Masoneilan* Typ 7700E Elektropneumatisk lägesställare I/P 4000 omvandlare

Relevanta dokument
Masoneilan* 4700E/4800E Elektropneumatiska lägesgivare

serien. Masoneilan* Fjäderbelastade membranställdon och differenstryckställdon för användning med regulatorer i 500-serien. Instruktionshandbok

GE Oil & Gas BR200/BR400. Masoneilan* Reläer för volymförstärkning med hög kapacitet. Instruktionsbok. GE Dataklassificering: Offentlig

GE Oil & Gas. Modell 37/38. Masoneilan* fjädrande membranställdon Instruktionsbok. GE Dataklassificering: Offentlig

GE Oil & Gas. 78- Seriens. Masoneilan* Luftfilterregulator Instruktionsbok. GE Dataklassificering: Offentlig

E69F ström-till-pneumatik-omvandlare och E69P ström-till-pneumatik ventilstyrning. Säkerhetsinformation

Produktenharutgåt. Tanknivåmätningssystem Särskilda säkerhetsinstruktioner. Särskilda säkerhetsinstruktioner SV, Utgåva 1 juni 2008

Anvisningar för säker användning i explosionsfarliga miljöer

ATEX Ventil med manöverdon. Bo Seborn

LSU 100, Ultraljudsnivågivare. Teknisk specifikation

THR880i Ex. Säkerhetsanvisningar

Avmätning. Tekniska data

SET/OS2 Kapacitiv givare Instruktioner för installation och drift

för Micro Motion CMF400-sensorer med signalhöjande tillsatsenhet för förstärkare

GE Oil & Gas. Serie 496 Masoneilan * Positionssändare och gränslägesbrytare ATEX Användarhandbok

Avmätning. Tekniska data

BRUKSANVISNING Vägguttagsprovare med RCD-test E

för Micro Motion F-seriens sensorer med certifikat DMT 01 ATEX E 158 X

Allmänna specifikationer. Känselavstånd s n 1,5 mm

för Micro Motion H-seriens sensorer

Allmänna specifikationer. Känselavstånd s n 5 mm

Vibranivo. Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Bruksanvisning

ATEXinstallationsanvisningar. för Micro Motion R-seriesensorer och modell CNG050-sensorer. För installationer godkända av ATEX

AVID Position Monitors. CR position monitor Korrosionsbeständig IP68 lägesindikering.

Transmitter Drift och Skötsel Afriso Ema AB

Avmätning. Tekniska data

MIL ABC LADDARE 24V / 80A

RADARNIVÅMÄTARE SÄKERHETSINSTRUKTION

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Lumination LED-lampor

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

1 PRODUKT BESKRIVNING GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER UPPSTART ANVÄNDNING FELSÖKNING SERVICE OCH UNDERHÅLL...

EU-försäkran om överensstämmelse

Avmätning. Tekniska data

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Beskrivning - Installation

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR

RTD Calibrator. Instruktionsblad. Inledning

PEPPERL+FUCHS GmbH

anything En enkel introduktion till ATEX

för Micro Motion F-seriens sensorer

Instruktion Syremätare OXY

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Bruksanvisning. Version 1.0

1964-P P-2000

BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000

System 6000 Elektropneumatisk omvandlare för likströmssignaler (ma) i/p-omvandlare Typ 6102 Typ 5288

Verktygslåda U HANDBOK -- RESERVDELSLISTA. Modell ; passar nedanstående Hi-boy-sprutor: Rev. A. Montering

HERION SERIE Indirekt elstyrd mjuktätande slidventil

Avmätning. Tekniska data

GYLT/GYLS. Manual. Sid 1(6) Smidig och enkel anslutning med M12-kontakten. Mekanisk specifikation

Oljenivålarm. Installation, underhåll och serviceinstruktioner

Kortslutningsskydd. Mätplatta registrerad 1 ma Driftsberedskapsuppskov t v 1,1 ms Funktions indikering Specifikation funktionell säkerhet MTTF d

GYGS/GYGCC-01. Manual. Sid 1(6) Orderinformation

Allmänna specifikationer. Känselavstånd s n 5 mm

Allmänna specifikationer. Känselavstånd s n 4 mm

ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING

Kortslutningsskydd. Mätplatta registrerad 1 ma Driftsberedskapsuppskov t v 1,1 ms Funktions indikering Omgivningsförhållande

Värmehäll infällnad HANDBOK. viktiga handlingar för installation och underhåll. Doc. nr Edition0 2015/09. Bruksanvisningen i orginal

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Monterings-, bruks- och underhällsanvisning för. Jola-kopplingsdonet Läckmaster 101/Ex <G 1(M1) 111 (1) GD [Ex ia] 11 IIC [Ex iad]

VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR

BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM

Utsugsarmar för bordsarbetsplatser med oslagbar flexibilitet

Snabbstartsguide , vers. BB Februari Rosemount 1495 strypskiva Rosemount 1496 strypflänskoppling

Nivåövervakare ES 33 / ES 33 K Kapacitiv givare ES4

v1.02 BRUKSANVISNING / E / E

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE BROMMA SVERIGE Tel Fax Internet: GA-1

System 6000 Elektropneumatisk omvandlare för likströmssignaler (ma) i/p-omvandlare Typ 6102 i/p-omvandlare Typ 5288

Installations- och bruksanvisning ASM fläktar

PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare

Rosemount guidad radar

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Installationsguide Smart-UPS X Torn/Rackmonterad 2U 2000/2200/3000 VA

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Avmätning. Tekniska data

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

Ozonpro-3500T OZONLUFTRENARE

Möte med Skatteverket, SP, Kassaregisterrådet, TOMER, MAF,

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

HERION SERIE Indirekt elstyrd slidventil

Installationsanvisningar P/N MMI , Rev. A Februari ATEX installationsinstruktioner för Micro Motion modell LFTlågflödestransmittrar

VKM. Viskositetskompenserande svävkroppsmätare. för viskösa vätskor. Mätområde: olja 0,01-0, l/min. Noggrannhet: ± 4 % av full skala.

AIR TREATMENT ATEX ATEX

Milliamp Process Clamp Meter

Masoneilan* serien Excentrisk roterande reglerventil med PFA beläggning

MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD

Avmätning. Tekniska data

Användarmanual och bruksanvisning

Predator Pro 3D. Predator Pro 3D. Användarhandbok. Version 1.0

Herion serien. elstyrd NAMUR-ventil. modeller 3/2, 5/2 & 5/3 ventiler. modeller 3/2, 5/2 och 5/3 ventiler med lågt effektbehov

MODELL C-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, CONNEX (USB) MODELL L-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, LXi (RS-232)

Användarmanual QuickLan 6055 LAN-testare

Allmänna specifikationer. Känselavstånd s n 15 mm

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR A0

Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK

Mobrey MCU900-seriens 4 20 ma + HART-kompatibel styrenhet

HÖJ- OCH SÄNKBAR BÄNK. Installations- och användningsanvisningar

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE BROMMA SVERIGE Tel Fax Internet: SET-2000

Transkript:

Masoneilan* Typ 7700E Elektropneumatisk lägesställare I/P 4000 omvandlare ATEX Instruktionshandbok GE Dataklassificering: Offentlig

DESSA INSTRUKTIONER TILLHANDAHÅLLER KUNDEN/OPERATÖREN VIKTIG PROJEKTSPECIFIK REFERENSINFORMATION UTÖVER KUNDENS/OPERATÖRENS NORMALA DRIFT- OCH UNDERHÅLLSPROCEDURER. EFTERSOM DRIFTS- OCH UNDERHÅLLSFILOSOFIER SKILJER SIG ÅT, SÅ FÖRSÖKER BHGE (BAKER HUGES, A GE COMPANY OCH DESS DOTTERBOLAG OCH ÅTERFÖRSÄLJARE) INTE DIKTERA SPECIFIKA PROCEDURER, UTAN TILLHANDAHÅLLA GRUNDLÄGGANDE BEGRÄNSNINGAR OCH VILLKOR SOM SKAPATS AV DEN TILLHANDAHÅLLNA UTRUSTNINGEN. DESSA INSTRUKTIONER FÖRUTSÄTTER ATT OPERATÖRER REDAN HAR EN ALLMÄN FÖRSTÅELSE OM VILLKOREN FÖR SÄKER ANVÄNDNING AV MEKANISK OCH ELEKTRISK UTRUSTNING I POTENTIELLT FARLIGA MILJÖER. DESSA INSTRUKTIONER SKA DÄRFÖR TOLKAS OCH TILLÄMPAS TILLSAMMANS MED SÄKERHETSFÖRESKRIFTER OCH GÄLLANDE BESTÄMMELSER PÅ PLATSEN OCH SPECIELLA DRIFTSVILLKOR FÖR ANNAN UTRUSTNING PÅ PLATSEN. DESSA INSTRUKTIONER AVSER INTE ATT TÄCKA ALLA DETALJER ELLER VARIATIONER I UTRUSTNINGEN. EJ HELLER OMFATTAR DE VARJE EVENTUALITET SOM KAN UPPSTÅ I SAMBAND MED INSTALLATIONSÅTGÄRDER ELLER UNDERHÅLL. OM YTTERLIGARE INFORMATION SKULLE ÖNSKAS, ELLER OM SÄRSKILDA PROBLEM UPPSTÅR SOM INTE BESKRIVS TILLRÄCKLIGT UTFÖRLIGT FÖR KUNDENS/OPERATÖRENS SYFTEN, BÖR ÄRENDET HÄNVISAS TILL BHGE. BHGE:S OCH KUNDENS/OPERATÖRENS RÄTTIGHETER, SKYLDIGHETER OCH ANSVAR ÄR STRIKT BEGRÄNSADE TILL DET SOM UTTRYCKLIGEN ANGES I AVTALET RELATERAT TILL LEVERANSEN AV UTRUSTNING. INGA YTTERLIGARE REPRESENTATIONER ELLER GARANTIER FRÅN GE GES ELLER UNDERFÖRSTÅS GÄLLANDE UTRUSTNINGEN ELLER DESS ANVÄNDNING AV UTFÖRDANDET AV DESSA INSTRUKTIONER. DESSA INSTRUKTIONER FÖRSES TILL KUNDEN/OPERATÖREN ENDAST FÖR ATT ASSISTERA VID INSTALLATION, TESTNING, DRIFT OCH/ELLER UNDERHÅLL AV DEN BESKRIVNA UTRUSTNINGEN. DETTA DOKUMENT FÅR INTE REPRODUCERAS I SIN HELHET ELLER I DELAR UTAN SKRIFTLIGT TILLSTÅND FRÅN BHGE.

Innehåll Varning... 4 1. Instrumentets handhavande... 5 2. Numreringssystem... 5 3. Tekniska data... 5 3.1. Prestanda... 5 3.2. Schema... 5 4. ATEX-märkning av den egensäkra modellen I/P 4000-omvandlare... 6 5. ATEX-märkning av den flamsäkra modellen I/P 4000-omvandlare... 6 6. Elektriska egenskaper... 7 7. Sammansättning av en 7700E lägesställare på en ventil... 8 8. Pneumatisk anslutning av lägesställare 7700E... 8 9. Elektrisk anslutning, installation och uppstart av omvandlare I/P 4000... 8 9.1. Kabelingång... 9 9.2. Elektrisk anslutning... 9 9.3. Installation och uppstart... 10 10. Kalibrering av 7700E lägesställare... 11 11. Underhåll av lägesställare... 12 12. Speciella arbetsförhållanden... 12 13. Speciella användningsförhållanden... 12 13.1. För typerna Egensäker och Flamsäker... 12 13.2. För Egensäker typ... 13 13.3. För Flamsäker typ... 13 2017 Baker Hughes, ett GE-företag. Med ensamrätt. Masoneilan 7700E ATEX Instruktionshandbok 3

VARNING LÄS IGENOM INSTRUKTIONERNA NOGGRANNT INNAN installation, användning eller underhållarbeten associerade med detta instrument. Dessa instrument uppfyller nödvändiga säkerhetskrav i EU-direktivet ATEX 2014/34/EU. De uppfyller även nödvändiga säkerhetskrav för EU-direktivet EMC 2104/30/EU (enligt tillägg), för användning i industrimiljö. Produkt certifierad som flamsäker utrustning eller för användning i egensäkra installationer MÅSTE VARA: a) Installerad, idriftsatt, använd och underhållen i enlighet med nationella och lokala bestämmelser samt i enlighet med rekommendationer i relevanta standarder för potentiellt explosiva atmosfärer. b) Användas endast i situationer som uppfyller villkoren för certifiering som anges i detta dokument och efter verifiering av dess kompatibilitet med avsedd användningszon och tillåten maximal omgivande temperatur. c) Installerad, idriftsatt och underhållen av behörig och kompetent personal som genomgått lämplig utbildning för de instrument som används i områden med potentiellt explosiva atmosfärer. Det åligger slutanvändaren att: Verifiera materialets kompatibilitet med tillämpningen Försäkra korrekt användning av fallskyddsutrustning vid arbete på hög höjd, enligt Säkra arbetshanteringsmetoder Försäkra användning av korrekt Personlig skyddsutrustning (PPE) Vidtaga lämpliga åtgärder för att försäkra att personal som utför installation, idriftsättning och underhåll har utbildats i lämpliga procedurer för att arbete kring och med utrustning, enligt Säkra arbetshanteringsmetoder BHGE reserverar sig rätten att avbryta tillverkningen av en produkt eller att andra produktens material, design eller specifikationer utan föregående meddelande. Under vissa driftförhållanden så kan användning av skadade instrument orsaka försämrad systemprestanda vilket kan leda till personskador eller dödsfall. Använd endast originalreservdelar, vilka tillhandahålls av tillverkaren, för att garantera att produkten uppfyller nödvändiga säkerhetskrav i det ovan nämnda EU-direktivet. 4 BHGE 2017 Baker Hughes, ett GE-företag. Med ensamrätt.

1. Instrumentets handhavande Driftsprincipen för Modell 7700 lägesställare är en servomekanism: En ingående kraft från det dubbla membranet som påverkas av det pneumatiska signaltrycket En motstående kraft utvecklas av en feedback-fjäder. Spänningen på denna fjäder varierar beroende på slagvolymen i ställdonet som den är kopplad till. Den Elektropneumatiska lägesställaren 7700E är tillverkad med ett förgreningsblock som utrustats med en I/P 4000 omvandlare (intensitet/tryck) vilken genererar den pneumatiska signalen som styr det dubbla membranet. 2. Numreringssystem Unik lägesställare: 7700 E (I/P 4000-modul). Olika versioner: Höljets material: o Aluminum o Rostfritt stål Fäste: o Singelspak: 28001 o Justerbar Cv: 28002 3. Tekniska data 3.1. Prestanda Prestanda (% av signalområdet) Startpunkt (stängd ventil) 2,0 % Hysteres (mid-stroke) 0,9 % Maximalt drifttemperatursintervall: -40 C till +85 C Lagringstemperatur: -55 C till +90 C Höljets skydd: IP66 (I/P omvandlarmodul) Kabelingång: o ½ tum NPT o M20 med en ½ tum NPT/M20-adapter 3.2. Schema K116 K117 K115 REP. Beteckning REP. Beteckning REP. Beteckning K115 Fjäderklämma C Hölje S Matning K116 Lyftskruv J O-ring V Säkerhetsskruv K117 Låsmutter O Uteffekt 2017 Baker Hughes, ett GE-företag. Med ensamrätt. Masoneilan 7700E ATEX Instruktionshandbok 5

4. ATEX-märkning av den egensäkra modellen I/P 4000-omvandlare Masoneilan Dresser Inc 85 Bodwell Street Avon Massachusetts USA. MODELL 4000 I/P OMVANDLARE SIRA 02 ATEX 2277 X (Serienummer) De två första siffrorna i serienumret indikerar tillverkningsåret: 02 = 2002, 03 = 2003, etc. Ui = 30 V, Ii = 110 ma, Li = 0, Ci = 0. IP66 Anmälande organ II 1GD Ex ia IIC T4 Ga (Ta = -40 C till +80 C, Pi = 1,1 W) Ex ia IIC T6 Ga (Ta = -40 C till +55 C, Pi = 0,33 W) Ex ia IIIC Da T90 C (Ta = -40 C till +800 C, Pi = 1,1 W) Varning: Potentiell elektrostatisk fara vid laddning. Se instruktioner för säker användning. 5. ATEX-märkning av den flamsäkra modellen I/P 4000-omvandlare Masoneilan Dresser Inc 85 Bodwell Street Avon Massachusetts USA. MODELL 4000 I/P OMVANDLARE SIRA 02 ATEX 1274 (Serienummer) De två första siffrorna i serienumret indikerar tillverkningsåret: 02 = 2002, 03 = 2003, etc. Pi = 0,8 W IP66 Anmälande organ II 2GD Ex d IIC T6 Gb Ta = -40 C till +55 C Ex d IIC T5 Gb Ta = -40 C till +70 C Ex d IIC T4 Gb Ta = -40 C till +85 C Ex t IIIC T90 C Db Ta = -40 C till +55 C Varning: Öppna inte när aktiverad. Öppna inte när explosiv gas förekommer. Potentiell elektrostatisk fara vid laddning. Se instruktioner för säker användning. Använd kablar klassade till 5 C över omgivande temperatur. 6 BHGE 2017 Baker Hughes, ett GE-företag. Med ensamrätt.

6. Elektriska egenskaper Insignal: 4-20 ma, Ingångsimpedans: 170 ohm. Maximala ingångsegenskaper: Ui (V) Ii (ma) Pi (W) Ci (nf) Li (µh) Temperaturklass T4 30 110 1,1 0 0 Temperaturklass T6 30 110 0,33 0 0 2017 Baker Hughes, ett GE-företag. Med ensamrätt. Masoneilan 7700E ATEX Instruktionshandbok 7

7. Sammansättning av en 7700E lägesställare på en ventil Följ gällande nationella och lokala bestämmelser för elektriska installationer. Måste installeras och idriftsättas i enlighet med EN/IEC 60079-14 och/eller nationella och lokala bestämmelser gällande explosiva atmosfärer. Uppfylla nationella och lokala bestämmelser för explosiva atmosfärer. Innan någon typ av arbete utförs på apparaten så ska instrumentet kopplas från eller så ska man försäkra att de lokala förhållandena i den potentiellt explosiva atmosfären tillåter att höljet kan öppnas säkert. Innan man aktiverar eller utför arbete på apparaten så ska man alltid dra åt höljet (C) med en packning (J) i gott skick och sätta tillbaka säkerhetsskruven (V). OBS!: Kontrollera att apparaten inte är skadad innan den installeras. Om den är skadad så ska den defekta delen ersättas med originalreservdelar från tillverkaren. Om lägesställaren skickas för sig, så ansvarar användaren för installationen, elektriska och pneumatiska anslutningar samt dess kalibrering. Vänligen se instruktionshandboken GEA30857 för mer detaljer. 8. Pneumatisk anslutning av lägesställare 7700E Försäkra att lufttrycket är lämpat för installationen och för instrumentet. Vid användning av en lägesställare så ska man försäkra att lufttrycket överensstämmer med det angivna på serieskylten utan att överskrida 275 kpa (40 psi). Nödvändig diameter på slang: 4 x 6 mm. 9. Elektrisk anslutning, installation och uppstart av omvandlare I/P 4000 Följ gällande nationella och lokala bestämmelser för elektriska installationer. Måste installeras och idriftsättas i enlighet med EN/IEC 60079-14 och/eller nationella och lokala bestämmelser gällande explosiva atmosfärer. Innan någon typ av arbete utförs på apparaten så ska instrumentet kopplas från eller så ska man försäkra att de lokala förhållandena i den potentiellt explosiva atmosfären tillåter att höljet kan öppnas säkert. Anslut ledningarna till instrumentets uttag och kontrollera att polaritet och maximal spänning följs. Innan man aktiverar eller utför arbete på apparaten så ska man alltid dra åt höljet (C) med en packning (J) i gott skick och sätta tillbaka säkerhetsskruven (V). Obs: Kontrollera att apparaten inte är skadad innan den installeras. Vid skada så ska den defekta delen ersättas med originalreservdelar från tillverkaren. 8 BHGE 2017 Baker Hughes, ett GE-företag. Med ensamrätt.

9.1. Kabelingång Kabelingången på I/P 4000-omvandlaren är ½ tum NPT (följer ANSI ASME B 1.20.1). Anslutning av ledningar till instrumentets uttag med referenserna + och måste utföras enligt följande villkor: Försäkra att anvisningar för polaritet och maximal tillåten spänning följs Maximal effektförlust: 2W 4-20 ma ingångssignal Anslutningarna kan utföras med variationer som begärts och godkänts av tillverkaren: Kabelingång av certifierad typ Ex d IIC / Ex tb IIIC kan monteras direkt på ½ tum NPT (ANSI/ASME B1.20.1) singelanslutning. Kabelingången måste vara lämpad för utrustningens driftzon (IP 6X för zon 20, 21 och 22) Om en adapter eller reducer krävs, så kan komponenter av typ Cooper CAPRI CODEC användas. Kabelingången med eller utan adapter/reducer måste installeras i enlighet med figuren nedan: Jorda apparaten med hjälp av jordanslutningen som finns inuti och utanpå apparaten. 9.2. Elektrisk anslutning Grundläggande regel för kabeldragning: Måste användas utöver lokala bestämmelser gällande elektriska installationer Godkännande av anslutningsplats: Isoleringen för inte vara skadad längs ledningarna inuti höljet De måste dras åt så pass att kontakten är konstant utan att klippa eller skada anslutningen. 2017 Baker Hughes, ett GE-företag. Med ensamrätt. Masoneilan 7700E ATEX Instruktionshandbok 9

9.3. Installation och uppstart 9.3.1. Installation Flamsäkert instrument kan installeras i explosiva atmosfärsgrupper IIA, IIB och IIC för brandfarlig gas i zon 1 och 2 eller explosiv atmosfärsgrupp IIIC för brandfarligt damm i zon 21 och 22. Egensäkert instrument kan installeras i explosiva atmosfärsgrupper IIA, IIB och IIC för brandfarlig gas i zon 0, 1 och 2 eller explosiv atmosfärsgrupp IIIC i zon 20, 21 och 22. OBS!: Det åligger användaren att kontrollera att installationen uppfyller säkerhetsföreskrifter gällande Egensäkerhet, beaktande parametrar för samtliga apparater samt tillfälliga apparater som t.ex. mätinstrument. 10 BHGE 2017 Baker Hughes, ett GE-företag. Med ensamrätt.

9.3.2. Uppstart Innan man aktiverar eller utför arbete på apparaten så ska man alltid dra åt höljet (C) med en packning (J) i gott skick och sätta tillbaka säkerhetsskruven (V). Kontrollera att kabelpackningen är godkänd för avsett bruk samt att elektriska data är lämpade för driftzonen. Obs: Vid behov ska man innan uppstart kalibrera instrumentet enligt 10 och/eller försäkra att alla säkerhetsinstruktioner i tidigare paragrafer uppfyllts till fullo. 10. Kalibrering av 7700E lägesställare Följ gällande nationella och lokala bestämmelser för elektriska installationer. Måste installeras och idriftsättas i enlighet med EN 60079-14 och/eller nationella och lokala bestämmelser gällande explosiva atmosfärer. Innan någon typ av arbete utförs på apparaten så ska instrumentet kopplas från eller så ska man försäkra att de lokala förhållandena i den potentiellt explosiva atmosfären tillåter att höljet kan öppnas säkert. Anslut ledningarna till instrumentets uttag och kontrollera att polaritet och maximal spänning följs Innan man aktiverar eller utför arbete på apparaten så ska man alltid dra åt höljet (C) med en packning (J) i gott skick och sätta tillbaka säkerhetsskruven (V). Lägesställaren som är monterad på ventilen är kalibrerad från fabrik. Om den måste kalibreras igen på plats så ska detta utföras av kunden enligt följande grundläggande principer Utför de pneumatiska och elektriska anslutningarna, se 8 och 9. Justering av starttryck görs med skruv (K116). Kalibrera den elektriska signalen för att stänga ventilen (4 eller 20 ma). Vrid lyftskruven (K116) tills det att kolvstången precis rör på sig (pluggen tappar kontakten med sätesringen). Drag åt låsmuttern (K117). Följ noggrant säkerhetsinstruktionerna under 9.3 innan idriftsättning Obs: I/P 4000-modulen kräver inga justeringar. 2017 Baker Hughes, ett GE-företag. Med ensamrätt. Masoneilan 7700E ATEX Instruktionshandbok 11

11. Underhåll av lägesställare Följ gällande nationella och lokala bestämmelser för elektriska installationer. Dessa åtgärder måste utföras i enlighet med EN 60079-17 och/eller nationella och lokala bestämmelser gällande explosiva atmosfärer. Innan någon typ av arbete utförs på apparaten så ska instrumentet kopplas från eller så ska man försäkra att de lokala förhållandena i den potentiellt explosiva atmosfären tillåter att höljet kan öppnas säkert. Innan man aktiverar eller utför arbete på apparaten så ska man alltid dra åt höljet (C) med en packning (J) i gott skick och sätta tillbaka säkerhetsskruven (V). Försäkra att instrumentets komponenter inte är skadade. Vid skada så ska den defekta delen ersättas med originalreservdelar från tillverkaren. Var extra uppmärksam på följande: o o o Höljet allmänna skick. Kontrollera kabelpackningen och de elektriska anslutningarna. Kontrollera skicket på de tre O-ringarna (K022, K023, K04) vid utbyte av I/P-modulen och byt ut dem vid behov. pilotepilote K022 28 K023 29 K024 30 Användaren ska rengöra utrustningen regelbundet för att undvika dammansamling på väggarna, för instrument installerade i zon 20, 21 och 22. Se instruktion 13.1 b&c för säker rengöring. Undvik att apparaten kommer i kontakt med aggressiva ämne som kan skada metall- eller plastdelar. 12. Speciella arbetsförhållanden Baserat på EU-direktiv 2014/34/EU så ska personen som normalt använder apparaten utbildas på explosiva atmosfärer. Denna utbildning stöds inte av Dresser Produits Industriels S.A.S. 13. Speciella användningsförhållanden 13.1. För typerna Egensäker och Flamsäker a. Det åligger användaren att årligen kontrollera packningen, samt att ersätta den eventuellt defekta delen med originalreservdelar från tillverkaren. b. För bruk i dammiga områden så måste användare rengöra höljets sidor regelbundet för att undvika ansamling av damm, maximal tjocklek måste understiga 5 mm. Denna rengöring ska utföras enligt rekommendationer som anges i c. För säker drift så kan detta endast utföras om de lokala förhållandena runt apparaten inte utgör en potentiellt explosiv atmosfär. c. För att undvika gnistor från elektrostatisk urladdning så måste man följa anvisningarna i EN 60079-32-1. Användaren kommer t.ex. att rengöra apparaten och plastetiketten med en fuktig trasa. För säker drift så kan detta endast utföras om de lokala förhållandena runt apparaten inte utgör en potentiellt explosiv atmosfär. d. Användaren måste kontrollera om temperaturökningen i 7700E har sitt ursprung från den mekaniska delen som har kontakt med dess hölje eller genom att värmestrålningen understiger eller motsvarar den tillåtna temperaturklassningen. Detta måste ske i enlighet med EN 60079-14 och/eller nationella och lokala bestämmelser gällande explosiva atmosfärer. 12 BHGE 2017 Baker Hughes, ett GE-företag. Med ensamrätt.

e. Om Modell 4000 I/P-omvandlare är monterad med plaststrypningens axel i vertikal position med strypningen överst, så är vattenskyddet obrukbart; den ska därför endast monteras i denna position om platsen ger skydd mot fallande vatten. f. Detta krav gäller endast för flerskyddsmärkning. Slutanvändaren ska vid slutlig installation av 7700E-serien visa vilken typ av skydd som används på serieskylten. 13.2. För Egensäker typ Kabelingången och dess installation måste ha en skyddsklass som minst motsvarar IP6X enligt standard EN 60529. För 7700E-hölje av aluminium, så måste användaren ange apparatens bruk för grupp II zon 0 och 20 (Ga och Da) mot potentiellt antändlig källa orsakad av gnistor vid kollision eller friktion. Matningsspänningen kopplad till 7700E-anslutningen måste vara godkänd för användning i grupp IIC och loopen godkänd för egensäkerhet. Entitetens parametrar för matningsspänning måste vara kompatibla med entitetens parametrar för den beskrivna 7700E 6. 13.3. För Flamsäker typ Kabelingången och dess installation måste ha en skyddsklass som minst motsvarar IP65 enligt standard EN 60529. När den omgivande temperaturen överstiger 70 C, så måste användaren använda en kabelingång och en kabel som är kompatibel med data från tabellen nedan: T omgivande T kabel 70 C 75 C 75 C 80 C 80 C 85 C 85 C 90 C Kabelns lägsta temperatur anges på serieskylten. När den omgivande temperaturen understiger -20 C, så måste användaren använda en kabelingång och en kabel som är kompatibel med den omgivande temperaturen som anges på märkplåten. Kabelingången måste ha en skyddsklass som motsvarar minst IP66. Använd endast följande fett för kabelpackningen: Typ SI 33 GRAPHENE 702 MOLYKOTE 111 BLANDNING MULTILUB GRIPCOTT NF Tillverkare ORAPI ORAPI MOLYKOTE MOLYKOTE MOLYDAL Användaren måste kontrollera om temperaturökningen i 7700E-serien har sitt ursprung från den mekaniska delen som har kontakt med dess hölje eller genom att värmestrålningen understiger eller motsvarar den tillåtna temperaturklassningen. Detta måste utföras i enlighet med EN 60079-14 och/eller nationella och lokala bestämmelser gällande explosiva atmosfärer. För bruk i dammiga områden så måste användare rengöra höljets sidor regelbundet för att undvika ansamling av damm, maximal tjocklek måste understiga 5 mm. Denna rengöring kommer att utföras i förhållande till nästa krav. För säker drift så rekommenderas det att de lokala förhållandena runt apparaten är fria från potentiellt explosiva atmosfärer. För att undvika antändning från elektrostatisk urladdning så ska man följa riktlinjerna i EN 60079-32-1 till exempel att rengöra apparaten med en fuktig trasa. För säker drift så rekommenderas det att de lokala förhållandena runt apparaten är fria från potentiellt explosiva atmosfärer. 2017 Baker Hughes, ett GE-företag. Med ensamrätt. Masoneilan 7700E ATEX Instruktionshandbok 13

LOKALISERING AV DIREKTFÖRSÄLJNINGSKONTOR AUSTRALIEN Brisbane Telefon: +61-7-3001-4319 Fax: +61-7-3001-4399 Perth Telefon: +61-8-6595-7018 Fax: +61-8-6595-7299 Melbourne Telefon: +61-3-8807-6002 Fax: +61-3-8807-6577 BELGIEN Telefon: +32-2-344-0970 Fax: +32-2-344-1123 BRASILIEN Telefon: +55-19-2104-6900 KINA Telefon: +86-10-5689-3600 Fax: +86-10-5689-3800 FRANKRIKE Courbevoie Telefon: +33-1-4904-9000 Fax: +33-1-4904-9010 TYSKLAND Ratingen Telefon: +49-2102-108-0 Fax: +49-2102-108-111 INDIEN Mumbai Telefon: +91-22-8354790 Fax: +91-22-8354791 New Delhi Telefon: +91-11-2-6164175 Fax: +91-11-5-1659635 ITALIEN Telefon: +39-081-7892-111 Fax: +39-081-7892-208 JAPAN Chiba Telefon: +81-43-297-9222 Fax: +81-43-299-1115 KOREA Telefon: +82-2-2274-0748 Fax: +82-2-2274-0794 MALAYSIA Telefon: +60-3-2161-03228 Fax: +60-3-2163-6312 MEXIKO Telefon: +52-55-3640-5060 NEDERLÄNDERNA Telefon: +31-15-3808666 RYSSLAND Veliky Novgorod Telefon: +7-8162-55-7898 Fax: +7-8162-55-7921 Moskva Telefon: +7495-585-1276 Fax: +7495-585-1279 SAUDIARABIEN Telefon: +966-3-341-0278 Fax: +966-3-341-7624 SINGAPORE Telefon: +65-6861-6100 Fax: +65-6861-7172 SYDAFRIKA Telefon: +27-11-452-1550 Fax: +27-11-452-6542 SYD- OCH CENTRALAMERIKA OCH KARIBIEN Telefon: +55-12-2134-1201 Fax: +55-12-2134-1238 SPANIEN Telefon: +34-93-652-6430 Fax: +34-93-652-6444 FÖRENADE ARABEMIRATEN Telefon: +971-4-8991-777 Fax: +971-4-8991-778 STORBRITANNIEN Bracknell Telefon: +44-1344-460-500 Fax: +44-1344-460-537 Skelmersdale Telefon: +44-1695-526-00 Fax: +44-1695-526-01 USA Jacksonville, Florida Telefon: +1-904-570-3409 Corpus Christi, Texas Telefon: +1-361-881-8182 Fax: +1-361-881-8246 Deer Park, Texas Telefon: +1-281-884-1000 Fax: +1-281-884-1010 Houston, Texas Telefon: +1-281-671-1640 Fax: +1-281-671-1735 bhge.com *Anger ett registrerat varumärke för Baker Hughes, ett GE-företag. Andra företags- och produktnamn som används i detta dokument är registrerade varumärken eller varumärken för dess respektive ägare. 2017 Baker Hughes, ett GE-företag. Med ensamrätt. Baker Hughes, ett GE-företag, LLC och dess dotterbolag, ( BHGE ) tillhandahåller denna information i befintligt skick för allmänna informationssyften och den anses vara korrekt vid publikationstillfället. GHGE gör inte några utfästelser vad gäller riktighet eller fullständighet av informationen och ger inga garantier, specifika, indirekta eller muntliga, så långt tillåtet enligt lag, inklusive de för säljbarhet eller lämplighet för ett visst ändamål eller användning. GHGE avsäger sig härmed allt ansvar för direkta, indirekta, följdskador eller speciella skador, fordringar på förlorad vinst eller fordringar från tredje part som härrör från användningen av informationen, oavsett om ett påstående hävdas i avtal, kränkning eller på annat sätt. Baker Hughes, ett GE-företag och GE-monogrammet är varumärken tillhörande General Electric Company. GEA33424-SE 09/2017 (tidigare instruktionsnr. 185977 04/2006)