-36 Anslutningar till smältenhetens utgångar...................... 3-40 Inställningar för ledvärdesstyrd drift (gear-to-line)............... 3-44 Konfigurering av motorstyrning............................... 3-46 Installation av tillvalsutrustning............................... 3-48 Anslutning av en drivmodul för pistolen, mönsterstyrenhet, eller en timer................................................ 3-48 Renspolning av smältenheten................................ 3-48
Innehållsförteckning III Handhavande............................................. 4-1 Mer om uppvärmda komponenter............................ 4-2 Insättning av limblock....................................... 4-3 Start av smältenheten....................................... 4-5 Drift i manuell mode........................................ 4-6 Drift i Ledvärdesstyrd mode(gear-to-line)..................... 4-7 Inställning av tryckregleringsventil (PCV)...................... 4-8 Manuell tryckregleringsventil (PCV) (styrmöjlighet X)......... 4-8 Pneumatiskt styrd tryckregleringsventil (styrmöjlighet M)...... 4-8 Automatisk tryckstyrning (styrmöjlighet P)................... 4-9 Tryckreglering med styrd bypass (styrmöjlighet F)............ 4-9 Sätt systemet i temperatursänkningsmode, Standby............ 4-9 Övervakning av smältenheten................................ 4-10 Kontrollera att smältenheten fungerar korrekt................ 4-10 Övervakning av limnivå................................... 4-11 Övervakning av komponenternas temperaturer.............. 4-12 Larmövervakning i smältenheten........................... 4-14 Förfarande vid larmen F1, F2 eller F3.................... 4-17 Förfarande vid larm F4................................. 4-18 Avläsning av motor/kolv- eller motordrivningsfel.............. 4-21 Avläsning av timer för serviceintervall....................... 4-22 Inställning av en komponents temperatur...................... 4-23 Inmatning av användarkod för smältenheten................... 4-27 Användning av smältenhetens funktionstangenter.............. 4-28 Tangent för värmare...................................... 4-28 Tangent för pumpaktivering................................ 4-29 Tangent för pumpmode................................... 4-29 Inställningstangenten..................................... 4-30 Tangent för veckokopplingsur.............................. 4-30 Tangent för temperatursänkning (standby)................... 4-31 Avstängning av smältenheten................................ 4-32 Underhåll................................................. 5-1 Arbetsuppgifter vid preventivt underhåll....................... 5-1 Sänk trycket i systemet...................................... 5-3 Blockering av extern kommunikation.......................... 5-3 Renspolning av smältenheten................................ 5-4 Rengöring av smältenheten.................................. 5-5 Rengöring av hopper och smältgaller......................... 5-7 Rengöring av tanken och nivågivarna......................... 5-8 Rengöring av kolv.......................................... 5-10 Kalibrering av givare för Hopper tom.......................... 5-11 Kalibrering av nivågivare.................................... 5-12 Kalibrering av pumphastighetsdisplay......................... 5-14 Felsökning................................................ 6-1 Säkerhetsinstruktioner....................................... 6-1 Felkoder i smältenheten..................................... 6-2 Fel i motor/kolvstyrning...................................... 6-5 Fel i motordrivning.......................................... 6-7 Pumpens driftstillstånd...................................... 6-10 Användning av flödesschema för felsökning................... 6-12 Snabbundersökning vid felsökning.......................... 6-13 Återställning av smältenheten till fabriksinställningar.......... 6-13 Identifiering av elektriska komponenter..................... 6-14 Inget lim ut från en eller flera pistoler....................... 6-19 PURBlue 4 felsökningsschemor.............................. 6-19
IV Innehållsförteckning Reservdelar............................................... 7-1 Hur man använder de illustrerade reservdelslistorna............ 7-1 Smältenhetens artikelnummer................................ 7-2 Reservdelar för övre stödplatta............................... 7-4 Reservdelar för hopper/smältgaller........................... 7-6 Reservdelar för behållare.................................... 7-8 Reservdelar för svängbart lock............................... 7-10 Reservdelar för pump/drivning/fördelare....................... 7-12 Drivmodul............................................... 7-13 Pump/fördelarenhet...................................... 7-16 Pumpmodul............................................. 7-19 Reservdelar för olika tryckstyrningsmöjligheter................. 7-21 Manuell tryckregleringsventil (PCV) (styrmöjlighet X)......... 7-21 Pneumatiskt styrd tryckregleringsventil (styrmöjlighet M)...... 7-22 Automatisk tryckstyrning (styrmöjlighet P)................... 7-22 Tryckreglering med styrd bypass (styrmöjlighet F)............ 7-22 Reservdelar för elektriska komponenter....................... 7-24 Reservdelar för kontrollpanel.............................. 7-24 Övriga kretskort och elektriska komponenter................. 7-26 Huvudkortets säkringar................................... 7-28 Termostatmodul......................................... 7-29 Rekommenderade reservdelar............................... 7-30 Tillvalsutrustning........................................... 7-31 Flödes/tryckstyrning och tryckvisning....................... 7-31 Expansions och styrsatser................................ 7-31 Kylfläkt och larmpelare................................... 7-31 Hopprar................................................ 7-32 Omvandlare för banhastighetssignal........................ 7-32 Specifikationer............................................ 8-1 Allmänna specifikationer.................................... 8-1 Specifikationer för motor och pump........................... 8-1 Elektriska specifikationer.................................... 8-2 Specifikationer för värmare.................................. 8-2 Dimensioner............................................... 8-3 Dimensioner för knock out hål................................ 8-4 Kopplingsschema.......................................... 8-5 Schema för tryckreglering med styrd bypass................... 8-6 Konfigureringskod för smältenheten.......................... 8-7 Beräkning av smältenhetens anslutningseffekt.............. A-1 Driftsparametrar........................................... B-1 Standard.................................................. B-2 Tryckreglering............................................. B-7 Temperaturreglering........................................ B-8 Inställning av ingångar...................................... B-12 Inställning av utgångar....................................... B-16 PUR timer................................................. B-17 Veckokopplingsur.......................................... B-18 Exempel 1.............................................. B-19 Exempel 2.............................................. B-19 Exempel 3.............................................. B-19 Automatisk påfyllningstimer.................................. B-28 PID valmöjligheter.......................................... B-28
Säkerhetsinstruktioner 1-1 Avsnitt 1 Säkerhetsinstruktioner Läs detta avsnitt innan utrustningen börjar användas. Detta avsnitt innehåller rekommendationer och instruktioner som skall användas för att på ett säkert sätt installera, handha och underhålla (fortsättningsvis benämnt som använda ) den produkt som beskrivs i detta dokument (fortsättningsvis benämnt som utrustningen ) Ytterligare säkerhetsinstruktioner, i form av varningsmeddelande som gäller vid specifika arbetsmoment, ges genomgående i detta dokument. VARNING: Försummar man säkerhetsinstruktionerna, rekommendationerna eller de olycksförebyggande anvisningarna som ges i detta dokument, kan detta leda till personskada, ev. med dödlig utgång, eller leda till skada på utrustningen eller dess tillbehör. Varningssymboler Genomgående i detta dokument används de följande varningssymbolerna och signalorden, för att göra läsaren uppmärksam på risker för personskador eller för att peka ut förhållanden som kan leda till skador på utrustningen eller tillbehör. Följ alltid de säkerhetsinstruktioner som följer efter signalorden. VARNING: Identifierar en potentiell farosituation som, om den inte undviks, kan leda till allvarlig personskada, ev. med dödlig utgång. OBSERVERA: Identifierar en potentiell farosituation som, om den inte undviks, kan leda till mindre eller allvarlig personskada. OBSERVERA: (Använd utan varningssymbolen) Identifierar en potentiellt farlig situation som, om den inte undviks, kan leda till skador på utrustningen eller dess tillbehör. 2002 Nordson Corporation A1SW 01 [XX SAFE] 10
1-2 Säkerhetsinstruktioner Ägaransvar Utrustningens ägare ansvarar för vidmakthållandet av säkerhetsinstruktionerna, genom att tillse att alla instruktioner och arbetarskyddsregler för användningen av utrustningen efterföljs, samt att genom utbildning och träning kvalificera alla potentiella användare av utrustningen. Säkerhetsinformation Undersök och utvärdera säkerhetsinformation från alla tillämpliga källor, inkluderande ägarens egen säkerhetspolicy, god industrised, arbetarskyddsregler, materialtillverkarens produktinformation, samt detta dokument. Tillse att säkerhetsinstruktioner finns tillgängliga för utrustningens användare tillsammans med övergripande arbetarskyddsinstruktioner. Kontakta sådana instanser som kan avgöra informationens användbarhet. Tillse att säkerhetsinformation, inkluderande varningsskyltarna som finns på utrustningen, är i ett läsbart skick. Instruktioner, krav och standarder Tillse att utrustningen används enligt de instruktioner som finns i detta dokument, arbetarskyddsinstruktioner och enligt bästa industrised. Om det är tillämpligt, inhämta godkännande från företagets instrument eller säkerhetsavdelning, eller någon liknande instans inom organisationen, innan utrustningen installeras och tas i drift för första gången. Anskaffa lämplig olycksfalls- och första hjälpen utrustning. Genomför säkerhetsinspektioner, för att kontrollera att de krävda säkerhetsmedvetna arbetssättet efterföljs. Utvärdera säkerhetsinstruktionerna och arbetssättet när förändringar i processen eller utrustningen gjorts. A1SW 01 [XX SAFE] 10 2002 Nordson Corporation
Säkerhetsinstruktioner 1-3 Kvalificering av personal Utrustningens ägare är ansvarig för att kontrollera att användare: har genomgått säkerhetsutbildning som är tillämplig i deras arbetssituation så som anges i arbetarskyddsstyrelsens instruktioner liksom i god industrised har kunskap om ägarens policy för säkerhets- och olycksfallsförebyggande åtgärder mottagit utrustnings- och arbetsspecifik ubildning från någon person som är kvalificerad för detta ANMÄRKNING: Nordson kan erbjuda utrustningsspecifik installations-, handhavande- och underhållsutbildning. Kontakta er Nordson representant för information. besitter industri- och yrkesspecifik färdighet och erfarenhetsnivå som är tillräcklig för deras arbetsuppgifter. är fysiskt kapabla att utföra arbetsuppgifterna och inte är påverkade av några substanser som kan nedsätta deras omdömmes- eller fysiska förmåga. Tillämpbara säkerhetsinstruktioner för industrin Följande säkerhetsinstruktioner kan tillämpas på användning av utrustningen på det sätt som beskrivs i detta dokument. Den information som anges här är inte avsedd att omfatta alla möjliga säkerhetsinstruktioner, utan representerar de bästa säkerhetsinstruktionerna för utrustning med liknande faromoment och som används inom likartad industri. Avsedd användning Använd endast utrustningen för de beskrivna uppgifterna och inom de gränser som anges i detta dokument. Gör inga modifieringar av utrustningen. Använd inte olämpliga material eller otillåten tilläggsutrustning. Kontakta er Nordson representant om ni har några frågor om lämpligheten hos material eller användning av icke standard tilläggsutrustning. 2002 Nordson Corporation A1SW 01 [XX SAFE] 10
1-4 Säkerhetsinstruktioner Instruktioner och varningsskyltar Installationsanvisningar Handhavandeinstruktioner Läs och följ instruktionerna som finns i detta dokument och övriga angivna referenser. Gör er väl förtrogen med placeringen av varningsskyltar och etiketter på utrustningen, samt innebörden i dessa. Se Varningsskyltar och etiketter (om sådan finns) i slutet av detta avsnitt. Om man är osäker på hur utrustningen skall användas, kontakta er Nordson representant för hjälp. Installera utrustningen enligt de instruktioner som finns i detta dokument och i den dokumentation som medföljer tilläggsutrustning. Kontrollera att utrustningen är lämplig för användning i den miljö som avses och att processegenskaperna för det använda materialet inte kommer att medföra en fara. Se material- och säkerhetsdatabladet (MSDS) för det använda materialet. Om den önskade installationen inte stämmer överens med installationsanvisningarna, kontakta er Nordson representant för hjälp. Placera utrustningen så att den blir säker att använda. Observera kraven på frigång mellan utrustningen och intilliggande delar. Installera låsbara arbetsbrytare så att utrustningen samt all annan tilläggsutrustning oberoende av varandra kan isoleras från sina kraftkällor. Jorda all utrustning på ett säkert sätt. Rådgör med lokala elleverantörer om det finns specifika krav. Kontrollera att säkringar av rätt typ och märkström satts i utrustning som är avsäkrad. Kontrollera med elleverantören för att avgöra om tillstånd för installationen eller besiktning av denna krävs. Gör er väl förtrogen med placeringen av och funktionssättet för all säkerhetsutrustning och indikatorer. Kontrollera att utrustningen, inklusive alla säkerhetsanordningar (skydd, förreglingar etc.), fungerar tillfredsställande och att miljökraven är uppfyllda. Använd personskyddsutrustning så som anges för de olika arbetsuppgifterna. Se Säkerhetsinformation för utrustningen eller materialtillverkarens material- och säkerhetsdatablad för krav på personskyddsutrustning. Använd inte utrustning som inte fungerar korrekt eller som visar tecken på kommande haveri. A1SW 01 [XX SAFE] 10 2002 Nordson Corporation
Säkerhetsinstruktioner 1-5 Instruktioner för underhåll och reparation Genomför planerade underhållsaktiviteter med de intervall som anges i detta dokument. Sänk hydrauliska och pneumatiska tryck i systemet, innan servicearbeten på utrustningen påbörjas. Stäng av matningsspänningen till utrustningen och all tilläggsutrustning innan servicearbeten påbörjas. AAnvänd uteslutande nya Nordson reservdelar, Nordson rekonditionerade reservdelar, eller delar som tillåtits av Nordson. Läs igenom tillverkarens instruktioner och följ de givna anvisningarna, samt material och säkerhetsdatabladet (MSDS) för utrustningens rengöringsmedel. ANMÄRKNING: Material och säkerhetsdatabladet för rengöringsmedlen som säljs av Nordson finns tillgängliga på www.nordson.com, eller via er Nordson representant. Kontrollera att alla säkerhetsanordningar fungerar tillfredsställande innan man åter tar utrustningen i drift. Skrota använda och överblivna rengöringsmedel enligt gällande miljöföreskrifter. Se tillämpligt MSDS, eller kontakta kommunens miljörådgivare för information. Håll utrustningens varningsskyltar rena. Byt ut slitna eller skadade skyltar. Säkerhetsinformation för utrustningen Säkerhetsinformationen som ges i det följande är giltig för följande typer av Nordson utrustningar: utrustning för applicering av smältlim eller kallim och tillhörande utrustningsdetaljer mönsterstyrenheter, timrar, detekterings och verifieringssystem, och all annan tillvals, processtyrningsutrustning 2002 Nordson Corporation A1SW 01 [XX SAFE] 10
1-6 Säkerhetsinstruktioner Avstängning av utrustningen För att på ett säkert sätt kunna genomföra flera av de aktiviteter som beskrivs i detta dokument, så måste utrustningen först stängas av. Hur mycket som måste stängas av beror på typen av den använda utrustningen och aktiviteten som skall göras. Om det behövs så finns avstängningsanvisningar i början av den beskrivna aktiviteten. De media som skall stängas av är följande: Sänk trycket i systemet Sänk fullständigt hydraultrycket i systemet innan några hydraulkopplingar eller anslutningar bryts. Se användarhandledningen för den applikator som används, där det finns specifika anvisningar för hur hydraultrycket i systemet sänks. Stäng av matningsspänningen till systemet Koppla loss systemet (applikator, slangar, pistoler och tilläggsutrustning) från all spänningsmatning, innan man åtgärdar någon oskyddad högspänningsledare eller anslutningsplint. 1. Stäng av utrustningen och all tilläggsutrustning som är ansluten till denna (systemet). 2. För att förhindra att utrustningen oavsiktligen spänningssätts, lås och märk alla arbetsbrytare eller automatsäkringar som matar fram spänning till utrustningen och dess anslutna tillbehör. ANMÄRKNING: Elsäkerhetsverkets anvisningar och olika industristandarder anger specifika krav för att frånskilja farlig elektrisk utrustning. Se tillämpliga installationsföreskrifter eller standarder. Inaktivera pistoler ANMÄRKNING: Pistoler för limdispensering benämnes inom viss industri som applikatorer. Alla elektriska eller mekaniska anordningar som kan ge en aktiveringssignal till pistoler, pistolernas magnetventil(er), eller applikatorns pump, måste göras inaktiva innan arbete kan utföras på eller kring en pistol som är ansluten till ett trycksatt system. 1. Stäng av eller koppla loss trigganordningar (mönsterstyrenhet, timer, PLC, etc.). 2. Koppla loss ledaren för styrsignalen till pistolens magnetventil(er). 3. Sänk trycket på tryckluften till pistolens magnetventil(er) till noll, sänk därefter det kvarstående trycket mellan tryckluftsregulatorn och pistolen. A1SW 01 [XX SAFE] 10 2002 Nordson Corporation
Säkerhetsinstruktioner 1-7 Allmänna varningar och observandum för säkerhet Tabell 1-1 innehåller de allmänna varningar och observandum som kan finnas på Nordsons utrustningar för smältlim och kallim. Gå igenom tabellen och läs noga alla varningar och observandum som gäller för den typ av utrustning som beskrivs i denna användarhandledning. Utrustningstyperna anges i tabell 1-1 på följande sätt: HM = Hot melt = smältlim (applikator, slangar, pistoler, etc.) PC = Process control = processtyrning CA = Cold adhesive = kallim (dispenseringspumpar, trycksatta behållare och pistoler) Utrustningstyp Tabell 1-1 Allmänna varningar och observandum för säkerhet Varning eller observandum HM VARNING: Hälsovådliga ångor! Innan man börjar använda något polyuretanbaserat (PUR) eller lösningsmedelsbaserat material i en passande Nordson applikator, läs igenom och följ instruktionerna i material- och säkerhetsdatabladet (MSDS). Kontrollera att materialets arbetstemperatur och flammpunkt inte kan överskridas och att alla krav beträffande säker hantering, ventilation, första hjälpen och personskyddsutrustning är uppfyllda. Försummar man att följa anvisningarna i MSDS kan detta leda till personskada, ev. med dödlig utgång. HM VARNING: Reaktivt material! Rengör aldrig någon komponent gjord av aluminium, eller renspola ett Nordson system med vätskor innehållande kolväten med halogener, eller liknande substanser. Nordson applikatorer och pistoler innehåller aluminiumkomponenter som kan reagera våldsamt med sådana kolväten. Användning av halogenbaserade kolväten och blandningar i Nordson utrustningar kan leda till personskada, ev. med dödlig utgång. HM, CA VARNING: System är trycksatt! Sänk fullständigt hydraultrycket i systemet innan några hydraulkopplingar eller anslutningar bryts. Försummar man att sänka hydraultrycket i systemet kan detta leda till ett okontrollerat utsläpp av smältlim eller kallim, vilket kan leda till personskada. Forts... 2002 Nordson Corporation A1SW 01 [XX SAFE] 10
1-8 Säkerhetsinstruktioner Allmänna varningar och observandum för säkerhet (forts) Utrustningstyp HM Tabell 1-1 Allmänna varningar och observandum (forts) Varning eller observandum VARNING: Hett material! Använd skyddsglasögon, värmeskyddande klädsel som skyddar utsatt hud och värmeskyddande handskar vid servicearbeten på utrustning som innehåller smält material. Även när materialet har stelnat, kan smältlim fortfarande orsaka brännskador. Försummar man att använd lämplig personskyddsutrustning kan detta leda till personskada. HM, PC VARNING: Utrustningen startar automatiskt! Automatiska smältlimspistoler fjärrstyrs av triggenheter på avstånd från pistolen. Innan man börjar arbeta med, eller nära, en pistol, inaktivera pistolens triggenhet och koppla loss tryckluftsförsörjningen till pistolens magnetventil(er). Försummar man att inaktivera pistolens triggenhet och koppla loss tryckluften till magnetventilen eller ventilerna, kan detta leda till personskada. HM, CA, PC VARNING: Risk för elchock! Även när utrustningen har slagits ifrån och matningsspänningen har brutits med arbetsbrytare eller automatsäkring, kan den fortfarande vara ansluten till spänningsförande tilläggsutrustning. Stäng av matningsspänningen och koppla loss matningsspänningen till utrustningen och all tilläggsutrustning innan servicearbeten påbörjas. Försummar man att på ett adekvat sätt bryta matningsspänningen för tilläggsutrustningen innan servicearbeten påbörjas, kan detta leda till personskada, ev. med dödlig utgång. HM, CA, PC VARNING: Risk för brand eller explosion! Nordson utrustningar för limapplicering är inte klassade för användning i explosionsfarlig miljö och skall inte användas tillsammans med lösningsmedelsbaserade limtyper, vilka kan orsaka en explosionsfarlig luftblandning vid användningen. Se material- och säkerhetsdatabladet (MSDS) för att utröna processbetingelserna och begränsningarna. Användningen av inkompatibla lösningsmedelsbaserade limtyper eller felaktig användning av lösningsmedelsbaserade limtyper, kan leda till personskada, ev. med dödlig utgång. Forts... A1SW 01 [XX SAFE] 10 2002 Nordson Corporation
Säkerhetsinstruktioner 1-9 Utrustningstyp Tabell 1-1 Allmänna varningar och observandum (forts) Varning eller observandum HM, CA, PC VARNING: Tillåt endast personal med lämplig utbildning och erfarenhet att använda eller reparera utrustningen. Låter man outbildad eller oerfaren personal använda eller reparera utrustningen, kan detta leda till personskada, ev. med dödlig utgång, för ifrågavarande personal, men även andra, liksom att detta kan leda till skador på utrustningen. HM OBSERVERA: Heta ytor! Undvik kontakt med heta ytor på pistoler, slangar och vissa komponenter i applikatorn. Om man inte kan undvika kontakt, använd värmeskyddande handskar och skyddsdräkt vid arbeten kring uppvärmd utrustning. Försummar man denna varning, kan det leda till personskada. HM OBSERVERA: Vissa Nordson applikatorer är speciellt utvecklade för att användas tillsammans med polyuretanbaserade (PUR) smältlim. Försöker man använda PUR i en utrustning som inte har gjorts speciellt för detta ändamål, kan detta leda till skador på utrustningen och en för snabb omvandling av smältlimmet. Om man är osäker på utrustningens lämplighet för arbeten med PUR, kontakta er Nordson representant för hjälp. HM, CA OBSERVERA: Innan man använder något rengörings- eller renspolningsmedel på eller i utrustningen, läs igenom tillverkarens medlevererade material- och säkerhetsdatablad och följ de anvisningar som finns i detta. Vissa rengöringsmedel kan reagera på ett oförutsägbart sätt med smältlim eller kallim, vilket kan leda till skador på utrustningen HM OBSERVERA: Nordson smätlimsutrustningar är leveranstestade på fabrik med rengöringsvätska typ R, vilken innehåller polyesteradipat mjukgörare. Vissa smältlim kan reagera med rengöringsvätska typ R och bilda en fast gummiliknande substans, vilken kan täppa igen systemet. Innan man använder utrustningen, kontrollera att smältlimmet kan blandas med rengöringsvätska typ R. 2002 Nordson Corporation A1SW 01 [XX SAFE] 10
1-10 Säkerhetsinstruktioner Övriga försiktighetsåtgärder Använd inte öppen låga för att värma komponenter i smältlimssystem. Kontrollera dagligen slangar för smältlim för tecken på stort slitage, skador, eller läckor. Rikta aldrig en manuell beläggningspistol mot dig själv, eller någon annan. Häng upp manuella beläggningspistoler i den härför avsedda öglan. Första hjälpen Om man får hett smältlim på huden: 1. Försök INTE ta av det smälta limmet från huden. 2. Dränk omedelbart in det utsatta området med rent, kallt vatten, tills att smältlimmet har svalnat. 3. Försök INTE ta av det stelnade limmet från huden. 4. Om allvarlig brännskada har inträffat, behandla för chock. 5. Sök omedelbart hjälp hos läkare med specialistkompetens för brännskador. Ge det tillhörande material- och säkerhetsdatabladet (MSDS) till den behandlande medicinska personalen. A1SW 01 [XX SAFE] 10 2002 Nordson Corporation
Säkerhetsinstruktioner 1-11 Varningsskyltar och etiketter Bild 1-1 visar var varningsskyltarna och etiketterna är placerade på utrustningen. I tabell 1-2 visas en bild av riskidentifieringssymbolen som finns på varje varningsskylt och etikett, symbolens innebörd, eller den exakta ordalydelsen på ett eventuellt varningsmeddelande. 4 1 2 3 Bild 1-1 Varningsskyltar och etiketter Detalj 1 2 3 4 NS Tabell 1-2 Varningsskyltar och etiketter Beskrivning VARNING: Livsfarlig spänning. Koppla ur all spänningsmatning innan servicearbete påbörjas. VARNING: Risk för brännskada. Heta ytor. VARNING: Risk för brännskada. Hett smältlim. Sänkt trycket innan servicearbete påbörjas. VARNING: Risk för klämskada. Etikett, farlig spänning [placerad inne i eldelen på huvudkortet se avsnitt 7, Reservdelar, där det finns en bild som visar huvudkortets placering] NS: Visas ej Issued 8-09
1-12 Säkerhetsinstruktioner Issued 8-09
Inledning 2-1 Avsnitt 2 Inledning Denna användarhandledning beskriver installation och handhavande av PURBlue 4 smältenheter. Där så behövs, hänvisas läsaren till den dokumentation som medföljer andra Nordson produkter, eller produkter som levereras av tredje part.
2-2 Inledning Övriga informationskällor Använd även de följande källorna för snabbt tillgänglig information, teknisk support och information om hur man får största möjliga utbyte av PURBlue 4 smältenheter. Online Support Gå till www.enordson.com/support för att ladda ner uppgraderingar av smältenhetens fasta programvara och övriga mjukvarofunktioner i Blue Serien.
Inledning 2-3 Produktbeskrivning Se bild 2-1. Nordson PURBlue 4 smältenheter används tillsammans med Nordson uppvärmda slangar och pistoler för att bygga upp ett system för smältlimsapplicering. Smältenheten smälter det fasta smältlimmet i foliebehållare och håller smältlimmet vid den önskade temperaturen. När pistolerna aktiveras, pumpar smältenheten det smälta limmet genom slangarna och ut till pistolernas munstycken, varefter det vanligen läggs ut på ytan på en produkt. 1 2 Bild 2-1 Systemkomponenter 1. PURBlue 4 smältenhet 2. Smältlimsslang 3 3. Manuel pistol för smältlim
2-4 Inledning Avsedd användning PURBlue 4 smältenheter är speciellt gjorda för att: Smälta och pumpa fast smätlimsmaterial i folieförpackningar, t.ex. polyuretan-reaktiva (PUR), etylenvinylacetat copolymer (EVA), och polyolefin (PO) lim, som har tillverkats för att bli flytande och extruderbara vid temperaturer vid eller lägre än 191 C (375 F) Användas tillsammans med lämpliga slangar för smältlimsmaterial som är tillverkade av Nordson Corporation Användas i icke-explosionsfarliga miljöer Begränsningar i användningen Använd endast PURBlue 4 smältenheter för den uppgift som de konstruerats för. PURBlue 4 smältenheter skall inte användas: för att smälta eller pumpa något material som kan medföra en säkerhetsrisk när det värms upp i miljöer som kräver att smältenheten rengörs genom spolning eller sprayning med vatten Ytterligare begränsningar vid användning av PUR lim Om det tillåtna gränsvärdet för skadliga substanser överskrids, använd andningsmask och luftrenande utrustning. Identifiering av smältenhetens typ Man kommer att behöva känna till konfigureringen för smältenheten när man beställer service, reservdelar eller tillvalsutrustning. Se Melter Part Numbers i avsnitt 7, Reservdelar, eller Konfigureringskod för smältenheten i avsnitt 8, Specifikationer, för att kunna bestämma reservdelsnummer och/eller konfigureringen för den använda smältenheten.
Inledning 2-5 Driftsmoder PURBlue 4 smältenheter kan användas i följande moder: Automatisk övervakningsmode Smältenheten övervakar och visar kontinuerligt aktuella temperaturer i tanken, slangarna och pistolerna för att indikera att dessa är inom sina inställda temperaturområden. Om ingen annan driftsmode har valts, så kommer smältenheten normalt att befinna sig i den automatiska övervakningsmoden. Melt-on-demand Smältenheten smälter automatiskt den mängd lim som behövs från det foliemantlade blocket för att hålla 0.5-kg behållaren full. Mär melt-on-demand givaren detekterar att behållaren inte är full, kopplas smältgallret in och den pneumatiska cylindern ger ett nedåtriktat tryck (som ställs in på smältenhetens tryckluftsregulator) på blocket. När melt-on-demand givaren detekterar att behållaren är full, stängs smältgallret av och trycket från cylindern upphör. ANMÄRKNING: För att undvika onödig uppvärmninga PUR limmet, kan smältenheten ställas i temperatursänkningsmode på följande sätt: Om smältgallret stängts av under för lång tid, kommer styrsystemet att avgöra att smältenheten inte är i drift och kommer att ställa om systemet till temperatursänkningsmode efter att ett förinställt antal minuter, som ställs in med paramater 24, Automatisk temperatursänkningsmode avstängningstid, har löpt ut. Styrsystemet avgör att smältgallret är avstängt (1) om melt-on-demand givaren detekterar att limbehållaren hela tiden är full eller (2) om hoppern är tom och ett nytt block inte har satts in. Om melt-on-demand givaren inte detekterar lim (kanske beroende på ett fel eller en ändring av kalibreringen), så skulle smältgallret hela tiden vara till. För att förhindra att detta sker kommer ett tillstånd där smältgallret hela tiden är till, att få styrsystemet att ställa om enheten till temperatursänkningsmode och visa meddelandet S1Cal (parameter 49) på kontrollpanelen. Observera att detta tillstånd endast kan inträffa när pumpen inte är aktiverad.
2-6 Inledning Driftsmoder (forts.) Temperatursänkningsmode (standby) Temperaturerna i tank, slangar och pistoler sänks från sina driftstemperaturer (i fortsättningen kallade börvärdestemperaturer) med ett förinställt antal grader och smältgallret, vilket styrs av melt-on-demandgivaren, stängs av. Inställningsmode Inställningsmoden används för att konfigurera smältenhetens olika funktioner och tillval samt för att avläsa inställda driftsdata. För att förhindra ej auktoriserad personal att ändra inställningarna för smältenheten, kan dessa skyddas med hjälp av en användarkod. Larm Smältenheten varnar operatören när något onormalt inträffar. Manuell och ledvärdesstyrd drift (gear-to-line) Man kan manuellt ställa in smältenhetens limflöde, eller så kan smältenheten automatiskt justera limflödet enligt produktionens behov.
Inledning 2-7 Tryckstyrningsmöjligheter PURBlue 4 smältenheter har fyra olika tryckstyrningsmöjligheter för att uppnå maximalt tryck på utgående limflöde. När smältenheten dispenserar lim, styrs systemets hydraultryck av tryckfallet över fördelaren, slangen, och applikatorn, så som detta påverkas av limflödet, vätskans viskositet och munstycksstorleken eller storlekarna. Däremot, mellan produkterna (eller vid varje tillfälle där pumpen roterar, men inget lim dispenseras) kommer pumpens utgående limflöde att recirkuleras till behållaren genom en hydraultrycksregulator som bibehåller det maximala hydraultrycket. Den metod som uppehåller detta hydraultryck kan mycket tydligt påverka limappliceringen. Beroende på den aktuella applikationens specifika krav, kommer någon av de följande tryckstyrningsmöjligheterna att ge optimala prestanda. Standard (styrmöjlighet X): En smältenhet med denna möjlighet har en fjäderbalanserad manuell tryckregleringsventil (PCV) med vars hjälp operatören enkelt kan ställa in det maximala trycket genom att ändra fjäderkraften. Ett sätt att utnyttja denna möjlighet är att mäta upp en viss mängd lim baserat på pumpvarvtalet och dess deplacement, i vilket fall man ställer in den fjäderbelastade tryckregleringsventilen (PCV) på ett högt värde och pumphastigheten sen varieras (antingen manuellt, eller automatiskt via möjligheten för ledvärdesstyrning, gear-to-line) baserat på kraven för limflöde. Pneumatiskt styrd tryckregleringsventil (styrmöjlighet M): En smältenhet med denna styrmöjlighet har en pneumatiskt styrd tryckregleringsventil (PCV) i stället för en manuell. Denna styrmöjlighet fungerar på samma sätt som standardmöjligheten bortsett från att tryckluftsstyrning (tillhandahållen av kunden) används för att ställa in hydraultrycket. Den pneumatiska tryckregleringsventilen (PCV) har att omsättningsförhållande på 20:1 mellan hydraul- och tryckluftstrycken. Pneumatisk trycklregleringsventil med styrning via en 4 20 ma signal från användaren (styrmöjlighet P): En smältenhet med denna möjlighet har en pneumatisk tryckregleringsventil (PCV) sammankopplad med en I/P-omvandlare som reglerar styrluftens tryck mellan 0 5 bar (0 70 psi). Med denna möjlighet kan användaren enkelt styra hydraultrycket mellan 0 69 bar (0 1,000 psi).
2-8 Inledning Tryckstyrningsmöjligheter (forts.) Pneumatisk tryckregleringsventil (PCV) med styrd bypass (styrmöjlighet F): En smältenhet med denna möjlighet har en pneumatisk tryckregleringsventil (PCV) sammanbyggd med en magnetventil. En tryckluftsregulator med manometer är monterad på drivdelens kåpa och används för att ställa in tryckluftstrycket till den pneumatiska tryckregleringsventilen när magnetventilen inte är aktiverad. När magnetventilen aktiveras, kopplas tryckluften till den pneumatiska tryckregleringsventilen till smältenhetens tryckluftsförsörjning, vilket i sin tur ställer in in systemets hydraultryck till det maximalt möjliga. På en smältenhet med denna möjlighet, ansluter användaren endast 24 V signalen ingen extra tryckluftsanslutning krävs. Denna möjlighet ställs typiskt in på så sätt att signalen till magnetventilen är gemensam med den signal som öppnar applikatorn, så att när applikatorn dispenserar lim, tryckregleringsventilen (PCV) ställs till maximum och hela pumpens flöde avges genom applikatorn. Detta möjliggör en stabil, kontrollerad limapplicering eftersom hydraultrycket är likadant i applikatorns två tillstånd, när den är öppen resp. när den är stängd.
Inledning 2-9 Denna sida är avsiktligen tom.
2-10 Inledning De viktigaste komponenterna Bild 2-2 anger benämningen och placeringen av smältenhetens viktigaste komponenter. 3 2 4 1 11 12 5 6 10 Bild 2-2 De viktigaste komponenterna 1. Dörr över eldelen 2. Kontrollpanel (se bild 2-3) 3. Pneumatisk cylinder 4. Hopperns lock 5. Bakom servicepanelen hopper, smältgaller och tankdelarna 9 8 6. Drivning, pump och fördelarenhet (kåpa demonterad) 7. Tryckregleringsventil (PCV) 8. Frånkoppling drivning, kopplingsskruv 9. Kåpa över drivenhet eller kåpa över valmöjligheter för tryckreglering ( kåpa för valmöjlighet F drivenhet ej visad) 7 10. Tryckluftsregulator med manometer 11. Slang/pistol elkontakter 12. Strömbrytarkontakter
Inledning 2-11 12 11 10 9 8 7 1 2 3 14 4 15 5 16 17 18 19 Bild 2-3 Kontrollpanel 1. Larmindikator 2. Driftsklar-indikator 3. Kontrolltangenter för komponenter/led-indikatorer 4. Höger display och bläddringstangenter 5. Tangentbord 6. Vänster display och bläddringstangent 7. Service-indikator 6 13 8. Huvudströmbrytare 9. Tangent för temperatursänkning (standby) 10. Tangent för värmare/led 11. Tangent för klocka/led 12. Tangent för inställning/led 13. Tangent för nollställning/återställning 14. Display för pumpvarvtal (rpm) och öka-/minskatangenter 15. Tangent för pumpmode/led 16. Tangent för pump start/stopp/led 17. Tangent för kolv upp/led 18. Lysdiod för hopper tom 19. Tangent för kolv ner/led
2-12 Inledning Tillvalsutrustning Tillvalsutrustning kan beställas för att utöka funktionaliteten i PURBlue 4 smältenheter, omfattande, men ej begränsat till följande: Tillval automatiska tryckreglerings satser som gör det möjligt för smältenheten att automatiskt ändra limflödet beroende på produktionskraven. Manometer med vars hjälp man kan avläsa hydraultrycket i fördelaren. En slanganslutning måste vara tillgänglig för att kunna använda denna manometer. Ingångs/utgångs expansionskort (I/O) (digitala) som gör det möjligt att utöka antalet tillgängliga in, eller utgångssignaler för styrning. Kommunikationskort med vars hjälp smältenheten kan kommunicera med annan processutrustning eller styrenheter som använder standard nätverksprotokoll. Fotpedal för extern pumpaktivering. Se avsnitt 7, Reservdelar, för en komplett lista över tillvalsutrustning.
Installation 3-1 Avsnitt 3 Installation VARNING! Tillåt endast personer med passande utbildning och erfarenhet att handha eller reparera utrustningen. Tillåter man personal som saknar utbildning eller erfarenhet att handha eller reparera utrustningen, kan detta leda till egna eller andras personskador, eventuellt med dödlig utgång, och till skador på utrustningen. Snabbstart Översikt Om man redan har installerat smältenheten, gå vidare till Inställningar av smältenheten längre fram i detta avsnitt för information om hur man förbereder smältenheten för den aktuella tillverkningsprocessen. PURBlue 4 smältenheter levereras fabriksinställda för varje order och behöver därför endast monteras och ställas in för de uppgifter som beskrivs i detta avsnitt. Smältenheten levereras från fabrik med en installationssats som innehåller komponenter som kunden måste montera på applikatorn. En del tilläggsmaterial måste tillhandahållas av kunden för att slutföra installationen. Om man beställt tillvalsutrustning tillsammans med smältenheten, se den dokumentation som medföljer tillvalen för installations och handhavandeinstruktioner.
3-2 Installation Installationsmoment Installationen sker enligt följande schema: 1. Kontrollera att nödvändiga installationsförhållanden och medieförsörjning finns. 2. Packa upp och undersök smältenheten. 3. Montera smältenheten på modermaskinen eller dess fastsättningsanordning. 4. Gör elektriska in och omkopplingar. 5. Anslut smältlimsslangarna och pistolerna. 6. Gör anslutning till tryckluftsnätet. 7. Gör inställningar av smältenheten så att den fungerar tillsammans med tillverkningsprocessen. 8. (Tillval) Gör anslutningar av ingångar och utgångar. 9. Anslut tillvalsutrustning. 10. Ställ in smältheneten för ledvärdesstyrd drift (gear-to-line). 11. Anslut en drivmodul för pistolen, mönsterstyrenhet, eller en timer (om det behövs). 12. Spola ren smältenheten. Kunskaper hos installationspersonal Instruktionerna som ges i detta avsnitt är avsedda att utföras av personal som har kunskaper och erfarenhet inom följande områden: Processer som involverar smältlimsapplicering Anslutning av kablage för kraft och styrsignaler i industrimiljö Mekanisk installation i industrimiljö Grundläggande processtyrning och instrumentering
Installation 3-3 Denna sida är avsiktligen tom.
3-4 Installation Installationskrav Innan man installerar smältenheten, kontrollera att den önskade uppställningsplatsen ger nödvändig frigång, miljöförhållanden och medieförsörjning. Frigång Bild 3-1 visar minimum kraven för frigång som krävs mellan smältenheten och omgivande föremål. Tabell 3-1 förklarar varje krav på frigång. För uppgifter om alla dimensioner hos smältenheten, se avsnitt 8, Specifikationer. Tab. 3-1 Minimikrav på frigång vid installation Detalj Beskrivning Krav på frigång A B C D Frigång som krävs mellan smältenhetens baksida och närmaste föremål Krav på frigång mellan smältenhetens front (kontrollpanel) och närmsta föremål för att helt kunna öppna dörren över eldelen. Minimum horisontellt utrymme som krävs för att kunna öppna eldelens dörr Minimum horisontellt utrymme som krävs för att ta av serviceluckan 150 mm (5.9 tum) 252 mm (9.9 tum) 137 mm (5.4 tum) 290 mm (11.4 tum) E Smältenhetens djup inklusive serviehandtagen 678 mm (26.7 tum) F Minimum vertikalt utrymme som krävs för smältenheten om inte apparatfötterna används 964 mm (37.9 tum)
Installation 3-5 A E B C D F Bild 3-1 Minimikrav på frigång vid installation
3-6 Installation Elektrisk anslutning Innan man installerar smältenheten, kontrollera att denna inte blir överbelastad och att anläggningens kraftförsörjning klarar av anslutningseffekten för enheten och de slangar och pistoler som man avser använda. Se appendix A, Beräkning av smältenhetens anslutningseffekt, för anvisningar om hur man beräknar den maximalt tillåtna längden på slangarna och effektbehoven för pistolerna, som kan användas i den aktuella processen. VARNING: Risk för elchock! Koppla in en låsbar arbetsbrytare mellan smältenheten och den matande elcentralen. Om man inte installerar, och på lämpligt sätt använder sig av, en arbetsbrytare vid servicearbeten, kan detta leda till personskador, ev. med dödlig utgång. Tryckluft Smältenheten måste anslutas till torr och osmord tryckluftsförsörjning som kan avge ett maximalt tryck på 6,2 bar (90 psi). Det tryck som verkligen krävs för att smältenheten skall kunna uppfylla tillverkningskraven, beror på sådana faktorer som typ av smältlim och använd pistol, samt krav på limsträngens storlek. Nordson rekommenderar att man kopplar in en avstängningsventil i tilluftsledningen, precis före smältenheten.
Installation 3-7 Övriga hänsynstaganden Tänk igenom följande faktorer när man bestämmer montageplats för smältenheten. Det maximala avståndet mellan smältenheten och varje pistol bestäms av effektbehovet för varje slang. Se Appendix A, Beräkning av smältenhetens anslutningseffekt, för anvisningar om hur man bestämmer maximalt tillåten längd. Driftspersonal måste på ett säkert sätt kunna nå kontrollpanelen och ordentligt kunna avläsa kontrollpanelens indikatorer. Operatören måste kunna komma åt alla fyra sidorna på smältenheten för servicearbeten. Smältenheten måste installeras så att den inte utsätts för starkt luftdrag eller på ställen där plötsliga temperaturvariationer kan inträffa. Smältenheten måste installeras på en plats där inga främmande föremål eller andra föroreningar kan falla ned i hoppern. Smältenheten måste installeras så att den uppfyller ventilationskraven som anges i material- och säkerhetsinformationsbladet (MSDA) för det smältlimsmaterial som används.
3-8 Installation Uppackning av smältenheten Innan installationen påbörjas, lossa smältenheten från transportpallen, leta upp installationssatsen och undersök om enheten har fått några skador, eller om delar saknas. Om det finns några skador, kontakta er Nordson representant. Material som tillhandahålles av kunden Installationssatsens innehåll Följande material behövs för att installera smältenheten: Fyra 10-mm maskinsbultar med låsmuttrar 10 mm 2 (8 AWG) kabel för matningsspänning Installationssatsen som medföljer smältenheten innehåller de komponenter som visas i bild 3-2. Antalet slanganslutningsnipplar i satsen, liksom deras utförande, beror på smältenhetens modellnummer och dess konfigurering. ANMÄRKNING: Säkringar medföljer som reserv. Installationssatsen innehåller även ett paket med självhäftande varningsskyltar tryckta med text på olika språk. Klistra över skyltarna med engelsk text, med skyltar med aktuellt språk, om lokala föreskrifter kräver detta. Se avsnittet Varningsskyltar och etiketter, i avsnitt 1, Säkerhetsinstruktioner, där placeringen av varje skylt finns angiven.
Installation 3-9 1 5 P/N 972657 P/N 227568 P/N 227567 2 6 P/N 232617 P/N 227569 P/N 972646 3 P/N 277908 P/N 277909 4 P/N 105419 P/N 939955 P/N 1027144 P/N 939683 P/N 1088703 P/N 1023675 Bild 3-2 Komponenter i installationssatsen 1. Plugg för spänningsomkoppling (2) 3. Kontaktblock för in och utsignaler 2. Plugg för spänningsomkoppling med (2) nolla (2) 4. Reservsäkringar (8) Not: 5. Rak slanganslutningsnippel (1) 6. 90-graders vinklad slanganslutningsnippel (1) Pluggar för spänningsonkoppling med artikelnummer 232617 och 227569 används inte på 200V smältenheter.
3-10 Installation Montage av smältenheten Innan man monterar smältenheten, kontrollera att modermaskinen eller stativet är horisontellt, ger en plan monteringsyta, är fritt från kraftiga vibrationer och kan tåla tyngden av smältenheten, en full tank, slangarna och pistolerna. Se avsnitt 8, Specifikationer, där smältenhetens vikt finns angiven. Se de specifikationer för smältlimsmaterialet som tillhandahålles av limtillverkaren, för uppgift om smältlimmets densitet. Fästhålens placering Montering av smältenheten Se bild 3-3. Använd 10-mm maskinbultar och låsbrickor för att fästa smältenhetens fästvinklar på montageytan. 27.0 685 6.1 155 14.8 376 12.7 322 10.3 262 15.0 382 1.2 30 1.2 30 4X M10X1.5 6H GENOMGÅENDE FÄSTBULT MED GÄNGENGAGEMANG MIN 10MM / MAX 30MM 4X M6X1.0 6H GENOMGÅENDE FÖR MONTAGEFÖTTER (EJ VISAT) Bild 3-3 Hålbild för fästbultar
Installation 3-11 Elektrisk inkoppling och spänningsval PURBlue 4 smältenheter levereras från fabrik utan någon kabel för matningsspänning och utan att ha någon specificerad typ av matning. För att konfigurera smältenheten i er applikation, måste man ansluta en kabel för spänningsmatning till smältenheten och konfigurera dess spänningsmatning genom att installera en spänningsmatningsplugg som tillhandahålles av Nordson. Anslutning av kabel för spänningsmatning till smältenheten VARNING: Risk för elchock! Koppla in en låsbar arbetsbrytare mellan smältenheten och den matande elcentralen. Om man inte installerar, och på lämpligt sätt använder sig av, en arbetsbrytare vid servicearbeten, kan detta leda till personskador, ev. med dödlig utgång. 1. Välj en 10 mm 2 (8 AWG) kabel för matningsspänning som uppfyller elektriska installationskrav och standarder. Den maximala strömmen för PURBlue 4 smältenheter, som matas med en given spänning, visas i tabell 3-2. Tab. 3-2 Maximal ström Modell Spänning (VAC) Maximal ström 200 240, 1-fas 20 25 200 240, 3-fas 18 22 PURBlue 4, 200, 1-fas 26 27 tre slangar/pistoler 200, 3-fas 23 24 400/230Y, 1-fas 24 400/230Y, 3-fas 15 ANMÄRKNING: Toleransen för matningsspänningen är ± 10 procent. Vid 200 VAC system, måste spänningen ligga i intervallet 180 220 VAC. Vid 200 240 VAC system måste spänningen ligga i intervallet 180 264 VAC.
3-12 Installation Elektrisk inkoppling och spänningsval (forts.) 2. Öppna dörren över eldelen. Se bild 3-4. 3. Drag kabeln för spänningsmatning genom PG-21 förskruvningen på baksida av eldelens kapsling och under montageplattan till kontaktblocket XT1. 4. Anslut varje ledare i kabeln till kontaktblocket XT1. Tabell 3-3 visar kontaktblockets plintar och hur de skall kopplas för varje typ av elanslutning som kan göras för smältenheten. 5. Anslut jordledaren i matningsspänningskabeln till jordanslutningen på chassiet. Jordanslutningen är märkt PE/G. Öppna dörren i eldelen ENDAST EXEMPEL (3/N/PE AC koppling visad) XT7 L1 L2 L3 N PE/G Bild 3-4 Anslutning av kabeln för matningsspänning och jordledaren.
Installation 3-13 Om elanslutningen skall göras till.. 400/230 VAC 3-fas (4-ledaranslutning, inklusive nolla) (Se anm. A) 230 VAC 1-fas (2-ledaranslutning, inklusive nolla) (Se anm. A) Tab. 3-3 Anvisningar för elanslutning Använd kontaktblockets plintar.. L1 L2 L3 N 3/N/PE AC 400/230V 1/N/PE AC 200 240V Använd spänningsplugg.. 227569 Röd/gul (se not B) 232617 Blå/gul (se not B) 200 VAC eller 200 till 240 VAC 3-fas (3-ledaranslutning utan nolla) 200 VAC eller 200 till 240 VAC 1-fas (2-ledaranslutning utan nolla) 3/PE AC 227568 200V eller 200 240V Röd/grön 1/PE AC 227567 200V eller 200 240V Blå/grön NOT A: Anslutningstypen 400/230 VAC 3-fas (4-ledaranslutning inklusive nolla) omfattar den inkopplingstyp, 415/240 VAC 3-fas (4-ledaranslutning inklusive nolla). Anslutningstypen 230 VAC 1-fas (2-ledaranslutning inklusive nolla) omfattar inkopplingstypen 240 VAC 1-fas (2-ledaranslutning inklusive nolla). B: Denna spänningsplugg levereras inte tillsammans med 200 VAC smältenheter.
3-14 Installation Inkoppling av en spänningsplugg i smältenheten 1. Se tabell 3-3 för att bestämma artikelnumret för den spänningsplugg som passar för den avsedda elektriska inkopplingen. Alla spänningspluggar är märkta med artikelnummer och typ av anslutning. Se bild 3-5. 2. Sätt i rätt sorts spänningsplugg i kontakten X1. Kontrollera att pluggen snäpper fast. Om pluggen har en nolledare, anslut nolledaren till kontakten X2. Typiskt utseende för spänningsplugg (spänningspluggar med resp. utan nolledare visade) 3. När man helt gjort färdig elanslutningen och inspekterat att denna har utförts enligt gällande installationsföreskrifter och standarder, stäng dörren i eldelen och ställ arbetsbrytaren i läge till. Om den elektriska anslutningen har gjorts korrekt, så kommer smältenheten kontrollpanel att visa en serie streck. P/N 232617 P/N 227569 P/N 227567 P/N 227568 X1 X1 X2 Bild 3-5 Isättning av spänningsplugg