Manual för Installation, Drift och Underhåll



Relevanta dokument
Manual för Installation, Drift och Underhåll

Manual för Installation, Drift och Underhåll

HELIOMOTION MONTERINGSANVISNING PV-4

HELIOMOTION MONTERINGSANVISNING PV-650

BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM

Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning

HELIOMOTION MONTERINGSANVISNING PV-1300

MANUAL MONTERING & INSTALLATION

Gobius Fritid för slutna avfallstankar. Installationsanvisning. Börja här

Teknisk manual NASA CLIPPER Wind System

ALERTpager, Repeaterstation

Installations- & Bruksanvisning Uponor Trådlöst VA-larm

INSTALLATIONSHANDBOK. Gateway-tillbehörsbox EKLONPG EKBNPG

Ljusmottagare inomhus RTS-komponenter. Installationsmanual

Solcellsregulator. Användarmanual. 1. Egenskaper:

Lumination LED-lampor

Laddningsregulator 25A MPPT med display

MANUAL MONTERING & INSTALLATION

!!! Solcellsanläggning! Miljövänligt, självförsörjande och kostnadsbesparande!

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate

Installations- och bruksanvisning

MANUAL MONTERING & INSTALLATION

M700 Serien Moduler EGENSKAPER GENERELLT. Utgåva februari 2008

CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING

Installations Guide. Daylight LED

Installations- och bruksanvisning

Studsmatta 512x305 cm

OBS OBS OBS OBS OBS. Tänk på att överbelastning av din inverter kan förstöra komponenter i den vilket får till följd att garantin utgår.

SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_sv Version:

Magnum strålkastare sensor

ENDURO BC101-1 Ref: BC101-UM-TKI-0415-Rev.A.

WaterFuse - Styrenhet 2

Installations- och bruksanvisning

Instruktion värmeväxlarstyrning RHX 2M SILVER C RX, RECOnomic stl , RECOsorptic stl

Installation och drift av Ankarspel South Pacific 710Fs - Frifallsmodell

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341

SPARK. Bilkontakt Typ 1. PIN-kod. Väggkontakt typ Schuko CEE7/7 16A. 7,5/10 m 6/10/16 A VAC. 1,6 kg -30 /+40.

MS-250M. Elektriskt ställdon för styrning/reglering av spjäll, ledskenor och ventiler

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE BROMMA SVERIGE Tel Fax Internet: GA-1

BRUKSANVISNING. Bästa kund, Du har köpt ett kraftfullt och kompakt djupurladdningsskydd. Tack för att du visat förtroende för våra produkter.

Manual Elstyrning EL110

BRUKSANVISNING. SYR Safe-T

SKYDDSANVISNING FÖR STÄLNNINGSARBETE

AJ-serien. Ren sinus. omformare. Instruktionsmanual. Awimex International AB Tel: Testgatan 1, Box 11 Fax:

Installations- och bruksanvisning

Laddningsregulator 12/24V 10A. Bruksanvisning

Gobius 4i för vätsketankar. Installationsanvisning

Elteknik Svenska AB. Kabelprovare 41200

INSTALLATIONS guide Altus RTS

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

2 Montering av sensorer på tanken Läs först det gröna dokumentet och montera sensorerna enligt instruktionerna på t ex nivåerna ¼, ½ och ¾. Tänk på at

RADIOMOTTAGARE RGBW SOM STYR EN GEMENSAM ANOD FÖR LED-strip

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version trailerline

WaterFuse - Byggarbetsplats

Ställdon ABNM A5 LOG/LIN för AB-QM, 0 10 V proportionell

Instruktionsmanual HA27

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR A0

BRUKSANVISNING. Varmvattenberedare

MANUAL MONTERING & INSTALLATION

1. Grundläggande säkerhetsanvisningar 3

Användarmanual för pollare, styrda av logik U200 eller U 201 Version V8

MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10

HELIOMOTION MONTERINGSANVISNING PV-4

Förpackningens innehåll. Ordlista. Powerline Adapter

Teknisk manual NASA BM-1C Kompakt Batterimonitor

Installation och drift av Ankarspel South Pacific VA600, VA1000, VA1000C

ANVÄNDARMANUAL 12 V Blybatterier 1-85 Ah

Defender Series Surge + PDU bruksanvisning

Trådlös Styrning För Båtar med Autopilot/Drivenhet Användarmanual & Installationsanvisningar

Manual för WMR-252 inbyggnadsmottagare med universaldimmer

LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare.

GYLT/GYLS. Manual. Sid 1(6) Smidig och enkel anslutning med M12-kontakten. Mekanisk specifikation

SMS-larm L Gjutarevägen Stenkullen

TMT-918 Fjärrkontroll med timer. Säkerhet. Tekniska data

TERMOMAT. Solvärmeautomatik TM 5 G5 MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Centronic SensorControl SC431-II

Bruksanvisning. Booster. Art P. Lindberg Annelundsgatan 7A Tel Enköping

3,5 mm extern mikrofoningång. Storlek och vikt Höjd: 100 mm Bredd: 65 mm Djup: 27 mm Vikt: 120 g, inkl. batterier

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.

Maxlast: 125kg. Visuell inspektion Gör regelbundna funktionskontroller på lyften. Kontrollera att materialet är helt fritt från skador.

Horisontella vindkraftverk 1,25-3,6 MW

F/W: 952V02 D.D. 22-Sep-2008 Roterbar IR-Sändare. Sändaren kan roteras för att skicka signal till enheter på avstånd upp till 10 meter.

Installations och användarmanual för BFM24TD, BFM24TD-GPS bränsleflödesmätare för diesel

Solcellsregulator 12/24V 30A

Tekniska data. NVKC24A-SZ-TPC S Med reservation för tekniska ändringar 1

VARM/KALL LUFT BEFUKTARE

Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-6D

1. Grundläggande säkerhetsanvisningar

HITTAREN Användarmanual

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor

Installations- och programmeringsanvisning. Caresse GSM-box Version A1

ENERGIBESPARING Villa Fritidshus

5. Vill du ansluta Gobius till ett extra instrument från t ex VDO, Wema, Faria eller annat fabrikat, skall du använda den analoga

Nya Gobius för septiktankar, version 4. Installationsanvisning. Börja här

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR

MIRI LARM SOL 3000 Solcellsdrivet larm för olje- och fettavskiljare

Transkript:

Svenska Manual för Installation, Drift och Underhåll Heliomotion Solkraftverk Revision 4, 2015

OM DENNA MANUAL Gratulerar till köpet av denna Heliomotion produkt och för att du valt att bidra till en bättre miljö genom användandet av förnyelsebar energi. Denna manual beskriver installation, drift och underhåll av Heliomotion Solkraftverk och Heliomotion Solföljare. Var god läs denna manual nogrannt före installation och lägg den sedan i säkert förvar för framtida bruk. OM DENNA PRODUKT Kärnan i solkraftverket är den 2-axlade solföljaren. Solföljaren är avsedd att monteras med antingen fotovoltariska solpaneler eller termiska solfångare. Solföljaren finns i två modeller: Tracker S och Tracker L. Tracker S är konstruerad för upp till 4 m² panelyta och Tracker L för upp till 8 m². Tracker S Tracker L Det finns tre standardapplikationer för solföljarna: TC-1200, PV-650 och PV-1300. Tracker S fungerar tillsammans med den termiska solfångaren TC-1200 och den fotovoltariska solpanelen PV-650. Tracker L är avsedd för den större fotovoltaiska panelen PV-1300. TC-1200 PV-650 PV-1300

INSTALLATION Heliomotionprodukterna är konstruerade för att vara enkla att montera och installera. Installationen kan göras av kunden som följer manualen, monteringsguiden, och övriga bifogade manualer för din specifika solsystemskonfiguration. Om du inte känner dig säker med att göra installationen själv bör du kontakta en kvalificerad installatör för att utföra installationen. VIKTIGT: Ett elektriskt solsystem måste godkännas av en behörig elektriker innan det sätts i drift. Detta krav gäller högspänningsdelen av systemet, inklusive solpaneler och växelriktare samt deras anslutningar. Kravet gäller inte solföljarens strömkälla, eftersom denna del av systemet använder en lägre spänning. Var god läs monteringsguiden för din Heliomotion produkt för utförliga instruktioner om hur du utför installationen. Det som följer här är kompletterande information till denna handling. Val av plats Ditt solkraftverk kan antingen placeras fristående på marken eller intill en vägg med ett väggstöd. Välj en solig plats som har en klar sikt över solens bana från soluppgång till solnedgång, eller så mycket av banan som möjligt, så att den energi som genereras från solen är maximerad. På så sätt får du ut mest av din installation. Notera att solföljaren rör sig och behöver därför hållas på behörigt avstånd från hinder och vegetation som kan komma i kontakt med den under denna rörelse. Fundament Vid gjutning av grunden måste man ta hänsyn till mark- och vindförhållanden, stolphöjden, panelytan och lokala byggnormer vid din valda plats. Om du är osäker på dessa faktorer rekommenderar vi att du anlitar en kvalificerad fackman för att utformningen av grunden till din solinstallation. Förutsatt att din plats har stabil jord (inte sand), och höjden är maximalt 1.5 meters vid en fristående installation, så är våra rekommendationer följande: För att tåla vindbyar upp till 40 m/s behöver en fristående Tracker S installation ha ett fundament som består av minst 200 liter betong. Om vindstyrkan kan nå uppemot 50 m/s på din plats behöver denna volym ökas till 300 liter. För en Tracker L installation ska dessa volymer fördubblas (400/600 liter betong). Om jorden är ostabil eller innehåller en stor mängd sand rekommenderars att dubbla mängden betong används för att kompensera för osäkra markförhållanden. Om gjutningen görs i berg ska istället fyra hål borras i berget för armeringen (se bild ovan). Hålen i berget behöver vara 25 mm breda och 250 mm djupa. Att gjuta fundamentet direkt i jorden är att föredra, utan användandet av några cementformar, eftersom detta ger större stabilitet från den omgivande jorden. Därutöver rekommenderas att hålet grävs för hand, med hjälp av en spade, eftersom orörd jord ger större stabilitet och är en mycket bättre elektrisk ledare än återfyllt jord. Vid gjutning av cement får marken inte vara fryst och lufttemperaturen ska vara över 4 C under de första 7 dagarna av härdning. Vänta minst 48 timmar på att cementen ska härda innan resten av solkraftverket monteras.

Väggstöd Installationshöjden för ett fristående solkraftverk bör inte överstiga 1.5 meter, för att klara kraftiga vindbyar. Vid installationshöjder högre än 1.5 meter krävs väggstöd. Detta innebär en mindre belastning på fundamentet och därför kan också en mindre volym betong användas. För Tracker S rekommenderas 50 liter med stabila markförhållanden, eller 100 liter om markförhållandena är osäkra. För Tracker L rekommenderas att monteringshöjden inte överstiger 1.5 meter, för att förenkla installation och service. Förlängningsstolpe Solföljaren är vanligen installerad på en eller flera förlängningsstolpar för att öka dess exponering för solen. Stolpar i standardlängder finns tillgängliga från vårt lager och kan skarvas ihop till längre stolpar. Förlängningsstolpar kan också byggas lokalt med delar från en järnbutik, enligt följande specifikationer: - Förlängningsstolpen för Tracker S använder ett 88.9x3.2 mm stålrör med DN80/88.9 PN16 svetsflänsar fastsvetsade på båda sidor. - Förlängningsstolpen för Tracker L använder ett 114.3x3.6 mm stålrör med DN100/114.3 PN16 svetsflänsar fastsvetsade på båda sidor. Jordning Armeringen och betonggrunden jordar också anläggningen och ger skydd mot höga spänningstoppar som kan orsakas av blixtnedslag. Denna typ av jordning är känd som en Ufer jordning, och kom utav upptäckten att betong har bättre ledningsförmåga än de flesta jordtyper. Ingen extra jordning är i allmänhet nödvändig, om så inte föreskrivs av lokala byggförordningar. Ledningar För ett PV-650 eller PV-1300 solkraftverk kan en 4x2.5 mm² kabel användas, förutsatt att alla paneler är anslutna i serie och avståndet till kraftverket inte överstiger 50 meter. TC-1200 kan använda en mindre ledararea på 4x0.75 mm² för ett avstånd upp till 10 meter eller 4x1.5 mm² för ett avstånd upp till 25 meter. Kabelarean kan justeras för att hålla överföringsförluster låga mellan kraftverket och växelriktaren/sol stationen. Korrekt dimensionering av kablarna är viktig för både säkerhet och energieffektivitet. Underdimensionerade ledningar orsakar höga energiförluster (spänningsfall) i systemet, och om ledningarna är väsentligt underdimensionerad kan det leda till elektriska bränder. Överföringsförlusterna är proportionella mot strömmen (A) så för att hålla förlusterna låga bör spänningen (V) hållas hög. För ett PV-650 eller PV-1300 solsystem, där alla paneler är anslutna i serie för att öka spänningen, kommer strömmen begränsas till 5.5 A vid fullt solsken. Om tvärsnittsarean per koppartråd är 2.5 mm² kommer förlusterna i en 20 meter kabellängd (med ledare som går åt båda hållen) vara som mest 1.4 % (1.5 V). En fördubbling av tvärsnittsarean hos ledaren halverar förlusterna, men ökar kostnaden för kabeln. I ett batteribundet solsystem är spänningen mellan batterierna och växelriktaren/laddaren lägre, så avståndet mellan enheterna bör hållas kort och en tjockare kabel behöver användas. Vi rekommenderar en 16 mm² ledare minimum, vilket ger 0.9 % (0.2 V) överföringsförluster vid en last på 1000 watt (40 A) för ett 24 volts batterisystem och en 2 meter lång kabel.

Brytare DC brytare ger möjlighet att säkert koppla bort de elektriska apparater som ingår i anläggningen. SunnyBoy nätinverterare har en inbyggd brytare och behöver därför ingen extern brytare. MPP Solstationer behöver en extern brytare både till solpanelerna och till batterina. En brytares styrka bör vara större än den maximala ström och spänning som kommer gå igenom den. Brytaren för solpanelerna behöver klara 15 A 250 V brytare för en PV-650 installation, och en 30 A 500 V brytare för en PV-1300 installation. Brytaren för batterinas pluspol behöver klara 100 A 48 V. En TC-1200 installation behöver inte några brytare. Lyftning av panelerna Välj en lugn dag för att montera solpanelerna eller solfångaren på solföljaren. Två personer behövs för att utföra detta moment. För en fristående PV-650 eller TC-1200 installation är den enklaste metoden att lyfta upp den färdigmonterade enheten på solföljarens gaffel. Vid en högre installation med väggstöd bör en lyftkran användas för att få upp enheten på solföljaren, eller för att resa stolpen vid användandet av ett fällbart fundament. Med PV-1300 är den enklaste metoden att först montera ramen på solföljaren, och sedan montera panelerna på ramen en i taget med hjälp av en dubbelsidig stege. Strömalternativ Solföljaren drivs av en 24 VDC strömkälla - antingen från ett 24-volts batteripack eller från elnätet med hjälp av en 24 VDC 2A nätadapter. Om installationen är för ett 48-volts batterisystem så bör en 48/24 spänningsomvandlare användas. Spänningssområdet är 24 VDC ± 20 %. Energiförbrukning inklusive motorn är mindre än 0.05 kwh per dag. Igångkörning Driftsättning av ett PV system, inklusive anslutning av elektriska ledningar från solpanelerna och påslagning av DC brytarna till växelriktaren eller solstationen, måste utföras av en behörig elektriker.

DRIFT Driften av solföljaren är helautomatiserad och den börjar följa solen så fort strömmen är ansluten. Efter strömpåkoppling går solföljaren igenom följande steg: 1. Solföljaren går till sitt initialläge, vilket är middagsläge för Tracker S och morgonläge för Tracker L. 2. När solföljaren nått initialläge väntar den tills en GPS-fix har etablerats för att hämta information som behövs för att beräkna solens nuvarande position: latitud, longitud, datum och tid. Denna information kalibreras varje morgon. 3. Solföljaren riktar in sig till solens aktuella position. 4. När solen rör sig över himlen följer solföljaren efter, genom att förflytta sig i intervaller om 1.8 grader med några minuters mellanrum. Efter varje rörelse positionerar sig solföljaren 0.9 grader före solen. 5. Solföljaren fortsätter att följa solen tills solnedgång eller tills dess kvällsläge nås, vilket är 90 grader efter middagsläget. 6. Efter solnedgång återgår solföljaren till sitt middagsläge. 7. Före soluppgång förflyttar sig solföljaren till soluppgångsläge eller till morgonläge, vilket är 90 grader före middagsläget. 8. Solföljaren inväntar soluppgång och upprepar sedan sekvensen från steg 4. Hantering av hinder Det är viktigt att hålla solföljarens bana fri från hinder såsom växtlighet och snö. Om solföljaren stöter på något som hindrar den från att flytta till sin middagsposition så pausar den sin normala verksamheten i tre timmar och försöker sedan på nytt (från och med programversion 0.36). Temperaturlarm Solföljaren har ett temperaturlarm för användning med termiska solfångare. Larmet aktiveras genom att ansluta en PT-1000 temperaturgivare till solföljarens nedre kretskort (se installationsanvisningarna för TC-1200). Larmet utlöser vid 95 ºC som standard, vilket får solföljaren att vända sig bort från solen (till morgon eller kvällsläge). Trackern förblir bortsvängd i minst 10 minuter och stannar där tills solfångaren har svalnat med 10 ºC. Brytpunkt för larmet kan justeras via USB-gränssnittet. Intern klocka Som en extra säkerhetsåtgärd är solföljaren utrustad med en intern batteriuppbackad klocka (3V litiumcell). Skulle GPS modulen eller nätverket inte fungera kan solföljaren ändå fortsätta sin drift i många år med den interna klockan och de lagrade latitud/longitud inställningar. Kom ihåg att solföljaren använder sig av soltid, som skiljer sig från lokaltid. Solen når alltid sin högsta höjd klockan 12:00 soltid.

UNDERHÅLL Solföljaren har konstruerats för fungera under långa perioder utan att kräva något underhåll. Det finns inga delar som kräver smörjning eller schemalagda underhållsrutiner. Det rekommenderas att du inspektera ditt system visuellt varje år. Detta innefattar kontroll att alla bultar är åtdragna och att panelerna är rena för att bibehålla maximal effekt. Utbytbara komponenter Denna produkt har konstruerats för att möjliggöra att utslitna komponenter kan bytas ut efter behov. Genom denna process kan systemets livstid avsevärt förlängas. Komponenter för ersättning kan beställas via webbsidan. USB INTERFACE En USB-kontakt finns på solföljarens nedre kretskort som sitter i kopplingsdosan på balken. Genom att ansluta till denna kontakt på solföljaren med en bärbar dator och en USB-förlängningskabel, efter att ha laddat ner kommunikationsprogrammet HelioCom från webbsidan, kan du via gränssnittet utföra följande: 1. Manuell styrning av solföljaren. Specifikt kan du vrida solföljaren medurs, moturs, stoppa dess rörelse, återuppta sin rörelse och starta om enheten. 2. Uppdatera solföljarens programvara. Den senaste versionen av programvaran kan laddas ner via programmet. 3. Ändra konfigurerbara inställningar. Dessa inkluderar tid, datum, latitud och longitud inställningarna, vilka normalt konfigureras automatiskt med information från GPS-nätverket. 4. Övervakning av solföljares drift. USB-funktionen introducerades med version 80-7011r02 av det nedre kretskortet och version 80-7001-R00 av huvudkretskortet. Den senaste versionen av dessa kretskort kan beställas separat från webbsidan.

ARBETSMILJÖER Heliomotion Solföljare är konstruerad för att fungera i de flesta geografiska områden och klimatförhållanden. Standardkonfigurationen (2-axlad) kan användas på platser som ligger mellan 25 och 90 på norra eller södra halvklotet. En enkelaxlad konfiguration finns också tillgänglig för användning inom ekvatorregionen, mellan latitud -25 till 25. Snöiga regioner I klimat med snö bör förlängningsstolpen vara minst 1 meter ovanför marknivån för att hindra att solföljaren fastnar i snön under vintern. Snö hindrar ljuset från att nå fram till solpanelerna, men så fort solen träffar panelerna är de ofta den första platsen som blir snöfri. Eftersom panelerna är i brant vinkel i solföljarens morgon- och kvällspositioner så faller den mesta snön av enheten så det finns vanligen inget behov av att ta bort snön manuellt. Torra regioner Solpaneler är oftast självrengörande utav regnet och behöver inte extra rengöring. Men i torra klimat kan det vara nödvändigt att tvätta panelerna med några månaders mellanrum för att förhindra att damm och sand lagras på dem. Blåsiga regioner Solföljaren och solpanelerna är konstruerade för att tåla höga vindlaster och överleva vindbyar upp till 45 m/s. Skulle du förvänta dig vindbyar på 40-45 m/s rekommenderar vi att du stänger av solföljaren i middagsläge tills stormen passerar, eftersom detta är den position där solföljaren och paneler bäst kan motstå höga vindlaster. Om vindhastigheten förväntas gå över 45 m/s är det rekommenderat att du skyddar installationen genom att montera ned panelerna för att säkra anläggningen mot vinden.

PROBLEMLÖSNING Solföljaren rör sig inte och inget motorljud hörs. Solföljaren rör sig inte men motorljud hörs. Solföljaren kämpar för att förflytta sig. Solföljaren ligger betydligt före eller framför solen. Solföljaren rör sig inte symmetriskt till båda ytterlägen. 1. Kontrollera den gröna lampan på solföljarens nedre kretskort för att säkerställa att solföljaren är strömsatt. 2. Kontrollera den gröna lampan på nätadaptern för att bekräfta att den lyser. Om lampan blinkar eller är släckt trots att adaptern är inkopplad så är Nätadaptern defekt och behöver ersättas. 3. Använd en voltmätare på det nedre kretskortet för att bekräfta att solföljaren strömförsörjs med 24 VDC och att polariteten är korrekt. 4. Starta om solföljaren genom att stänga av strömmen i 10 sekunder och sedan slå på den. Om detta fungerar kan en programuppdatering lösa problemet permanent. 5. Anslut till solföljaren med HelioCom för att felsöka problemet. Om ingen anslutning kan göras dra ner solföljarens motorkåpa för att visuellt inspektera huvudkretskortet efter skador, till exempel i form av brännmärken på grund av åsknedslag. Om ingen av kretskortets tre statuslampor är aktiva eller blinkar behöver du byta Huvudkretskortet. 1. Se till att inget blockerar solföljarens bana, eller om så är fallet ta bort hindret. 2. Starta om solföljaren och försök hjälpa den med sin rörelse genom att försiktigt trycka den mot middagsläget. Om detta gör att solföljaren kan flytta sig så är problemet friktionenrelaterad och du kan gå vidare till nästa problemlösningspunkt. 3. Dra ner solföljarens motorkåpa och ta bort motorn från växeln. Bekräfta att motoraxeln rör sig efter en omstart av solföljaren. Om axeln inte rör sig, eller om motorn låter skadad, så är den utsliten och du behöver ersätta Stegmotorn. 1. Inspektera solföljaren för möjliga källor till friktion, såsom överdriven isbildning, snölaster eller vegetation, och ta bort sådana hinder. 2. Vrid upp motoreffekten. För att göra detta dra först ner motorkåpan på solföljaren för att komma åt dess huvudkretskort. På kretskortet (eller på sidan i tidigare modeller) finns en potentiometer. Vrid den medurs (med hjälp av en liten skruvmejsel) för att öka kraften till motorn tills dess att solföljaren lyckas övervinna friktionen. 3. Undersök de tre vita plastglidlagren som ligger under gaffeln och på sidorna av gaffeln. Byt ut de lager som är utslitna. 1. Kontrollera att solföljaren är korrekt riktad mot geografisk söder (eller norr). 2. Anslut till solföljaren med HelioCom för att se om det datum och tid som visas är korrekt. Inställningarna för datum och tid synkroniseras normalt via GPS-nätverket varje dag. 3. Använd HelioCom för att utföra en manuell GPS synkronisering. Om synkroniseringen misslyckas så behöver det Nedre kretskortet ersättas (eller tiden justeras manuellt). 1. Ta bort eventuella hinder som blockerar solföljarens bana i antingen dess morgon- eller kvällsläge.

TEKNISKA EGENSKAPER Mekanisk kapacitet Antal rörliga leder Två-axlad Skyddsklass IP55 (för utomhusinstallation) Horisontalvinkel 180 Höjdvinkel 15-90 Solföljarspecifika egenskaper Tracker S Tracker L Vikt (ex. förpackning) 16 kg 17 kg Dimensioner 260x260x940 mm 280x280x680 mm Max panelyta 4 m² 8 m² Max panelvikt 90 kg 180 kg Miljöuppgifter Omgivningstemperatur -25 C till +55 C Höjd 0 m till 2000 m över havsytan (AMSL) Luftfuktighet 0% till 100% relativ fuktighet Max säker vindhastighet 40 m/s Överlevnadsvindhastighet 45 m/s Elektrisk data Driftspänning 24 VDC ± 20% Motorströmkapacitet 1000 ma standard, 1600 ma max Strömförbrukning <1 watt i viloläge, 25 watt vid motorgång Energiförbrukning 0.05 kwh/dag Reservbatteri 3V cell (CR2450FTH15-2) Kommunikationsgränsnitt USB Positionsuppgifter Följarens noggranhet ±0.9 Tidsintervall för vridning 7 min (1.8 )

KOMPONENTLISTA - TRACKER S Num Art Beskrivning Antal Num Art Beskrivning Antal 1 1201 Motorlock 1 15 1411 Gummibricka M10 1 2 1410 Insexskruv M6x12 4 16 1408 Spårkullager 1 3 1602 Montageplatta 1 17 1407 Växeladapter 1 4 1302 Motorfläns 1 18 1105 Insexskruv M6x16 6 5 1105 Insexskruv M6x16 4 19 1502 Mikrobrytare 1 6 1303 Stegmotor 1 20 1505 Insexskruv M3x14 2 7 1304 Motoraxelhylsa 1 21 1501 Positionsguide 1 8 1308 Insexskruv M4x20 4 22 1301 Växel 1 9 1309 Taggbricka M4 4 23 1405 Oring 93x3 1 10 1603 Huvudkretskort 1 24 1403 Plastfläns 1 11 1601 Plastbox 1 25 1404 Oring 32.2x3 1 12 1606 Självborrande skruv 4 26 1410 Insexskruv M6x12 4 13 1605 Membrantätning M16 4 27 1402 Adapterfläns 1 14 1409 Flänsskruv M10x20 1 28 1401 Axel 1

KOMPONENTLISTA - TRACKER L Num Art Beskrivning Antal Num Art Beskrivning Antal 1 5201 Motorlock 1 15 5407 Växeldistans 1 2 1410 Insexskruv M6x12 4 16 5411 Insexskruv M8x30 4 3 5602 Montageplatta 1 17 5410 Insexskruv M8x16 4 4 5302 Motorfläns 1 18 5408 Basplatta 1 5 1303 Stegmotor 1 19 4204 Stoppmutter M8 4 6 1606 Självborrande skruv 4 20 1502 Mikrobrytare 1 7 1304 Motoraxelhylsa 1 21 1505 Insexskruv M3x14 2 8 1308 Insexskruv M4x20 4 22 1501 Positionsguide 1 9 1309 Taggbricka M4 4 23 5301 Växel 1 10 1603 Huvudkretskort 1 24 5404 Oring 56x3 1 11 1601 Plastbox 1 25 5403 Plastfläns 1 12 1605 Membrantätning M16 4 26 5410 Insexskruv M8x10 4 13 1411 Gummibricka M10 1 27 5402 Adapterfläns 1 14 1409 Flänsskruv M10x20 1 28 5401 Axel 1

GARANTI I enlighet med villkoren nedan garanterar HelioZenit sina produkter mot defekter i material eller tillverkning vid normal användning som överensstämmer med instruktionerna för en period av fem (5) år från inköpsdatum. Om produkten innehåller defekter som täcks under denna garanti, är HelioZenits skyldighet begränsad till att reparera eller byta ut defekta delar, utgående från HelioZenits egen bedömning. Reparerade eller utbytta delar täcks under återstoden av den ursprungliga garantiperioden. Denna begränsade garanti täcker inte: Utrustning eller tillbehör som inte har tillverkats av HelioZenit. Produkter som har modifierats eller ändrats med ej godkända reservdelar. Skador på grund av vindhastigheter över 40m/s (90 mph). Skador på grund av svåra väderförhållanden, såsom överdriven vind, hagel, is, blixtnedslag eller andra naturliga händelser. Oavsiktlig eller avsiktlig skadegörelse. Skador på grund av felaktig installation. Felaktig användning, missbruk eller försummelse. Produkter som använts för annat än deras avsedda ändamål. Solföljare med mer än den avsedda panelytan monterade på dem. Skador på grund av felaktig paketering av returfrakt. Arbetskostnader för felsökning, borttagande eller ersättning av solkraftverk eller komponenter till solkraftverk täcks inte av denna garanti. Returfrakten ska betalas i förskott av den ursprunglige köparen. HelioZenit betalar de normala returfraktkostnaderna endast inom Europa. För mer information eller teknisk support www.heliomotion.com info@heliomotion.com