KATA GÅRD I VARNHEM UPPTÄCK SPÅREN AV DE KRISTNA VIKINGARNA
2 Text och foto: Västergötlands museum. Foto framsida: Mårten Bergkvist
Upplev vår hisnande historia Välkommen till Varnhem och Kata Gård! Varnhem är en kulturell pärla utöver det vanliga, beläget vid västra sluttningen av platåberget Billingen. Inlandsisen har här lämnat efter sig ett särpräglat landskap. På denna plats har människor levt i flera tusen år. Genom ett kontinuerligt arkeologiskt arbete och med forskningens hjälp börjar vi nu kunna ta del av Varnhems unika historia. I parken intill klosterruinen i Varnhem finns spåren kvar av den rika och mäktiga storgård som låg här innan klostret etablerades på 1100-talet. Det kanske var just här den första kyrkan i Västergötland byggdes för 1000 år sedan. Arkeologiska utgrävningar på denna spännande plats har visat att Västergötland kristnades redan på 900-talet. Läs mer om utgrävningarna och om Varnhems hisnande historia på Kata Gård i parken bakom klosterruinen. Passa också på att se föremålen som hittats vid utgrävningarna. De visas på Västergötlands museum i Skara. Explore our amazing history Welcome to Varnhem and Kata Gård! Varnhem is an unusual cultural jewel located on the west slope of the Billingen plateau. Here, people have lived for thousands of years. Through continuous archaeological work and science we are now able to take part of the unique history of Varnhem. Here, one of the first churches in Västergötland was built, a thousand years ago. You can find further information about the breathtaking history of Varnhem at Kata Gård behind the abbey. Also, don t miss the opportunity to experience the finds from the excavations at Västergötland s Museum in Skara. Unsere faszinierende Geschichte Willkommen in Varnhem und Kata Gård Varnhem, am westlichen Abhang des Berges Billingen gelegen, ist ein außergewöhnliches Kulturjuwel. Hier leben Menschen seit tausenden Jahren. Durch langjährige archäologische Forschungsarbeit wurde die einzigartigen Geschichte Varnhems entdeckt. Hier errichtete man vor tausend Jahren eine der ersten Kirchen Västergötlands. Mehr über diese atemberaubende Geschichte erfahren Sie in Kata Gård im Park hinter der Klosterruine. Die Funde der Ausgrabungen sind im Västergötlands Museum in Skara zu besichtigen. 3
4 Varnhem innan munkarna kom Under flera somrar sedan 2005 har Västergötlands museum bedrivit arkeologiska undersökningar av de vikingatida spåren intill klosterområdet. Genom utgrävningarna vet vi mer om den omvälvande tid då Västergötland kristnades och riket Sverige började formas. Under gräset i parken bakom klosterruinen i Varnhem finns spåren kvar av den rika och mäktiga storgård som låg här under järnålder och tidig medeltid, innan klostret etablerades på 1160-talet. Här byggdes en av de allra första kyrkorna i Västergötland. Arkeologiska undersökningar av gårdskyrkan och begravningsplatsen har gett sensationella resultat som bland annat visar att Västergötland kristnades redan på 900-talet, under den period vi kallar vikingatiden. Högst upp på kullen låg den privata gårdskyrkan, omgiven av sin stora kyrkogård. Kyrkogrunden finns ännu kvar, liksom tusentals gravar i marken runt omkring. Fru Sigrid, kvinnan som donerade den stora gården Varnhem till klostret i mitten av 1100-talet, vet vi inte så mycket om. Hon tillhörde den västgötska aristokratin, kanske den Stenkilska kungaätten. Den dåtida drottningen Kristina, av samma ätt, är den släkting som ogillade donationen och enligt källorna fördrev munkarna under en period så att släkten skulle kunna återta kontrollen över godset. Tvisten kunde dock lösas och munkarna kom tillbaka för att fortsätta bygga upp Varnhems kloster. Varnhem before the monks came Varnhem before the monks came is the name of an archaeological project undertaken by the Västergötland Museum in Varnhem. The aim is to learn more about the tumultuous period when Västergötland was Christianised in the Middle Ages and became part of a kingdom, eventually known as Sweden.Traces of human settlement in Varnhem date back thousands of years.the archaeological findings were sensational. An early Christian graveyard and a farm church was found, dating from the Viking Age.
Varnhem - bevor die Mönche kamen Varnhem - bevor die Mönche kamen ist ein archäologisches Forschungsprojekt des Västergötlands Museums. Es widmet sich den stürmischen Zeiten des Mittelalters, als die Region christianisiert und Teil des Königreichs wurde, aus dem später Schweden hervorgehen sollte. Hier in Varnhem haben die Menschen seit mehreren tausend Jahren gesiedelt. Die archäologischen Funde, darunter ein frühchristlicher Friedhof und Reste einer wikingerzeitlichen Eigenkirche, sind sensationell. 5
6 EN GÅRDSKYRKA F På kullen ovan klosterruinen finns ruinen e gårdskyrka. Ägarfamiljen bekostade kyrko A farm church from the Viking Age The hill-top building was the private church of the large farm known as Varnhem. The first wood constructed church was built there at the end of the 10th century. It was later replaced by a larger one with walls built of stone. The limestone material was found nearby, but the building technique was new. This required skilled craftsmen from Denmark, England or Germany. The farm church was taken out of use when the monks took over the estate and built the new monastery church in the 1160s. For the next two centuries it was used as a guest house and a bronze foundry and later torn down. The limestones were reused elsewhere so that most of the walls above the ground disappeared. The crypt under the nave, however, is still well preserved after 1 000 years.
RÅN VIKINGATIDEN fter storgodset Varnhems privata bygget och avlönade prästen. Den första kyrkan som byggdes här i slutet av 900-talet var av trä och konstruktionen bars upp av stora jordgrävda stolpar. Efter några decennier byggdes den ut till en större träkyrka på stengrund och med en krypta under långhuset. Mot slutet av 1000-talet ersattes alla träväggar av murar i kalksten och kyrkan blev en fullt utbyggd stenkyrka, 15 meter lång och 8 meter bred. Kalkstenen har man hämtat i närheten, men tekniken att bygga i sten var ny och här krävdes hjälp av hantverkskunnigt folk från Danmark, England eller Tyskland. Gårdskyrkan togs ur bruk efter att munkarna tagit över godset och byggt den nya klosterkyrkan på 1160-talet. Under 1200- och 1300-talen återanvändes den gamla gårdskyrkan som gästhus och som bronsgjuteri. Troligen revs den ner under senmedeltiden. Stenmaterialet återanvändes på annat håll så att det mesta av murarna ovan mark försvann. Den djupa kryptan under långhuset är dock välbevarad och bildar fortfarande ett rum efter 1000 år. Eine Kirche aus der Wikingerzeit Auf dem Hügel oberhalb der Klosterruine stand die Kirche eines großen Bauernhofes. Das erste, aus Holz errichtete Gotteshaus wurde Ende des 10. Jahrhunderts errichtet. Im 11. Jahrhundert wurde es durch eine größere Steinkirche ersetzt. Die Kalksteine für die Mauern stammten aus der Umgebung, doch die Bautechnik war neu. Darum holte handwerkliche Hilfe aus Dänemark, England oder Deutschland. Als Mönche den Hof übernahmen und um 1160 eine neue Klosterkirche errichteten, verlor die Eigenkirche ihre Funktion. Im Laufe des 13. und 14. Jahrhunderts wurde das Gebäude als Gästehaus und Bronzegießerei genutzt, bevor sie im Spätmittelalter abgerissen wurde. Weil die Steine anderweitig verwendet wurden, verschwand das aufgehende Mauerwerk. Die tiefe Krypta unterhalb des Kirchenschiffes allerdings ist bis heute, tausend Jahre später, gut erhalten. 7
8 Kristna gravar från 900-talet Runt kyrkogrunden finns en stor kristen begravningsplats med runt 3000 gravar. Gravplatsen användes från 900-talets början till 1100-talets slut. Gravarna ligger orienterade i östvästlig riktning, med huvudet i väster och fötterna i öster. Det är typiskt för det kristna gravskicket. Drygt 300 av gravarna har undersökts, resten finns kvar i jorden under grästorven. Under 900- talet, innan man byggt den första träkyrkan, var detta ett kristet gårdsgravfält. Dateringar av gravarna är sensationellt tidiga. De visar att kristendomen fick fäste i Västergötland redan i början av 900-talet. När den första träkyrkan hade byggts här i slutet av 900-talet blev gårdsgravfältet en kyrkogård där gravarna sorterades både efter social status och efter kön, kvinnorna på norra sidan och männen på den södra. Närmast kyrkan låg ägarfamiljens gravar. Lite längre ut begravdes de fria bönderna och längst ut mot kyrkogårdens kanter fanns trälarnas gravar. I de finaste gravarna runt kyrkan har man lagt de döda i kalkstenskistor. Det finns även många gravar där man använt en träkista, hopfogad med järnspik. I de enklaste gravarna saknas spår av kistor. Där lades kropparna direkt i jorden. Den finaste graven hittades precis norr om kyrkogrunden. I en murad välformad stenkista hade en 30-årig kvinna begravts i mitten av 1000-talet. Över hennes grav lades en runristad sten med texten Kättil gjorde denna sten efter Kata sin hustru, Torgils syster.
Christian graves from the 10th century Around the church foundation is a large Christian cemetery with about 3 000 graves. It was used from the beginning of the 10th until the end of the 12th century. About 300 of the graves have been examined. Excavations of the church and associated cemetery yielded sensational results that demonstrated that Västergötland was already Christian in the 10th century. The graves were sorted both by social status as well as by gender; women on the north side and the men on the south. The finest grave found lies just north of the church foundation. In the mid 1000 s a 30-year-old woman was buried there in a grave lined with stone. A large covering stone was engraved with a cross and runes reading Kättil made this stone for Kata his wife, Torgils sister. Christliche Gräber aus dem 10. Jahrhundert Um die Grundmauern der Kirche liegt ein christlicher Bestattungsplatz mit etwa 3000 Gräbern. Sie wurden ab der ersten Hälfe des 10. Jahrhunderts bis zum Ende des 12. Jahrhunderts angelegt. Die Ausgrabungen der Eigenkirche und des Friedhofs sowie die Untersuchung von etwa 300 Gräbern haben überraschende Ergebnisse gebracht. Es zeigte sich, dass sich das Christentum bereits im 10. Jahrhundert in Västergötland etablierte. Die Gräber waren mit den Frauen auf der nördlichen und den Männern auf der südlichen Seite nach Status und Geschlecht angelegt. Eine außergewöhnliche Bestattung lag nördlich im Anschluss an die Kirchenmauern. In einem gemauerten Grab fand eine 30-jährge Frau um die Mitte des 11. Jahrhunderts ihre letzte Ruhestätte. Wer sie war, berichtet der mit einem Kreuz versehener Runenstein mit der Inschrift: Kättil machte diesen Stein für Kata, seine Frau, Torgils Schwester. 9
10 Kontakter ut över Europa Människorna på storgården i Varnhem hade kontakter över hela Europa. Genom resor, handelsförbindelser och släktnätverk tog man del av nyheter och viktiga händelser i omvärlden. På 1870-talet hittades en stor myntskatt i Varnhem med över 900 silvermynt. De flesta mynten är engelska, präglade för kung Ethelred i början av 1000-talet. Kanske togs myntskatten hem till Varnhem av någon som hade gjort tjänst hos den danske kungen Knut den Store, när han regerade över England och hela Nordsjöområdet? Fynden i gravarna, som pärlor, spännen och mynt, visar också på kontakter västerut, främst mot Danmark och England. I en grav, på bröstkorgen på skelettet, låg ett engelskt silvermynt som var omgjort till ett dräktspänne.
Contacts all over Europe The people on the large farm in Varnhem had contacts all across Europe. In the 1870s, a large treasure of coins was found at Varnhem, which included over 900 pieces of silver. Most of the coins were minted for King Ethelred in England in the early 1000 s. The findings in the graves, like beads, buckles and coins, also shows contact westward mainly in Denmark and England. Kontakte nach Europa Die Menschen auf dem Hof in Varnhem besaßen weitreichende Kontakte. In den 1870er Jahren wurde in Varnhem ein großer Münzschatz mit über 900 Silbermünzen entdeckt. Die meisten Münzen sind Prägungen des englischen König Æthelreds im frühen 11. Jahrhundert. Funde aus den Gräbern, wie Perlen und Münzen belegen den Austausch mit dem westlichen Europa, vor allem Dänemark und England. 11
12 VARNHEM Det här kan du se på Kata gård Explore in Kata Gård The triangular wooden building at Kata Gård provides shelter for a church ruin from the Viking Age. You can walk around and see the ruin from all directions. On the north side lies the tomb of Kata. On the big screens, visitors can read about the Viking Age in Västergötland, the early Christian tombs, westbound travels. You can also learn more about life on the large farm a thousand years ago. Den trekantiga träbyggnaden på Kata Gård ger skydd åt ruinen efter den privata gårdskyrkan från vikingatiden. Golvet är öppet i mitten över kyrkoruinen som man kan gå runt och se från alla håll. På norra sidan ligger Katas grav med den runristade gravhällen. Skyddstaket rymmer också utställningen Kristna vikingar i Varnhem. På de stora skärmarna kan besökarna läsa om vikingatiden i Västergötland, om de tidiga kristna gravarna, om resorna västerut och om människorna som bodde här på den stora gården för 1000 år sedan. Entdecken Sie Kata Gård Ein hohes Holzdach schützt die offen liegenden Fundamente der wikingerzeitlichen Eigenkirche. An ihrer Nordseite liegen Katas Grab und der Grabstein mit Runeninschrift. Im Inneren informiert die Ausstellung Christianisierte Wikinger in Varnhem über die Wikingerzeit in Västergötland, die frühen christlichen Gräber, die Reisen nach Westen und die Menschen, die hier vor eintausend Jahren auf dem grossen Bauernhof lebten.
SKARA Möt vikingakvinnan Kata På Västergötlands museum inne i Skara visas de arkeologiska fynden från Varnhem i utställningen Kata och Kättil. Berättelsen om Varnhem och vikingatiden fortsätter på Västergötlands museum i Skara. Där möter du Kata, storgårdens härskarinna, rekonstruerad i full storlek. Katas dräkt visar hur en kvinna i samhällets övre skikt kunde vara klädd på 1000-talet. I utställningen på museet hittar du också resealtaret, vikingayxan, pärlorna, mynten och flera andra spännande fynd från utgrävningarna i Varnhem. Västergötlands museum Stadsträdgården i Skara Tel: 0511-26070 www.vastergotlandsmuseum.se Meet Kata the Viking woman The story of Varnhem during the Viking Age continues at Västergötlands Museum in Skara. Meet Kata, the ruler of the aristocratic farm, reconstructed in full size. Kata s apparel shows how an upper-class woman could be dressed in the 1000 s. In the exhibition at the museum you will also find the portable altar, the Viking axe, the beads, the coins and all the other intriguing finds from the excavations in Varnhem. Die Wikingerfrau Kata Die Geschichte von Varnhem und der Wikingerzeit wird im Västergötlands Museum in Skara weitererzählt. Hier ist Kata, die Herrin des Hofes, in voller Größe rekonstruiert. Ihre Kleidung zeigt, wie eine Frau aus der oberen Gesellschaftsschicht im 11. Jahrhunderts erscheinen konnte. Ausgestellt sind auch ein Reisealtar, eine wikingerzeitliche Axt, Perlen, Münzen und weitere interessante Funde aus den Grabungen in Varnhem. 13
Mot Gudhem To Gudhem 7 Projekt V 8 Project W 4 6 5 2 3 Mot Skövde To Skövde Partners: varnhem.se
åtmark 2018-2020 etlands 2018-2020 VARNHEM Varmt välkommen till Varnhem en kulturell pärla utöver det vanliga. Snart kommer du att få möta en hisnande historia om vikingar, medeltida munkar och stormaktstidens grevar. Passa på att besöka Kata Gård, vars krypta kanske är Sveriges äldsta bevarade rum. Welcome to Varnhem a cultural gem quite out of the ordinary. You ll encounter the thrilling history of the Vikings, Sweden s height of the Swedish Empire. Take the opportunity to visit Kata Farm, Middle-Ages monks, and the reign of the nation s nobility at the whose crypt is probably one of the oldest preserved rooms in Sweden. i 1 Caféet Fika i en historisk inspirerande miljö. Enjoy a cup of coff ee in an environment inspired by Swedish history. 1 Du är här You are here 2 Ryttargården Information, utställning och butik. Information, exhibition and shop. 3 Klosterkyrkan Klosterkyrka invigd på 1160-talet, praktfullt renoverad under 1600-talet. The monastery church was inaugurated the 1160s, and was magnifi cently restored during the 17 th century. 4 Örtagården Trädgården visar på ett urval av munkarnas nyttoväxter. The herb garden reveals a selection of the monks medicinal herbs. 9 Vandrarhem Hostel P 5 Klosterruinen Ruin efter det medeltida Sveriges största kloster. Ruins of what was the biggest monastery in Middle-Ages Sweden. 10 Valle-info Valle information Mot Skara To Skara 6 Klostermuseet Lär dig mer om Varnhems Kloster och munkarnas liv. Learn more about Varnhem Monastery and the lifestyle of its monks. 7 Kata Gård Ruinen av en av Sveriges äldsta kyrkor, en privat gårdskyrka från vikingatiden. Ruins of one of Sweden s oldest churches, a private farm church dating from the Viking era. WC WC Pilgrimsled Pilgrims Route Till Kata Gård To Kata Farm Rosenstigen Rosenstigen
UPPLEV MERA! Varnhem är en bra utgångspunkt för natur- och kulturupplevelser. Allt detta kan du göra inom en halvtimmes resväg: VANDRA BLAND GRÖNSKANDE ÖVERRASKNINGAR Vandra i Valle - karta med 50 km vandringsleder Hitta ut - Naturguide med tips om 29 smultronställen Billingen runt - karta med 60 km vandringsleder Pilgrimsleder - vandra på lederna mot Skara, Skövde eller Gudhem. HORNBORGASJÖN Fågeludden/Doppingen - Utsikttorn, gömslen, utställning och café Trandansen - under transäsongen i mars/april dansar 20 000 tranor. PLATÅBERGSLANDSKAPET Billingen - Jättadalen, Ryds hallar och massor av härlig natur Kinnekulle - det blommande berget med tydliga berglager vittnar om 1,5 miljarder års historia. Mösseberg - stadsberget i Falköping med en djurpark på toppen. Ålleberg - Segelflygets paradis med cafe Lugnåsberget - Här tillverkades kvarnstenar. Prisbelönt arbetslivsmuseum. MEDELTIDA KYRKOR Skara domkyrka - Katedral i gotisk stil med berömda glasmosaiker Husaby kyrka - I Husaby källa sägs Sveriges förste kristne kung Olof Skötkonung ha döpts med hela sin familj och följe. Gudhem - Klosterruin med museum Forshem - Invigd till Den heliga gravens ära i Jerusalem Kungslena - Kyrkans karakteristiska exteriör med de tre tornen är unik KULTURVÄG GENOM SKARABORG Från Karleby i söder till sjön Östen i norr. Längs vägen kan du uppleva hisnande historia och grönskande överraskningar. www.visithornborgasjon.se LÄS MER OM VAD DU KAN SE, ÄTA OCH GÖRA www.varnhem.se www.skara.se TRYCKÅR 2018