Monterings-, bruks- och serviceanvisningar Reservdelskatalog



Relevanta dokument
SNÖSLUNGA Monterings-, bruks, och serviceanvisningar Reservdelskatalog

Monterings-, bruks- och serviceanvisnings,

Monterings-, bruks- och service anvisningar

Monterings-, bruks och serviceanvisningar Reservdelskatalog

152 PUUTAVARAKUORMAIN / GRIPLASTARE / GRAPPLE LOADER / HOLZLADEKRAN

Combikran Instruktionsbok och Reservdelsförteckning

Monterings-, bruks- och serviceanvisningar Reservdelskatalog

Monterings-, bruks- och serviceanvisningar Reservdelskatalog

921,1124,1230/HD, 1330/HD,1530/HD SKOGSVAGN

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

Bruksanvisning Fjärås vikplogar

Sidoförskjutning ILSBO TOOLS AB. Instruktion/reservdelsbok. Modell: S120/S120P. (rev.11) +46 (0)

9 SPARE PARTS KIT / RESERVDELAR SOM DELAR / ERSATZTEIL-SET / JEU DE PIÈCES

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

Monterings-, bruks- och service anvisningar, reservdelskatalog

BALGRIP HG50/51/52/53

Bruksanvisning Palax Midi

Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel , Fax

Sid 1 IB7001h

O.Bodins Maskin AB. Bruksanvisning i Original Hydrauliskt gaffelspridning-och sidoförskjutningsaggregat

Sulky Linjemålare 1200

INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG

Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

EMECO Vedklipp Typ V300 BRUKSANVISNING

ADAPTER MED HYDRAULISK LÅSNING

INSTRUKTIONSBOK. BIOJACK 300 grävmaskin energivedsgrip

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500

Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL

SVENSK BRUKSANVISNING

Bruksanvisning. Vedklyv 7T, lodrät 400 V Art.:

Reservdelar hydrauliska K.T.S Pallgafflar - med Gejder, se nr 10

Monterings-, bruks och serviceanvisningar Reservdelskatalog

SPARE PARTS

Expobar. S/N: Rev.: 2.0

Bruksanvisning. Vedklyv 20 T, 6,5 HK bensindriven Art.:

RESERVDELSKATALOG / PARTS CATALOGUE LASTVÄXLARE / HOOK LIFT S din långsiktiga partner MW Utg2.

Bruksanvisning för mobila filterkretsar

Instruktionsbok och Underhållsanvisning. Jordborr

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

Bruksanvisning. Art.: Hydraulisk grensåg till traktor

GH833 direktsugsats. Anvisningar B. Artikelnr Installation av torn/fäste. -

Star timmerspel Typ 45

FOREST PRO Skogsvagnar för fyrhjulingar

Instruktionsbok och Underhållsanvisning

Jordfräs RTT 3. Nima Maskinteknik AB Tel Box 1505, ÖREBRO Fax

Instruktionsbok och Underhållsanvisning

För Påbyggare och Användare ExTe 2011 art.nr

VIKTIGT! Vid beställning av reservdelar skall alltid anges, Det åligger alltid köparen / ägaren att kontrollera att rätt reservdel har levererats.

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

instruktion Art.Nr H, 72166H, 72247H, 72105H och 72172H 72447H. Reviderad

Elektrisk kabelvinsch

Easy wash Portabel tvätt

LMC 175. Bruksanvisning

Svensk Manual Låg lyftande Sax lyft QJY-L3000

BRUKSANVISNING EE6253/6254

Hakki Lift 381. Det är absolut förbjudet för personer som inte känner till dessa anvisningar att använda maskinen!

9 SPARE PARTS KIT / RESERVDELAR SOM DELAR / ERSATZTEIL-SET / JEU DE PIÈCES

Bruksanvisning. Vedklyv, 7 tons Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Deck 125 Combi Deck 125 Combi (electric)

Instruktionsbok och Underhållsanvisning

BRUKSANVISNING I ORIGINAL

Blandarkar med tömningslucka

Installations- och bruksanvisning

INSTRUKTIONSBOK AGNSPRIDARE REKORDVERKEN

Aerpack 19PC AFJ0006

RESERVDELAR S8. din långsiktiga partner Utg KL

BRUKSANVISNING EE6254E

9 SPARE PARTS KIT / RESERVDELAR SOM DELAR / ERSATZTEIL-SET / JEU DE PIÈCES

Lillevilla +5. Viktigt! Bespara denna. Kontrollerad av: Garantinummer:

NOVIPro TELESKOPSTEGE

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

Copyright FSI power-tech, Erhvervsparken 4, Blok 2, DK-7160 Tørring ST20H. Handbok

SE Bruksanvisning. Modell: Modell:

BENDOF DC-16MB Batteridriven armeringsklipp

Vetter/Paratech SÄKERHETSFÖRESKRIFTER OCH NORMER

Hydraulisk Borrhammare HRD20

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus

O.Bodins Maskin AB. Bruksanvisning i Original Hydrauliskt gaffelspridning-och sidoförskjutningsaggregat

HL Reservdelar Spare parts

Instruktionsbok. Hydraulvinsch We-1400/1700/2200. med radioenhet

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr:

Bruksanvisning Reservdelslista

Bruksanvisning. Slaghack 155 Art Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare

Automatdragstång

Wekla Log Conveyor 5000 Bruksanvisning

Artikelnummer. Smådelstvätt, 150 l

Frontblad 2,0m - 2,2m - 2,4m Bruksanvisning

ANVÄNDARMANUAL. VIKTIGT! Vänligen läs denna manual noggrant före användning. Behåll för framtida bruk.


Bruksanvisning. Vedklyv, 9 ton Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Motorlyft. Lyftkapacitet 2000Kg. Artikelnummer

Hydraulisk Press för noshjul och kedjor.

9 SPARE PARTS KIT / RESERVDELAR SOM DELAR / ERSATZTEIL-SET / JEU DE PIÈCES

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

Manual. Hydrauliskt Förspänningsverktyg DHS-2A. Adress Amerikavägen KALMAR, Sweden. Telefon +46(0) Telefax +46(0)

Bruksanvisning. Fjärås vikplogar

Transkript:

EK 200C ENERGIGRIPARE Monterings-, bruks- och serviceanvisningar Reservdelskatalog NOKKA OY Forest Division Forest Division PL 4, 40951 Muurame FIN-40950 Muurame, Finland Puhelin 044 7624 510 Tel. +358 44 7624 510 Telefax (014) 3100 206 Fax +358 14 3100 206

INNEHÅLL sida Förord...1 EG-försäkran om överensstämmelse...1 1. Före ibruktagning... 2-3 Måttenheter...2 Riktningar...2 Tillverkningsnummer...2 Säkerhetsföreskrifter... 2-3 Personlig skyddsutrustning...3 Minimiavstånd till ledare med spänning... 3 Kontroll under användning...3 Ändringar i konstruktion...3 2. Användning av maskinen... 4-10 Maskinens egenskaper i korthet...4 Tekniska data...4 Montering av energivedsgripen till lastare...5 Monteringskontroll...6 Arbetsinstruktioner... 7-9 Transportställning...10 3. Service... 11-13 Säkerhet vid service...11 Allmänt om service...11 Smörjningsinstruktioner...12 Hydrauliken...12 Byte av hydraulikslang...12 Beställning av reservdelar...13 Tillverkningsnummer...13 Förvaring...13 Maskinens avlägsning ur bruk...13 Resrvdelskatalog... 14 -->

1 TILL ER SOM ÄGER EN NOKKA ENERGIGRIPARE EK 200C Vi vill gratulera Er till ett lyckat maskinval. Då Ni följer instruktionerna i denna manual, kommer lastaren att betjäna Er länge och klanderfritt. Läs manualen redan innan Ni inleder arbetet. Om någonting är oklart, ta kontakt med en återförsäljare eller med tillverkaren. Med vänlig hälsning Nokka Oy EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Nokka Oy Pb 4 40951 MUURAME Sammanställare av teknisk data: Petteri Nokkala Teollisuustie 4 40951 Muurame försäkrar att Nokka Energigripare EK 200C som introducerats på marknaden uppfyller kraven i maskindirektivet 2006/42/EG och i dess ikraftträdande nationella författningar. Denna försäkran gäller maskiner från och med tillverkningsnummer: Nokka EK 200C, nr 100 Muurame 20.01.2011 Petteri Nokkala Verkställande direktör

2 1. FÖRE IBRUKTAGNING MÅTTENHETER I monterings- och bruksanvisningen används enheter enligt det internationella SImåttsystemet. RIKTNINGAR I monterings- och bruksanvisningen anges maskinens högra och vänstra sida samt främre och bakre del i förhållande till körriktningen. TILLVERKNINGSNUMMER Anteckna din maskins tillverkningsnummer på angivet ställe på sidan 14 i bruksanvisningen. Uppge alltid maskinens modell och tillverkningsnummer vid förfrågningar och beställningar. 1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Säkerhetsföreskrifterna i boken är angivna med detta tecken. Läs dessa föreskrifter särskilt noga. 1. Bekanta dig med bruksanvisningen och läs noggrant igenom säkerhetsföreskrifterna och maskinens alla informationsskyltar. Innan du överlämnar maskinen i någon annans användning skall du se till att användaren bekantar sig med bruks- och serviceföreskrifterna. 2. Användaren bör vara minst 18 år och i god fysisk kondition. 3. Maskinens användare får inte vara påverkad av berusande eller narkotiska medel eller mediciner. 4. Avlägsna alla lösa delar som inte hör till maskinen. 5. Montera skydden på plats och se till att de alltid är på plats då maskinen används. 6. Bekanta dig med alla manövreringsorgan. 7. Ställ bomverket i ett sådant läge att det inte kan röra sig under tiden för service, rengöring, justering, montering av tillägsutrustningar eller förvaring. Stäng av motorn och koppla på parkeringsbromsen. 8. Ändra inte maskinens konstruktion så att tryggheten riskeras. Det är förbjudet att svetsa bomverket. 9. Använd inte maskinen för ändamål som den inte är planerad för. 10. Riskområdet är 20 m, i bruk av huggända 50 m. Iaktta riskområdet också vid användning av tilläggsutrustning. Se till att inga personer finns inom riskområdet, se särskilt upp för barn. 11. Lämna aldrig lastaren (med eller utan last) med bomverket i luften om du inte själv övervakar maskinen. 12. Använd inte löst hängande eller trasiga kläder. 13. Gå aldrig under bomverket eller lasten. Lastaren får styras bara från förarhytten.

3 14. Kom ihåg säkerhetsavstånden från ledare med spänning vid arbete med maskinen. 15. Kontrollera alla muttrars och skruvars spändhet efter den första användningstimmen. Kontrollera spändheten tidvis också senare. 16. Kontrollera under arbetets gång att eventuella oljeläckage inte uppstår i hydrauliken, och reparera fel omedelbart. Låt inte oljan rinna ut i naturen. 17. Vid montering av ventilblock måste man iaktta att hydraulikslangar med tryck inte får finnas oskyddade i förarhytten. 18. Använd endast originalreservdelar. 19. Lastarens manöverspakar måste placeras i förarhytten. 20. Det är förbjudet att lösa stödbenen från transportpackningen innan lastaren har fästs i traktorns dragarmar, annars förlorar lastaren sin stabilitet. Använd alltid stödben när du använder lastaren. Innan du börjar arbetet, försäkra dig om att kombinationen står stabilt och inte välter. Kalkyleringsanvisningar finns i slutet av denna bok. 21. Använd endast originaltilläggsutrustning. PERSONLIG SKYDDSUTRUSTNING Långvarigt buller leder till nedsatt hörsel eller till och med dövhet. Ljudnivån på arbetsplatsen beror på ljudisoleringen i traktorn och på ventilblockens monteringssätt. Använd vid behov lämpliga och tillräckligt effektiva bullerskydd eller öronproppar. Använd alltid handskar vid hydraulikservice för att hindra att olja kommer i kontakt med huden. MINIMIAVSTÅND TILL LEDARE MED SPÄNNING Nominell spänning (kv) Minimiavstånd till oisolerad ledare (m) Minimiavstånd till isolerad ledare (m) < 0,5 2 0.5 0,5-45 3 1.5 > 110 5 KONTROLL UNDER ANVÄNDNING För att försäkra dig om klanderfri funktion bör du kontrollera maskinen med jämna mellanrum. Efter den första driftstimmen skall du kontrollera eventuella oljeläckage i slangar, kopplingar och cylindrar. Kontrollera detta med jämna mellanrum under användningen. Om lastaren har utrustning eller skydd som inte är demonstrerade i anvisningen, hör dessa inte till fabrikens normala leveransprogram. ÄNDRINGAR I KONSTRUKTIONEN Ändra inte konstruktionen i maskinen utan tillverkarens tillstånd. På så sätt undviks att maskinens funktion eller driftsäkerhet försvagas eller livstid förkortas.

4 2. ANVÄNDNING AV MASKINEN MASKINENS EGENSKAPER I KORTHET Energivedsgripen Nokka EK 200C är avsedd för kapning, fällning och lastning av träd med basdiameter på max. 20 cm (isfritt, normalhårt trä, björk, tall, gran...). Energivedsgripen kan även samla ihop flera mindre träd till en bunt med hjälp av de samlande gripkäftarna. All annan användning är förbjuden och leder till att garantin inte gäller. TEKNISKA DATA EK 200C Kapningsdiameter max. 20 cm (isfritt trä) Höjd i kapningsposition 96 cm Utan kapningsenhet 78 cm Gripens öppning 720 mm Vikt ca. 285 kg Kraft hos kapningscylindern 11 kn Arbetstryck max. 17,5 MPa Hydraulflöde min. 40-60 l/min Kapningsenhet, fästs med skruvar slitstål 500 Avtagbar kapningsenhet Tilläggsutrustning Justeringsholk NR3 till vikcylindern 3KP1035

5 MONTERING AV ENERGIVEDSGRIPEN TILL LASTARE Energivedsgripen Nokka EK 200C monteras på jordbruks- eller virkeslastares griprotator i timmergripens ställe. Försäkra dig om att maskinen inte välter se säkerhetsföreskrifterna i lastarens monteringsanvisning. Energivedsgripen har en fästningsanordning som standardutrustning. Måtten är samma som Finn-Rotor FR10A:s mått. Om energivedsgripen monteras på någon annan griprotator, ska måtten ändras med hjälp av en justeringsholk de passar griprotatorn. Griprotatorns axel ska monteras mot holken så att hydraulkopplingen märkt med 0 kopplas mot gripcylindrarnas arm, dvs. mot gripens öppning.(bild). Koppla elkabeln till energivedsgripens ventiler så att den inte utsätts för skador. Ett bra kopplingssätt är att låta elkabeln följa hydraulslangarna inom skyddsspiralen. Kontrollera efter elkabelns koppling att kabeln inte blir spänd ens i energivedsgripens extremlägen. Vi rekommenderar att höljet till energivedsgripens kontrollknappar monteras på lastarens styrventilhandtag så att man kan manövrera knapparna och gripens funktioner samtidigt. Gripens funktion blir något snabbare om man kopplar slangarna förbi griprotatorn vid hydraulkopplingen, dvs. att man delar på slangarna till griprotatorn och kopplar dem på energivedsgripen. Vid koppling på detta sätt ska man plugga hålen (3/8 ) i griprotatorn.

6 MONTERINGSKONTROLL En provbelastning har utförts och protokollförts i fabriken. Utrustning Kontrollera att alla tappar, sprintar och andra delar som är viktiga ur säkerhetssynpunkt är på plats, låsta och att jängorna är åtstramade. Hydraulikutrustning: Kontrollera att slangar och kopplingar är i skick och att slangarna inte är utsatta för skavning eller vridningar. Skyltar/limmärken Kontrollera att maskinen är försedd med tillverkningsskylt Stabilitet Kontrollera att lastar/traktorkombinationen står tillräckligt stabilt och inte stjälper. Stabiliteten bör utredas genom uträkning enligt modellen eller genom prov enligt standard SFS 4677. Stabilitet för stående maskin fastställs med prov: Griplastaren anses vara stabil om högst en av lyftanordningens stödpunkter lossnar från marken under provet. Provförhållanden: Under provet lutas fordonet 5 grader mot stjälpningskanten. Fordonet är i normalt driftskick utan last då provet utförs. Provet utförs med minsta förmånliga räckvidd med tanke på stabiliteten och med 10 %:s överlast. Under provet bör lyftanordningen utföra alla normala arbetsrörelser, dock genom att iaktta stor försiktighet.

7 ARBETSINSTRUKTIONER 1. Dra åt handbromsen då du använder lastaren och energivedsgripen. Försäkra dig om att kombinationen är stadig och inte kan välta. 2. Försäkra dig om att det inte finns några människor inom lastarens arbetsområde. Kom ihåg riskområdet, 50 m 3. Försäkra dig om att du har fri sikt över hela arbetsområdet. 4. Välj fällningsdirektionen så att du inte skadar det övriga trädbeståndet eller utrustning. 5. Pressa fast gripen i trädet på motsatta sidan av fällningsdirektionen så att det träd som du vill kapa är mellan kapstålet och gripkäften. Träd med basdiameter på över 14 cm ska kapas i gripkäftens och kapstålets bas. Detsamma gäller för tunnare, isigt trä. (Bild) Träd med basdiameter på max. 14 cm kan kapas av även med denna del av kapstålet. Träd med basdiameter på över 14 cm kapas av med denna del av kapstålet. 6. Öka varvantalet av basmaskinen och kapa trädet genom att pressa fast gripen tills trädet/träden har kapats av. 7. Om du vill ta med ytterligare träd i samma grepp, stäng griparmarna genom att använda gripkäftens stäng-manöver och tryck samtidigt på den högsta knappen i knapphöljet. 8. För gripen till följande träd som du vill kapa så som beskrivits ovan och kapa av trädet med kommandot stäng gripen. Upprepa om du vill ta med ytterligare träd i gripen. Det går dock ofta snabbare att samla träd om det inte finns fär många träd i gripen då man vill greppa nya träd. Kapa långa träd kortare så att gripen blir lättare att manövrera.

9. Då gripen är full eller du har samlat de träd som du ville, töm gripen på lasten eller annan plats. Öppna griparmarna genom att använda gripkäftens öppnakommando och tryck samtidigt på den översta knappen på knapphöljet. Öppna griparmarna genom att använda gripkäftens öppnakommando och tryck samtidigt på den översta knappen på knapphöljet. Töm gripen genom att använda kommandot öppna gripen. 10. Lyft upp gripen för följande samling genom att använda kommandot stäng gripen och tryck samtidigt på den nedersta knappen på knapphöljet. 11. Vi rekommenderar att man fäller långa träd genom att först kapa av trädkronan och sedan basdelen. Man kan kapa av de långa trädstammarna på marken genom att öppna gripen utan att fällningsanordningen lyfter upp maskinen i fällningsställningen. 8

9 12. Lösgör fällningsenheten från gripdelen då du använder energigripen för lastning. 13. Ställ gripen på marken och stäng av basmaskinen. Lossa därefter 2 st snabbkopplingar, ringsprinten och låstappen 4KP1052. Sedan kan du lossna kapningsenheten från gripen genom att dra gripen bakåt. Pressa därefter fast gripen så att den vänder sig till lastningsställningen och stäng fällningsanordningens kulventil (bild). 14. Kapningsenheten monteras tillbaka genom att först öppna kulventilen och att sedan lyfta gripen till fällningsställningen. Flytta gripen till fästanordningen i kapningsenheten och sätt låstappen 4KP1052 och ringsplinten på plats. Stäng av basmaskinen och koppla kapningsenhetens snabbkopplingar på plats (bild).. 15. I minusgrader ska du alltid kontrollera att cylinderns kontrollspakar fungerar innan du börjar arbeta. Kontrollera att spakarna går tillbaka till mittställningen efter att du har släppt dem. Om cylindrarna är stela i minusgrader, låt olja cirkulera i lastaren tills cylindrarna blir varma. 16. Var särskilt försiktig vid arbete nära elledningar. Beakta säkerhetsavståndet till strömledningar. 17. Bekanta dig med lastarens och energivedsgripens egenskaper genom att fälla mindre träd till att börja med. Obs! Lämna aldrig lastarens bommar uppe (med eller utan last) om du inte är i lastarens omedelbara närhet.

10 TRANSPORTSTÄLLNING Använd alltid en säkerhetstriangel för långsamma fordon och belysning enligt vägtrafiklagen. Koppla energigripen i skogsvagnens ram eller ovanpå lasten. Om lastaren har monterats i traktorens lyftanordningar eller ram, koppla energigripen i fästningsanordningen i traktorns framdel. Om det inte finns någon fästningsanordning i traktorns framdel, vänd lastaren rakt bakåt och ställ bommarna så att energigripen inte kommer i kontakt med lastaren, traktorn eller omgivningen under körningen. Ta hänsyn till kombinationens höjd, elledningar m.m. vid transport.

11 3. SERVICE SÄKERHET VID SERVICE Före service, justering, rengöring eller montering av energigripare eller dess utrustning: Koppla av hydraulikuttaget. Sänk ner lyftanordningarna. Stäng av motorn. VÄNTA, tills alla delar har helt avstannat. Stöd lastaren så att den inte rör sig fastän ventilsystemets spakar rörs. Om man i service- eller kopplingsarbetet måste använda lastarens hydraulik bör rörelserna utföras med särskild försiktighet. ALLMÄNT OM SERVICE Noggrannt och vid rätt tidspunkt utförd service försäkrar att energigriparen fungerar bra och håller längre. Var alltid noggrann med renligheten i alla servicearbeten. Låt inte hydraulikolja rinna ut i omgivningen. Använd alltid rätta verktyg för att undvika monteringsskador. Försök att lokalisera felet så noggrannt som möjligt. På detta sätt undviker du onödigt arbete och eventuella tilläggsskador. Använd alltid originalreservdelar.

12 SMÖRJNINGSANVISNINGAR Smörj maskinen varje dag innan du börjar arbeta, använd så mycket vaselin att en del rinner ut. Använd endast smörjmedel av hög kvalitet, t.ex. NESTE OH GREASE. Det finns 23 st smörjnipplar i energigripen: 2 st i griparmarnas cylinder 7 st i griparmarna 6 st i gripen 2 st i gripens cylinder 2 st i fällningsanordningens cylinder 2 st i fällningsanordningens låstapp 2 st i kapanordningens cylinder 1 st i kapanordningen HYDRAULIKEN Hydraulikslangar, -rör och -kopplingar bör regelbundet kontrolleras så att eventuella brott och läckage genast upptäcks. Byt ut slitna eller söndriga delar för att undvika skador. Tryckslangarna av typ 3/8" SAE 100 R2SC. Iaktta alltid ytterst renhet när du servar hydraulikkomponenter. Rengör slangarna inuti från damm, gummismulor och dylikt före monteringen. BYTE AV HYDRAULIKSLANG En hydraulikslang som monterats på rätt sätt har en betydligt längre livslängd. När du byter hydraulikslang, följ följande anvisningar: Kontrollera att hydraulikslangens trycktålighet är tillräcklig för montering. Rengör slangen från smuts även inuti. Se till att slangen går rätt väg. När monteringen är utförd, se till att slangen kan röra sig fritt under alla arbetsrörelser som påverkar slangen. Kontrollera att slangen inte vridit sig: en vriden slang är betydligt mera kortlivad än en slang som är rätt monterad och ovriden. Kontrollera efter montering att slangkopplingarna inte läcker.

13 BESTÄLLNING AV RESERVDELAR Ange alltid följande uppgifter när du beställer reservdelar,: Maskinens namn Maskinens tillverkningsnummer Reservdelens beställningsnummer Reservdelens namn Beställarens namn och adress Reservdelens leveranssätt Beställ inte enbart på basen av bilden, utan jämför alltid reservdelen med beteckningen. Beställ dina reservdelar i god tid av din återförsäljare. Om du tappat din reservdelskatalog sänd den slitna eller söndriga delen som modell. Exempel: NOKKA EK 200C energigripare EK 200C XXX (tillverkningsnummer) 1 st. 0170090 lagerbussning 45/50-40 WB 681 Namn Adress Leveranssätt TILLVERKNINGSNUMMER Anteckna tillverkningsnumret på din energigripare på den tomma raden nedan. Tillverkningsnumret är antecknat på energigriparens maskinskylt på ram vänstra sida. Tillverkningsnummer FÖRVARING Ordentlig förvaring börbättrar lastarens driftsäkerhet och återförsäljningsvärde. Rengör och punktmåla lastaren omsorgsfullt innan den sätts i förvaring. Smörj alla smörjningspunkter och stryk tunt smörjmedel på sådana ställen som inte kan punktmålas eller smörjas. Förvaringsplatsen bör vara torr och sval. Före rengöringen ställ lastaren så att bomverket inte kommer åt att röra sig. Koppla bort hydraulikens uttag och stäng av traktorn. MASKINENS AVLÄGSNING UR BRUK Demontering av maskinen måste utföras av en sakkunnig instans. För avfallet som uppkommer vid service av maskinen till ändamålsenliga insamlingspunkter.

14 7 3 9 6 8 1 4 5 2

15 Energiakoura EK 200C 2KP1012 Koura Grip Greifer, vollst Grap, assy Osa Pos. Pos. Item Määrä Antal Menge Qty. Osan No. Osan nimi Benämning Benennung Description 1 1 2KP1010 Koura Grip Greifer, vollst Grap, assy 2 1 2KP1006 Katkaisuterä Kapstål Abschaltleistung Cutoff tool 3 1 4AE2000 Holkki Hylsa Hülse Bushing 4 1 4KP1052 Tappi Tapp Zapfen Bush 5 1 0006040 Rengassokka Ringsprint Ringsplint Ring pin Ø9 Mitat Mått Mabe Dimension 6 6 0006720 Kuusioruuvi Sexkantskruv Schraube Hexagon screw M12X30S 8.8 DIN 933 7 6 0006350 Kuusiomutteri Sexkantmutter Sechskantmutter Hexagonal nut M12 S NYLOC DIN985 8 1 0001290 Kaksoisnippa Duppelnippel Einsteckteil Double nipple 3/8"-3/8" 201-6 9 1 3KP1082 Johtosarja Ledningsats Elektrisitet leitung Cable set

16 23 22 25 21 19 26 16 20 10 27 6 12 17 18 24 1 11 4 7 9 8 5 3 16 2

17 Katkaisulaite 2KP1010i Katkaisuterä Kapstål Abschaltleistung Cutoff tool Osa Pos. Pos. Item Määrä Antal Menge Qty. Osan No. Mitat Mått Mabe Dimension Osan nimi Benämning Benennung Description 1 1 2KP1011 Runko Ram Bett Frame 2 1 3KP1019 Koura Grip Greifer, vollst Grap, assy 3 1 3KP1028 Reaktiotanko Reaktionsstang Schubstange Reaction rod 4 1 4KP1025 Tappi Tapp Zapfen Bush 5 1 4KP1049 Tappi Tapp Zapfen Bush 6 1 4KP1023 Tappi Tapp Zapfen Bush 7 1 3KP1015 Koura Grip Greifer, vollst Grap, assy 8 1 3KP1018 Sylinteri Cylinder Zylinder Cylinder Ø70/50-200 9 1 4KP1021 Tappi Tapp Zapfen Bush 10 1 2KP1009 Tiltti Tilt Tilt Turning device 11 8 0332850 Liukulaakeri Lagerhylsa Buchse Buch 35x39-30 WB 802 12 1 4KP1089 Levy Plåt Platte Sheet 13 4 0006280 Kuusiomutteri Sexkantmutter Sechskantmutter Hexagonal nut M8 S NYLOC DIN985 14 4 0000000 Kuusioruuvi Sexkantskruv Schraube Hexagon screw M8X20 S 8.8 DIN933 15 4 0017820 Aluslevy Bricka Unterplatte Washer M8 S DIN 125A 16 8 0005770 Joustosokka Rörsprint Spansstift Tension pin 10x55 DIN 1481 17 2 0309130 Nippa Nippel Nippel Nipple 2011-6 3/8" 18 2 0000000 T-nippa T-koppling T-nippel T-connector 30312NL 19 2 0305360 Yhdysnippa Skarvnippel Nippel Adaptor 705-8-6 R1/2"-R3/8" 20 2 0001430 Pikaliitin Snabbkoppling Schnellkupplung Quick-coupling Pistoke 1/2" 21 2 0001440 Pikaliitinrunko Snabbkopling Schnellkupplung Quick coupler 22 1 3KP1020 Sylinteri Cylinder Zylinder Cylinder Ø63/30-118 23 1 4KP1034 Tappi Tapp Zapfen Bush 24 1 4KP1035 Tappi Tapp Zapfen Bush 25 2 0017420 Kulmanippa Vinkelnippel Winkelklemme Elbow nipple 701-4 90 R1/4"-R1/4"K 26 2 0007390 Usit-rengas Usit-ring Usit dichtung Usit seal 217-8 (R1/2") 27 2 0347350 Kumi Gummi Gummi Rubber

18 20 26 27 20 19 21 25 4 11 10 15 29 28 16 23 1 9 8 12 22 5 2 18 17 14 24 7 6 3 13

19 Katkaisulaite 2KP1009i Katkaisuterä Kapstål Abschaltleistung Cutoff tool Osa Pos. Pos. Item Määrä Antal Menge Qty. Osan No. Mitat Mått Mabe Dimension Osan nimi Benämning Benennung Description 1 1 2KP1008 Tiltti Tilt Tilt Turning device 2 1 3KP1040 Reaktiotanko Reaktionsstang Schubstange Reaction rod 3 2 0376360 Liukulaakeri Lagerhylsa Buchse Buch 25x28-25 WB 802 4 2 4KP1075 Tappi Tapp Zapfen Bush 5 1 4KP1077 Tappi Tapp Zapfen Bush 6 1 0006390 Kuusiomutteri Sexkantmutter Sechskantmutter Hexagonal nut M20 S NYLOC DIN985 7 1 0330420 Aluslevy Bricka Unterplatte Washer M20 S DIN 125A 8 2 0016820 Aluslevy Bricka Unterplatte Washer M24 S DIN 125A 9 2 0230830 Kuusiomutteri Sexkantmutter Sechskantmutter Hexagonal nut M24 S NYLOC DIN985 10 1 4KP1084 Tappi Tapp Zapfen Bush 11 2 0005570 Akselivarmistin Axelsäkring Sicherungsring Retaining ring 25x1,2 DIN 471 12 1 3KP1051 Sylinteri Cylinder Zylinder Cylinder Ø40/20-151 13 5 0002450 Rasvanippa Smörjnippel Schmierkopf Grease nipple M6x1 DIN A 14 1 4KP1083 Tappi Tapp Zapfen Bush 15 1 0005700 Joustosokka Rörsprint Spansstift Tension pin 8x40 DIN 1481 16 2 0003850 Nivellaakeri Ledlager Gelenklager gelenk Rocker bearing GE 30 ES 17 1 3KP1066 Leuka Griparm Greifer Grap arm 18 1 3KP1075 Leuka Griparm Greifer Grap arm 19 1 3KP1056 Suoja Skydd Abschirmung Cover 20 8 0025020 Usit-rengas Usit-ring Usit dichtung Usit seal 217-6 (R3/8") 21 4 0061260 Supistusnippa Duppelnippel Einsteckteil Double connector 202-4-6 1/4"-3/8" 22 4 0044220 Kuusioruuvi Sexkantskruv Schraube Hexagon screw M10X16 S 8.8 DIN933 23 2 4KP1054 Tappi Tapp Zapfen Bush 24 1 0017420 Kulmanippa Vinkelnippel Winkelklemme Elbow nipple 701-4 90 R1/4"-R1/4"K 25 1 0133730 Usit-rengas Usit-ring Usit dichtung Usit seal 217-4 (R1/4") 26 1 0165170 Kaksoisnippa Duppelnippel Einsteckteil Double nipple 1/4"-1/4" 201-4 27 3 0084670 Kuusiokoloruuvi Sexkantnyckelskruv Inbusschraube Hexagon screw M6x70 S 8.8 DIN 912 28 3 0006260 Kuusiomutteri Sexkantmutter Sechskantmutter Hexagonal nut M6 S NYLOC DIN985 29 1 0346880 Venttiili Ventil Ventil Valve 30 4 0001290 Kaksoisnippa Duppelnippel Einsteckteil Double nipple 3/8"-3/8" 201-6

20 12 11 10 5 7 8 6 3 4 2 9

21 Pitopihti vasen 3KP1066i Koura Grip Greifer, vollst Grap, assy Osa Pos. Pos. Item Määrä Antal Menge Qty. Osan No. Mitat Mått Mabe Dimension Osan nimi Benämning Benennung Description 1 1 3KP1065 Koura Grip Greifer, vollst Grap, assy 2 1 3KP1073 Koura Grip Greifer, vollst Grap, assy 3 2 4KP1073 Holkki Hylsa Hülse Bushing 4 2 0376360 Liukulaakeri Lagerhylsa Buchse Buch 25x28-25 WB 802 5 2 0334900 Liukulaakeri Lagerhylsa Buchse Buch 30X34-40 WB 802 6 2 W0089820 Kuusiokoloruuvi Sexkantnyckelskruv Inbusschraube Hexagon screw M8x20 M 10,9 DIN 7991 7 1 4KP1083 Tappi Tapp Zapfen Bush 8 2 0002450 Rasvanippa Smörjnippel Schmierkopf Grease nipple M6x1 DIN A 9 1 0005700 Joustosokka Rörsprint Spansstift Tension pin 8x40 DIN 1481 10 1 4KP1096 Putki Rör Rohr Pipe 11 1 0059490 Korilaatta Bricka Scheibe Washer M8 S DIN 440R 12 1 0044200 Kuusioruuvi Sexkantskruv Schraube Hexagon screw M8X35 S 8.8 DIN933

22 10 7 9 1 3 11 6 2 5 8 7

23 Pitopihti oikea 3KP1075i Koura Grip Greifer, vollst Grap, assy Osa Pos. Pos. Item Määrä Antal Menge Qty. Osan No. Mitat Mått Mabe Dimension Osan nimi Benämning Benennung Description 1 1 3KP1068 Koura Grip Greifer, vollst Grap, assy 2 1 3KP1074 Koura Grip Greifer, vollst Grap, assy 3 1 4KP1094 Tappi Tapp Zapfen Bush 4 1 0045600 Joustosokka Rörsprint Spansstift Tension pin 8x36 DIN 1481 5 2 0334900 Liukulaakeri Lagerhylsa Buchse Buch 30X34-40 WB 802 6 2 4KP1073 Holkki Hylsa Hülse Bushing 7 2 0059490 Korilaatta Bricka Scheibe Washer M8 S DIN 440R 8 1 0165530 Kuusioruuvi Sexkantskruv Schraube Hexagon screw M8X45 S 8.8 DIN931 9 1 4KP1096 Putki Rör Rohr Pipe 10 1 0006540 Kuusioruuvi Sexkantskruv Schraube Hexagon screw M8X30 S 8.8 DIN933 11 2 0002450 Rasvanippa Smörjnippel Schmierkopf Grease nipple M6x1 DIN A

24 2 13 11 3 1 8 14 5 6 12 16 7 15 10 9 4 17

25 Katkaisulaite 2KP1006i Katkaisulaite #PUUTTUU! #PUUTTUU! #PUUTTUU! Osa Pos. Pos. Item Määrä Antal Menge Qty. Osan No. Mitat Mått Mabe Dimension Osan nimi Benämning Benennung Description 1 1 2KP1001 Runko Ram Bett Frame 2 1 4KP1037 Tappi Tapp Zapfen Bush 3 1 3KP1006 Sylinteri Cylinder Zylinder Cylinder Ø90/50 4 1 4KP1040 Tappi Tapp Zapfen Bush 5 1 4KP1036 Tappi Tapp Zapfen Bush 6 1 3KP1009 Leuka Griparm Greifer Grap arm 7 1 0176880 Kuusiomutteri Sexkantmutter Sechskantmutter Hexagonal nut M30 S NYLOC DIN985 8 2 0005770 Joustosokka Rörsprint Spansstift Tension pin 10x55 DIN 1481 9 2 4KP1043 Holkki Hylsa Hülse Bushing 10 4 0006380 Kuusiomutteri Sexkantmutter Sechskantmutter Hexagonal nut M16 S NYLOC DIN985 11 2 0006950 Kuusioruuvi Sexkantskruv Schraube Hexagon screw M16X40 S 8.8 DIN933 12 2 0181280 Kuusioruuvi Sexkantskruv Schraube Hexagon screw M16X180 S 8.8 DIN931 13 2 0001330 Kulmanippa Vinkelnippel Winkelklemme Elbow nipple 701-6 90 R3/8"-R3/8"K 14 2 0156460 Liukulaakeri Lagerhylsa Buchse Buch 50x55-40 WB 802 15 1 4AE4090 Aluslevy Bricka Unterplatte Washer 16 1 0005790 Joustosokka Rörsprint Spansstift Tension pin 10x70 DIN 1481 17 1 3KP1062 Terä Blad Schneide Blade 18 1 W00891030 Kuusiokoloruuvi Sexkantnyckelskruv Inbusschraube Hexagon screw M10x30 M 10,9 DIN 7991 19 1 0006310 Kuusiomutteri Sexkantmutter Sechskantmutter Hexagonal nut M10 S NYLOC DIN985

26 6 14 4 15 16 13 12 8 17 10 2 11

27 Sylinteri 3KP1018i Sylinteri Cylinder Zylinder Cylinder Osa Pos. Pos. Item Määrä Antal Menge Qty. Osan No. Mitat Mått Mabe Dimension Osan nimi Benämning Benennung Description 1 1 3KP1016 Sylinteriputki Cylinderrör Zylinderrohr Barrel 2 1 3KP1071 Männänvarsi Kolvstång Kocbenschaft Piston road 3 1 4AE1980 Mäntä Kolv Kolben Piston 4 1 4Y3215 Ohjain Styrbit Führerstück Steering piece 5 2 0002450 Rasvanippa Smörjnippel Schmierkopf Grease nipple M6x1 DIN A 6 1 0094770 Nivellaakeri Ledlager Gelenklager gelenk Rocker bearing GE 35 ES 7 1 0332380 Kompaktitiiviste Kolvtätning Kolbendichtung Piston seal 70/50*22,4 TPM 8 1 0190780 O-rengas O-ring O-ring O-ring 64,5x3 90SH 9 1 0159890 Luovutin Avstrykare Abstreifer Scraper GA 50*60*7-10 10 1 0159905 Ohjainrengas Styrring Steverungsring Slip ring ALDI 50*56*10 11 1 0159880 Urarengas Kolvtätning Kolbendichtung Piston seal TS 50*60*10L 12 2 0332850 Liukulaakeri Lagerhylsa Buchse Buch 35x39-30 WB 802

28 5 1 6 4 7 3 8 9 2

29 Hydraulisylinteri Ø63/30 3KP1020i Sylinteri Cylinder Zylinder Cylinder Osa Pos. Pos. Item Määrä Antal Menge Qty. Osan No. Mitat Mått Mabe Dimension Osan nimi Benämning Benennung Description 1 1 3KP1021 Sylinteriputki Cylinderrör Zylinderrohr Barrel 2 1 4KP1013 Männänvarsi Kolvstång Kocbenschaft Piston road 3 1 4Z0010 Ohjain Styrbit Führerstück Steering piece 4 1 4Z0030 Mäntä Kolv Kolben Piston 5 2 0003850 Nivellaakeri Ledlager Gelenklager gelenk Rocker bearing GE 30 ES 6 1 0017410 Kompaktitiiviste Kolvtätning Kolbendichtung Piston seal 63*47*19,4 TPM 7 1 0000880 Urarengas Kolvtätning Kolbendichtung Piston seal TS 30*40-10L 8 1 0000671 Luovutin Avstrykare Abstreifer Scraper GA 30*40*7-10 9 2 0002450 Rasvanippa Smörjnippel Schmierkopf Grease nipple M6x1 DIN A

30 1 10 4 11 9 7 8 3 2 5 6

31 Sylinteri Ø90/50 3KP1006i Sylinteri Cylinder Zylinder Cylinder Osa Pos. Pos. Item Määrä Antal Menge Qty. Osan No. Mitat Mått Mabe Dimension Osan nimi Benämning Benennung Description 1 1 3KP1007 Sylinteriputki Cylinderrör Zylinderrohr Barrel 2 1 3KP1008 Männänvarsi Kolvstång Kocbenschaft Piston road 3 1 4B1810 Mäntä Kolv Kolben Piston 4 1 3B1290 Ohjain Styrbit Führerstück Steering piece 5 2 0209430 Nivellaakeri Ledlager Gelenklager gelenk Rocker bearing GE 40 ES 6 2 0002450 Rasvanippa Smörjnippel Schmierkopf Grease nipple M6x1 DIN A 7 1 0159910 O-rengas O-ring O-ring O-ring 84,5x3 90SH 8 1 0159870 Kompaktitiiviste Kolvtätning Kolbendichtung Piston seal 9 1 0159880 Kompaktiurarengas Kolvtätning Kolbendichtung Piston seal TS 50/60-10 10 1 0159890 Luovutin Avstrykare Abstreifer Scraper GA 50/60-7/10 11 1 0159900 Ohjainrengas Styrring Steverungsring Slip ring ALDI 50/56-13

32 5 6 2 10 9 4 11 7 3 8 1 5 6

33 Sylinteri Ø40/20-151 3KP1051i Sylinteri Cylinder Zylinder Cylinder Osa Pos. Pos. Item Määrä Antal Menge Qty. Osan No. Mitat Mått Mabe Dimension Osan nimi Benämning Benennung Description 1 1 3KP1053 Sylinteriputki Cylinderrör Zylinderrohr Barrel 2 1 3KP1052 Männänvarsi Kolvstång Kocbenschaft Piston road 3 1 4Y0890S Mäntä Kolv Kolben Piston 4 1 4Y2845 Ohjain Styrbit Führerstück Steering piece 5 2 0002450 Rasvanippa Smörjnippel Schmierkopf Grease nipple M6x1 DIN A 6 2 0501260 Nivellaakeri Ledlager Gelenklager gelenk Rocker bearing GEEW/LO 25 ES 7 1 0334570 Tiiviste Tätning Dichtung Seal 40x29x4,2 Simko300 8 1 0502390 Liukunauha Glidring kortare Gleitring Slip ring, short PO 55 40*35-6,3 9 1 0031530 Urarengas Kolvtätning Kolbendichtung Piston seal TS 20*28*5,8 10 1 0502520 Luovutin Avstrykare Abstreifer Scraper GA 20*30*4-6 11 1 0031450 O-rengas O-ring O-ring O-ring 34,52x3,53 NBR90 12 1 0157470 Tiivistesarja Tätningssats Dichtungssatz Seal kit Ø40/20 kompakti

34

35 Hydrauliletkut Nokka EK200C Osan n:o nimike letku 1-pää 2-pää kulma L-mitta/mm kpl Huom! 1 4HL0174 2SC-06 P39-06 P82-06 400 2 Rotaattori - 2/6-venttiili 2 4HL0175 2SC-06 P82-06 P82-06 400 1 T-liitin (pikaliitin uros) - katkaisusylinteri männän puoli 3 4HL0176 2SC-06 P39-06 P39-06 180 350 1 T-liitin (pikaliitin naaras) - katkaisusylinteri varren puoli 4 4HL0177 2SC-06 P39-06 P82-06 660 2 2/6-venttiili - T-liitin 5 4HL0178 2SC-06 P39-06 P82-06 480 1 Kouran sylinteri varren puoli - T-liitin 6 4HL0179 2SC-06 P39-06 P39-06 210 1 Kouran sylinteri männän puoli - T-liitin 7 4HL0251 2SC-04 P39-04 P39-04 920 1 Tilttisylinteri varrenpuoli / 2/6-venttiili, alempi lohko A 8 4HL0252 2SC-04 P39-04 P82-04 880 1 Tilttisylinteri männän puoli / 2/6-venttiili, alempi lohko B 9 4HL0253 2SC-04 P39-04 P82-04 220 1 Pitosylinteri männän puoli / 2/6-venttiili, ylempi lohko B 10 4HL0254 2SC-04 P39-04 P82-04 360 1 Pitosylinteri varren puoli / 2/6-venttiili, ylempi lohko A

36 12 13 6 1 5 4 11 Huom! Punaiseen johtoon Sulakepidin 22/29-1 ja sulake 16A. Johtojen päihin puristettava kaapelikenkä Ø10 12V DC + - C NO C NO PUN. 1 PUN. 3 KELT. PUN. KELT. 2 KEVI PUN. 1 2 3 KEVI 1 2 3 KEVI 1 2 3 4 1 - + 2 - - 3 - + 4 - - 8 9 10 2 7 Osa Määrä Nimike no. Kuvaus 1 Kuvaus 2 Ver. 1 1 0346870 Kotelo Hammond 27969P 92*38*38 2 1 0346910 Kotelo HA.3 HTS 1106405-1 3 1 0346890 Holkkitiiviste S-tec M16 4220616 4 2 0346930 Holkkitiiviste S-tec pk 9 5308097 5 2 0346940 Vastamutteri PK9 6 2 0346990 Painike MB-2511 7 1 0184460 Kuusioruuvi M6X70 S 8.8 DIN933 8 1 0006260 Kuusiomutteri M6 S NYLOC DIN985 9 1 3KP1077 Puomikaapeli l=13000 10 1 0347000 Hylsyrunko HTS 1-1103403-1 4+maa 11 1 3KP1080 Johto l = 3600 12 1 0347040 Nuppi AT443 musta 13 1 0347030 Nuppi AT443 punainen HUOM. NIMI KOK. PANO TUOTE Johtosarja Johtosarja koott. EK-200C E SW SUHDE 1:5 MUURAME FINLAND PIIRT. HYV. PIIRR. NO LIITTYY 11/1/2010 3KP1076 3KP1082 NETTO KG 61.1 REV.

37 1 Merkitään numerolla 1 1 1 2 2 5 4 3 2 3 1 2 KEVI 1 2 3 Kevi 1 2 3 4 1 - + 2 - - 3 - + 4 - - Osa Määrä Nimike no. Kuvaus 1 Kuvaus 2 Ver. 1 2 0106750 Sähköpistoke Hirschmann 710775 2 1 3KP1078 Kourakaapeli l=2000 3 1 0346920 Kotelo HA.3 HTS 1106403-1+lukitus 4 1 0346890 Holkkitiiviste S-tec M16 4220616 5 1 0346970 Pinnarunko HTS 1-1103402-1 4+maa HUOM. NIMI KOK. PANO PIIRR. NO LIITTYY TUOTE Kouran johtosarja EK 200 C E SW SUHDE 1:5 MUURAME FINLAND PIIRT. HYV. 11/4/2010 3KP1079 NETTO KG 1.1 REV.

NOKKA OY Forest Division Forest Division PL 4, 40951 Muurame FIN-40950 Muurame, Finland Puhelin 044 7624 510 Tel. +358 44 7624 510 Telefax (014) 3100 206 Fax +358 14 3100 206