Doro CareIP Mobile. Användarhandbok. Svenska

Relevanta dokument
Svenska. Doro CareIP Mobile. Användarhandbok

Doro CareIP Mobile. Användarhandbok. Svenska

Grace+ Bruksanvisning

Bruksanvisning Radiolarmknapp Erik 9100

Tack för att du har köpt CPE. CPE-enheten ger dig trådlös nätverksanslutning med hög hastighet.

Installations- och programmeringsanvisning. Caresse GSM-box Version A1

Trygghetstelefon Classic. Bruksanvisning

SMS-larm L Version Gjutarevägen Stenkullen

Larmsändare sip86. Alla inställningar konfigureras enkelt upp med Windowsprogramvaran IP- Scanner. 2 Larmsändare sip22

SMS-larm L Version Gjutarevägen Stenkullen

SMS-larm L Ver Gjutarevägen Stenkullen

NEO IP Användarmanual

Bruksanvisning. Falck 6901 EpiTon. Epilepsilarm med mikrofonsensor. Art.nr Rev D SE

SMS-larm L Gjutarevägen Stenkullen

RX900B. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR VERSION 1.X. KNOP Rehatek AB

Inteno FG500 installation

Installations- och bruksanvisning

SMS-larm L Version Gjutarevägen Stenkullen

Bruksanvisning TX & TX-900-6

DENVER HSM Naturbildskamera. Snabbstartsguide

Installations- och bruksanvisning

RS485-gateway Trådlöst

SafeLine GL1 MANUAL. Hisstelefon. 4 x 5,5 2 x 9,5. Ett GSM-alternativ för alla våra hisstelefoner. GL1 v1.011 SE

EPIsafe 2 GSM-modul. Art.nr: Rev C SE

Rörelsesensor PIR 169 MHz. Best nr D V1.10

Solar Security. Solar Plus Ajax Security Hub Quick Start Guide

Installation Inteno EG300/EG400, IP-telefoni och TV-box

Kundnummer. Inteno FG500 installation

Skyddsjordat fjärrstyrbart vägguttag

K3-SMS Fjärrstyrning Bruksanvisning

installation av bredband via telejacket. Att installera ditt ADSL-modem tar bara någon minut.

Snabbstart. Powerline 1200 Modell PL1200

50 meter wireless phone line. User Manual

ALERTpager Personsökare Artikelnr:

Bruksanvisning TX & TX-900-6

3,5 mm extern mikrofoningång. Storlek och vikt Höjd: 100 mm Bredd: 65 mm Djup: 27 mm Vikt: 120 g, inkl. batterier

Kom igång med hemtelefoni via mobilnätet. Installationen tar bara några minuter

Bruksanvisning. Falck 6903 EpiFukt. Epilepsilarm med Lakanssensor. Art.nr Rev E SE

Zodiac Me2You Privat Mobil Radio. Användarhandbok

BYGG-VAKT. v i d s t r ö m a v b r o t t. Manual Bygg-Vakt

Installations- och användarhandbok

snabbmanual för installation av trådlöst bredband och telefoni

ALERTpager, Repeaterstation

MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10

Ontech Relay 9010 Bruksanvisning a

Installation Media-box EG300, IP-telefoni och TV-box

MEMO Timer Bruksanvisning. Artikel nr /500155/500160/ Rev B SE

Rörelsesensor PIR med kabel. Best nr CM, CR, R6, V6 V1.00

Doro Secure Doro Secure 271. Svenska

Rekonditionering. EPIsafe 2 GSM. Art.nr Programversion x.x.x eller senare. Rev PA1 SE

Kundnummer. Inteno FG500 installation

Installations- och bruksanvisning

INSTALATION GSM-A4. A4 Ins 3 jan -01

Kortfattad användarhandbok

Personsökare RX-300 Bruksanvisning

ATU. Användarmanual. Larmöverföringsenhet Firmware Version

Luftfuktighetsgivare

Otterbäckens Fiber Ek Förening

Falck 6604 VaktFalk TeleLarm

ModbusInterface. Installationsguide

Gsm A6a2 Larm Driftsättning

Startboxen innehåller följande utrustning. Modem Nätverkskabel Strömadapter

Installationsmanual 501 GPS Tracker

TEKNISK SPECIFIKATION

VA-ALERT. Fulltankalarm för avloppstankar. Afriso Ema AB. Kilvägen Arlöv T F

MANUAL RS-120/S GSM. Inkoppling av GSM-kort (Mobil 63) till larmsändaren RS-120/S

Installationsmanual Multiläsare 2000 användare 12V DC Revidering 1.00

Rekonditionering. EPIsafe och EPIsafe 2. Art.nr och Programversion x.x.x eller senare. Rev PB SE

Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, Art Nr

Installations- & Bruksanvisning Uponor Trådlöst VA-larm

Bellman Visit 868 Armbandsmottagare och Laddare

SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_v2_sv Version: 2.

LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare.

Installationsguide. Lynx Mobile RxTx. Dokumentversion: 1.3/131106

BRUKSANVISNING DBX-97

tillägg till AnvändarmANUAL För LarmSystemet Lansen Home Installera, Använda och Administrera

Snabbguide Höghastighetsbredband

För att kunna kommunicera i kabel-tv-nätet krävs följande:

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR A0

Installationsguide Bredband + Telefoni

Installationsguide / Användarmanual

Mobilt Bredband Turbo 3G+ Manual

13. SIM-korthållare När du sätter i SIM-kortet måste den interna och den externa strömförsörjningen vara bortkopplad.

4P S. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok

Kom igång med. Hemtelefoni och Bredband via mobilnätet.

ditt mobila bredband från Net 1

Kalenderangivelse (veckodag, datum och månad) Alarm snooze funktion Tidzonsinställning Temperaturangivelse i grader Celsius LED bakgrundsljus

BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA

Värmestyrningspaket S. Hårdvaruversion 2.0

Snabbguide Höghastighetsmodem

VA-ALERT. Fulltankalarm för avloppstankar. Afriso Ema AB. Kilvägen Arlöv T F

Allt du behöver veta för att koppla in din trådlösa router!

Centronic EasyControl EC545-II

Utbildningsmaterial SBFF Personlarmspaket 2019

Felsökning-självhjälp. Punkt 1. Kontrollera bredbandsutrustningen.

Radiomottagare typ DB317 & DBR1-M4 Bruksanvisning, utgåva 8

Manuell SMARTCD.G

Kom igång med din 4G WiFi-router. Det tar bara någon minut

Användarmanual. Installation av hemlarm. Kom igång med ditt nya hemlarm

Transkript:

Doro CareIP Mobile Användarhandbok Svenska

1. Läst först: Säkerhetsinformation Läs och följ alltid säkerhetsinformation markerad med denna symbol. Användare ska vara uppmärksamma på potentiella störningar från andra system som används på samma eller närliggande band. Luckorna på baksidan får endast öppnas av behöriga personer i enlighet med instruktionerna i servicehandboken. Batteribyte får endast utföras av behöriga personer i enlighet med instruktionerna i avsnittet Underhåll. Använd endast den rekommenderade batterityp som anges i avsnittet Tekniska data. OBSERVERA Använd endast batterier, nätadapter och tillbehör som har godkänts för användning med den aktuella modellen. Att ansluta andra tillbehör kan vara farligt och kan upphäva typgodkännande och garanti. Antennen ska alltid vara monterad när enheten är i drift. Använd endast den rekommenderade nätadapter som anges i avsnittet Tekniska data. Nätadaptern kan användas för att stänga av enheten. Använt vägguttag måste finnas i närheten av utrustningen och vara lättillgängligt. Innehållsförteckning 1. Läst först: Säkerhetsinformation... p.2 2. Viktig information... p.3 3. Förpackningens innehåll... p.3 4. Delar och beskrivningar... p.4 5. Beskrivning av funktioner... p.6 6. Installation... p.7 7. Kommunikationsväg... p.9 8. Parning... p.10 9. Larmsändaren... p.12 10. Allmän information... p.13 11. Underhåll... p.13 12. Tekniska data... p.14 www.doro.com/care 2

2. Viktig information Alla system som använder radio- och nätverkskommunikation utsätts för störningar som användaren saknar inflytande över. Produkter från Doro är konstruerade för att minimera effekterna av sådana störningar. Trots detta måste användaren vara medveten om att systemets komponenter kan utsättas för störningar eller annan påverkan som kan leda till att de inte fungerar korrekt. Det är därför viktigt att regelbundet kontrollera att systemets alla delar fungerar överallt, detta gäller framför allt radiokommunikation. Kontakta återförsäljaren omgående vid misstanke om felfunktion. Användare bör vara särskilt uppmärksamma på risken för störningar från produkter som kommunicerar via samma eller närliggande frekvenser. För mer information, kontakta återförsäljaren eller läs servicehandboken eller dokumentationen på www.doro.com/care. 3. Förpackningens innehåll Nätverkskabel (cat5e UTP TIA568B) Nätadapter Antenn Användarhandbok Larmknapp med tillbehör 3 Doro CareIP Mobile

4. Delar och beskrivningar Indikeringslampor: 1 / LARM RÖD Fast sken Viloläge Blinkande Larmläge 2 PÅ GRÖN Fast sken Ström Blinkande Strömavbrott eller parningsläge 3 FEL RÖD Släckt Normal drift Fast sken Problem med Ethernet-anslutning* eller IPkonfiguration Långsamt blinkande Registrering hos SIP-server misslyckades 4 STATUS RÖD/GRÖN Släckt Fast rött sken Blinkar omväxlande rött och grönt Knappar (med följande standardfunktioner): 6 / Grön 7 / Stoppar larmet Gul Normal drift Ingen anslutning till GSM-nätet Bortaläge 1 2 3 4 5 6 7 8 8 / Funktionsknapp Röd Aktiverar larmet Obs! Den gula knappen ( / ) har ingen funktion vid leverans, utan kan programmeras för specialfunktioner. * Om endast mobilgränssnitt används är denna lampa tänd eftersom Ethernet-anslutning saknas. Övervakningen av Ethernet-anslutning kan inaktiveras genom konfiguration. www.doro.com/care 4

Översikt över anslutningar 1 Volymkontroll Högtalarvolymen kan ställas in på åtta nivåer. 2 Dragsnöre Fäste för dragsnöre vid väggmontering. Dragsnöret kan beställas separat. 3 Hål för väggmontering - 4 Batterifack - 5 In- och utgångar Kopplingsplint för in- och utgående ledningar. 6 Ethernet-port Hit ansluts Ethernet-kabeln från bredband/nätverk. 7 Strömuttag Uttag för nätenheten på 7,5 VDC. 8 Strömbrytare Används för att starta och stänga av Doro CareIP Mobile. 9 Antennuttag Fäst den medföljande antennen vid antennuttaget. Om annan antenn ska användas måste den anpassas för användning med Doro CareIP Mobile 10 SIM-kort Se Installera SIM-kortet på s. 7. OBSERVERA Endast behöriga personer får öppna luckorna och utföra kabeldragning i enlighet med instruktionerna i servicehandboken. 5 Doro CareIP Mobile

5. Beskrivning av funktioner Doro CareIP Mobile är ett digitalt larm med inbyggd GSM-modul. Enheten kan sända larm via bredbands-/nätverksanslutningar och mobiltelefonnät. Enheten kan användas för tvåvägskommunikation genom den befintliga standarden för VoIP-samtal (Voice over Internet Protocol). Enheten använder SIP, ett standardprotokoll för tal- och videoöverföring via bredbandsanslutningar. Utöver vanliga röstbaserade larmsamtal har Doro CareIP Mobile en plattform för överföring av detaljerad larminformation, intalade meddelanden, onlinestatus o.s.v. Doro CareIP Mobile har ett unikt identifieringsnummer (ID) som överförs och är kopplat till personlig information som finns lagrad hos larmcentralen (*ARC=Alarm Receiving Centre). Larmknappen är anpassat för användning med enheten, se 9. Larmsändaren på s. 12. Aktivera larmet Du kan aktivera trygghetslarmet genom att: 1. trycka på knappen på en larmenhet. 2. trycka på den röda knappen på Doro CareIP Mobile. 3. dra i dragsnöret (endast då Doro CareIP Mobile har monterats på väggen). Dragsnöret kan beställas separat. Vid aktivering ringer Doro IP Mobile upp en larmtjänst för att kalla på hjälp. Det går att koppla in upp till fyra (4) olika kabelanslutna anordningar för larmning. Larmsändare Tio (10) larmsändare, till exempel en trådlös larmknapp, kan programmeras in för användning med Doro CareIP Mobile. Om ett larm inkommer från en larmsändare testas sändarens batteristatus. Larmmottagare Upp till tio (10) larmmottagare kan programmeras in. Larmet identifieras med en larmkod som är programmerad i Doro CareIP Mobile. Ett larm som går till en privatperson identifieras med ett inspelat röst-id. Personen som tar emot larmet kan sedan tala direkt med personen som larmat för att kunna vidta lämpliga åtgärder. Övriga funktioner Ytterligare funktioner kan aktiveras eller ändras. Mer information finns i servicehandboken, eller också kan du kontakta återförsäljaren för mer information. www.doro.com/care 6

6. Installation Installera SIM-kortet VIKTIGT Stäng av telefonen och koppla ur laddaren innan du tar bort batteriluckan. Kontrollera först att Doro CareIP Mobile är avstängd. Lossa skruven på luckan över SIM-kortfacket. Ta bort luckan. Installera SIM-kortet som bilden visar. Observera märkningarna. Sätt tillbaka luckan över SIM-kortfacket och skruva fast den. OBSERVERA Det är inte lämpligt att använda PIN-koderna 1234 eller 0000 för SIM-kortet. Om någon av dessa PIN-koder används bör den ändras före installationen. Det är lämpligast att använda en mobiltelefon för att byta PIN-kod. 7 Doro CareIP Mobile

Inkoppling Doro CareIP Mobile är enkel att installera. Vid inkoppling till en bredbands-/ nätverksanslutning ska den medföljande nätverkskabeln användas. I vanliga fall är Doro CareIP Mobile inställd på att använda DHCP, vilket innebär att enheten automatiskt tilldelas en IP-adress då den ansluts till ett nätverk. Doro CareIP Mobile ska alltid anslutas till nätverket så nära routern (eller Ethernet-anslutningen) som möjligt. 1. Anslut nätadaptern (1) till vägguttaget och sätt in strömsladden i nätuttaget på enheten. 2. Anslut nätverkskabeln (2) från bredbandet/nätverket till Ethernet-uttaget på Doro CareIP Mobile. Ställ strömbrytaren i läget I Kontrollera att indikeringslampan På! lyser med ett fast grönt sken Statuslampan ska släckas inom 60 sekunder om ett GSM-nät upptäcks Utför en provlarmning med Doro CareIP Mobile Obs! Nätadaptern ska placeras så att informationsetiketten med texten Do not unplug är synlig. För mer information om installationen, kontakta återförsäljaren. OBSERVERA Installationen får endast utföras av behöriga personer i enlighet med instruktionerna i servicehandboken. www.doro.com/care 8

7. Kommunikationsväg Exempel på en förenklad kommunikationsväg Larmknapp CareIP Mobile Internet 4 ARC i-care online 1. 2. SRD-radio (Short Range Devices), Social Alarm Frequency a. Anslutning med mobiltelefon till GSM/GPRS, röst, IP-protokoll för larm och extra data b. IP on Ethernet-, VoIP-, IP-protokoll för trygghetslarm och extra data 3. IP-anslutning via GPRS 4. Röstanslutning via GSM* 5. IP-anslutning till en digital larmcentral 6. Tillval i form av anslutning till tjänsten i-care online. *Kan även överföra larmdata till en analog larmcentral. ARC=Alarm Receiving Centre 9 Doro CareIP Mobile

8. Parning Kontakter, larmkoder och inställningar programmeras med www.icareonline.com eller via en dator med programvaran Doro Care CS2. I vissa fall kan Doro CareIP Mobile levereras förprogrammerad av leverantören. För hjälp med parning, se servicehandboken eller kontakta återförsäljaren. Para ihop trådlösa larm Upp till tio (10) larmknappar eller andra larmsändare kan programmeras i Doro CareIP Mobile. Håll ned den gröna knappen i ca fyra sekunder tills ett pip hörs. Släpp då upp knappen. Indikeringslampan På! blinkar grönt. Tryck på larmknappen. När Doro CareIP Mobile tar emot signalen hörs en tydlig signalton. Bekräfta genom att trycka på den röda knappen. Då hörs en bekräftande signalton. Larmknappen är nu parad och inställd som standard larmtyp. Larmtypen kan ändras när som helst med hjälp av tillvalstjänsten i-care online. Kontrollera täckningen Kontrollera alltid att enheten fungerar som tänkt efter installation och parning. Håll ned den gröna knappen i ca fyra sekunder tills ett pip hörs. Släpp då upp knappen. Indikeringslampan På! blinkar grönt. Tryck på larmknappen. När Doro CareIP Mobile tar emot signalen hörs en ton. www.doro.com/care 10

Kontrollera GSM-signalstyrkan Vid installation av Doro CareIP Mobile måste GSM-signalens styrka kontrolleras. Håll den gula knappen intryckt i cirka fyra sekunder tills ett pip hörs. Släpp då upp knappen. Tryck på volymreglaget. Inom 4 sekunder visas Servicemode. Tryck en gång på den gula knappen. User visas. Tryck en gång på den röda knappen. Usermode visas. Tryck två gånger på den gula knappen. GSM visas. Tryck en gång på den röda knappen. GSM strength visas tillsammans med ett värde mellan 0 och 31. Detta är signalstyrkan. Ju högre värde, desto högre signalstyrka. Signalstyrkan måste vara minst 15 för en bra förbindelse. Om detta är omöjligt, prova enheten på olika platser i bostaden tills ett godkänt värde uppnås. Obs! Om det inte är möjligt att uppnå ett godkänt värde måste en extern antenn användas. Observera också att GSM-signalstyrkan kan kontrolleras via tillvalstjänsten i-care online. Funktionskontroll Kontrollera alltid att enheten fungerar som tänkt efter installation och parning. Larmen ska testas regelbundet och på ett sätt som verifierar att hela larmsekvensen från larmsändare till larmmottagare fungerar. Automatiskt test Funktionerna i Doro CareIP Mobile och dess kommunikation kan automatiskt kontrolleras så ofta som varannan minut med hjälp av ett tillval i form av tjänsten i-care online. Enheten kan även testas genom automatisk funktionsövervakning eller en testrapport som regelbundet skickas till larmcentralen, exempelvis en gång om dagen eller en gång i veckan. 11 Doro CareIP Mobile

9. Larmsändaren Dubbelriktad kommunikation används för larmknappen. När Doro CareIP Mobile tar emot ett larm från larmknappen betyder det att enheten skickar en bekräftelse på att larmet gått fram. Detta syns på larmknappen genom att indikeringslampan byter färg från rött till grönt. Om larmknappen inte får någon bekräftelse upprepas larmet. Larmknappen kan fästas på ett armband eller en halsrem. Tillbehören i Doros EPCserie (Easy Press Concept) gör det enklare för personer med nedsatt rörlighet att utlösa ett larm. Larmknappen är vattentätt i enlighet med IP67 tack vare en inbyggd tätning och den kan användas i duschen och andra våta miljöer. 10. Allmän information Om en bredbands-/nätverksanslutning används ska enheten alltid anslutas till nätverket så nära routern (eller Ethernet-anslutningen) som möjligt. En kontroll av GSM-täckningen ska alltid utföras i samband med installationen. För att ett larm ska kunna sändas måste minst en larmmottagare/larmcentral programmeras in. Larmenheten får inte komma i kontakt med vatten eller annan vätska. Använda batterier ska lämnas in till batteriinsamling. Om Doro CareIP Mobile ska anslutas till ett mobilt nätverk måste den vara försedd med ett Mini-SIM (2FF) med stöd för 2G, och användaren måste ha ett lämpligt mobilabonnemang som inkluderar både röstsamtal och data. Rengöring Trygghetslarmet och larmknappen ska rengöras med lätt fuktad trasa. Använd aldrig lösningsmedel för rengöring. Obs! Om din gamla larmknapp börjar se sliten ut kan du beställa ett helt nytt skal för att få larmet att se ut som nytt igen. Övertagande Om Doro CareIP Mobile övertas av en ny användare ska den återställas till standardinställningarna och omprogrammeras i enlighet med den nya användarens personliga uppgifter och behov. www.doro.com/care 12

11. Underhåll Byta batteri Batteriet ska bytas ut var tredje år, eller omedelbart efter ett batterilarm som inte är relaterat till ett strömavbrott. Det är normalt att ett långvarigt strömavbrott genererar ett batterilarm. Byta batteri i larmknappen För byte av batteri i larmknappen, se servicehandboken eller kontakta återförsäljaren. OBSERVERA Batteribyte får endast utföras av behöriga personer i enlighet med instruktionerna i servicehandboken. 12. Tekniska data Digitalt trygghetslarm Doro CareIP Mobile Mått: 200 mm x 175 mm x 35 mm (H x B x D) Vikt inkl. nätadapter och kablar: Strömförsörjning: Strömförbrukning: Backupbatteri: Drifttid med backupbatteri: Ingångar: Utgångar: Kommunikation: Radiofrekvensband: 618 g 7,5 VDC nätadapter Använd endast HON-KWANG, modell: HK-V-075A100-XX 2 W (nominell) 4,8 V, 2 100 mah, NiMH Använd endast GP, modell: GPRHC222N053 Upp till två dagar Fyra (4) ingångar Tre (3) utgångar, en (1) reläutgång, max. 0,7 A IP/(SIP), GSM 869,2 869,25 MHz Antal larmsändare: Upp till 10 Handsfree-räckvidd, normal miljö: 5 m Utrustningsklass: Radioutrustning Klass 1 13 Doro CareIP Mobile

GSM Kommunikation: GPRS-klass, multi-slot class: 10 SIM-kortgränssnitt: Max. effekt: Bärbar larmknapp Batterilivslängd: Vattentålighet: Radiofrekvensband: Radiofrekvenseffekt: Radioräckvidd, inomhus: Radioräckvidd, utomhus: Fyrbands-GSM 850, 900, 1 800, 1 900 MHz 1,8 V och 3 V Klass 4 (2 W) för EGSM850 Klass 4 (2 W) för EGSM900 (Europa) Klass 1 (1 W) för GSM1800 (Europa) Klass 1 (1 W) för GSM1900 Upp till fem år Enligt kapslingsklass IP67 869,2 869,25 MHz Max. 3,16 mw (5 dbm) 40 m (normal miljö) 300 m (typisk, siktlinje) Miljö Denna produkt är avsedd för inomhusbruk i en normal bostadsmiljö. Temperatur: Luftfuktighet: Miljöklass: Drifttemperatur 5 C (41 F) till 35 C (95 F) 0 till 75 % relativ luftfuktighet (icke-kondenserande) 1 (EG-I) www.doro.com/care 14

Försäkran om överensstämmelse Doro försäkrar härmed att radioutrustningen typ 9300 och 9100 överensstämmer med följande direktiv: 2014/53/EU och 2011/65/EU. Fulltextversionen av EG-försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig via följande internetadress: www.doro.com/dofc. Miljöinformation Denna produkt uppfyller kraven i EU-direktiven 2012/19/EU (WEEE) och 2006/66/ EG (batterier). Dessa direktiv reglerar produktansvaret för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning och batterier i syfte att öka återvinningen och minimera avfallet. Denna enhet är märkt med den överkorsade soptunnesymbolen, vilket innebär att den ska lämnas in för återvinning. Det innebär att produkten kan returneras till lämplig kommunal återvinningscentral, till Doro eller till återförsäljaren. Detaljerade anvisningar kan du få av återförsäljaren eller på vår webbplats www.doro.com. Obs! WEEE-informationen och återvinningsanvisningarna gäller endast EU-medlemsländer. För övriga länder, kontrollera gällande lokal lagstiftning eller kontakta återförsäljaren. Tillverkad i enlighet med EU-direktiv 2011/65/EU (RoHS2). Materialen i larmsändarens armband och halsrem uppfyller kraven på textilsäkerhet i standarden Oeko-Tex 100. Juridisk information Informationen häri kan komma att förändras utan föregående varning. De enda garantier som gäller för Doros produkter och tjänster finns specificerade i de garantivillkor som medföljer dessa produkter och tjänster. Ingenting i detta dokument får uppfattas som någon form av ytterligare garanti. Doro ansvarar inte för eventuella tekniska misstag, eller felaktig eller utelämnad text i detta dokument. 15 Doro CareIP Mobile

Doro CareIP Mobile Swedish Manual_Doro_CareIP_Mobile_(148,5x200)_sv_v3.0 2018 Doro AB. Med ensamrätt.